---- rpm-4.0.4/po/pl.po.wiget2 Thu Feb 14 01:52:04 2002
-+++ rpm-4.0.4/po/pl.po Thu Feb 14 02:06:10 2002
-@@ -17,18 +17,18 @@
- "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
- #: build.c:39
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "cannot open rpm database in %s\n"
--msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s/packages.rpm\n"
-+msgstr "nie mo¿na otworzyæ bazy rpm %s\n"
-
- #: build.c:49
- msgid "failed build dependencies:\n"
- msgstr "niespe³nione zale¿no¶ci:\n"
-
- #: build.c:81
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
--msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku spec: %s\n"
-+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku spec %s: %s\n"
-
- #: build.c:160 build.c:172
- #, fuzzy, c-format
-@@ -37,29 +37,29 @@
-
- #. Give up
- #: build.c:179
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Failed to read spec file from %s\n"
- msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiod³o siê\n"
-
- #: build.c:207
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
--msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiod³a siê\n"
-+msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiod³a siê: %m\n"
-
- #: build.c:247
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "failed to stat %s: %m\n"
--msgstr "stat nie powiod³o siê %s: %s"
-+msgstr "stat nie powiod³o siê %s: %m\n"
+--- rpm-4.3/po/pl.po.orig 2004-01-07 01:39:21.000000000 +0100
++++ rpm-4.3/po/pl.po 2004-01-10 21:32:25.734269288 +0100
+@@ -4,15 +4,15 @@
+ # get your own copy of PePeSza from http://www.ids.pl/~pkollegu/pepesza.html
+ # Wojciech Drapiñski <wojciech.drapinski@zie.pg.gda.pl>, 1999.
+ # Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>, 1999
+-# Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2002-2003.
++# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2004.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n"
++"Project-Id-Version: rpm 4.3-20040107\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2004-01-05 17:24+0000\n"
+-"PO-Revision-Date: 2003-06-08 22:42+0200\n"
+-"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
++"PO-Revision-Date: 2004-01-10 20:50+0200\n"
++"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+@@ -532,8 +532,8 @@
+
+ #: build/files.c:1772
+ #, c-format
+-msgid "%s: can't load unknwon tag (%d).\n"
+-msgstr ""
++msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
++msgstr "%s: nie mo¿na wczytaæ nieznanej etykiety (%d).\n"
- #: build.c:252
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "File %s is not a regular file.\n"
--msgstr "Plik: %s nie jest regularnym plikiem\n"
-+msgstr "Plik: %s nie jest regularnym plikiem.\n"
+ #: build/files.c:1778
+ #, c-format
+@@ -546,9 +546,9 @@
+ msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"
- #: build.c:261
+ #: build/files.c:1789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
- msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
--msgstr "%s nie wygl±da na pakiet RPM\n"
-+msgstr "%s nie wygl±da na plik spec\n"
+ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
+-msgstr "%s: odczyt klucza publicznego nie powiód³ siê.\n"
++msgstr "%s: odczyt polisy *.te nie powiód³ siê.\n"
- #. parse up the build operators
- #: build.c:317
-@@ -83,17 +83,14 @@
- msgstr "RPM wersja %s\n"
-
- #: rpm.c:239 rpmqv.c:239
--#, fuzzy
- msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
--msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
-+msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
+ #: build/files.c:1840
+ #, c-format
+@@ -1393,7 +1393,7 @@
+ #: lib/depends.c:851
+ #, c-format
+ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
+-msgstr "ignoruj relacje nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n"
++msgstr "ignorowanie relacji nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n"
- #: rpm.c:240 rpmqv.c:240
--#, fuzzy
- msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
--msgstr "Program mo¿e byæ swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU"
-+msgstr "Program mo¿e byæ swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL"
+ #: lib/depends.c:972
+ #, c-format
+@@ -1489,7 +1489,6 @@
+ msgstr "plik %s jest na nieznanym urz±dzeniu\n"
- #: rpm.c:248
+ #: lib/fsm.c:352
-#, fuzzy
- msgid "Usage: rpm {--help}"
- msgstr "U¿ycie: rpm {--help}"
+ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
+ msgstr "========== Katalogi nie w³±czone explicite do pakietu:\n"
-@@ -138,16 +135,15 @@
- msgstr " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
+@@ -1812,7 +1811,6 @@
+ msgstr "nie wykonuj ¿adnych skryptów instalacyjnych"
- #: rpm.c:257 rpm.c:276
+ #: lib/poptI.c:177
-#, fuzzy
- msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
--msgstr " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
-+msgstr " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
+ msgid "relocate files in non-relocatable package"
+ msgstr "przesuñ pliki w nieprzesuwalnym pakiecie"
- #: rpm.c:258
--#, fuzzy
- msgid ""
- " [--justdb] [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
- msgstr ""
--" [--noorder] [--relocate stara-¶cie¿ka=nowa-¶cie¿ka]"
-+" [--justdb] [--noorder]\n"
-+" [--relocate stara-¶cie¿ka=nowa-¶cie¿ka]"
+@@ -1893,9 +1891,8 @@
+ msgstr "nie sprawdzaj skrótów MD5 plików"
- #: rpm.c:259
- msgid ""
-@@ -221,15 +217,12 @@
- msgstr " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
-
- #: rpm.c:274
--#, fuzzy
- msgid " [--triggeredby]"
--msgstr " [--nomd5] [cele]"
-+msgstr " [--triggeredby]"
-
- #: rpm.c:277
+ #: lib/poptI.c:233
-#, fuzzy
- msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
--msgstr ""
--" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]"
-+msgstr " [--provides] [--triggers] [--dump]"
+ msgid "don't install file security contexts"
+-msgstr "nie instaluj plików konfiguracyjnych"
++msgstr "nie instaluj kontekstów bezpieczeñstwa plików"
- #: rpm.c:278
- msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
-@@ -260,9 +253,8 @@
- msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cel]"
+ #: lib/poptI.c:237
+ msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
+@@ -2141,9 +2138,8 @@
+ msgstr "nie sprawdzaj uprawnieñ plików"
- #: rpm.c:284
+ #: lib/poptQV.c:307
-#, fuzzy
- msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
--msgstr " plik1.rpm ... plikN.rpm"
-+msgstr " rpm {--freshen -F} plik1.rpm ... plikN.rpm"
-
- #: rpm.c:285
- msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
-@@ -274,7 +266,6 @@
- msgstr " [--dbpath <katalog>] [--nodeps] [--allmatches]"
+ msgid "don't verify file security contexts"
+-msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
++msgstr "nie sprawdzaj kontekstów bezpieczeñstwa plików"
+
+ #: lib/poptQV.c:309
+ msgid "don't verify files in package"
+@@ -2600,18 +2596,28 @@
+ #: lib/rpminstall.c:440
+ #, c-format
+ msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
+-msgstr "%s pomijany - transmisja %s nie powiod³a siê\n"
++msgstr "pominiêcie %s - transmisja %s nie powiod³a siê\n"
- #: rpm.c:287
--#, fuzzy
- msgid " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
- msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakiet1 ... pakietN"
+ #: lib/rpminstall.c:495 lib/rpminstall.c:886 tools/rpmgraph.c:140
+ #, c-format
+ msgid "%s cannot be installed\n"
+ msgstr "%s nie mo¿e byæ zainstalowany\n"
-@@ -301,16 +292,14 @@
- msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <plik>] [--dbpath <katalog>]"
++#: lib/rpminstall.c:512
++#, c-format
++msgid "\tadded source package [%d]\n"
++msgstr "\tdodano pakiet ¼ród³owy [%d]\n"
++
+ #: lib/rpminstall.c:537
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "package %s is not relocatable\n"
+ msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n"
- #: rpm.c:293
--#, fuzzy
- msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
--msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <plik>] [--dbpath <katalog>]"
-+msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <plik>] [--dbpath <katalog>]"
++#: lib/rpminstall.c:582
++#, c-format
++msgid "\tadded binary package [%d]\n"
++msgstr "\tdodano pakiet binarny [%d]\n"
++
+ #: lib/rpminstall.c:587
+ #, c-format
+ msgid "error reading from file %s\n"
+@@ -2728,7 +2734,7 @@
+ msgstr "pakiet %s jest ju¿ zainstalowany"
- #: rpm.c:294
- msgid " rpm {--querytags}"
- msgstr " rpm {--querytags}"
+ #: lib/rpmps.c:223
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "path %s in package %s is not relocatable"
+ msgstr "¶cie¿na %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna"
- #: rpm.c:328
--#, fuzzy
- msgid "Usage:"
- msgstr "u¿ycie:"
+@@ -2880,27 +2886,27 @@
+ #: lib/rpmsx.c:343
+ #, c-format
+ msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: brak znaku koñca linii w linii %d (odczytano tylko %s)\n"
-@@ -323,7 +312,6 @@
- msgstr "wy¶wietl wersjê u¿ywanego rpm-a"
+ #: lib/rpmsx.c:360
+ #, c-format
+ msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: w linii %d brakuje pól (odczytano tylko %s)\n"
- #: rpm.c:335
--#, fuzzy
- msgid " All modes support the following arguments:"
- msgstr " wszystkie tryby pracy pozwalaj± u¿yæ nastêpuj±cych argumentów:"
+ #: lib/rpmsx.c:391
+ #, c-format
+ msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: nie uda³o siê skompilowaæ wyra¿enia regularnego %s w linii %d: %s\n"
-@@ -336,9 +324,8 @@
- msgstr ""
+ #: lib/rpmsx.c:406 lib/rpmsx.c:421
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: b³êdne okre¶lenie typu %s w linii %d\n"
- #: rpm.c:338
--#, fuzzy
- msgid " --eval '<name>+' "
--msgstr " --pipe <komenda> "
-+msgstr " --eval '<nazwa>+' "
+ #: lib/rpmsx.c:434
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: b³êdny kontekst %s w linii %d\n"
- #: rpm.c:339
- #, fuzzy
-@@ -354,9 +341,8 @@
- msgstr "przeka¿ standartowe wyj¶cie do <komenda>"
+ #: lib/rpmts.c:163
+ #, c-format
+@@ -2908,19 +2914,19 @@
+ msgstr "nie mo¿na otworzyæ bazy danych Packages w %s\n"
- #: rpm.c:342
--#, fuzzy
- msgid " --rcfile <file> "
--msgstr " --rcfile <plik> "
-+msgstr " --rcfile <plik> "
+ #: lib/rpmts.c:253
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "extra '(' in package label: %s\n"
+-msgstr "b³êdny numer pakietu: %s\n"
++msgstr "nadmiarowy '(' w etykiecie pakietu: %s\n"
- #: rpm.c:343
- msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
-@@ -375,11 +361,10 @@
- msgstr "wy¶wietlaj BARDZO du¿o komunikatów (dla odpluskwiania)"
+ #: lib/rpmts.c:271
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "missing '(' in package label: %s\n"
+-msgstr "Brak '(' w %s %s\n"
++msgstr "brakuj±cy '(' w etykiecie pakietu: %s\n"
- #: rpm.c:352
--#, fuzzy
- msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
- msgstr ""
- " instalacja, uaktualnianie i odpytywanie (z opcj± -p) pozwalaj± u¿yæ URL'a "
--"ftp zamiast"
-+"zamiast"
-
- #: rpm.c:353
- msgid " of file names as well as the following options:"
-@@ -3130,7 +3115,7 @@
- #: lib/rpminstall.c:855
- #, c-format
- msgid "open of %s failed: %s\n"
--msgstr "otwarcie %s nie powiod³o siê\n"
-+msgstr "otwarcie %s nie powiod³o siê: %s\n"
+ #: lib/rpmts.c:279
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "missing ')' in package label: %s\n"
+-msgstr "b³êdny numer pakietu: %s\n"
++msgstr "brakuj±cy ')' w etykiecie pakietu: %s\n"
- #: lib/query.c:626
+ #: lib/rpmts.c:456
#, c-format
+@@ -3869,8 +3875,8 @@
+ msgstr "KATALOG"
+
+ # --- from popt/po/pl.po (in popt.h, not in .pot) ---
+-#~ msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
+-#~ msgstr "Opcje zaimplementowane poprzez popt alias/exec:"
++msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
++msgstr "Opcje zaimplementowane poprzez popt alias/exec:"
+
+-#~ msgid "Help options:"
+-#~ msgstr "Opcje pomocy:"
++msgid "Help options:"
++msgstr "Opcje pomocy:"