]> git.pld-linux.org Git - packages/rsync.git/blob - rsync.spec
- added acfix patch (for ac 2.58+)
[packages/rsync.git] / rsync.spec
1 Summary:        Program for efficient remote updates of files
2 Summary(es):    Programa para actualizar archivos remotos de forma eficiente
3 Summary(ko):    ³×Æ®¿öÅ©¸¦ ÅëÇÑ ÆÄÀϵ¿±âÈ­¸¦ À§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥
4 Summary(pl):    Program do wydajnego zdalnego uaktualniania plików
5 Summary(pt_BR): Programa para atualizar arquivos remotos de forma eficiente
6 Summary(ru):    ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÇÏ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×
7 Summary(uk):    ðÒÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÅÆÅËÔÉ×ÎÏÇϠצÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×
8 Summary(zh_CN): [ͨѶ]´«Ê乤¾ß
9 Summary(zh_TW): [³ñ°Ô]\e$(B6G?i¤õ(c\e(B
10 Name:           rsync
11 Version:        2.5.7
12 Release:        2
13 License:        GPL
14 Group:          Daemons
15 Source0:        http://rsync.samba.org/ftp/rsync/%{name}-%{version}.tar.gz
16 # Source0-md5:  9b3ec929091d7849f42b973247918a55
17 Source1:        %{name}.inet
18 Source2:        %{name}.init
19 Source3:        %{name}.sysconfig
20 Source4:        %{name}d.logrotate
21 Patch0:         %{name}-config.patch
22 Patch1:         %{name}-man.patch
23 Patch2:         %{name}-segv.patch
24 Patch3:         %{name}-acfix.patch
25 BuildRequires:  autoconf >= 2.52
26 BuildRequires:  popt-devel
27 URL:            http://samba.anu.edu.au/rsync/
28 BuildRoot:      %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
29
30 %define         _sysconfdir     /etc/rsyncd
31
32 %description
33 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
34
35 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
36 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
37 differences in the files across the link, without requiring that both
38 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
39
40 A technical report describing the rsync algorithm is included with
41 this package.
42
43 %description -l es
44 rsync es un substituto más rápido y flexible para rcp que permite la
45 sincronización de archivos o directorios, vía red, de forma rápida y
46 eficiente, entre diferentes máquinas transfiriendo solamente las
47 diferencias entre estos directorios de forma compactada. No necesita
48 que ninguna de las máquinas tengan una copia de lo que está en la
49 otra. Está disponible en este paquete, una relación técnica
50 describiendo el algoritmo usado por el rsync.
51
52 %description -l ko
53 Rsync´Â ¿ø°Ý È£½ºÆ® ÆÄÀÏÀ» ¸Å¿ì »¡¸® µ¿±âÈ­Çϴµ¥ ½Å·ÚÇÒ¸¸ÇÑ
54 ¾Ë°í¸®ÁòÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. Rsync´Â ÆÄÀÏÀÇ Àüü¸¦ º¸³»´Â °Í ´ë½Å¿¡ ³×Æ®¿÷À»
55 ÅëÇØ ÆÄÀÏÀÇ ´Ù¸¥ ºÎºÐ¸¸À» Àü¼ÛÇϱ⠶§¹®¿¡ ºü¸£´Ù. Rsync´Â °­·ÂÇÑ ¹Ì·¯
56 ÇÁ·Î¼¼½º È¤Àº rcp Ä¿¸àµå¸¦ ÅëÇÑ ´õ ¿ì¼öÇÑ ´ëü¿ëÀ¸·Î½á »ç¿ëµÈ´Ù. rsync
57 ¾Ë°í¸®ÁòÀ» ¹¦»çÇϴ ±â¼úÀûÀΠ³»¿ëÀº ÀÌ ²Ù·¯¹Ì¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù.
58
59 %description -l pl
60 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
61 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
62 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
63 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
64
65 %description -l pt_BR
66 O rsync é um substituto mais rápido e flexível para o rcp permitindo
67 sincronização de arquivos ou diretórios via rede de forma rápida e
68 eficiente entre diferentes máquinas transferindo somente as diferenças
69 entre estes diretórios de forma compactada. Ele não precisa que
70 nenhuma das máquinas tenha uma cópia do que está na outra.
71
72 Um relatório técnico descrevendo o algoritmo usado pelo rsync está
73 disponível neste pacote.
74
75 %description -l ru
76 rsync - ÜÔÏ ÂÏÌÅÅ ÂÙÓÔÒÁÑ É ÇÉÂËÁÑ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÐÏÚ×ÏÌÑÀÝÁÑ
77 ÂÙÓÔÒÕÀ É ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÕÀ ÐÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÀ Ë ÒÅÓÕÒÓÁÍ ÓÅÔÉ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÀ
78 ÆÁÊÌÏ× ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÎÁ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÐÕÔÅÍ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÔÏÌØËÏ
79 ÒÁÚÌÉÞÉÊ ÍÅÖÄÕ ÎÉÍÉ × ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÅ
80 ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÄÎÁ ÍÁÛÉÎÁ ÉÍÅÌÁ Õ ÓÅÂÑ ËÏÐÉÀ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÅÓÔØ ÎÁ
81 ÄÒÕÇÏÊ ÍÁÛÉÎÅ.
82
83 %description -l uk
84 rsync - ÃÅ Û×ÉÄÛÁ ÔÁ ÇÎÕÞ˦ÛÁ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÑËÁ ÚÁÂÅÚÐÅÞÕ¤ Û×ÉÄËÕ
85 ÔÁ ÅÆÅËÔÉ×ÎÕ ÐϠצÄÎÏÛÅÎÎÀ ÄÏ ÒÅÓÕÒӦנÍÅÒÅÖ¦ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæÀ ÆÁÊ̦נÞÉ
86 ËÁÔÁÌÏǦנÎÁ Ò¦ÚÎÉÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÛÌÑÈÏÍ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ ÌÉÛŠצÄͦÎÎÏÓÔÅʠͦ֠ÎÉÍÉ
87 × ËÏÍÐÒÅÓÏ×ÁÎÏÍÕ ×ÉĦ. ðÒÉ ÃØÏÍÕ ÚÏ×Ӧ͠ÎÅ ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×Ï, ÝÏ ÏÄÎÁ
88 ÍÁÛÉÎÁ ÍÁÌÁ × ÓÅÂÅ ËÏЦÀ ÔÏÇÏ, ÝÏ ¤ ÎÁ ¦ÎۦʠÍÁÛÉΦ.
89
90 %package -n rsyncd-inetd
91 Summary:        Files necessary to run rsync in daemon mode
92 Summary(pl):    Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
93 Group:          Daemons
94 PreReq:         rc-inetd
95 Requires:       %{name}
96 Provides:       rsyncd
97 Obsoletes:      rsyncd
98 Obsoletes:      rsyncd-standalone
99
100 %description -n rsyncd-inetd
101 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
102
103 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
104 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
105 differences in the files across the link, without requiring that both
106 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
107
108 A technical report describing the rsync algorithm is included with
109 this package.
110
111 %description -n rsyncd-inetd -l pl
112 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
113 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
114 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
115 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
116
117 %package -n rsyncd-standalone
118 Summary:        Files necessary to run rsync in daemon mode
119 Summary(pl):    Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
120 Group:          Daemons
121 Requires(post,preun):/sbin/chkconfig
122 Requires:       %{name}
123 Provides:       rsyncd
124 Obsoletes:      rsyncd
125 Obsoletes:      rsyncd-inetd
126
127 %description -n rsyncd-standalone
128 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
129
130 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
131 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
132 differences in the files across the link, without requiring that both
133 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
134
135 A technical report describing the rsync algorithm is included with
136 this package.
137
138 %description -n rsyncd-standalone -l pl
139 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
140 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
141 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
142 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
143
144 %prep
145 %setup -q
146 %patch0 -p1
147 %patch1 -p1
148 %patch2 -p1
149 %patch3 -p1
150
151 %build
152 %{__autoconf}
153 %configure \
154         --enable-ipv6 \
155         --disable-debug
156
157 %{__make}
158
159 %install
160 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
161
162 %{__make} install \
163         prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \
164         mandir=$RPM_BUILD_ROOT%{_mandir} \
165         bindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}
166
167 install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_sysconfdir},/etc/{sysconfig/rc-inetd,rc.d/init.d,logrotate.d},/var/log}
168
169 :> $RPM_BUILD_ROOT/var/log/rsyncd.log
170 :> $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
171
172 cat << EOF > $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.conf
173 log file = /var/log/rsyncd.log
174 EOF
175
176 install %{SOURCE1} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
177 install %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/rc.d/init.d/rsyncd
178 install %{SOURCE3} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rsyncd
179 install %{SOURCE4} $RPM_BUILD_ROOT/etc/logrotate.d/rsyncd
180
181 %clean
182 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
183
184 %post -n rsyncd-inetd
185 if [ -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
186         /etc/rc.d/init.d/rc-inetd restart 1>&2
187 else
188         echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rc-inetd start\" to start inet server" 1>&2
189 fi
190
191 %postun -n rsyncd-inetd
192 if [ "$1" = "0" -a -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
193         /etc/rc.d/init.d/rc-inetd reload 1>&2
194 fi
195
196 %post -n rsyncd-standalone
197 /sbin/chkconfig --add rsyncd
198 if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
199         /etc/rc.d/init.d/rsyncd restart 1>&2
200 else
201         echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rsyncd start\" to start rsync server" 1>&2
202 fi
203
204 %preun -n rsyncd-standalone
205 if [ "$1" = "0" ]; then
206         if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
207                 /etc/rc.d/init.d/rsyncd stop 1>&2
208         fi
209         /sbin/chkconfig --del rsyncd
210 fi
211
212 %files
213 %defattr(644,root,root,755)
214 %doc README
215 %attr(755,root,root) %{_bindir}/*
216 %{_mandir}/man1/*
217
218 %files -n rsyncd-inetd
219 %defattr(644,root,root,755)
220 %dir %{_sysconfdir}
221 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
222 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
223 %attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/logrotate.d/rsyncd
224 %attr(640,root,root) /etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
225 %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log
226 %{_mandir}/man5/*
227
228 %files -n rsyncd-standalone
229 %defattr(644,root,root,755)
230 %dir %{_sysconfdir}
231 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
232 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
233 %attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/sysconfig/rsyncd
234 %attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/logrotate.d/rsyncd
235 %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log
236 %attr(754,root,root) /etc/rc.d/init.d/rsyncd
237 %{_mandir}/man5/*
This page took 0.045826 seconds and 4 git commands to generate.