X-Git-Url: http://git.pld-linux.org/?p=packages%2Frpm.git;a=blobdiff_plain;f=rpm-pl.po.patch;h=03388d0408792511ef7f6bc41aff3eee90835bcd;hp=0b3c564748d2290a528b7fd3a35f25040618c192;hb=bab644a3e3bfe3a8216fffae5695b46e12848c21;hpb=8a218003e5ae59ac0edcdc5079c139837f3856ee diff --git a/rpm-pl.po.patch b/rpm-pl.po.patch index 0b3c564..03388d0 100644 --- a/rpm-pl.po.patch +++ b/rpm-pl.po.patch @@ -1,1745 +1,799 @@ ---- rpm/po/pl.po.orig 2005-01-16 20:21:09.419644000 +0100 -+++ rpm/po/pl.po 2005-01-16 21:09:06.930196256 +0100 -@@ -1,18 +1,19 @@ --# Polskie komunikaty dla RPM -+# Polish translation for rpm. - # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. - # Pre-translation has bean done using PePeSza v0.7[C - # get your own copy of PePeSza from http://www.ids.pl/~pkollegu/pepesza.html - # Wojciech Drapiñski , 1999. - # Pawe³ Dziekoñski , 1999 --# Jakub Bogusz , 2002-2003. -+# Jakub Bogusz , 2002-2005. -+# Arkadiusz Mi¶kiewicz , 2004. +--- rpm-4.4.9/po/pl.po.orig 2007-05-21 13:46:34.000000000 +0200 ++++ rpm-4.4.9/po/pl.po 2007-05-22 01:07:43.318117023 +0200 +@@ -9,11 +9,11 @@ # msgid "" msgstr "" --"Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n" -+"Project-Id-Version: rpm 4.4-20041121\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2004-11-19 12:42-0500\n" --"PO-Revision-Date: 2003-06-08 22:42+0200\n" +-"Project-Id-Version: rpm 4.4.8\n" ++"Project-Id-Version: rpm 4.4.9\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2007-05-21 07:46-0400\n" +-"PO-Revision-Date: 2006-02-28 20:20+0100\n" -"Last-Translator: Arkadiusz Miskiewicz \n" -+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 20:25+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 20:29+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2007-05-22 00:13+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -@@ -93,13 +94,12 @@ - msgstr "Opcje weryfikacji (z -V lub --verify):" - - #: rpmqv.c:79 --#, fuzzy - msgid "Source options (with --query or --verify):" --msgstr "Opcje weryfikacji (z -V lub --verify):" -+msgstr "Opcje dla ¼ród³a (z --query lub --verify):" - - #: rpmqv.c:83 - msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" --msgstr "" -+msgstr "Opcje przechodzenia po drzewie plików (z --ftswalk):" - - #: rpmqv.c:89 - msgid "Signature options:" -@@ -335,31 +335,31 @@ - msgid "no packages files given for rebuild" - msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania" - --#: rpmqv.c:715 -+#: rpmqv.c:717 - msgid "no spec files given for build" - msgstr "nie podano nazw plików spec do budowania" - --#: rpmqv.c:717 -+#: rpmqv.c:719 - msgid "no tar files given for build" - msgstr "nie podano nazw plików tar do budowania" - --#: rpmqv.c:739 -+#: rpmqv.c:741 - msgid "no packages given for erase" - msgstr "nie podano nazw pakietów do usuniêcia" - --#: rpmqv.c:779 -+#: rpmqv.c:781 - msgid "no packages given for install" - msgstr "nie podano nazw plików do zainstalowania" - --#: rpmqv.c:796 -+#: rpmqv.c:798 - msgid "no arguments given for query" - msgstr "nie podano argumentów dla trybu zapytañ" - --#: rpmqv.c:811 -+#: rpmqv.c:813 - msgid "no arguments given for verify" - msgstr "nie podano argumentów dla sprawdzania" - --#: rpmqv.c:826 -+#: rpmqv.c:828 - msgid "no arguments given" - msgstr "nie podano argumentów" - -@@ -524,87 +524,87 @@ - msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na mieszaæ specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n" - --#: build/files.c:1161 -+#: build/files.c:1171 - #, c-format - msgid "File listed twice: %s\n" - msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n" - --#: build/files.c:1300 -+#: build/files.c:1310 - #, c-format - msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" - msgstr "Dowi±zanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" - --#: build/files.c:1547 -+#: build/files.c:1557 - #, c-format - msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" - msgstr "Plik nie zgadza siê z prefiksem (%s): %s\n" - --#: build/files.c:1571 -+#: build/files.c:1581 - #, c-format - msgid "File not found: %s\n" - msgstr "Nie znaleziono pliku: %s\n" - --#: build/files.c:1783 -+#: build/files.c:1793 - #, c-format - msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" - msgstr "%s: nie mo¿na za³adowaæ nieznanego tagu (%d).\n" - --#: build/files.c:1789 -+#: build/files.c:1799 - #, c-format - msgid "%s: public key read failed.\n" - msgstr "%s: odczyt klucza publicznego nie powiód³ siê.\n" - --#: build/files.c:1793 lib/rpmchecksig.c:586 -+#: build/files.c:1803 lib/rpmchecksig.c:586 - #, c-format - msgid "%s: not an armored public key.\n" - msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n" - --#: build/files.c:1800 -+#: build/files.c:1810 - #, c-format - msgid "%s: *.te policy read failed.\n" - msgstr "%s: odczyt polityki *.te nie powiód³ siê.\n" - --#: build/files.c:1853 -+#: build/files.c:1863 - #, c-format - msgid "File needs leading \"/\": %s\n" - msgstr "Plik musi siê zaczynaæ od \"/\": %s\n" - --#: build/files.c:1877 -+#: build/files.c:1887 - #, c-format - msgid "Glob not permitted: %s\n" - msgstr "Glob niedozwolony: %s\n" - --#: build/files.c:1894 lib/rpminstall.c:362 -+#: build/files.c:1904 lib/rpminstall.c:369 - #, c-format - msgid "File not found by glob: %s\n" - msgstr "Nie znaleziono pliku poprzez glob: %s\n" - --#: build/files.c:1954 -+#: build/files.c:1964 - #, c-format - msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku %s dla %%files: %s\n" - --#: build/files.c:1965 build/pack.c:156 -+#: build/files.c:1975 build/pack.c:156 - #, c-format - msgid "line: %s\n" - msgstr "linia: %s\n" - --#: build/files.c:2362 -+#: build/files.c:2374 +@@ -505,7 +505,7 @@ + #: build/files.c:1029 #, c-format - msgid "Bad file: %s: %s\n" - msgstr "B³êdny plik: %s: %s\n" - --#: build/files.c:2374 build/parsePrep.c:50 -+#: build/files.c:2386 build/parsePrep.c:50 - #, c-format - msgid "Bad owner/group: %s\n" - msgstr "B³êdny u¿ytkownik/grupa: %s\n" - --#: build/files.c:2418 -+#: build/files.c:2430 - #, c-format - msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" - msgstr "Szukanie niespakietowanych plików: %s\n" - --#: build/files.c:2441 -+#: build/files.c:2453 - #, c-format - msgid "" - "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" -@@ -613,7 +613,7 @@ - "Znaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n" - "%s" - --#: build/files.c:2469 -+#: build/files.c:2481 - #, c-format - msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" - msgstr "Przetwarzanie plików: %s-%s-%s\n" -@@ -752,7 +752,7 @@ - msgid "Could not open %s: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" - --#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1628 -+#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1631 - #, c-format - msgid "Unable to write package: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pakietu: %s\n" -@@ -782,7 +782,7 @@ - msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na zapisaæ danych do %s: %s\n" - --#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1897 -+#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1900 - #, c-format - msgid "Wrote: %s\n" - msgstr "Zapisano: %s\n" -@@ -933,7 +933,7 @@ - msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" - msgstr "linia %d: Nielegalny znak '-' w %s: %s\n" - --#: build/parsePreamble.c:590 build/parseSpec.c:472 -+#: build/parsePreamble.c:590 build/parseSpec.c:489 - #, c-format - msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" - msgstr "BuildRoot nie mo¿e byæ \"/\": %s\n" -@@ -971,7 +971,7 @@ - #: build/parsePreamble.c:815 - #, c-format - msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" + msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" -msgstr "" -+msgstr "Przestarza³a sk³adnia nie jest obs³ugiwana: %s\n" ++msgstr "niedozwolony _docdir_fmt: %s\n" - #: build/parsePreamble.c:882 + #: build/files.c:1307 #, c-format -@@ -1109,47 +1109,47 @@ - msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" - msgstr "linia %d: nieobs³ugiwany wewnêtrzny skrypt: %s\n" - --#: build/parseSpec.c:201 -+#: build/parseSpec.c:204 - #, c-format - msgid "line %d: %s\n" - msgstr "linia %d: %s\n" - - #. XXX Fstrerror --#: build/parseSpec.c:253 -+#: build/parseSpec.c:266 - #, c-format - msgid "Unable to open %s: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" - --#: build/parseSpec.c:269 -+#: build/parseSpec.c:282 - #, c-format - msgid "Unclosed %%if\n" - msgstr "Niedomkniête %%if\n" - --#: build/parseSpec.c:346 -+#: build/parseSpec.c:362 - #, c-format - msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" - msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean zwróci³o %d\n" - --#: build/parseSpec.c:355 -+#: build/parseSpec.c:371 - #, c-format - msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" - msgstr "%s:%d: Napotkano %%else bez %%if\n" - --#: build/parseSpec.c:367 -+#: build/parseSpec.c:383 - #, c-format - msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" - msgstr "%s:%d: Napotkano %%endif bez %%if\n" - --#: build/parseSpec.c:381 build/parseSpec.c:390 -+#: build/parseSpec.c:397 build/parseSpec.c:406 - #, c-format - msgid "malformed %%include statement\n" - msgstr "b³êdnie sformu³owany wpis %%include\n" - --#: build/parseSpec.c:593 -+#: build/parseSpec.c:610 - msgid "No compatible architectures found for build\n" - msgstr "Nie znaleziono kompatybilnych architektur do budowania\n" +@@ -882,12 +882,12 @@ --#: build/parseSpec.c:654 -+#: build/parseSpec.c:671 - #, c-format - msgid "Package has no %%description: %s\n" - msgstr "Pakiet nie ma %%description: %s\n" -@@ -1352,90 +1352,112 @@ - - #: build/rpmfc.c:334 - #, c-format --msgid "Compilation of regular expresion '%s' (expanded from '%s') failed. Skipping it.\n" --msgstr "Kompilacja wyra¿enia regularnego '%s' (powsta³ego z '%s') nie powiod³a siê; pominiêto.\n" -- --#: build/rpmfc.c:395 --#, c-format --msgid "%i _noautoprov patterns.\n" --msgstr "%i wzorców _noautoprov.\n" -- --#: build/rpmfc.c:405 --#, c-format --msgid "%i _noautoreq patterns.\n" --msgstr "%i wzorców _noautoreq.\n" -+msgid "" -+"Compilation of regular expresion '%s' (expanded from '%s') failed. Skipping " -+"it.\n" -+msgstr "" -+"Kompilacja wyra¿enia regularnego '%s' (powsta³ego z '%s') nie powiod³a siê; " -+"pominiêto.\n" - --#: build/rpmfc.c:459 -+#: build/rpmfc.c:354 - #, c-format - msgid "Checking %c: '%s' against _noauto expr. #%i\n" - msgstr "Sprawdzanie %c: '%s' z wyra¿eniem _noauto #%i\n" - --#: build/rpmfc.c:462 -+#: build/rpmfc.c:357 - #, c-format - msgid "Skipping %c: '%s' as it matches _noauto expr. #%i\n" - msgstr "Pominiêto %c: '%s' pasuj±ce do wyra¿enia _noauto #%i\n" - - #. XXX ts created in main() should be used --#: build/rpmfc.c:1173 -+#: build/rpmfc.c:1205 - msgid "Searching for required packages....\n" - msgstr "Poszukiwanie wymaganych pakietów...\n" - --#: build/rpmfc.c:1197 -+#: build/rpmfc.c:1229 - #, c-format - msgid "#%i requires: %s,%s,%i\n" - msgstr "#%i wymaga: %s,%s,%i\n" - --#: build/rpmfc.c:1199 -+#: build/rpmfc.c:1231 - #, c-format - msgid "skipping #%i require\n" - msgstr "pominiêto zale¿no¶æ #%i\n" - --#: build/rpmfc.c:1205 -+#: build/rpmfc.c:1237 - #, c-format - msgid "skipping %s requirement processing (matches noautoreqdep pattern #%i)\n" --msgstr "pominiêto przetwarzanie zale¿no¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqdep #%i)\n" -+msgstr "" -+"pominiêto przetwarzanie zale¿no¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqdep #%i)\n" - --#: build/rpmfc.c:1211 -+#: build/rpmfc.c:1243 - #, c-format - msgid "skipping #%i require (is file requirement)\n" - msgstr "pominiêto zale¿no¶æ #%i (zale¿no¶æ od pliku)\n" - --#: build/rpmfc.c:1216 -+#: build/rpmfc.c:1248 - #, c-format - msgid "%s -> not found\n" - msgstr "%s -> nie znaleziono\n" - --#: build/rpmfc.c:1219 -+#: build/rpmfc.c:1251 - #, c-format - msgid "Iterator: %p\n" - msgstr "Iterator: %p\n" - --#: build/rpmfc.c:1221 -+#: build/rpmfc.c:1253 - #, c-format - msgid "%s -> multiple (skipping)\n" - msgstr "%s -> wiele (pominiêto)\n" - --#: build/rpmfc.c:1230 -+#: build/rpmfc.c:1262 - #, c-format - msgid "%s -> %s (skipping)\n" - msgstr "%s -> %s (pominiêto)\n" - --#: build/rpmfc.c:1295 -+#: build/rpmfc.c:1319 -+#, c-format -+msgid "%i _noautoprov patterns.\n" -+msgstr "%i wzorców _noautoprov.\n" -+ -+#: build/rpmfc.c:1320 -+#, c-format -+msgid "%i _noautoreq patterns.\n" -+msgstr "%i wzorców _noautoreq.\n" -+ -+#: build/rpmfc.c:1335 - #, c-format - msgid "skipping %s provides detection (matches noautoprovfiles pattern #%i)\n" --msgstr "pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoprovfiles #%i)\n" -+msgstr "" -+"pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoprovfiles #%i)\n" - --#: build/rpmfc.c:1306 -+#: build/rpmfc.c:1346 - #, c-format - msgid "skipping %s requires detection (matches noautoreqfiles pattern #%i)\n" --msgstr "pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqfiles #%i)\n" -+msgstr "" -+"pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqfiles #%i)\n" -+ -+#: build/rpmfc.c:1455 -+#, c-format -+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -+msgstr "magic_open(0x%x) powiod³o siê: %s\n" -+ -+#: build/rpmfc.c:1463 -+#, c-format -+msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n" -+msgstr "magic_load(ms, \"%s\") powiod³o siê: %s\n" - --#: build/rpmfc.c:1642 -+#: build/rpmfc.c:1487 -+#, c-format -+msgid "magic_file(ms, \"%s\") faileds: %s\n" -+msgstr "magic_file(ms, \"%s\") nie powiod³o siê: %s\n" -+ -+#: build/rpmfc.c:1705 - #, c-format - msgid "Finding %s: %s\n" - msgstr "Poszukiwanie %s: %s\n" - --#: build/rpmfc.c:1648 build/rpmfc.c:1657 -+#: build/rpmfc.c:1711 build/rpmfc.c:1720 - #, c-format - msgid "Failed to find %s:\n" - msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ %s:\n" -@@ -1507,9 +1529,9 @@ - msgstr " nie powiod³o siê -" + #: build/parsePreamble.c:376 + msgid "No icon file in sources\n" +-msgstr "" ++msgstr "Brak pliku ikony w ¼ród³ach\n" - #: lib/depends.c:205 + #: build/parsePreamble.c:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "package %s was already added, skipping %s\n" --msgstr "pakiet %s by³ ju¿ dodany, jest zastêpowany przez %s\n" -+msgstr "pakiet %s by³ ju¿ dodany, pomijanie %s\n" + msgid "Invalid icon URL: %s\n" +-msgstr "B³êdny znak %s: %s\n" ++msgstr "B³±dny URL ikony: %s\n" - #: lib/depends.c:219 + #: build/parsePreamble.c:400 #, c-format -@@ -1517,81 +1539,80 @@ - msgstr "pakiet %s by³ ju¿ dodany, jest zastêpowany przez %s\n" - - #. @-nullptrarith@ --#: lib/depends.c:360 -+#: lib/depends.c:364 +@@ -902,7 +902,7 @@ + #: build/parsePreamble.c:414 #, c-format - msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" + msgid "Icon %s is too big (max. %d bytes)\n" -msgstr "" -+msgstr " Obsoletes: %s\t\tusuwa %s\n" - --#: lib/depends.c:452 -+#: lib/depends.c:456 - msgid "(cached)" - msgstr "(zbuforowane)" ++msgstr "Ikona %s jest zbyt du¿a (maksimum to %d bajtów)\n" --#: lib/depends.c:479 -+#: lib/depends.c:483 - msgid "(rpmrc provides)" - msgstr "(zasób rpmrc)" - --#: lib/depends.c:496 -+#: lib/depends.c:500 - msgid "(rpmlib provides)" - msgstr "(zasób rpmliba)" - --#: lib/depends.c:525 -+#: lib/depends.c:529 - msgid "(db files)" - msgstr "(pliki w bazie)" - --#: lib/depends.c:538 -+#: lib/depends.c:542 - msgid "(db provides)" - msgstr "(zasób w bazie)" - --#: lib/depends.c:551 -+#: lib/depends.c:555 - msgid "(db package)" - msgstr "(pakiet w bazie)" - --#: lib/depends.c:910 -+#: lib/depends.c:914 + #: build/parsePreamble.c:424 #, c-format - msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" - msgstr "ignoruj relacje nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n" - --#: lib/depends.c:1032 -+#: lib/depends.c:1036 +@@ -927,7 +927,7 @@ + #: build/parsePreamble.c:544 build/parsePreamble.c:551 #, c-format - msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" - msgstr "usuwanie %s \"%s\" z relacji tsort.\n" - - #. Record all relations. --#: lib/depends.c:1269 -+#: lib/depends.c:1273 - msgid "========== recording tsort relations\n" - msgstr "========== zapisywanie relacji tsort\n" - - #. T4. Scan for zeroes. --#: lib/depends.c:1363 --#, fuzzy -+#: lib/depends.c:1367 - msgid "" - "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, " - "breadth)\n" - msgstr "" --"========== tsortowanie pakietów (kolejno¶æ, #poprzedniki, #nastêpniki, " --"drzewo, g³êboko¶æ)\n" -+"========== tsortowanie pakietów (kolejno¶æ, #poprzedników, #nastêpników, " -+"drzewo, g³êboko¶æ, breadth)\n" + msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" +-msgstr "linia %d: Nielegalny znak '-' w %s: %s\n" ++msgstr "linia %d: Niedozwolony znak '-' w %s: %s\n" --#: lib/depends.c:1452 -+#: lib/depends.c:1456 - #, c-format - msgid "========== successors only (%d bytes)\n" - msgstr "========== tylko nastêpniki (%d bajtów)\n" - --#: lib/depends.c:1525 -+#: lib/depends.c:1529 - msgid "LOOP:\n" - msgstr "PÊTLA:\n" - --#: lib/depends.c:1560 -+#: lib/depends.c:1564 - msgid "========== continuing tsort ...\n" - msgstr "========== kontynuowanie tsort ...\n" - - #. Return no. of packages that could not be ordered. --#: lib/depends.c:1565 -+#: lib/depends.c:1569 + #: build/parsePreamble.c:584 #, c-format - msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" - msgstr "rpmtsOrder nie powiod³o siê, zosta³o %d elementów\n" +@@ -1049,14 +1049,14 @@ + msgstr "linia %d: B³êdny argument dla %%patch: %s\n" - #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:520 --#: rpmdb/header.c:3546 rpmdb/header.c:3575 rpmdb/header.c:3599 -+#: rpmdb/header.c:3547 rpmdb/header.c:3576 rpmdb/header.c:3600 - msgid "(not a number)" - msgstr "(nie jest liczb±)" - -@@ -1705,9 +1726,9 @@ - msgstr "%s utworzony jako %s\n" + #: build/parsePrep.c:624 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Missing %s%d %s: %s\n" +-msgstr "Brak %s w %s %s\n" ++msgstr "Brak %s%d %s: %s\n" - #: lib/manifest.c:133 + #: build/parsePrep.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "adding %d args from manifest.\n" --msgstr "dodawanie %d wpisów do indeksu %s.\n" -+msgstr "dodawanie %d argumentów z manifestu.\n" + msgid "file %s missing: %s\n" +-msgstr "plik %s: %s\n" ++msgstr "brak pliku %s: %s\n" - #: lib/misc.c:40 + #: build/parsePrep.c:640 #, c-format -@@ -1826,44 +1847,36 @@ - msgstr "%s: Fread nie powiod³o siê: %s\n" +@@ -1406,56 +1406,48 @@ + msgstr "(zbuforowane)" - #: lib/poptALL.c:229 + #: lib/depends.c:606 -#, fuzzy - msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks" --msgstr "pod±¿aj za dowi±zaniami z linii poleceñ" -+msgstr "FTS_COMFOLLOW: pod±¿aj za dowi±zaniami z linii poleceñ" + msgid "(function probe)" +-msgstr "(test makra)" ++msgstr "(test funkcji)" - #: lib/poptALL.c:231 --#, fuzzy - msgid "FTS_LOGICAL: logical walk" --msgstr "przechod¼ logicznie" -+msgstr "FTS_LOGICAL: przechod¼ logicznie" + #: lib/depends.c:625 + msgid "(user lookup)" +-msgstr "" ++msgstr "(wyszukiwanie u¿ytkownika)" - #: lib/poptALL.c:233 --#, fuzzy - msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories" --msgstr "nie zmieniaj katalogów" -+msgstr "FTS_NOCHDIR: nie zmieniaj katalogów" + #: lib/depends.c:642 + msgid "(group lookup)" +-msgstr "" ++msgstr "(wyszukiwanie grupy)" - #: lib/poptALL.c:235 --#, fuzzy - msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info" --msgstr "nie odczytuj informacji stat" -+msgstr "FTS_NOSTAT: nie odczytuj informacji stat" + #: lib/depends.c:651 + msgid "(access probe)" + msgstr "(test dostêpu)" - #: lib/poptALL.c:237 + #: lib/depends.c:673 -#, fuzzy - msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk" --msgstr "przechod¼ fizycznie" -+msgstr "FTS_PHYSICAL: przechod¼ fizycznie" + msgid "(mtab probe)" +-msgstr "(test makra)" ++msgstr "(test mtab)" - #: lib/poptALL.c:239 + #: lib/depends.c:728 -#, fuzzy - msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot" --msgstr "zwracaj kropkê i kropkê-kropkê" -+msgstr "FTS_SEEDOT: zwracaj kropkê i kropkê-kropkê" + msgid "(diskspace probe)" +-msgstr "(test dostêpu)" ++msgstr "(test miejsca na dysku)" - #: lib/poptALL.c:241 + #: lib/depends.c:758 -#, fuzzy - msgid "FTS_XDEV: don't cross devices" --msgstr "nie przechod¼ miêdzy urz±dzeniami" -+msgstr "FTS_XDEV: nie przechod¼ miêdzy urz±dzeniami" + msgid "(digest probe)" +-msgstr "(test dostêpu)" ++msgstr "(test skrótu)" - #: lib/poptALL.c:243 + #: lib/depends.c:771 -#, fuzzy - msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information" --msgstr "zwróæ informacje o whiteout" -+msgstr "FTS_WHITEOUT: zwróæ informacje o whiteout" - - #: lib/poptALL.c:259 - msgid "predefine MACRO with value EXPR" -@@ -1942,18 +1955,16 @@ - msgstr "u¿yj w±tków dla maszyny stanu plików" + msgid "(gnupg probe)" +-msgstr "(test makra)" ++msgstr "(test gnupg)" - #: lib/poptALL.c:324 + #: lib/depends.c:784 -#, fuzzy - msgid "debug FTP/HTTP data stream" --msgstr "¶led¼ strumieñ danych protoko³u" -+msgstr "¶led¼ strumieñ danych FTP/HTTP" + msgid "(macro probe)" + msgstr "(test makra)" - #: lib/poptALL.c:326 - msgid "debug argv collections" --msgstr "" -+msgstr "¶led¼ zbiory argv" - - #: lib/poptALL.c:328 + #: lib/depends.c:812 -#, fuzzy - msgid "debug WebDAV data stream" --msgstr "¶led¼ strumieñ danych protoko³u" -+msgstr "¶led¼ strumieñ danych WebDAV" - - #: lib/poptALL.c:333 - msgid "debug option/argument processing" -@@ -2033,11 +2044,11 @@ + msgid "(envvar probe)" +-msgstr "(test makra)" ++msgstr "(test zmiennej ¶rodowiskowej)" - #: lib/poptI.c:191 - msgid "relocate files in non-relocatable package" --msgstr "przesuwanie plików w nieprzesuwalnym pakiecie" -+msgstr "przesuñ pliki w nieprzesuwalnym pakiecie" - - #: lib/poptI.c:195 - msgid "print dependency loops as warning" --msgstr "" -+msgstr "wypisuj pêtle zale¿no¶ci jako ostrze¿enie" - - #: lib/poptI.c:199 - msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -@@ -2068,9 +2079,8 @@ - msgstr "<¶cie¿ka>" - - #: lib/poptI.c:215 + #: lib/depends.c:839 -#, fuzzy - msgid "detect file conflicts between packages" --msgstr "przesuwanie plików w nieprzesuwalnym pakiecie" -+msgstr "wykryj konflikty plików miêdzy pakietami" + msgid "(running probe)" +-msgstr "(test makra)" ++msgstr "(test uruchomienia)" - #: lib/poptI.c:217 - msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" -@@ -2210,7 +2220,7 @@ + #: lib/depends.c:852 + msgid "(sysinfo provides)" +@@ -2293,9 +2285,8 @@ + msgstr "" - #: lib/poptI.c:322 - msgid "ignore file conflicts between packages" --msgstr "" -+msgstr "ignoruj konflikty plików miêdzy pakietami" - - #: lib/poptI.c:325 - msgid "reinstall if the package is already present" -@@ -2253,14 +2263,12 @@ - msgstr "odpytaj/sprawd¼ plik pakietu" - - #: lib/poptQV.c:114 + #: lib/poptQV.c:144 -#, fuzzy - msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" --msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z transakcji instalacji" -+msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z GÓRY przechodzenia po drzewie plików" + msgid "query source metadata from spec file parse" +-msgstr "buduj tylko pakiet ¼ród³owy z " ++msgstr "odpytaj metadane ¼ród³owe z analizy pliku spec" - #: lib/poptQV.c:116 --#, fuzzy - msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" --msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z transakcji instalacji" -+msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z systemowej HDLIST" + #: lib/poptQV.c:146 + msgid "query/verify package(s) from install transaction" +@@ -2689,9 +2680,9 @@ + msgstr "%s: Fwrite nie powiod³o siê: %s\n" - #: lib/poptQV.c:119 - msgid "query/verify package(s) with package identifier" -@@ -2312,25 +2320,23 @@ - - #: lib/poptQV.c:143 - msgid "create transaction set" --msgstr "" -+msgstr "utwórz zbiór transakcji" + #: lib/rpmchecksig.c:122 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +-msgstr "%s: Fseek nie powiod³o siê: %s\n" ++msgstr "%s: Fflush nie powiod³o siê: %s\n" - #: lib/poptQV.c:145 - msgid "do not order transaction set" --msgstr "" -+msgstr "nie porz±dkuj zbioru transakcji" + #: lib/rpmchecksig.c:216 lib/rpmchecksig.c:755 + #, c-format +@@ -2836,28 +2827,27 @@ + msgstr "dane pakietu mog± byæ w formacie archiwum tara ustar." - #: lib/poptQV.c:147 + #: lib/rpmds.c:1452 -#, fuzzy - msgid "do not glob arguments" --msgstr "nie podano argumentów" -+msgstr "nie rozwijaj masek w argumentach" + msgid "package payload can be compressed using lzma." +-msgstr "dane pakietu mog± byæ skompresowane bzipem2." ++msgstr "dane pakietu mog± byæ skompresowane przy u¿yciu lzma." - #: lib/poptQV.c:149 - msgid "do not process non-package files as manifests" + #: lib/rpmds.c:1455 + msgid "file digests can be other than MD5." -msgstr "" -+msgstr "nie przetwarzaj plików spoza pakietu jako manifestów" ++msgstr "skróty plików mog± byæ inne ni¿ MD5." - #: lib/poptQV.c:151 --#, fuzzy - msgid "do not read headers" --msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ nag³ówka pod 0x%x\n" -+msgstr "nie czytaj nag³ówków" - - #: lib/poptQV.c:258 - msgid "list all configuration files" -@@ -2432,9 +2438,8 @@ - msgstr "sprawd¼ sygnaturê pakietu" - - #: lib/poptQV.c:404 --#, fuzzy - msgid "delete package signatures" --msgstr "sprawd¼ sygnaturê pakietu" -+msgstr "usuñ sygnatury pakietu" - - #: lib/poptQV.c:406 - msgid "import an armored public key" -@@ -2462,74 +2467,74 @@ - msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" - - #: lib/psm.c:637 + #: lib/rpmds.c:1545 lib/rpmds.c:3535 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" --msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchroniczny start skryptu\n" -+msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) uruchamianie skryptletu .\n" + msgid "%s:%d \"%s\" has invalid name. Skipping ...\n" +-msgstr "%s ma b³êdn± warto¶æ liczbow±, pominiêto\n" ++msgstr "%s:%d \"%s\" ma b³êdn± nazwê. Pomijanie...\n" --#: lib/psm.c:659 + #: lib/rpmds.c:1569 lib/rpmds.c:3553 -#, fuzzy, c-format -+#: lib/psm.c:662 +#, c-format - msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" --msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n" -+msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n" + msgid "%s:%d \"%s\" has no comparison operator. Skipping ...\n" +-msgstr "\tlinia %d: \"%s\" nie ma operatora porównania. Pomijanie...\n" ++msgstr "%s:%d \"%s\" nie ma operatora porównania. Pomijanie...\n" --#: lib/psm.c:667 + #: lib/rpmds.c:1580 lib/rpmds.c:3568 -#, fuzzy, c-format -+#: lib/psm.c:670 +#, c-format - msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" --msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchroniczny start skryptu\n" -+msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchroniczny start skryptletu\n" + msgid "%s:%d \"%s\" has no EVR string. Skipping ...\n" +-msgstr "\tlinia %d: \"%s\" nie ma operatora porównania. Pomijanie...\n" ++msgstr "%s:%d \"%s\" nie ma ³añcucha EVR. Pomijanie...\n" + + #: lib/rpmds.c:3534 lib/rpmds.c:3552 lib/rpmds.c:3564 + #, c-format +@@ -2893,59 +2883,59 @@ + msgstr "pakiet %s ma niespe³nione %s: %s\n" --#: lib/psm.c:879 + #: lib/rpmfc.c:93 -#, fuzzy, c-format -+#: lib/psm.c:882 +#, c-format - msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" --msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n" -+msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" + msgid "\texecv(%s) pid %d\n" +-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" ++msgstr "\texecv(%s) pid %d\n" --#: lib/psm.c:915 + #: lib/rpmfc.c:99 -#, fuzzy, c-format -+#: lib/psm.c:918 +#, c-format - msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" --msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -+msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skryptlet nie powiód³ siê, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + msgid "Couldn't exec %s: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ %s: %s\n" --#: lib/psm.c:921 + #: lib/rpmfc.c:104 -#, fuzzy, c-format -+#: lib/psm.c:924 +#, c-format - msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" --msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, status wyj¶cia %d\n" -+msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skryptlet nie powiód³ siê, status wyj¶cia %d\n" - --#: lib/psm.c:1354 -+#: lib/psm.c:1357 - #, c-format - msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" - msgstr "%s: %s ma %d plików, test = %d\n" - --#: lib/psm.c:1531 -+#: lib/psm.c:1534 - #, c-format - msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" - msgstr "%s: skrypt %s nie powiód³ siê (%d), pomijanie %s\n" - --#: lib/psm.c:1640 -+#: lib/psm.c:1643 - msgid "Unable to reload signature header\n" - msgstr "Nie mo¿na ponownie odczytaæ nag³ówka sygnatury\n" - --#: lib/psm.c:1718 -+#: lib/psm.c:1721 - #, c-format - msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" - msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiod³o siê%s%s: %s\n" + msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" ++msgstr "Nie mo¿na wykonaæ fork na %s: %s\n" --#: lib/psm.c:1719 -+#: lib/psm.c:1722 - msgid " on file " - msgstr " na pliku " - --#: lib/psm.c:1905 -+#: lib/psm.c:1908 - #, c-format - msgid "%s failed on file %s: %s\n" - msgstr "%s nie powiód³ siê na pliku %s: %s\n" - --#: lib/psm.c:1908 -+#: lib/psm.c:1911 - #, c-format - msgid "%s failed: %s\n" - msgstr "%s nie powiod³o siê: %s\n" - --#: lib/psm.c:2096 + #: lib/rpmfc.c:189 -#, fuzzy, c-format -+#: lib/psm.c:2099 +#, c-format - msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" --msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%p).\n" -+msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%u).\n" - --#: lib/psm.c:2129 -+#: lib/psm.c:2132 - #, c-format - msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" - msgstr "Próba oznakowania %s jako usuniêtego w tablicy punktów(0x%x).\n" -@@ -2636,7 +2641,7 @@ - msgid "record %u could not be read\n" - msgstr "nie mo¿na odczytaæ rekordu %u\n" - --#: lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:794 -+#: lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:801 - #, c-format - msgid "package %s is not installed\n" - msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" -@@ -2770,42 +2775,42 @@ - msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" - msgstr "pakiet %s ma niespe³nione %s: %s\n" - --#: lib/rpmfi.c:561 -+#: lib/rpmfi.c:563 - #, c-format - msgid "%s skipped due to missingok flag\n" - msgstr "%s pominiêty z powodu flagi missingok\n" - --#: lib/rpmfi.c:801 -+#: lib/rpmfi.c:803 - msgid "========== relocations\n" - msgstr "========== przesuniêcia\n" - --#: lib/rpmfi.c:805 -+#: lib/rpmfi.c:807 - #, c-format - msgid "%5d exclude %s\n" - msgstr "%5d wy³±czenie %s\n" + msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" +-msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" ++msgstr "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" --#: lib/rpmfi.c:808 -+#: lib/rpmfi.c:810 + #: lib/rpmfc.c:196 #, c-format - msgid "%5d relocate %s -> %s\n" - msgstr "%5d przesuniêcie %s -> %s\n" - --#: lib/rpmfi.c:942 -+#: lib/rpmfi.c:944 - #, c-format - msgid "excluding %s %s\n" - msgstr "wy³±czanie %s %s\n" - --#: lib/rpmfi.c:952 -+#: lib/rpmfi.c:954 - #, c-format - msgid "relocating %s to %s\n" - msgstr "przesuwanie %s do %s\n" - --#: lib/rpmfi.c:1044 -+#: lib/rpmfi.c:1046 - #, c-format - msgid "relocating directory %s to %s\n" - msgstr "przesuwanie katalogu %s do %s\n" - --#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:478 --#: lib/rpminstall.c:609 lib/rpminstall.c:1037 lib/rpmts.c:609 -+#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:485 -+#: lib/rpminstall.c:616 lib/rpminstall.c:1044 lib/rpmts.c:609 - #: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157 - #, c-format - msgid "open of %s failed: %s\n" -@@ -2817,137 +2822,137 @@ - msgstr "nieznana etykieta: \"%s\"\n" - - #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR --#: lib/rpmgi.c:625 lib/rpminstall.c:653 lib/rpminstall.c:828 --#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1019 tools/rpmgraph.c:195 -+#: lib/rpmgi.c:625 lib/rpminstall.c:660 lib/rpminstall.c:835 -+#: lib/rpminstall.c:1270 lib/transaction.c:1019 tools/rpmgraph.c:195 - msgid "Failed dependencies:\n" - msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci:\n" - --#: lib/rpmgi.c:631 lib/rpminstall.c:660 tools/rpmgraph.c:201 -+#: lib/rpmgi.c:631 lib/rpminstall.c:667 tools/rpmgraph.c:201 - msgid " Suggested resolutions:\n" - msgstr " Sugerowane sposoby spe³nienia:\n" - --#: lib/rpminstall.c:191 -+#: lib/rpminstall.c:198 - msgid "Preparing..." - msgstr "Przygotowywanie..." - --#: lib/rpminstall.c:193 -+#: lib/rpminstall.c:200 - msgid "Preparing packages for installation..." - msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..." - --#: lib/rpminstall.c:211 -+#: lib/rpminstall.c:218 - msgid "Repackaging..." - msgstr "Ponowne pakowywanie..." - --#: lib/rpminstall.c:213 -+#: lib/rpminstall.c:220 - msgid "Repackaging erased files..." - msgstr "Ponowne pakowanie usuniêtych plików..." - --#: lib/rpminstall.c:232 -+#: lib/rpminstall.c:239 - msgid "Upgrading..." - msgstr "Uaktualnianie..." - --#: lib/rpminstall.c:234 -+#: lib/rpminstall.c:241 - msgid "Upgrading packages..." - msgstr "Uaktualnianie pakietów..." - --#: lib/rpminstall.c:409 -+#: lib/rpminstall.c:416 - #, c-format - msgid "Adding goal: %s\n" - msgstr "Dodawanie celu: %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:425 -+#: lib/rpminstall.c:432 - #, c-format - msgid "Retrieving %s\n" - msgstr "¦ci±ganie %s\n" - - #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here - #. XXX %{_tmpdir} does not exist --#: lib/rpminstall.c:438 -+#: lib/rpminstall.c:445 - #, c-format - msgid " ... as %s\n" - msgstr "... jako %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:442 -+#: lib/rpminstall.c:449 - #, c-format - msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" - msgstr "%s pomijany - transmisja %s nie powiod³a siê\n" - --#: lib/rpminstall.c:497 lib/rpminstall.c:891 tools/rpmgraph.c:140 -+#: lib/rpminstall.c:504 lib/rpminstall.c:898 tools/rpmgraph.c:140 - #, c-format - msgid "%s cannot be installed\n" - msgstr "%s nie mo¿e byæ zainstalowany\n" - --#: lib/rpminstall.c:514 -+#: lib/rpminstall.c:521 - #, c-format - msgid "\tadded source package [%d]\n" - msgstr "\tdodano pakiet ¼ród³owy [%d]\n" - --#: lib/rpminstall.c:539 -+#: lib/rpminstall.c:546 - #, c-format - msgid "package %s is not relocatable\n" - msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n" - --#: lib/rpminstall.c:584 -+#: lib/rpminstall.c:591 - #, c-format - msgid "\tadded binary package [%d]\n" - msgstr "\tdodano pakiet binarny [%d]\n" - --#: lib/rpminstall.c:589 -+#: lib/rpminstall.c:596 - #, c-format - msgid "error reading from file %s\n" - msgstr "b³±d czytania z pliku %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:595 -+#: lib/rpminstall.c:602 - #, c-format - msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" - msgstr "plik %s wymaga nowszej wersji RPM-a\n" - --#: lib/rpminstall.c:624 -+#: lib/rpminstall.c:631 - #, c-format - msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" - msgstr "%s: nie jest pakietem rpm (ani \"manifestem\" pakietu): %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:639 -+#: lib/rpminstall.c:646 - #, c-format - msgid "found %d source and %d binary packages\n" - msgstr "znaleziono %d pakietów ¼ród³owych i %d binarnych\n" - --#: lib/rpminstall.c:690 -+#: lib/rpminstall.c:697 - msgid "installing binary packages\n" - msgstr "instalacja pakietów binarnych\n" - --#: lib/rpminstall.c:714 -+#: lib/rpminstall.c:721 - #, c-format - msgid "cannot open file %s: %s\n" - msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku %s: %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:803 -+#: lib/rpminstall.c:810 - #, c-format - msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" - msgstr "\"%s\" okre¶la wiele pakietów\n" - --#: lib/rpminstall.c:875 -+#: lib/rpminstall.c:882 - #, c-format - msgid "cannot open %s: %s\n" - msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:881 -+#: lib/rpminstall.c:888 - #, c-format - msgid "Installing %s\n" - msgstr "Instalacja %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:1257 lib/transaction.c:1012 -+#: lib/rpminstall.c:1264 lib/transaction.c:1012 - #, c-format - msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" - msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n" - --#: lib/rpminstall.c:1288 lib/transaction.c:1063 -+#: lib/rpminstall.c:1295 lib/transaction.c:1063 - msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" - msgstr "Czyszczenie przepakowanych pakietów:\n" - - #. @innercontinue@ - #. XXX can't happen --#: lib/rpminstall.c:1295 lib/transaction.c:1069 -+#: lib/rpminstall.c:1302 lib/transaction.c:1069 - #, c-format - msgid "\tRemoving %s:\n" - msgstr "\tUsuwanie %s\n" -@@ -3073,97 +3078,97 @@ - msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" - msgstr "wyst±pi³ nieznany b³±d %d w trakcie manipulowania pakietem %s" - --#: lib/rpmrc.c:198 -+#: lib/rpmrc.c:199 - #, c-format - msgid "missing second ':' at %s:%d\n" - msgstr "brak drugiego ':' w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:201 -+#: lib/rpmrc.c:202 - #, c-format - msgid "missing architecture name at %s:%d\n" - msgstr "brak nazwy architektury w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:355 -+#: lib/rpmrc.c:356 - #, c-format - msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" - msgstr "Niekompletna linia danych w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:360 -+#: lib/rpmrc.c:361 - #, c-format - msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" - msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii danych w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:368 -+#: lib/rpmrc.c:369 - #, c-format - msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" - msgstr "B³êdny numer architektury/systemu: %s (%s:%d)\n" - --#: lib/rpmrc.c:405 -+#: lib/rpmrc.c:406 - #, c-format - msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" - msgstr "Niekompletna domy¶lna linia w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:410 -+#: lib/rpmrc.c:411 - #, c-format - msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" - msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii domy¶lnej w %s:%d\n" - - #. XXX Feof(fd) --#: lib/rpmrc.c:576 -+#: lib/rpmrc.c:577 - #, c-format - msgid "Failed to read %s: %s.\n" - msgstr "Odczytanie %s nie powiod³o siê: %s.\n" - --#: lib/rpmrc.c:614 -+#: lib/rpmrc.c:615 - #, c-format - msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" - msgstr "brak ':' (napotkano 0x%02x) w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:631 lib/rpmrc.c:705 -+#: lib/rpmrc.c:632 lib/rpmrc.c:706 - #, c-format - msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" - msgstr "brak argumentu dla %s w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:648 lib/rpmrc.c:670 -+#: lib/rpmrc.c:649 lib/rpmrc.c:671 - #, c-format - msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" - msgstr "rozwiniêcie %s: nie powiod³o siê w %s:%d \"%s\"\n" - --#: lib/rpmrc.c:657 -+#: lib/rpmrc.c:658 - #, c-format - msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" - msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s w %s:%d: %s\n" - --#: lib/rpmrc.c:697 -+#: lib/rpmrc.c:698 - #, c-format - msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" - msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:764 -+#: lib/rpmrc.c:765 - #, c-format - msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" - msgstr "b³êdna opcja '%s' w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:1568 -+#: lib/rpmrc.c:1576 - #, c-format - msgid "Unknown system: %s\n" - msgstr "Nieznany system: %s\n" - --#: lib/rpmrc.c:1569 -+#: lib/rpmrc.c:1577 - msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" - msgstr "Proszê skontaktowaæ siê z rpm-list@redhat.com\n" - --#: lib/rpmrc.c:1806 -+#: lib/rpmrc.c:1814 - #, c-format - msgid "Cannot expand %s\n" - msgstr "Nie mo¿na rozwin±æ %s\n" - --#: lib/rpmrc.c:1811 -+#: lib/rpmrc.c:1819 - #, c-format - msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" - msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s, HOME jest zbyt du¿e.\n" - --#: lib/rpmrc.c:1828 -+#: lib/rpmrc.c:1836 - #, c-format - msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" - msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu: %s.\n" -@@ -3171,22 +3176,24 @@ - #: lib/rpmsx.c:369 - #, c-format - msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n" --msgstr "" -+msgstr "%s: brak nowej linii w linii numer %d (przeczytano tylko %s)\n" - - #: lib/rpmsx.c:386 - #, c-format - msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n" --msgstr "" -+msgstr "%s: brak pól w linii numer %d (przeczytano tylko %s)\n" - - #: lib/rpmsx.c:419 - #, c-format - msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n" - msgstr "" -+"%s: nie uda³o siê skompilowaæ wyra¿enia regularnego %s w linii numer %d: %" -+"s\n" - - #: lib/rpmsx.c:434 lib/rpmsx.c:449 - #, c-format - msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n" + msgid "Command \"%s\" failed, exit(%d)\n" -msgstr "" -+msgstr "%s: b³êdne okre¶lenie typu %s w linii numer %d\n" ++msgstr "Polecenie \"%s\" nie powiod³o siê, zakoñczenie (z kodem %d)\n" - #: lib/rpmsx.c:462 - #, c-format -@@ -3244,12 +3251,12 @@ - #: lib/rpmts.c:1579 - #, c-format - msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" --msgstr "" -+msgstr "Tworzenie tablicy wyników transakcji(%p, %p)\n" - - #: lib/rpmts.c:1584 - #, c-format - msgid "\tScore board address: %p\n" --msgstr "" -+msgstr "\tAdres tablicy wyników: %p\n" - - #: lib/rpmts.c:1594 - #, c-format -@@ -3261,12 +3268,12 @@ - #: lib/rpmts.c:1621 - #, c-format - msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tDodawanie wpisu dla %s do tablicy wyników.\n" - - #: lib/rpmts.c:1625 - #, c-format - msgid "\t\tEntry address: %p\n" --msgstr "" -+msgstr "\t\tAdres wpisu: %p\n" - - #. We found this one, so just add the element type to the one - #. * already there. -@@ -3274,27 +3281,27 @@ - #: lib/rpmts.c:1636 - #, c-format - msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tUaktualnianie wpisu dla %s w tablicy wyników.\n" - - #: lib/rpmts.c:1661 - #, c-format - msgid "May free Score board(%p)\n" --msgstr "" -+msgstr "Mo¿na zwolniæ tablicê wyników(%p)\n" + #: lib/rpmfc.c:201 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "failed to write all data to %s\n" +-msgstr "Nie mo¿na zapisaæ danych do %s: %s\n" ++msgstr "nie uda³o siê zapisaæ wszystkich danych do %s\n" - #: lib/rpmts.c:1676 - msgid "\tRefcount is zero...will free\n" --msgstr "" -+msgstr "\tLicznik odwo³añ wynosi zero... zostanie zwolniona\n" + #: lib/rpmfc.c:1003 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +-msgstr "otwarcie %s nie powiod³o siê: %s\n" ++msgstr "magic_open(0x%x) nie powiod³o siê: %s\n" - #. Assume we don't find it - #: lib/rpmts.c:1726 - #, c-format - msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Przeszukiwanie tablicy wyników(%p) pod k±tem %s\n" + #: lib/rpmfc.c:1011 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n" +-msgstr "%s rmdir %s nie powiod³o siê: %s\n" ++msgstr "magic_load(ms, \"%s\") nie powiod³o siê: %s\n" - #: lib/rpmts.c:1732 + #: lib/rpmfc.c:1077 #, c-format - msgid "\tFound entry at address: %p\n" + msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n" -msgstr "" -+msgstr "\tZnaleziono wpis pod adresem: %p\n" ++msgstr "magic_file(ms, \"%s\") nie powiod³o siê: uprawnienia %06o %s\n" - #: lib/signature.c:138 - #, c-format -@@ -3347,9 +3354,9 @@ - msgstr "sigh wyrównanie(%d): B£ÊDNE, odczytano %d bajtów\n" + #: lib/rpmfc.c:1295 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Finding %s: %s\n" +-msgstr "Plik %s: %s\n" ++msgstr "Szukanie %s: %s\n" - #: lib/signature.c:326 + #: lib/rpmfc.c:1301 lib/rpmfc.c:1312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "sigh sigSize(%d): BAD, fstat(2) failed\n" --msgstr "sigh rozmiar(%d): B£ÊDNY, read zwróci³o %d\n" -+msgstr "sigh sigSize(%d): B£ÊDNE, fstat(2) nie powiod³o siê\n" + msgid "Failed to find %s:\n" +-msgstr "Odczytanie %s nie powiod³o siê: %s.\n" ++msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ %s:\n" - #: lib/signature.c:363 + #: lib/rpmfi.c:622 #, c-format -@@ -3475,15 +3482,15 @@ - - #: lib/transaction.c:1010 - msgid "Transaction failed...rolling back\n" --msgstr "Transakcja niepowiod³a siê... wycowujê\n" -+msgstr "Transakcja niepowiod³a siê... wycofywanie\n" - - #: lib/transaction.c:1030 - msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" --msgstr "" -+msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ transakcji automatycznego wycofania!\n" +@@ -3070,9 +3060,9 @@ + msgstr "\tdodano pakiet binarny [%d]\n" - #: lib/transaction.c:1120 - msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" --msgstr "" -+msgstr "Pobieranie przepakowanego nag³ówka z elementu transakcji\n" - - #. Get the index of possible repackaged packages - #: lib/transaction.c:1145 -@@ -3512,7 +3519,7 @@ - #. - #: lib/transaction.c:1187 - msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tREMOVETID dopasowano do INSTALLTID.\n" + #: lib/rpminstall.c:605 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "package file %s was skipped\n" +-msgstr "pakiet %s ma niespe³nione %s: %s\n" ++msgstr "plik pakietu %s zosta³ pominiêty\n" - #: lib/transaction.c:1189 + #: lib/rpminstall.c:609 #, c-format -@@ -3527,14 +3534,16 @@ - #: lib/transaction.c:1256 - msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" - msgstr "" -+"Dodawanie elementu instalacji do transakcji automatycznego wycofania.\n" - - #: lib/transaction.c:1265 - msgid "Could not get install element database instance!\n" --msgstr "" -+msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ instancji bazy danych elementu instalacji!\n" +@@ -3143,9 +3133,9 @@ + msgstr "pakiet %s jest ju¿ zainstalowany" - #: lib/transaction.c:1278 - msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" - msgstr "" -+"Nie uda³o siê uzyskaæ nag³ówka do transakcji automatycznego wycofania!\n" + #: lib/rpmps.c:219 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "re-packaged package with %s: %s is missing" +-msgstr "\tPrzepakowany Pakiet %s...\n" ++msgstr "przepakowany pakiet z %s: brak %s" - #: lib/transaction.c:1288 - #, c-format -@@ -3544,31 +3553,33 @@ - #: lib/transaction.c:1290 lib/transaction.c:1301 + #: lib/rpmps.c:224 #, c-format - msgid "\tAdded from install element %s.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tDodano z elementu instalacji %s.\n" - - #. Add the header as an erase element, we did not - #. * have a repackaged package - #. - #: lib/transaction.c:1299 - msgid "\tAdded erase element.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tDodano element usuniêcia.\n" +@@ -3318,17 +3308,16 @@ + msgstr "Cechy dostarczane przez bie¿±ce uname:\n" - #: lib/transaction.c:1308 - msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" - msgstr "" -+"Nie uda³o siê uzyskaæ przepakowanego nag³ówka do transakcji automatycznego " -+"wycofania!\n" - - #: lib/transaction.c:1315 - msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" --msgstr "" -+msgstr "Dodanie elementu usuniêcia do transakcji automatycznego wycofania.\n" + #: lib/rpmrollback.c:389 +-#, fuzzy + msgid "Failed dependencies" +-msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci:\n" ++msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci" - #: lib/transaction.c:1323 - msgid "\tFound existing upgrade element.\n" + #: lib/rpmrollback.c:394 + msgid "Ordering problems" -msgstr "" -+msgstr "\tZnaleziono istniej±cy element uaktualnienia.\n" ++msgstr "Problemy z kolejno¶ci±" - #: lib/transaction.c:1324 - #, c-format - msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" + #: lib/rpmrollback.c:399 + msgid "Rollback problems" -msgstr "" -+msgstr "\tNie dodawanie elementu usuniêcia dla %s.\n" ++msgstr "Problemy z wycofywaniem" - #: lib/transaction.c:1341 + #: lib/rpmrollback.c:518 #, c-format -@@ -3578,19 +3589,21 @@ - #: lib/transaction.c:1343 - #, c-format - msgid "\tAdded from erase element %s.\n" --msgstr "\tDodano usuniêty element %s.\n" -+msgstr "\tDodano z usuwanego element %s.\n" - - #: lib/transaction.c:1348 - msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" - msgstr "" -+"Nie uda³o siê dodaæ elementu usuniêcia do transakcji automatycznego " -+"wycofania.\n" +@@ -3336,9 +3325,8 @@ + msgstr "Wy³±czanie TID z wycofania: %-24.24s (0x%08x)\n" - #: lib/transaction.c:1354 - msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tNie ma przepakowanych pakietów... nie ma nic do zrobienia.\n" - - #: lib/transaction.c:1360 - msgid "Failure reading repackaged package!\n" --msgstr "B³ad podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n" -+msgstr "B³±d podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n" - - #. =============================================== - #. * For packages being installed: -@@ -3607,7 +3620,7 @@ - - #: lib/transaction.c:1569 - msgid "running pre-transaction scripts\n" --msgstr "" -+msgstr "uruchamianie skryptów pre-transakcyjnych\n" - - #. =============================================== - #. * Initialize transaction element file info for package: -@@ -3631,23 +3644,23 @@ - - #: lib/transaction.c:1899 - msgid "Creating auto-rollback transaction\n" --msgstr "Tworzenie transakcji auto-wycofywania\n" -+msgstr "Tworzenie transakcji automatycznego wycofania\n" - - #: lib/transaction.c:2053 - msgid "Add failed. Could not read package header.\n" --msgstr "Dodanie niepowiod³o siê. Nie mo¿na przeczytaæ nag³ó³ka pakietu.\n" -+msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie mo¿na przeczytaæ nag³ó³ka pakietu.\n" - - #: lib/transaction.c:2117 - msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" --msgstr "Dodanie niepowiod³o siê w rpmpsmStage().\n" -+msgstr "Dodanie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n" - - #: lib/transaction.c:2161 - msgid "Add failed. Could not get file list.\n" --msgstr "Dodanie niepowiod³o siê. Nie mo¿na uzyskaæ listy plików.\n" -+msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie mo¿na uzyskaæ listy plików.\n" - - #: lib/transaction.c:2210 - msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" --msgstr "Usuwanie niepowiod³o siê w rpmpsmStage().\n" -+msgstr "Usuwanie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n" - - #: lib/transaction.c:2268 - msgid "running post-transaction scripts\n" -@@ -3656,7 +3669,7 @@ - #: lib/verify.c:321 - #, c-format - msgid "missing %c %s" --msgstr "brak %c %s" -+msgstr "brak %c %s" + #: lib/rpmrollback.c:620 +-#, fuzzy + msgid "Missing re-packaged package(s)" +-msgstr "Wykryto brakuj±ce przepakowane pakiety:\n" ++msgstr "Brak przepakowywanych pakietów" - #: lib/verify.c:437 - #, c-format -@@ -3748,77 +3761,77 @@ - msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" - msgstr "%s ma zbyt du¿± lub zbyt ma³± warto¶æ ca³kowit±, pominiêto\n" - --#: rpmdb/header.c:2719 -+#: rpmdb/header.c:2720 - msgid "missing { after %" - msgstr "brak { po %" - --#: rpmdb/header.c:2749 -+#: rpmdb/header.c:2750 - msgid "missing } after %{" - msgstr "brak } po %{" - --#: rpmdb/header.c:2765 -+#: rpmdb/header.c:2766 - msgid "empty tag format" - msgstr "pusty format etykiety" - --#: rpmdb/header.c:2777 -+#: rpmdb/header.c:2778 - msgid "empty tag name" - msgstr "pusta nazwa etykiety" - --#: rpmdb/header.c:2786 -+#: rpmdb/header.c:2787 - msgid "unknown tag" - msgstr "nieznana etykieta" - --#: rpmdb/header.c:2813 -+#: rpmdb/header.c:2814 - msgid "] expected at end of array" - msgstr "spodziewany ] na koñcu tablicy" - --#: rpmdb/header.c:2826 -+#: rpmdb/header.c:2827 - msgid "unexpected ]" - msgstr "nie spodziewany ]" - --#: rpmdb/header.c:2839 -+#: rpmdb/header.c:2840 - msgid "unexpected }" - msgstr "nie spodziewany }" - --#: rpmdb/header.c:2903 -+#: rpmdb/header.c:2904 - msgid "? expected in expression" - msgstr "spodziewany ? w wyra¿eniu" - --#: rpmdb/header.c:2910 -+#: rpmdb/header.c:2911 - msgid "{ expected after ? in expression" - msgstr "spodziewany { po ? w wyra¿eniu" - --#: rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2962 -+#: rpmdb/header.c:2923 rpmdb/header.c:2963 - msgid "} expected in expression" - msgstr "spodziewany } w wyra¿eniu" - --#: rpmdb/header.c:2930 -+#: rpmdb/header.c:2931 - msgid ": expected following ? subexpression" - msgstr "spodziewany : po podwyra¿eniu ?" - --#: rpmdb/header.c:2948 -+#: rpmdb/header.c:2949 - msgid "{ expected after : in expression" - msgstr "spodziewany { po : w wyra¿eniu" - --#: rpmdb/header.c:2970 -+#: rpmdb/header.c:2971 - msgid "| expected at end of expression" - msgstr "spodziewany | na koñcu wyra¿enia" - - #. @=modobserver =observertrans@ --#: rpmdb/header.c:3071 -+#: rpmdb/header.c:3072 - msgid "(index out of range)" - msgstr "(indeks spoza zakresu)" - --#: rpmdb/header.c:3318 -+#: rpmdb/header.c:3319 - msgid "array iterator used with different sized arrays" - msgstr "iterator tablicy u¿yty na tablicach o ró¿nych rozmiarach" - --#: rpmdb/header.c:3637 -+#: rpmdb/header.c:3638 + #: lib/rpmrollback.c:628 #, c-format - msgid "%c" - msgstr "%c" +@@ -3601,14 +3589,14 @@ + msgstr "wy³±czanie katalogu %s\n" --#: rpmdb/header.c:3653 -+#: rpmdb/header.c:3654 - msgid "%a %b %d %Y" - msgstr "%a %d %b %Y" - -@@ -4235,9 +4248,8 @@ - msgstr "nie uaktualniaj bazy danych bufora, tylko wypisz ¶cie¿ki pakietu" + #: lib/transaction.c:1013 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "rpmdb erase failed. NEVRA: %s\n" +-msgstr "%s rmdir %s nie powiod³o siê: %s\n" ++msgstr "usuwanie z rpmdb nie powiod³o siê. NEVRA: %s\n" - #: tools/rpmcache.c:519 + #: lib/transaction.c:1031 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Rollback to %-24.24s (0x%08x)\n" +-msgstr "Cel wycofania: %-24.24s (0x%08x)\n" ++msgstr "Wycofanie do %-24.24s (0x%08x)\n" + + #: lib/transaction.c:1178 + msgid "Invalid number of transaction elements.\n" +@@ -4375,272 +4363,181 @@ + msgid "check Requires: against Provides: for dependency closure" + msgstr "sprawd¼ Requires: wzglêdem Provides: dla dope³nienia zale¿no¶ci" + +-#~ msgid "Rolling back successful transactions to %-24.24s (0x%08x).\n" +-#~ msgstr "Cofanie udanych transakcji do %-24.24s (0x%08x).\n" +- +-#~ msgid "Transaction failed...rolling back\n" +-#~ msgstr "Transakcja nie powiod³a siê... wycofywanie\n" +- -#, fuzzy - msgid "File tree walk options:" --msgstr "Opcje dotycz±ce sygnatur:" -+msgstr "Opcje przechodzenia po drzewie plików:" - - #: tools/rpmcache.c:555 - #, c-format -@@ -4254,7 +4266,7 @@ - msgid "%s: read manifest failed: %s\n" - msgstr "%s: odczyt \"manifestu\" nie powiód³ siê: %s\n" - --#: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363 -+#: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:320 ../rpmpopt:415 - msgid "list install/erase scriptlets from package(s)" - msgstr "wypisz skrypty (de)instalacyjne z pakietu(ów)" - -@@ -4266,43 +4278,71 @@ - msgid "set user/group ownership of files in a package" - msgstr "ustaw u¿ytkownika/grupê w³a¶ciciela plików w pakiecie" - --#: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367 -+#: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:324 ../rpmpopt:419 - msgid "list capabilities this package conflicts with" - msgstr "wypisz w³asno¶ci z którymi ten pakiet jest w konflikcie" - --#: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370 -+#: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:422 - msgid "list other packages removed by installing this package" - msgstr "wypisz inne pakiety usuwane przy instalacji tego pakietu" - --#: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373 -+#: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:330 ../rpmpopt:425 - msgid "list capabilities that this package provides" - msgstr "wypisz w³asno¶ci dostarczane przez ten pakiet" - --#: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377 -+#: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:429 - msgid "list capabilities required by package(s)" - msgstr "wypisz w³asno¶ci wymagane przez pakiet(y)" - --#: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390 -+#: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:348 ../rpmpopt:442 - msgid "list descriptive information from package(s)" - msgstr "wypisz informacje opisowe z pakietu(ów)" - --#: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393 -+#: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:351 ../rpmpopt:445 - msgid "list change logs for this package" - msgstr "wypisz kronikê zmian dla tego pakietu" - --#: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399 -+#: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:357 ../rpmpopt:451 - msgid "list trigger scriptlets from package(s)" - msgstr "wypisz skrypty trigger z pakietu(ów)" - --#: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403 -+#: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:361 ../rpmpopt:455 - msgid "list package(s) by install time, most recent first" - msgstr "wypisz pakiet(y) wed³ug czasu instalacji od naj¶wie¿szego" - --#: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406 -+#: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:364 ../rpmpopt:458 - msgid "list all files from each package" - msgstr "wypisz wszystkie pliki z ka¿dego pakietu" - --#: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93 -+#: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:367 ../rpmpopt:461 +-#~ msgid "Failed transaction: %-24.24s(0x%08x)\n" +-#~ msgstr "Nieudana transakcja: %-24.24s(0x%08x)\n" +- +-#~ msgid "Could not resolve semaphore_backout macro!\n" +-#~ msgstr "Nie uda³o siê rozwi±zaæ makra semaphore_backout!\n" +- +-#~ msgid "Creating semaphore %s...\n" +-#~ msgstr "Tworzenie semafora %s...\n" +- +-#~ msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" +-#~ msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ transakcji automatycznego wycofania!\n" +- +-#~ msgid "Rolling back successful transactions to %-24.24s (0x%08x)\n" +-#~ msgstr "Cofanie udanych transakcji do %-24.24s (0x%08x)\n" +- +-#~ msgid "Removing semaphore %s...\n" +-#~ msgstr "Usuwanie semafora %s...\n" +- +-#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" +-#~ msgstr "Pobieranie przepakowanego nag³ówka z elementu transakcji\n" +- +-#~ msgid "\tLooking for %s...\n" +-#~ msgstr "\tPoszukiwanie %s...\n" +- +-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" +-#~ msgstr "\tPrzepakowany pakiet nie znaleziony!.\n" +- +-#~ msgid "\t\tName: %s.\n" +-#~ msgstr "\t\tNazwa: %s.\n" +- +-#~ msgid "Processing failed install element %s for autorollback.\n" +-#~ msgstr "" +-#~ "Przetwarzanie nieudanego elementu instalacji %s do automatycznego " +-#~ "wycofania.\n" ++#: rpmpopt:47 rpmpopt:371 rpmpopt:482 ++msgid "list install/erase scriptlets from package(s)" ++msgstr "wypisz skrypty (de)instalacyjne z pakietu(ów)" ++ ++#: rpmpopt:51 ++msgid "display directories needed, but not provided, by packages" ++msgstr "wy¶wietl katalogi wymagane ale nie dostarczane przez pakiety" ++ ++#: rpmpopt:55 ++msgid "set permissions of files in a package" ++msgstr "ustaw uprawnienia plików w pakiecie" ++ ++#: rpmpopt:60 ++msgid "set user/group ownership of files in a package" ++msgstr "ustaw u¿ytkownika/grupê w³a¶ciciela plików w pakiecie" ++ ++#: rpmpopt:64 rpmpopt:375 rpmpopt:486 ++msgid "list capabilities this package conflicts with" ++msgstr "wypisz w³asno¶ci z którymi ten pakiet jest w konflikcie" ++ ++#: rpmpopt:67 rpmpopt:378 rpmpopt:489 ++msgid "list other packages removed by installing this package" ++msgstr "wypisz inne pakiety usuwane przy instalacji tego pakietu" ++ ++#: rpmpopt:70 rpmpopt:381 rpmpopt:492 ++msgid "list capabilities that this package provides" ++msgstr "wypisz w³asno¶ci dostarczane przez ten pakiet" ++ ++#: rpmpopt:74 rpmpopt:385 rpmpopt:496 ++msgid "list capabilities required by package(s)" ++msgstr "wypisz w³asno¶ci wymagane przez pakiet(y)" ++ ++#: rpmpopt:78 rpmpopt:81 rpmpopt:389 rpmpopt:392 ++#: rpmpopt:500 rpmpopt:503 ++msgid "list enhancements suggested by package(s)" ++msgstr "wypisz rozszerzenia sugerowane przez pakiet(y)" ++ ++#: rpmpopt:94 rpmpopt:405 rpmpopt:515 ++msgid "list descriptive information from package(s)" ++msgstr "wypisz informacje opisowe z pakietu(ów)" ++ ++#: rpmpopt:97 rpmpopt:408 rpmpopt:518 ++msgid "list change logs for this package" ++msgstr "wypisz kronikê zmian dla tego pakietu" ++ ++#: rpmpopt:100 rpmpopt:411 rpmpopt:521 ++msgid "list metadata in xml" ++msgstr "wypisz metadane w formacie xml" ++ ++#: rpmpopt:102 rpmpopt:413 rpmpopt:523 ++msgid "list metadata in yaml" ++msgstr "wypisz metadane w formacie yaml" ++ ++#: rpmpopt:108 rpmpopt:419 rpmpopt:529 ++msgid "list trigger scriptlets from package(s)" ++msgstr "wypisz skrypty trigger z pakietu(ów)" ++ ++#: rpmpopt:112 rpmpopt:423 rpmpopt:533 ++msgid "list package(s) by install time, most recent first" ++msgstr "wypisz pakiet(y) wed³ug czasu instalacji od naj¶wie¿szego" ++ ++#: rpmpopt:115 rpmpopt:426 rpmpopt:536 ++msgid "list duplicated packages" ++msgstr "wypisz pakiety wielokrotne" ++ ++#: rpmpopt:118 rpmpopt:429 rpmpopt:539 ++msgid "list all files from each package" ++msgstr "wypisz wszystkie pliki z ka¿dego pakietu" ++ ++#: rpmpopt:121 rpmpopt:432 rpmpopt:542 +msgid "list file names with classes" +msgstr "wypisz nazwy plików z klasami" + -+#: ../rpmpopt:93 ../rpmpopt:370 ../rpmpopt:464 ++#: rpmpopt:124 rpmpopt:435 rpmpopt:545 +msgid "list file names with colors" +msgstr "wypisz nazwy plików z kolorami" + -+#: ../rpmpopt:96 ++#: rpmpopt:127 +msgid "list file names with security context from header" +msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa z nag³ówka" + -+#: ../rpmpopt:99 ../rpmpopt:376 ../rpmpopt:470 ++#: rpmpopt:130 rpmpopt:441 rpmpopt:551 +msgid "list file names with security context from file system" -+msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa z systemu" ++msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa z systemu plików" + -+#: ../rpmpopt:102 ../rpmpopt:379 ../rpmpopt:473 ++#: rpmpopt:133 rpmpopt:444 rpmpopt:554 +msgid "list file names with security context from policy RE" -+msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa z polityki" ++msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa z RE polityki" + -+#: ../rpmpopt:105 ../rpmpopt:382 ../rpmpopt:476 ++#: rpmpopt:136 rpmpopt:447 rpmpopt:557 +msgid "list file names with provides" +msgstr "wypisz nazwy plików z dostarczanymi w³asno¶ciami" + -+#: ../rpmpopt:108 ../rpmpopt:385 ../rpmpopt:479 ++#: rpmpopt:139 rpmpopt:450 rpmpopt:560 +msgid "list file names with requires" -+msgstr "wypisz nazwy plików z wymaganymi w³asno¶ciami" -+ -+#: ../rpmpopt:111 - msgid "" - "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat " - "package installed)" -@@ -4310,77 +4350,61 @@ - "znajd¼ nazwê pakietu, który dostarcza w³asno¶æ (wymaga zainstalowanego " - "pakietu rpmdb-redhat)" - --#: ../rpmpopt:103 -+#: ../rpmpopt:114 -+msgid "" -+"find package name that contains a required capability (needs rpmdb-redhat " -+"package installed)" -+msgstr "" -+"znajd¼ nazwê pakietu, który dostarcza wymagan± w³asno¶æ (wymaga zainstalowanego " -+"pakietu rpmdb-redhat)" -+ -+#: ../rpmpopt:124 - msgid "set buildroot (e.g. compress man pages)" --msgstr "ustaw buildroot (np. kompresowanie stron manuala)" -+msgstr "ustaw buildroot (np. kompresowanie stron manuala)" - --#: ../rpmpopt:104 -+#: ../rpmpopt:125 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - --#: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209 -+#: ../rpmpopt:209 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:239 - msgid "enable configure