--- pwdutils-3.1.0/po/pl.po.orig 2006-07-25 14:24:59.000000000 +0200 +++ pwdutils-3.1.0/po/pl.po 2006-08-09 19:53:26.911360000 +0200 @@ -1,14 +1,14 @@ # Polish translation for pwdutils. -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the pwdutils package. -# Jakub Bogusz , 2004-2005. +# Jakub Bogusz , 2004-2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pwdutils 3.0.2\n" +"Project-Id-Version: pwdutils 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kukuk@thkukuk.de\n" "POT-Creation-Date: 2006-07-25 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-18 18:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-09 19:45+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Niepowodzenie deszyfrowania DES!\n" #: lib/passwd_nisplus.c:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unknown error, don't know what happened\n" msgstr "BŁĄD: Nieznany błąd, nie wiadomo co się stało\n" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "%s: linia %ld: nie można uaktualnić wpisu o haśle\n" #: src/chpasswd.c:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: errors occurred, %ld passwords not updated\n" msgstr "%s: wystąpiły błędy, %ld haseł nie zostało zmienionych\n" @@ -1140,9 +1140,9 @@ msgstr "Hasło wygaśnie w ciągu 24 godzin.\n" #: src/gpasswd.c:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [-r|-l|-u] group\n" -msgstr "Składnia: %s [-r] grupa\n" +msgstr "Składnia: %s [-r|-l|-u] grupa\n" #: src/gpasswd.c:67 #, c-format @@ -1158,14 +1158,12 @@ msgstr " -r Usunięcie hasła dla tej grupy\n" #: src/gpasswd.c:69 -#, fuzzy msgid " -l Locks the password entry for \"group\"\n" -msgstr " -l Zablokowanie wpisu o haśle dla konta\n" +msgstr " -l Zablokowanie wpisu o haśle dla grupy\n" #: src/gpasswd.c:71 -#, fuzzy msgid " -u Try to unlock the password entry for \"group\"\n" -msgstr " -u Próba odblokowania wpisu o haśle dla konta\n" +msgstr " -u Próba odblokowania wpisu o haśle dla grupy\n" #: src/gpasswd.c:76 msgid " -P path Search group file in \"path\"\n" @@ -1670,7 +1668,7 @@ #: src/newgrp.c:241 #, c-format msgid "%s: failure to get group entry for %d.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: nie udało się pobrać wpisu o grupie dla %d.\n" #: src/newgrp.c:253 msgid "Password: " @@ -1707,9 +1705,9 @@ msgstr "%s: wywołanie initgroups nie powiodło się: %s\n" #: src/newgrp.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: calling setuid failed: %s\n" -msgstr "%s: wywołanie setgid nie powiodło się: %s\n" +msgstr "%s: wywołanie setuid nie powiodło się: %s\n" #: src/newgrp.c:373 #, c-format @@ -1754,39 +1752,39 @@ msgstr "otrzymano błędne dane" #: src/pam_rpasswd.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SLP: Found Server on %s, port %s (%s)\n" -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s" +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s (%s)\n" #: src/pam_rpasswd.c:523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SLP: Found Server on %s, port %s\n" -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s" +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s\n" #: src/pam_rpasswd.c:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SLP: Found Server on %s (%s)\n" -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s" +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s (%s)\n" #: src/pam_rpasswd.c:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SLP: Found Server on %s\n" -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s" +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s\n" #: src/passwd.c:212 #, c-format msgid "Unable to initilize BioAPI framework, BioAPI error #:%x.\n" -msgstr "" +msgstr "Nie można zainicjować szkieletu BioAPI, błąd BioAPI #:%x.\n" #: src/passwd.c:222 #, c-format msgid "Unable to parse UUID (BioAPI error #:%x) : %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nie można przeanalizować UUID-a (błąd BioAPI #:%x): %s\n" #: src/passwd.c:243 #, c-format msgid "Unable to load BioAPI BSP with UUID of %s, BioAPI error #%x.\n" -msgstr "" +msgstr "Nie można wczytać BSP BioAPI z UUID-em %s, błąd BioAPI #%x.\n" #: src/passwd.c:254 #, c-format @@ -1794,11 +1792,12 @@ "Unable to attach default device to BioAPI BSP with UUID of %s, BioAPI error #" "%x.\n" msgstr "" +"Nie można dołączyć domyślnego urządzenia do BSP BioAPI z UUID-em %s, błąd BioAPI #%x.\n" #: src/passwd.c:280 #, c-format msgid "Unable to create BIR database directory, \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu bazy danych BIR, \"%s\"\n" #: src/passwd.c:293 #, c-format @@ -1806,22 +1805,24 @@ "Unable to create BSP-specific subdirectory in BIR database directory, \"%s" "\"\n" msgstr "" +"Nie można utworzyć podkatalogu dla BSP w katalogu bazy danych BIR, \"%s\"\n" #: src/passwd.c:308 #, c-format msgid "" "Unable to write biometric identification record, \"%s\": BioAPI error #%x\n" msgstr "" +"Nie można zapisać rekordu identyfikacji biometrycznej, \"%s\": błąd BioAPI #%x\n" #: src/passwd.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open BIR for writing, \"%s\"\n" -msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytu: %s\n" +msgstr "Nie można otworzyć BIR do zapisu, \"%s\"\n" #: src/passwd.c:351 #, c-format msgid "Unable to enroll user %s using BSP with UUID of %s, BioAPI error #%x.\n" -msgstr "" +msgstr "Nie można zarejestrować użytkownika %s przy użyciu BSP z UUID-em %s, błąd BioAPI #%x.\n" #: src/passwd.c:369 #, c-format @@ -1835,19 +1836,19 @@ " %s [-D binddn] [-n min] [-x maks] [-w ostrzeż] [-i nieakt] konto\n" #: src/passwd.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e} account\n" -msgstr " %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e|-h} konto\n" +msgstr " %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e} konto\n" #: src/passwd.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s --bioapi [account]\n" -msgstr " %s --stdin konto\n" +msgstr " %s --bioapi [konto]\n" #: src/passwd.c:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s --stdin [account]\n" -msgstr " %s --stdin konto\n" +msgstr " %s --stdin [konto]\n" #: src/passwd.c:382 src/rpasswd.c:99 src/rpasswdd.c:116 #, c-format @@ -1919,7 +1920,7 @@ #: src/passwd.c:400 msgid " --bioapi Authentication token is handled via BioAPI\n" -msgstr "" +msgstr " --bioapi Token uwierzytelniający jest obsługiwany przez BioAPI\n" #: src/passwd.c:407 msgid " --stdin Read new password from stdin (root only)\n" @@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr "Informacje o wygasaniu hasła zmienione.\n" #: src/passwd.c:978 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password deleted.\n" msgstr "Hasło usunięte.\n" @@ -2041,7 +2042,7 @@ msgstr "Użytkownik `%s': katalog `%s' nie istnieje.\n" #: src/pwck.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User `%s': shell `%s' is not executable.\n" msgstr "Użytkownik `%s': powłoka `%s' nie jest wykonywalna.\n" @@ -2711,7 +2712,7 @@ #: src/useradd.c:1097 #, c-format msgid "%s: Warning: home directory already exists, not modifying it.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Uwaga: katalog domowy już istnieje, więc nie jest modyfikowany.\n" #: src/useradd.c:1155 #, c-format @@ -2840,7 +2841,6 @@ msgstr " -r Usunięcie katalogu domowego i skrzynki pocztowej\n" #: src/userdel.c:66 -#, fuzzy msgid " -f Force removal of files, even if not owned by user\n" msgstr "" " -f Wymuszenie usunięcia plików nawet nie będących własnością\n" @@ -3057,9 +3057,3 @@ #, c-format msgid "Warning: cannot create backup file: %m\n" msgstr "Uwaga: nie można utworzyć pliku kopii zapasowej: %m\n" - -#~ msgid " -h Change the home directory\n" -#~ msgstr " -h Zmiana katalogu domowego\n" - -#~ msgid "%s: ERROR: cannot find group `%s' anymore!.\n" -#~ msgstr "%s: BŁĄD: nie można już znaleźć grupy `%s'!\n"