--- rpm-4.4.6/po/pl.po.orig 2006-04-08 22:45:18.000000000 +0200 +++ rpm-4.4.6/po/pl.po 2006-04-17 17:50:01.616615500 +0200 @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.4.5\n" +"Project-Id-Version: rpm 4.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-08 15:03-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-28 20:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-17 17:43+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -939,9 +939,9 @@ msgstr "BuildRoot nie może być \"/\": %s\n" #: build/parsePreamble.c:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Prefixes must begin with \"/\": %s\n" -msgstr "linia %d: Prefiksy nie mogą się kończyć na \"/\": %s\n" +msgstr "linia %d: Prefiksy muszą zaczynać się od \"/\": %s\n" #: build/parsePreamble.c:614 #, c-format @@ -954,9 +954,9 @@ msgstr "linia %d: Docdir musi się zaczynać od '/': %s\n" #: build/parsePreamble.c:640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s takes an integer value: %s\n" -msgstr "linia %d: Etykieta przyjmuje tylko jeden znacznik: %s\n" +msgstr "linia %d: %s przyjmuje wartość całkowitą: %s\n" #: build/parsePreamble.c:680 build/parsePreamble.c:691 #, c-format @@ -1376,9 +1376,8 @@ msgstr "Brakujące twarde dowiązania" #: lib/cpio.c:277 -#, fuzzy msgid "File digest mismatch" -msgstr "Błąd sumy MD5" +msgstr "Niezgodność skrótu pliku" #: lib/cpio.c:278 msgid "Internal error" @@ -1524,9 +1523,8 @@ msgstr "(błędny typ xml)" #: lib/formats.c:578 -#, fuzzy msgid "(invalid yaml type)" -msgstr "(błędny typ xml)" +msgstr "(błędny typ yaml)" #: lib/formats.c:687 msgid "(not an OpenPGP signature)" @@ -2059,9 +2057,8 @@ #: lib/poptI.c:317 lib/poptI.c:319 lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:357 #: lib/poptQV.c:359 -#, fuzzy msgid "don't verify file digests" -msgstr "nie sprawdzaj skrótów pakietu" +msgstr "nie sprawdzaj skrótów plików" #: lib/poptI.c:321 msgid "don't install file security contexts" @@ -2260,9 +2257,8 @@ msgstr "odpytaj/sprawdź pakiet(y) wymagające zasobu" #: lib/poptQV.c:147 -#, fuzzy msgid "query/verify the package(s) which require any contained provide" -msgstr "odpytaj/sprawdź pakiet(y) wymagające zasobu" +msgstr "odpytaj/sprawdź pakiet(y) wymagające dowolnej zawartej własności" #: lib/poptQV.c:151 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" @@ -4508,19 +4504,16 @@ msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOG" -#~ msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n" -#~ msgstr "linia %d: pole Epoch/Serial musi być liczbą: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "generuj nagłówki kompatybilne z pakietami rpm4" - -#~ msgid "" -#~ "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "" -#~ "generuj nagłówki pakietu kompatybilne z (wymierającymi) pakietami rpm[23]" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "generuj nagłówki kompatybilne z (wymierającymi) pakietami rpm[23]" +# --- from popt/po/pl.po (in popt.h, not in .pot) --- +msgid "Options implemented via popt alias/exec:" +msgstr "Opcje zaimplementowane poprzez popt alias/exec:" + +msgid "Help options:" +msgstr "Opcje pomocy:" + +# --- from popt (displayed using rpm domain) +msgid "Show this help message" +msgstr "Pokaż tę pomoc" -#~ msgid "don't verify MD5 digest of files" -#~ msgstr "nie sprawdzaj skrótów MD5 plików" +msgid "Display brief usage message" +msgstr "Wyświetl skrócony sposób użycia"