]> git.pld-linux.org Git - packages/pinfo.git/blob - pinfo-pl.po-update.patch
f2cc846e156d450cfa93e5dd7eaa3096ad847aea
[packages/pinfo.git] / pinfo-pl.po-update.patch
1 --- pinfo-0.6.9/po/pl.po.orig   2006-03-16 17:28:00.000000000 +0100
2 +++ pinfo-0.6.9/po/pl.po        2006-03-19 20:08:29.910624250 +0100
3 @@ -1,15 +1,17 @@
4 -# pinfo polish language module
5 +# Polish translation for pinfo.
6 +#
7 +# Przemek Borys 1999-2005
8 +# Krzysztof Krzy¿aniak (eloy) 2005
9  #
10  # strings for the header-filter of info messages
11 -# , fuzzy
12  msgid ""
13  msgstr ""
14 -"Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n"
15 +"Project-Id-Version: pinfo-0.6.9\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-03-16 17:28+0100\n"
18 -"PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:59+0200\n"
19 -"Last-Translator: Krzysztof Krzy¿aniak (eloy) <eloy@debian.org>\n"
20 -"Language-Team:\n"
21 +"PO-Revision-Date: 2006-03-19 20:01+0100\n"
22 +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
23 +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
24  "MIME-Version: 1.0\n"
25  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
26  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 @@ -30,9 +32,9 @@
28  msgstr "Zakoñczono poszukiwanie tablicy tagów\n"
29  
30  #: src/filehandling_functions.c:1212
31 -#, fuzzy, c-format
32 +#, c-format
33  msgid "Error: could not open info file"
34 -msgstr "B³ad: nie nie mo¿na otworzyæ pliku info"
35 +msgstr "B³±d: nie mo¿na otworzyæ pliku info"
36  
37  #: src/mainfunction.c:144 src/manual.c:975
38  msgid "Are you sure you want to print?"
39 @@ -60,7 +62,6 @@
40  # Regexp search messages
41  #
42  #: src/mainfunction.c:292 src/mainfunction.c:554 src/manual.c:1120
43 -#, fuzzy
44  msgid "Enter regular expression: "
45  msgstr "Wprowad¼ wyra¿enie regularne: "
46  
47 @@ -106,7 +107,7 @@
48  #: src/manual.c:324
49  #, c-format
50  msgid "Error: No manual page found either.\n"
51 -msgstr "B³ad: Nie ma równie¿ pasuj±cej strony podrêcznika man.\n"
52 +msgstr "B³±d: Nie ma równie¿ pasuj±cej strony podrêcznika man.\n"
53  
54  # apropos:
55  #: src/manual.c:327
56 @@ -132,9 +133,9 @@
57  #
58  # loading:
59  #: src/manual.c:456
60 -#, fuzzy, c-format
61 +#, c-format
62  msgid "Error: No manual page found\n"
63 -msgstr "B³ad: Nie znaleziono strony podrêcznika.\n"
64 +msgstr "B³±d: Nie znaleziono strony podrêcznika.\n"
65  
66  #: src/manual.c:461
67  #, c-format
68 @@ -209,9 +210,9 @@
69  msgstr "nie"
70  
71  #: src/utils.c:720
72 -#, fuzzy, c-format
73 +#, c-format
74  msgid "Couldn't open temporary file\n"
75 -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego!\n"
76 +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego\n"
77  
78  #: src/video.c:61
79  msgid "File:"
This page took 0.063316 seconds and 2 git commands to generate.