]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
9323ad32 JR |
1 | # TODO: |
2 | # 3.1.3 rsyncd segfaults very early in server rsync:// mode (both inetd and standalone) | |
3 | # rsync[27223]: segfault at 7468 ip 00007f4281c56e81 sp 00007ffc29186160 error 4 in libc-2.27.so[7f4281bd3000+1b4000] | |
b555150c | 4 | # |
18124c65 | 5 | # Conditional build: |
6 | %bcond_with rsh # set remote shell command to rsh instead of ssh (old behaviour) | |
83e6a663 | 7 | %bcond_with tests # perform "make test" |
18124c65 | 8 | # |
082eeb69 ER |
9 | %ifarch alpha |
10 | %undefine with_tests | |
11 | %endif | |
e1feaa4b | 12 | Summary: Program for efficient remote updates of files |
24cc1053 ER |
13 | Summary(es.UTF-8): Programa para actualizar archivos remotos de forma eficiente |
14 | Summary(ko.UTF-8): 네트워크를 통한 파일동기화를 위한 프로그램 | |
15 | Summary(pl.UTF-8): Program do wydajnego zdalnego uaktualniania plików | |
16 | Summary(pt_BR.UTF-8): Programa para atualizar arquivos remotos de forma eficiente | |
17 | Summary(ru.UTF-8): Программа для эффективного удаленного обновления файлов | |
18 | Summary(uk.UTF-8): Програма для ефективного віддаленого оновлення файлів | |
19 | Summary(zh_CN.UTF-8): [通讯]传输工具 | |
20 | Summary(zh_TW.UTF-8): [喙啪]\e$(B6G?i火(c\e(B | |
44a71ba1 | 21 | Name: rsync |
615041e0 JR |
22 | Version: 3.1.2 |
23 | Release: 3 | |
24 | Epoch: 1 | |
c9e14be2 | 25 | License: GPL v3+ |
b7135bf0 | 26 | Group: Networking/Utilities |
11097142 | 27 | Source0: http://rsync.samba.org/ftp/rsync/%{name}-%{version}.tar.gz |
615041e0 | 28 | # Source0-md5: 0f758d7e000c0f7f7d3792610fad70cb |
61a6555f | 29 | Source1: http://rsync.samba.org/ftp/rsync/rsync-patches-%{version}.tar.gz |
615041e0 | 30 | # Source1-md5: f412602a3cba0b872adfaed905a0aa28 |
61a6555f AM |
31 | Source2: %{name}.inet |
32 | Source3: %{name}.init | |
33 | Source4: %{name}.sysconfig | |
34 | Source5: %{name}d.logrotate | |
d32c1932 | 35 | Patch0: %{name}-config.patch |
7846f798 | 36 | URL: http://rsync.samba.org/ |
148780a3 | 37 | BuildRequires: acl-devel |
ee3bf881 | 38 | BuildRequires: autoconf >= 2.59 |
fd592fcf | 39 | BuildRequires: automake |
bbd47287 | 40 | BuildRequires: popt-devel |
36bd60dd | 41 | BuildRequires: rpmbuild(macros) >= 1.318 |
9e694c62 | 42 | BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n) |
f6135b0e | 43 | |
94b2676a | 44 | %define _duplicate_files_terminate_build 0 |
b555150c JB |
45 | %define _sysconfdir /etc/rsyncd |
46 | ||
f6135b0e | 47 | %description |
48 | rsync is a replacement for rcp that has many more features. | |
49 | ||
50 | rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for | |
51 | bringing remote files into sync. It does this by sending just the | |
52 | differences in the files across the link, without requiring that both | |
53 | sets of files are present at one of the ends of the link beforehand. | |
54 | ||
55 | A technical report describing the rsync algorithm is included with | |
854040a4 | 56 | this package. |
f6135b0e | 57 | |
829ded76 JR |
58 | %description -l es.UTF-8 |
59 | rsync es un substituto más rápido y flexible para rcp que permite la | |
60 | sincronización de archivos o directorios, vía red, de forma rápida y | |
61 | eficiente, entre diferentes máquinas transfiriendo solamente las | |
1d21ccde | 62 | diferencias entre estos directorios de forma compactada. No necesita |
829ded76 JR |
63 | que ninguna de las máquinas tengan una copia de lo que está en la |
64 | otra. Está disponible en este paquete, una relación técnica | |
1d21ccde | 65 | describiendo el algoritmo usado por el rsync. |
66 | ||
829ded76 JR |
67 | %description -l ko.UTF-8 |
68 | Rsync는 원격 호스트 파일을 매우 빨리 동기화하는데 신뢰할만한 | |
69 | 알고리즘을 사용한다. Rsync는 파일의 전체를 보내는 것 대신에 네트웍을 | |
70 | 통해 파일의 다른 부분만을 전송하기 때문에 빠르다. Rsync는 강력한 미러 | |
71 | 프로세스 혹은 rcp 커멘드를 통한 더 우수한 대체용으로써 사용된다. rsync | |
72 | 알고리즘을 묘사하는 기술적인 내용은 이 꾸러미에 포함되어 있다. | |
73 | ||
74 | %description -l pl.UTF-8 | |
75 | Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowaną składnią | |
76 | poleceń. Program ten używa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie | |
77 | komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja | |
78 | techniczna nowego algorytmu została również dołączona do pakietu. | |
79 | ||
80 | %description -l pt_BR.UTF-8 | |
81 | O rsync é um substituto mais rápido e flexível para o rcp permitindo | |
82 | sincronização de arquivos ou diretórios via rede de forma rápida e | |
83 | eficiente entre diferentes máquinas transferindo somente as diferenças | |
84 | entre estes diretórios de forma compactada. Ele não precisa que | |
85 | nenhuma das máquinas tenha uma cópia do que está na outra. | |
86 | ||
87 | Um relatório técnico descrevendo o algoritmo usado pelo rsync está | |
88 | disponível neste pacote. | |
89 | ||
90 | %description -l ru.UTF-8 | |
91 | rsync - это более быстрая и гибкая альтернатива rcp, позволяющая | |
92 | быструю и эффективную по отношению к ресурсам сети синхронизацию | |
93 | файлов или каталогов на различных машинах путем передачи только | |
94 | различий между ними в компрессированном виде. При этом совершенно не | |
95 | обязательно, чтобы одна машина имела у себя копию того, что есть на | |
96 | другой машине. | |
97 | ||
98 | %description -l uk.UTF-8 | |
99 | rsync - це швидша та гнучкіша альтернатива rcp, яка забезпечує швидку | |
100 | та ефективну по відношенню до ресурсів мережі синхронізацію файлів чи | |
101 | каталогів на різних машинах шляхом передачі лише відмінностей між ними | |
102 | в компресованому виді. При цьому зовсім не обов'язково, щоб одна | |
103 | машина мала в себе копію того, що є на іншій машині. | |
1d21ccde | 104 | |
c0ab8b55 | 105 | %package -n rsyncd-inetd |
be076d3d | 106 | Summary: Files necessary to run rsync in daemon mode |
24cc1053 | 107 | Summary(pl.UTF-8): Pliki niezbędne do uruchomienia rsynca w trybie serwera |
b7135bf0 | 108 | Group: Networking/Daemons |
d32c1932 | 109 | Requires: %{name} = %{version}-%{release} |
148780a3 | 110 | Requires: rc-inetd |
c0ab8b55 PG |
111 | Provides: rsyncd |
112 | Obsoletes: rsyncd | |
113 | Obsoletes: rsyncd-standalone | |
be076d3d | 114 | |
c0ab8b55 | 115 | %description -n rsyncd-inetd |
be076d3d SZ |
116 | rsync is a replacement for rcp that has many more features. |
117 | ||
118 | rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for | |
119 | bringing remote files into sync. It does this by sending just the | |
120 | differences in the files across the link, without requiring that both | |
121 | sets of files are present at one of the ends of the link beforehand. | |
122 | ||
123 | A technical report describing the rsync algorithm is included with | |
124 | this package. | |
125 | ||
829ded76 JR |
126 | %description -n rsyncd-inetd -l pl.UTF-8 |
127 | Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowaną składnią | |
128 | poleceń. Program ten używa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie | |
129 | komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja | |
130 | techniczna nowego algorytmu została również dołączona do pakietu. | |
c0ab8b55 PG |
131 | |
132 | %package -n rsyncd-standalone | |
133 | Summary: Files necessary to run rsync in daemon mode | |
24cc1053 | 134 | Summary(pl.UTF-8): Pliki niezbędne do uruchomienia rsynca w trybie serwera |
b7135bf0 | 135 | Group: Networking/Daemons |
94148ea8 | 136 | Requires(post,preun): /sbin/chkconfig |
d32c1932 | 137 | Requires: %{name} = %{version}-%{release} |
c0ab8b55 | 138 | Provides: rsyncd |
b51fca32 | 139 | Obsoletes: rsyncd |
c0ab8b55 PG |
140 | Obsoletes: rsyncd-inetd |
141 | ||
142 | %description -n rsyncd-standalone | |
143 | rsync is a replacement for rcp that has many more features. | |
144 | ||
145 | rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for | |
146 | bringing remote files into sync. It does this by sending just the | |
147 | differences in the files across the link, without requiring that both | |
148 | sets of files are present at one of the ends of the link beforehand. | |
149 | ||
150 | A technical report describing the rsync algorithm is included with | |
151 | this package. | |
152 | ||
829ded76 JR |
153 | %description -n rsyncd-standalone -l pl.UTF-8 |
154 | Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowaną składnią | |
155 | poleceń. Program ten używa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie | |
156 | komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja | |
157 | techniczna nowego algorytmu została również dołączona do pakietu. | |
be076d3d | 158 | |
f6135b0e | 159 | %prep |
61a6555f | 160 | %setup -q -b1 |
d7ff894b | 161 | %patch0 -p1 |
b73c62ab | 162 | |
61a6555f AM |
163 | # for compat with previous patched version |
164 | patch -p1 -i patches/acls.diff || exit 1 | |
165 | patch -p1 -i patches/xattrs.diff || exit 1 | |
81cacf5d | 166 | |
f6135b0e | 167 | %build |
7846f798 | 168 | cp -f /usr/share/automake/config.sub . |
48d3c2cd | 169 | %{__autoheader} |
4490f3a0 | 170 | %{__autoconf} |
bbd47287 | 171 | %configure \ |
78dff7ac | 172 | LIBS="-lcrypto" \ |
18124c65 | 173 | %{?with_rsh:--with-rsh=rsh} \ |
fbf643ad | 174 | --enable-ipv6 \ |
8ecc7ace AM |
175 | --enable-acl-support \ |
176 | --enable-xattr-support \ | |
d46e8c94 | 177 | --disable-debug \ |
fbc75855 | 178 | --with-rsyncd-conf=%{_sysconfdir}/rsyncd.conf |
233a0aea | 179 | %{__make} proto |
0fef7fa8 | 180 | %{__make} |
f6135b0e | 181 | |
8ecc7ace AM |
182 | %{?with_tests:%{__make} test} |
183 | ||
f6135b0e | 184 | %install |
185 | rm -rf $RPM_BUILD_ROOT | |
464464f2 | 186 | install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_sysconfdir},/etc/{sysconfig/rc-inetd,rc.d/init.d,logrotate.d,env.d},/var/log} |
44a71ba1 | 187 | |
95bf7754 | 188 | %{__make} install \ |
a3e2831a | 189 | prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \ |
190 | mandir=$RPM_BUILD_ROOT%{_mandir} \ | |
51d15609 | 191 | bindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_bindir} |
d7ff894b | 192 | |
3972ad9b | 193 | :> $RPM_BUILD_ROOT/var/log/rsyncd.log |
854040a4 | 194 | :> $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.secrets |
44a71ba1 | 195 | |
3972ad9b | 196 | cat << EOF > $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.conf |
a6f19059 | 197 | #log file = /var/log/rsyncd.log |
3972ad9b PG |
198 | EOF |
199 | ||
7495c7e7 | 200 | cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/CVSIGNORE |
8d6034a2 PG |
201 | #CVSIGNORE= |
202 | EOF | |
7495c7e7 | 203 | cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/RSYNC_RSH |
8d6034a2 PG |
204 | #RSYNC_RSH= |
205 | EOF | |
7495c7e7 | 206 | cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/RSYNC_PROXY |
8d6034a2 PG |
207 | #RSYNC_PROXY= |
208 | EOF | |
7495c7e7 | 209 | cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/RSYNC_PASSWORD |
8d6034a2 PG |
210 | #RSYNC_PASSWORD= |
211 | EOF | |
212 | ||
61a6555f AM |
213 | install %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd |
214 | install %{SOURCE3} $RPM_BUILD_ROOT/etc/rc.d/init.d/rsyncd | |
215 | install %{SOURCE4} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rsyncd | |
216 | install %{SOURCE5} $RPM_BUILD_ROOT/etc/logrotate.d/rsyncd | |
be076d3d | 217 | |
5e338362 JB |
218 | %clean |
219 | rm -rf $RPM_BUILD_ROOT | |
220 | ||
7495c7e7 ER |
221 | %post |
222 | %env_update | |
223 | ||
224 | %postun | |
225 | %env_update | |
226 | ||
c0ab8b55 | 227 | %post -n rsyncd-inetd |
148780a3 | 228 | %service -q rc-inetd reload |
be076d3d | 229 | |
c0ab8b55 | 230 | %postun -n rsyncd-inetd |
148780a3 ER |
231 | if [ "$1" = "0" ]; then |
232 | %service -q rc-inetd reload | |
46fe218b | 233 | fi |
be076d3d | 234 | |
c0ab8b55 PG |
235 | %post -n rsyncd-standalone |
236 | /sbin/chkconfig --add rsyncd | |
148780a3 | 237 | %service rsyncd restart "rsync server" |
c0ab8b55 | 238 | |
5e338362 | 239 | %preun -n rsyncd-standalone |
c0ab8b55 | 240 | if [ "$1" = "0" ]; then |
148780a3 | 241 | %service rsyncd stop |
c0ab8b55 PG |
242 | /sbin/chkconfig --del rsyncd |
243 | fi | |
244 | ||
f6135b0e | 245 | %files |
44a71ba1 | 246 | %defattr(644,root,root,755) |
ccf03c22 | 247 | %doc README NEWS OLDNEWS TODO support |
ee3bf881 JB |
248 | %config(noreplace,missingok) %verify(not md5 mtime size) /etc/env.d/CVSIGNORE |
249 | %config(noreplace,missingok) %verify(not md5 mtime size) /etc/env.d/RSYNC_PASSWORD | |
250 | %config(noreplace,missingok) %verify(not md5 mtime size) /etc/env.d/RSYNC_PROXY | |
251 | %config(noreplace,missingok) %verify(not md5 mtime size) /etc/env.d/RSYNC_RSH | |
252 | %attr(755,root,root) %{_bindir}/rsync | |
253 | %{_mandir}/man1/rsync.1* | |
be076d3d | 254 | |
c0ab8b55 | 255 | %files -n rsyncd-inetd |
be076d3d SZ |
256 | %defattr(644,root,root,755) |
257 | %dir %{_sysconfdir} | |
652c814a KK |
258 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf |
259 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets | |
94148ea8 | 260 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/logrotate.d/rsyncd |
261 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd | |
3972ad9b | 262 | %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log |
ee3bf881 | 263 | %{_mandir}/man5/rsyncd.conf.5* |
c0ab8b55 PG |
264 | |
265 | %files -n rsyncd-standalone | |
266 | %defattr(644,root,root,755) | |
267 | %dir %{_sysconfdir} | |
652c814a KK |
268 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf |
269 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets | |
94148ea8 | 270 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/sysconfig/rsyncd |
271 | %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/logrotate.d/rsyncd | |
3972ad9b | 272 | %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log |
86951d3a | 273 | %attr(754,root,root) /etc/rc.d/init.d/rsyncd |
ee3bf881 | 274 | %{_mandir}/man5/rsyncd.conf.5* |