]> git.pld-linux.org Git - packages/rsync.git/blob - rsync.spec
- attributr fix
[packages/rsync.git] / rsync.spec
1 Summary:        Program for efficient remote updates of files
2 Summary(es):    Programa para actualizar archivos remotos de forma eficiente
3 Summary(ko):    ³×Æ®¿öÅ©¸¦ ÅëÇÑ ÆÄÀϵ¿±âÈ­¸¦ À§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥
4 Summary(pl):    Program do wydajnego zdalnego uaktualniania plików
5 Summary(pt_BR): Programa para atualizar arquivos remotos de forma eficiente
6 Summary(ru):    ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÇÏ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×
7 Summary(uk):    ðÒÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÅÆÅËÔÉ×ÎÏÇϠצÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×
8 Summary(zh_CN): [ͨѶ]´«Ê乤¾ß
9 Summary(zh_TW): [³ñ°Ô]\e$(B6G?i¤õ(c\e(B
10 Name:           rsync
11 Version:        2.5.6
12 Release:        2
13 License:        GPL
14 Group:          Daemons
15 Source0:        http://rsync.samba.org/ftp/rsync/%{name}-%{version}.tar.gz
16 # Source0-md5:  ec39fcea433df4d6a3a4e0896c655535
17 Source1:        %{name}.inet
18 Source2:        %{name}.init
19 Source3:        %{name}.sysconfig
20 Source4:        %{name}d.logrotate
21 Patch0:         %{name}-config.patch
22 Patch1:         %{name}-man.patch
23 Patch2:         %{name}-segv.patch
24 BuildRequires:  autoconf
25 BuildRequires:  popt-devel
26 URL:            http://samba.anu.edu.au/rsync/
27 BuildRoot:      %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
28
29 %define         _sysconfdir     /etc/rsyncd
30
31 %description
32 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
33
34 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
35 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
36 differences in the files across the link, without requiring that both
37 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
38
39 A technical report describing the rsync algorithm is included with
40 this package.
41
42 %description -l es
43 rsync es un substituto más rápido y flexible para rcp que permite la
44 sincronización de archivos o directorios, vía red, de forma rápida y
45 eficiente, entre diferentes máquinas transfiriendo solamente las
46 diferencias entre estos directorios de forma compactada. No necesita
47 que ninguna de las máquinas tengan una copia de lo que está en la
48 otra. Está disponible en este paquete, una relación técnica
49 describiendo el algoritmo usado por el rsync.
50
51 %description -l ko
52 Rsync´Â ¿ø°Ý È£½ºÆ® ÆÄÀÏÀ» ¸Å¿ì »¡¸® µ¿±âÈ­Çϴµ¥ ½Å·ÚÇÒ¸¸ÇÑ
53 ¾Ë°í¸®ÁòÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. Rsync´Â ÆÄÀÏÀÇ Àüü¸¦ º¸³»´Â °Í ´ë½Å¿¡ ³×Æ®¿÷À»
54 ÅëÇØ ÆÄÀÏÀÇ ´Ù¸¥ ºÎºÐ¸¸À» Àü¼ÛÇϱ⠶§¹®¿¡ ºü¸£´Ù. Rsync´Â °­·ÂÇÑ ¹Ì·¯
55 ÇÁ·Î¼¼½º È¤Àº rcp Ä¿¸àµå¸¦ ÅëÇÑ ´õ ¿ì¼öÇÑ ´ëü¿ëÀ¸·Î½á »ç¿ëµÈ´Ù. rsync
56 ¾Ë°í¸®ÁòÀ» ¹¦»çÇϴ ±â¼úÀûÀΠ³»¿ëÀº ÀÌ ²Ù·¯¹Ì¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù.
57
58 %description -l pl
59 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
60 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
61 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
62 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
63
64 %description -l pt_BR
65 O rsync é um substituto mais rápido e flexível para o rcp permitindo
66 sincronização de arquivos ou diretórios via rede de forma rápida e
67 eficiente entre diferentes máquinas transferindo somente as diferenças
68 entre estes diretórios de forma compactada. Ele não precisa que
69 nenhuma das máquinas tenha uma cópia do que está na outra.
70
71 Um relatório técnico descrevendo o algoritmo usado pelo rsync está
72 disponível neste pacote.
73
74 %description -l ru
75 rsync - ÜÔÏ ÂÏÌÅÅ ÂÙÓÔÒÁÑ É ÇÉÂËÁÑ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÐÏÚ×ÏÌÑÀÝÁÑ
76 ÂÙÓÔÒÕÀ É ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÕÀ ÐÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÀ Ë ÒÅÓÕÒÓÁÍ ÓÅÔÉ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÀ
77 ÆÁÊÌÏ× ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÎÁ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÐÕÔÅÍ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÔÏÌØËÏ
78 ÒÁÚÌÉÞÉÊ ÍÅÖÄÕ ÎÉÍÉ × ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÅ
79 ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÄÎÁ ÍÁÛÉÎÁ ÉÍÅÌÁ Õ ÓÅÂÑ ËÏÐÉÀ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÅÓÔØ ÎÁ
80 ÄÒÕÇÏÊ ÍÁÛÉÎÅ.
81
82 %description -l uk
83 rsync - ÃÅ Û×ÉÄÛÁ ÔÁ ÇÎÕÞ˦ÛÁ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÑËÁ ÚÁÂÅÚÐÅÞÕ¤ Û×ÉÄËÕ
84 ÔÁ ÅÆÅËÔÉ×ÎÕ ÐϠצÄÎÏÛÅÎÎÀ ÄÏ ÒÅÓÕÒӦנÍÅÒÅÖ¦ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæÀ ÆÁÊ̦נÞÉ
85 ËÁÔÁÌÏǦנÎÁ Ò¦ÚÎÉÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÛÌÑÈÏÍ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ ÌÉÛŠצÄͦÎÎÏÓÔÅʠͦ֠ÎÉÍÉ
86 × ËÏÍÐÒÅÓÏ×ÁÎÏÍÕ ×ÉĦ. ðÒÉ ÃØÏÍÕ ÚÏ×Ӧ͠ÎÅ ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×Ï, ÝÏ ÏÄÎÁ
87 ÍÁÛÉÎÁ ÍÁÌÁ × ÓÅÂÅ ËÏЦÀ ÔÏÇÏ, ÝÏ ¤ ÎÁ ¦ÎۦʠÍÁÛÉΦ.
88
89 %package -n rsyncd-inetd
90 Summary:        Files necessary to run rsync in daemon mode
91 Summary(pl):    Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
92 Group:          Daemons
93 PreReq:         rc-inetd
94 Requires:       %{name}
95 Provides:       rsyncd
96 Obsoletes:      rsyncd
97 Obsoletes:      rsyncd-standalone
98
99 %description -n rsyncd-inetd
100 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
101
102 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
103 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
104 differences in the files across the link, without requiring that both
105 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
106
107 A technical report describing the rsync algorithm is included with
108 this package.
109
110 %description -n rsyncd-inetd -l pl
111 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
112 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
113 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
114 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
115
116 %package -n rsyncd-standalone
117 Summary:        Files necessary to run rsync in daemon mode
118 Summary(pl):    Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
119 Group:          Daemons
120 Requires(post,preun):/sbin/chkconfig
121 Requires:       %{name}
122 Provides:       rsyncd
123 Obsoletes:      rsyncd
124 Obsoletes:      rsyncd-inetd
125
126 %description -n rsyncd-standalone
127 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
128
129 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
130 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
131 differences in the files across the link, without requiring that both
132 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
133
134 A technical report describing the rsync algorithm is included with
135 this package.
136
137 %description -n rsyncd-standalone -l pl
138 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
139 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
140 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
141 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
142
143 %prep
144 %setup  -q
145 %patch0 -p1
146 %patch1 -p1
147 %patch2 -p1
148
149 %build
150 %{__autoconf}
151 %configure \
152         --enable-ipv6 \
153         --disable-debug
154
155 %{__make}
156
157 %install
158 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
159
160 %{__make} install \
161         prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \
162         mandir=$RPM_BUILD_ROOT%{_mandir} \
163         bindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}
164
165 install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_sysconfdir},/etc/{sysconfig/rc-inetd,rc.d/init.d,logrotate.d},/var/log}
166
167 :> $RPM_BUILD_ROOT/var/log/rsyncd.log
168 :> $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
169
170 cat << EOF > $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.conf
171 log file = /var/log/rsyncd.log
172 EOF
173
174 install %{SOURCE1} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
175 install %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/rc.d/init.d/rsyncd
176 install %{SOURCE3} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rsyncd
177 install %{SOURCE4} $RPM_BUILD_ROOT/etc/logrotate.d/rsyncd
178
179 %clean
180 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
181
182 %post -n rsyncd-inetd
183 if [ -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
184         /etc/rc.d/init.d/rc-inetd restart 1>&2
185 else
186         echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rc-inetd start\" to start inet server" 1>&2
187 fi
188
189 %postun -n rsyncd-inetd
190 if [ "$1" = "0" -a -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
191         /etc/rc.d/init.d/rc-inetd reload 1>&2
192 fi
193
194 %post -n rsyncd-standalone
195 /sbin/chkconfig --add rsyncd
196 if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
197         /etc/rc.d/init.d/rsyncd restart 1>&2
198 else
199         echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rsyncd start\" to start rsync server" 1>&2
200 fi
201
202 %preun -n rsyncd-standalone
203 if [ "$1" = "0" ]; then
204         if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
205                 /etc/rc.d/init.d/rsyncd stop 1>&2
206         fi
207         /sbin/chkconfig --del rsyncd
208 fi
209
210 %files
211 %defattr(644,root,root,755)
212 %doc README
213 %attr(755,root,root) %{_bindir}/*
214 %{_mandir}/man1/*
215
216 %files -n rsyncd-inetd
217 %defattr(644,root,root,755)
218 %dir %{_sysconfdir}
219 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
220 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
221 %attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/logrotate.d/rsyncd
222 %attr(640,root,root) /etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
223 %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log
224 %{_mandir}/man5/*
225
226 %files -n rsyncd-standalone
227 %defattr(644,root,root,755)
228 %dir %{_sysconfdir}
229 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
230 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
231 %attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/sysconfig/rsyncd
232 %attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/logrotate.d/rsyncd
233 %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log
234 %attr(754,root,root) /etc/rc.d/init.d/rsyncd
235 %{_mandir}/man5/*
This page took 0.049432 seconds and 4 git commands to generate.