--- rpm-4.0.4/po/pl.po.wiget2 Thu Feb 14 01:52:04 2002 +++ rpm-4.0.4/po/pl.po Thu Feb 14 02:06:10 2002 @@ -17,18 +17,18 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: build.c:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open rpm database in %s\n" -msgstr "nie można otworzyć %s/packages.rpm\n" +msgstr "nie można otworzyć bazy rpm %s\n" #: build.c:49 msgid "failed build dependencies:\n" msgstr "niespełnione zależności:\n" #: build.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Nie można otworzyć pliku spec: %s\n" +msgstr "Nie można otworzyć pliku spec %s: %s\n" #: build.c:160 build.c:172 #, fuzzy, c-format @@ -37,29 +37,29 @@ #. Give up #: build.c:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n" #: build.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się\n" +msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %m\n" #: build.c:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "stat nie powiodło się %s: %s" +msgstr "stat nie powiodło się %s: %m\n" #: build.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Plik: %s nie jest regularnym plikiem\n" +msgstr "Plik: %s nie jest regularnym plikiem.\n" #: build.c:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "%s nie wygląda na pakiet RPM\n" +msgstr "%s nie wygląda na plik spec\n" #. parse up the build operators #: build.c:317 @@ -83,17 +83,14 @@ msgstr "RPM wersja %s\n" #: rpm.c:239 rpmqv.c:239 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc." -msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" +msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc." #: rpm.c:240 rpmqv.c:240 -#, fuzzy msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" -msgstr "Program może być swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU" +msgstr "Program może być swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL" #: rpm.c:248 -#, fuzzy msgid "Usage: rpm {--help}" msgstr "Użycie: rpm {--help}" @@ -138,16 +135,15 @@ msgstr " [--ftpproxy ] [--ftpport ]" #: rpm.c:257 rpm.c:276 -#, fuzzy msgid " [--httpproxy ] [--httpport ]" -msgstr " [--httpproxy ] [--httpport ] " +msgstr " [--httpproxy ] [--httpport ]" #: rpm.c:258 -#, fuzzy msgid "" " [--justdb] [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" msgstr "" -" [--noorder] [--relocate stara-ścieżka=nowa-ścieżka]" +" [--justdb] [--noorder]\n" +" [--relocate stara-ścieżka=nowa-ścieżka]" #: rpm.c:259 msgid "" @@ -221,15 +217,12 @@ msgstr " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" #: rpm.c:274 -#, fuzzy msgid " [--triggeredby]" -msgstr " [--nomd5] [cele]" +msgstr " [--triggeredby]" #: rpm.c:277 -#, fuzzy msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]" -msgstr "" -" [--ftpport ] [--provides] [--triggers] [--dump]" +msgstr " [--provides] [--triggers] [--dump]" #: rpm.c:278 msgid " [--changelog] [--dbpath ] [targets]" @@ -260,9 +253,8 @@ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cel]" #: rpm.c:284 -#, fuzzy msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" -msgstr " plik1.rpm ... plikN.rpm" +msgstr " rpm {--freshen -F} plik1.rpm ... plikN.rpm" #: rpm.c:285 msgid " rpm {--erase -e} [--root ] [--noscripts] [--rcfile ]" @@ -274,7 +266,6 @@ msgstr " [--dbpath ] [--nodeps] [--allmatches]" #: rpm.c:287 -#, fuzzy msgid " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN" msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakiet1 ... pakietN" @@ -301,16 +292,14 @@ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile ] [--dbpath ]" #: rpm.c:293 -#, fuzzy msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile ] [--dbpath ]" -msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile ] [--dbpath ]" +msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile ] [--dbpath ]" #: rpm.c:294 msgid " rpm {--querytags}" msgstr " rpm {--querytags}" #: rpm.c:328 -#, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "użycie:" @@ -323,7 +312,6 @@ msgstr "wyświetl wersję używanego rpm-a" #: rpm.c:335 -#, fuzzy msgid " All modes support the following arguments:" msgstr " wszystkie tryby pracy pozwalają użyć następujących argumentów:" @@ -336,9 +324,8 @@ msgstr "" #: rpm.c:338 -#, fuzzy msgid " --eval '+' " -msgstr " --pipe " +msgstr " --eval '+' " #: rpm.c:339 #, fuzzy @@ -354,9 +341,8 @@ msgstr "przekaż standartowe wyjście do " #: rpm.c:342 -#, fuzzy msgid " --rcfile " -msgstr " --rcfile " +msgstr " --rcfile " #: rpm.c:343 msgid "use instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" @@ -375,11 +361,10 @@ msgstr "wyświetlaj BARDZO dużo komunikatów (dla odpluskwiania)" #: rpm.c:352 -#, fuzzy msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place" msgstr "" " instalacja, uaktualnianie i odpytywanie (z opcją -p) pozwalają użyć URL'a " -"ftp zamiast" +"zamiast" #: rpm.c:353 msgid " of file names as well as the following options:" @@ -3130,7 +3115,7 @@ #: lib/rpminstall.c:855 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "otwarcie %s nie powiodło się\n" +msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n" #: lib/query.c:626 #, c-format