]> git.pld-linux.org Git - packages/opera.git/blame - ou721_480ja.lng
- include snapshot version in release, to be able to upgrade from snapshots
[packages/opera.git] / ou721_480ja.lng
CommitLineData
2ce8aeaf 1; Opera language file version 2.0
2; Copyright © 1995-2003 Opera Software ASA. All rights reserved.
3; Created on 2003-10-16 11:44
4; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated
5
6[Info]
7Language="ja"
8; The string below is the language name in its own language
9LanguageName="日本語"
10Charset="utf-8"
11Build.Linux=480
12Version.Linux=7.21
13DB.version=111
14
15[Translation]
16
17; General strings
18
19; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote
20; server due to other phenomena than the one stated in 32873.
2132869="リモートサーバーに接続できませんでした"
22
23; The error code corresponding to this string is used in a number of
24; situations when the server has abruptly closed the connection, and then
25; the string can be used in a popup error message.
2632864="リモートサーバーから切断されました"
27
28; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested
29; page more than once.
3032874="このページを読み込もうと何度か試みましたが、完全には読み込むことができませんでした。\r\n\r\nサーバーに問題がある可能性があります。"
31
32; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server
33; is refused. (For example when the server exists but does not answer on
34; the specified port.)
3532873="リモートサーバーに接続できませんでした"
36
37; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
38; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
39; domain exists but the server itself does not (for example
40; http://fff.example.com).
4132871="リモートサーバーが見つかりませんでした"
42
43; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
44; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
45; domain doesn't exist (for example http://invalid).
4632872="このアドレスはお使いのコンピュータからは利用できません"
47
48; Used as default error message in a popup error message, when no other
49; network error message applies.
5032868="内部コミュニケーションエラー"
51
52; Used in a popup error message when there is no route from the client's
53; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network.
5432881="ネットワークが使用不可にされています。システム管理者に連絡してください"
55
56; Used in a number of error situations, when the user has entered a
57; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http
58; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes
59; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same
60; result.
6132832="不正なアドレスです"
62
63; Used in a popup error message when the network of the underlying system is
64; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or
65; driver, or in the physical network outside of the system.
6632865="ネットワークに問題があります"
67
68; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a
69; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to
70; that server.
7121462="サーバーが不正なアドレスに転送しようとしました。\r\nサイトの管理者に報告してください。"
72
73; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a
74; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL
75; of that type is entered in the URL field.
7632897="プロキシサーバーに接続できませんでした"
77
78; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
79; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
80; server domain exists but the server itself does not (for example
81; fff.opera.com).
8232898="プロキシサーバーが見つかりませんでした"
83
84; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
85; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
86; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf).
8732899="プロキシサーバーに接続できませんでした。サーバーが使用不可にされています"
88
89; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy
90; server is refused. (For example when the server exists but does not
91; answer on the specified port.)
9232900="プロキシサーバーに接続できませんでした。アクセスが拒否されました"
93
94; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the
95; socket is busy. This message should be handled internally most of the
96; time.
9732866="ネットワークソケットがブロックされました"
98
99; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in
100; the network protocol stack or network drivers of the system.
10132883="ネットワークソケットに問題があります。ネットワークドライバを確認してください。"
102
10332885="リモートサーバーがタイムアウトしました。時間をおいて再試行して下さい。"
104; Used in a popup error message when not enough socket resources (file
105; handles, network buffers) are free.
10632867="ネットワークソケットのリソースに問題があります。再試行して下さい。"
107
108; The default error message, used in any situation where no more specific
109; error message can be created.
11020000="プログラムの内部エラーが発生しました。"
111
11220001="現在の印刷ジョブが完了するまでお待ちください"
11320002="新しいウィンドウを作成できませんでした。メモリまたはリソースが不足しています"
11420003="アドレスタイプが不明であるか、サポートされていません"
115; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home
116; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage
117; dialog seems to appear instead. Obsolete?
11820005="ホームページが設定されていません"
119
12020009="このMIMEタイプはすでに定義されています"
12120011="検索された文字列は見つかりませんでした"
12220013="プリンタとの接続を確立できません"
12320014="ファイルの表示に使用するプログラムを指定してください"
124; Used in an error popup message when the printer has encountered an error
125; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't
126; even start, which is more likely.)
12720015="ページを印刷できませんでした。プリンタが接続されてるかどうか確認してください"
128
12920016="印刷中…"
130; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
131; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the
132; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
133; preference.
13433040="リモートサーバーがリクエストの実行を拒否しました。\r\nこのアドレスは利用できません。 "
135
136; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
137; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set
138; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
13933041="アドレスが見つかりませんでした"
140
141; Used in a popup error message as a default message when the user has made
142; a valid request for a file from the server, and the server encounters an
143; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx
144; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show
145; dialog box preference.
14633042="リモートサーバーまたはファイルが見つかりませんでした。"
147
148; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
149; server, and the server could not fulfill the request since this
150; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has
151; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
15233043="リモートサーバーに必要な機能が不足しています"
153
154; Used in a popup error message when the user has requested a document from
155; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
156; the document decoder couldn't decode the data properly.
15733046="データのデコード中に問題が発生しました。データが壊れているかもしれません。"
158
159; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a
160; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag
161; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405),
162; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
163; preference.
16433424="HTTPリクエストメソッドがサーバーに受け容れられませんでした。"
165
166; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by
167; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a
168; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the
169; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server
170; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all
171; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely
172; to happen.
17333425="サーバーが受け容れ可能なデータを送信できませんでした"
174
175; Used in a popup error message when the user has requested a document from
176; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the
177; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out
178; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very
179; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show
180; dialog box preference
18133426="サーバーがタイムアウトしました"
182
183; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch
184; or send a document to the server, and the server determins that there's
185; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved
186; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user
187; submits a form that leads to a change of an online document, and the
188; server detects that the changes conflicts with other changes already
189; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server
190; errors/Always show dialog box preference
19133427="サーバー上の既存リソースとの衝突が発生しています"
192
193; Used in a popup error message when the user has requested a document and
194; the server answers that the document has been there, but has been
195; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set
196; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
19733428="このアドレスはもう利用できません"
198
199; Used in a popup error message if the user has sent a request to the
200; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to
201; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests
202; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the
203; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
20433429="HTTP content lengthが要求されました"
205
206; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server
207; containing one or more precondition headers, and one or more of these
208; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The
209; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that
210; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched
211; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen.
212; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
213; box preference.
21433430="HTTP条件整備に失敗しました"
215
216; Used in a popup error message when the user has sent a request to a
217; server, and the server signalled that the request entity (the actual
218; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user
219; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
22033431="HTTPリクエストデータが長すぎます"
221
222; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
223; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414).
224; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
225; box preference.
22633432="HTTPアドレスが長すぎます"
227
228; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
229; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy
230; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server
231; errors/Always show dialog box preference.
23233433="サーバーがコンテントタイプを認識できませんでした"
233
234; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that
235; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if
236; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
237; preference.
23833434="サーバーがファイルのリクエストされた部分を送信できませんでした"
239
240; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain
241; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that
242; expectation because vital features are not implemented. For example, the
243; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100)
244; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set
245; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
24633435="HTTP予測に失敗しました"
247
248; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP
249; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code
250; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server
251; errors/Always show dialog box preference.
25233436="HTTPゲートウェイに失敗しました"
253
254; Used in a popup error message when the user has requested a document and
255; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline
256; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server
257; errors/Always show dialog box preference.
25833437="サーバーが高負荷であるかオフラインになっています。しばらく経ってから再試行してください"
259
260; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy
261; server, and the upstream server did not answer before the proxy server
262; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the
263; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
26433438="HTTPゲートウェイがタイムアウトしました"
265
266; Used in a popup error message when the user has requested a document from
267; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP
268; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server
269; errors/Always show dialog box preference.
27033439="HTTPのバージョンが受け容れられませんでした"
271
272; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
273; document from a server, using HTTP digest authentication to check the
274; documents integrity, and the authentication failed.
27533047="認証に失敗しました。コンテンツが、信頼できない可能性があります"
276
277; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
278; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check
279; the documents integrity, and the authentication failed.
28033048="プロキシの認証に失敗しました。コンテンツが信頼できない可能性があります"
281
282; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
283; the URL field, and the server answered that the ftp service was not
284; currently available (FTP error 421).
28533056="FTPサーバーが利用不可にされています"
286
287; Used in a popup error message as a default error message when the user has
288; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred.
28933057="FTPモジュール内でエラーが発生しました"
290
291; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
292; the URL field, and the server has rejected the connection.
29333058="FTPサーバーに接続できませんでした。 \r\n 恐らく接続しているユーザーが多すぎるためと思われます。 \r\n時間をおいて再試行してください"
294
295; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field,
296; and the server has rejected the connection because the provided user
297; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead.
29833059="FTPサーバーにアカウントが見つかりませんでした"
299
300; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and
301; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did
302; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown
303; instead.
30433060="このFTPサーバーへの接続にはユーザー名とパスワードが必要です"
305
30633061="ディレクトリが見つかりませんでした"
307; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
308; the URL field, and the file did not exist.
30933062="ファイルが見つかりませんでした"
310
311; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is
312; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP
313; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451).
31433063="リモートFTPサーバーにより接続が切断されました"
315
316; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the
317; URL field to request a file download, and the server signals that it
318; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error
319; 425).
32033064="リモートFTPチャンネルを開けませんでした"
321
322; Used in a popup error message when the user has entered a file URL
323; pointing to a file that does not exist in the URL field.
32433120="ファイルを開けませんでした"
325
32620017="プリンタのスケール設定は20%から400%である必要があります。正しい数値を入力してください"
32720018="一つのサーバーに対する最大接続数は 1 から 99 である必要があります。"
32820019="最大接続数は1から999である必要があります。"
32920020="履歴の行数設定は0から999である必要があります。"
330; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
331; server, and the server recieves the request but no data exists to return
332; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server
333; errors/Always show dialog box preference.
33433044="リモートサーバーはリクエストに応答しましたが、コンテンツがありませんでした"
335
336; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
337; URL field and the file is read-protected.
33832903="このファイルへのアクセスが拒否されました"
339
340; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
341; URL field and the file does not exist.
34232904="ファイルが存在しませんでした"
343
344; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk
345; and there was not enough disk space left. This happens for example when
346; trying to save a page to disk, but also in many other places and
347; situations, not always connected with something that the user does.
34832905="ファイルとして保存できません。ディスクが一杯です"
349
350; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the
351; cache, for example when fetching a document.
35232906="内部キャッシュエラー"
353
35420045="リソースが不足しています。文字列を読み込めませんでした"
355; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML
356; documents.
35720046="選択"
358
359; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
360; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
361; no telnet application is specified in preferences.
36220048="Telnetプログラム名が指定されていません。設定からTlenetアプリケーションのフルパスを入力してください。"
363
364; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
365; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
366; no host name has been specificed in the url.
36720049="ホスト名が指定されていません"
368
369; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
370; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
371; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified
372; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM
373; mainframes).
37420121="TN3270プログラム名が指定されていません。設定からTN3270アプリケーションのフルパスを入力してください。"
375
376; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
377; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
378; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of
379; telnet used mainly on IBM mainframes).
38020122="ホスト名が指定されていません"
381
38220226="スキンファイル (*.zip)|*.zip|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
38320050="HTMLファイル|*.htm;*.html|テキストファイル|*.txt|GIFファイル|*.gif|JPEGファイル|*.jpg;*.jpeg|BMPファイル|*.bmp|サウンドファイル|*.wav|AVIビデオファイル|*.avi|MIDI 音楽ファイル|*.mid;*.midi|Operaウィンドウ設定|*.win|XMLファイル|*.xml|スタイルシート|*.css|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
384; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the
385; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown
386; list.
38720051="HTMLファイル (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|テキストファイル (*.txt)|*.txt|GIFファイル (*.gif)|*.gif|PNGファイル (*.png)|*.png|JPEGファイル (*.jpg*.jpeg)|*.jpg;*.jpeg|BMPファイル (*.bmp)|*.bmp|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
388
38920052="プログラムファイル (*.exe)|*.exe|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
39030120="サウンドファイル (*.wav)|*.wav|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
39120126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (プライベートキー含む) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEMファイル(*.pem)|*.pem|すべてのファイル(*.*)|*.*|"
39220127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (プライベートキー含む) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEMファイル(*.pem)|*.pem|"
39320128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEMファイル(*.pem)|*.pem|すべてのファイル(*.*)|*.*|"
394; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password
395; protected document.
39620082="このページのユーザー名とパスワードを入力してください。"
397
398; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a
399; password protected HTML page and authentication has failed.
40020053="このページの認証に失敗しました。ユーザー名とパスワードを再入力してください。"
401
402; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
403; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
404; the proxy server requires authentication.
40520110="このプロキシサーバーのユーザー名とパスワードを入力してください。"
406
407; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
408; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
409; the authentication to the proxy server fails.
41020109="プロキシサーバーへの認証ができませんでした。ユーザー名とパスワードを再入力してください"
411
41220118="CSSファイル (*.css)|*.css|HTMLファイル (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
41320341="画像ファイル|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|すべてのファイル|*.*|"
41420059="GIFファイル (*.gif)|*.gif|PNGファイル (*.png)|*.png|JPEGファイル (*.jpg)|*.jpg|BMPファイル (*.bmp)|*.bmp|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
41520073="メッセージが送信されました"
416; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is
417; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since
418; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do
419; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are
420; just ignored.
42120074="不明なドキュメントであるか指定されたドキュメントが存在しません"
422
42320075="Operaディレクトリを作成できませんでした。正しいディレクトリ名を入力して再試行して下さい。"
424; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS
425; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in
426; preferences.
42720076="このアドレスにはプロキシサーバーの使用が必要です。設定でプロキシサーバーを指定してください"
428
429; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if
430; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the
431; images alt attribute is empty.
43220078="画像"
433
434; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the
435; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML
436; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input
437; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT
438; attribute to the ISINDEX tag.)
43920079="これは検索可能な索引です"
440
441; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because
442; the user has cancelled the request with the Stop button.
44320081=" ダウンロードが中断されました!"
444
44520084="このファイルタイプは現在使用されているため削除できません。"
44622509="ファイルタイプの削除"
44720085="本当にファイルタイプ情報:[%s]を削除してよろしいですか?\n\n 削除するとOperaはこのタイプのファイルの処理方法を判断できなくなります。"
44820086="このファイルタイプは現在使用されているため名前を変更できません。"
44920090="メールファイルを開く"
45020091="メールファイルの保存"
45120093="Opera E-mail"
45230101="Eudoraからメールをインポート"
45330100="Outlook Expressからメールをインポート"
45430102="(Microsoft Outlook Express 4.x)"
45530103="(Microsoft Outlook Express 5.x)"
45630112="(カンマ区切りアドレス帳ファイル)"
45730104="(Netscapeメール)"
45830109="(Qualcomm Eudora)"
45930105="(Microsoft Windows Messaging)"
46030106="(Microsoft Outlook)"
46130107="(UNIXメールボックスファイル)"
46230108="サポートされているプログラムが見つかりません!"
46330110="Outlook Express メールボックスのあるフォルダを指定してください。"
46430111="メールボックスのあるフォルダを指定してください。"
46516615="これらのオプションを設定することで、特定の種類の広告を見ることができるようになります。"
466; Search strings
46717059="設定(&R)..."
46817060="サーチタイプ"
46917061="キーワード"
47017062="<サイトの標準>"
471
472; Search with x
47317063="%sで検索"
474
475; Search for x
47617064="%sを検索"
477
478; Search x-domain
47917065="%s内を検索"
480
481; Search in page
48217066="ページ内を検索"
483
48417056="イベント"
48517057="サウンドファイル"
48622461="ファイルを開く(&O)"
48722462="ファイルを %sで開く(&O)"
48822464="どのように処理しますか?"
48922463="警告! ファイルを開く前には必ずウイルスをチェックしてください"
49022468="不明なサーバー"
49122515="文書:"
49222516="画像:"
49322517="総数:"
49422518="速度:"
49522519="時間:"
49622736="ダウンロードディレクトリが不正です"
49722735="不正なダウンロードディレクトリからダウンロードしようとしました。"
49820094="余白サイズが不正です。0 ~ 5 cm (2 inch)の間で設定しなおしてください。"
49920098="受取人が指定されていません。受取人 または ニュースグループを設定してください。"
50020101="マルチメディアファイルを再生できませんでした。デバイスが正しくインストールされているか確認してください。"
50121020="登録されたアプリケーションを開始できませんでした。Windowsのメモリが不足しているかアプリケーションのプログラムファイルが不正です。"
50221021="ファイルが見つかりません。"
50321022="パスが見つかりません。"
50421023="登録されたアプリケーションを開始できませんでした。メモリ不足です。"
50521024="登録されたアプリケーションを開始できませんでした。ライブラリ (DLLファイル)が正しくないようです。"
50621025="登録されたアプリケーションを開始できませんでした。アプリケーションは32ビットWindows対応である必要があります。"
50721026="この拡張子に登録されているアプリケーションがありません"
50821027="登録されたアプリケーションを開始できませんでした。"
50921030="アプリケーションを開始できませんでした。Windowsのメモリが不足しているかアプリケーションのプログラムファイルが不正です。"
51021031="プログラムが見つかりません。"
51121032="プログラムパスが見つかりません。"
51221033="アプリケーションを開始できませんでした。メモリ不足です。"
51321034="アプリケーションを開始できませんでした。ライブラリ(DLLファイル)が正しくないようです。"
51421035="アプリケーションを開始できませんでした。アプリケーションは32ビットWindows対応である必要があります。"
51521036="アプリケーションを開始できませんでした。"
51620102="署名ファイル(*.sig)|*.sig|テキストファイル(*.txt)|*.txt|すべァイル(*.*)|*.*|"
51722505="MIMEタイプの指定が必要です。"
51822506="MIMEタイプが指定されていません"
51922512="このMIMEタイプはすでに存在します。\n\n%s\n\n上書きしてよろしいですか?"
52022513="MIMEタイプを上書きしますか?"
521; Popup error message when the user has tried to print a document and the
522; printer signals that it's out of paper. Currently unused.
52320103="ページを印刷できません。プリンタの用紙切れです。"
524
525; Used in the document window when showing an ftp file listing.
52620125="親ディレクトリ"
527
528; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL
529; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
530; entered in the URL field, when the list item type is a directory.
53122494="ディレクトリ"
532
533; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL
534; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
535; entered in the URL field.
53622496="ファイル名"
53722497="ファイルタイプ"
53822498="サイズ"
53922499="更新日時"
540
54120200="通常のテキスト"
54220201="見出し 1 <H1>"
54320202="見出し 2 <H2>"
54420203="見出し 3 <H3>"
54520204="見出し 4 <H4>"
54620205="見出し 5 <H5>"
54720206="見出し 6 <H6>"
54820207="整形済テキスト <PRE>"
54920208="リンク <A>"
55020230="シングルライン入力欄の文字"
55120212="マルチライン入力欄の文字"
55220213="ボタンの文字"
55320214="CSSフォントファミリー セリフ"
55420215="CSSフォントファミリー サンセリフ"
55520216="CSSフォントファミリー カーシブ"
55620217="CSSフォントファミリー ファンタジー"
55720218="CSSフォントファミリー モノスペース"
55822072="アドレスが長すぎます。"
559; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
560; Opera to complete the current task.
56121002="メモリ不足です。"
562
56321249="検索結果"
56421180="パーソナルバー"
56521181="空白のページ"
56621199="新規フォルダ"
56721200="追加"
56821201="追加"
56921202="メニュー"
57021248="検索"
57121193="新規ページ"
57221203="新規ブラウザ"
57321204="開く"
57421205="保存"
57521206="印刷"
57621207="コピー"
57721208="ページ検索"
57821209="戻る"
57921210="更新"
58021211="進む"
58121212="ホームページ"
58221213="移動"
58321214="ブックマーク"
58421215="並べて表示"
58521216="重ねて表示"
58621217="School"
58721218="MIME"
58821254="ホットリスト"
58921255="全画面表示"
59021197="移動"
59121198="検索"
59221194="再開"
59321195="再ダウンロード"
59421196="中止"
59521010="印刷プレビュー"
59621011="スクリーン"
59721012="アクティブFL"
59821013="全フレーム"
59921050="すべてのウィンドウを閉じますか?"
60021051="ブックマーク(&B)"
601; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
602; enqueued for sending to the server.
60321059="%s にリクエストを要求しています..."
604
605; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
606; fetch a document from.
60721060="%s のホスト名を解決しています..."
608
609; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
610; requested document.
61121061="リモートホスト %s に接続しています..."
612
613; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
61421062="%s にリクエストを送信しています ..."
615
616; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
617; from the server.
61821063="%s のデータを受信しています..."
619
620; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
621; requested document.
62221064="ネットワーク/モデムに接続しています ..."
623
624; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
625; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
626; fetch a requested document from.
62721065="完全なサーバー名を検索しています..."
628
629; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
630; server before fetching a requested document.
63121066="セキュリティ設定を適用しています..."
632
633; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
634; requested document.
63521067="プロキシサーバーに接続しています..."
636
637; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
638; set up, to fetch a requested document.
63921760="しばらく (#%2) お待ちください。 %1へ接続中です。"
640
641; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
642; server.
64321074=" %s へのリクエストが完了しました"
644
645; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
646; requesting a document.
64721068="40秒間アクティブでしたが、タイムアウトしました。データを待っています..."
648
649; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
650; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
651; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
652; waits for 40 seconds before showing the warning message.
65333045="このサーバーには問題があるようです。\n\nもし読み込みが正しく完了しない場合は、リクエストを中止しフォームを再送信してください。"
654
655; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
656; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
657; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
658; automatically receive this kind of cookie.
65921077="クッキーによるユーザー情報の確認を待っています..."
660
661; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
662; cookie exists.
66321078="クッキードメインのDNS確認を待っています..."
664
665; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
666; specification that is not the default port for that protocol, and is
667; among the ones that Opera uses internally (for example
668; www.example.com:25) in the URL field.
66933050="セキュリティ上の理由により、このポートへのアクセスは無効にされています。"
670
671; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
672; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
673; not match the server name.
67433051="サーバーが不正なクッキーを設定しようとしました。このクッキーに対するサーバーのホスト名とドメイン属性の組み合わせは受けいれられません。このため、クッキーは拒絶されました。 \r\n\r\nサイト管理者に、正しいクッキーを設定するよう要望してみてください。"
675
676; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
677; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
678; domain stated in the cookie in the DNS.
67933052="サーバーが認証されていないIPアドレスのあるドメインにクッキーを設定しようとしました。セキュリティ上の理由により、この処理は受けいれられません。このため、クッキーは拒絶されました。\r\n\r\nサイト管理者に、指定されたドメインのIPアドレスのクッキーを作成するよう要望してみてください。"
680
68122726="このプラグインは無効です"
68221080="Operaの起動"
68321081="Operaの終了"
68421082="ページの読み込み完了"
68521079="ダウンロードの完了"
68621083="失敗"
68721084="リンクのフォロー"
68822259="インスタントメッセージの受信"
68922260="コンタクトユーザーのオンライン"
69021111="なし"
69122522="スキンを使用しない"
69222469="%s-ファイルに登録されたビューアがありません。ファイルを開くアプリケーションを指定してください。\n [詳細設定]ボタンを押して使用するアプリケーションを特定してください。"
69322470="アプリケーションが見つかりません"
69425142="イベント時に演奏するサウンドファイルを選択してください"
69521100="システムリソースが不足しています。アプリケーションウィンドウを閉じ、問題を解消してください。 "
69621101="システムリソースが不足しています。アプリケーションウィンドウを閉じ、問題を解消してください。 "
69721104="保存したウィンドウファイルが壊れていると思われます。使用できません。 "
69821112="Operaウィンドウ設定ファイル (*.win)|*.win|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
69921247="表示"
70021233="送信"
70121234="添付"
70221235="中止"
70321236="画像読込"
70421237="キャッシュ画像"
70521238="画像非表示"
70621239="カラー表示"
70722502="作成者モード"
70822503="ユーザーモード"
709; View source button
71022571="HTML"
711
71220105="ページ"
71320108="このフォームの内容はメール経由で送信されます。あなたの名前とメールアドレスを送信相手に知らせたい場合は「はい」を押してください。匿名で送信したい場合は「いいえ」を押してください。"
714; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
715; an HTML form insecurely.
71620111="このフォームの内容は暗号化されることなく送信されようとしています。続行しますか? "
717
718; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
719; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
720; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
721; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
722; to to the new destination.
72320119="入力フォームの内容が転送されようとしています。\n\n「はい」を押すと新たな送信先に再送信され、 \n\n「いいえ」を押すと再送信せずに続行します。 \n\n続行したくない場合は「キャンセル」を押してください。"
724
72521401="非セキュリティ"
72621402="低セキュリティ"
72721403="中セキュリティ"
72821404="高セキュリティ"
72921405="サーバー上にセキュリティーが設定されていません。"
73021407="サーバー上に 低い(最小限の)セキュリティーが設定されています。 "
73121409="サーバー上に 中程度のセキュリティーが設定されています。 "
73221411="サーバー上に 高度なセキュリティーが設定されています。"
73321406="サーバー上に 低い(最小限の)セキュリティーが設定されています。(画像ファイルは暗号化されていません)"
73421408="サーバー上に 中程度のセキュリティーが設定されています。 (画像ファイルは暗号化されていません)"
73521410="サーバー上に 高度なセキュリティーが設定されています。(画像ファイルは暗号化されていません)"
736; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
737; security preferences.
73821250="認証機関"
739
740; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
741; security preferences.
74221251="個人証明書"
743
74421252="サーバーへの接続に失敗しました。 "
74521253="送信に失敗しました。 "
74621258="不正または認証不能な証明書です"
74721259="サポートされていない形式の証明書です"
74821260="証明書が発行人により無効にされています"
74921261="証明書の有効期限が切れています"
75021262="不明な証明書です"
75121265="証明書は有効ですが、認証を拒否されました。 "
75221271="内部エラーが発生しました"
75321274="証明書一式が正しく命令されませんでした。 "
75421272="受理可能なSSL 2の暗号化方法が見つかりません。 "
75521273="原因不明のエラーが発見されました"
75621319="このサーバーはSSL 2のみをサポートしています。接続したい場合には、設定のSSL 2を使用可能にする必要があります。"
75721276="セキュリティ接続: 警告 (%u)"
75821277="セキュリティ接続: サーバーからの警告 (%u)"
75921278="セキュリティ接続: 致命的なエラー (%u)"
76021279="セキュリティ接続: サーバーからの致命的なエラー (%u)"
76121280="セキュリティパスワードを入力してください"
76221281="旧の(変更前の)セキュリティパスワードを入力してください"
76321282="新しい(変更後の)セキュリティパスワードを入力してください"
76421283="確認のため、もう一度新しいセキュリティパスワード入力してください"
76521284="パスワードが間違っています。正しいセキュリティパスワード を入力してください"
76621285="セキュリティパスワードの変更に失敗しました。 "
76721388="パスワードは最低6文字で、アルファベットと\n数字が1字以上含まれている必要があります。"
76821320="セキュリティパスワードを入力してください。"
76921286="個人証明書がデータベースに登録されています。 "
77021287="認証機関がデータベースに登録されています。 "
77121288="データベースにこの認証機関の証明書一式をインストールしますか? "
77221289="データベースにこの個人証明書一式をインストールしますか? "
77321330="データベースにこのPEMでエンコードした証明書一式 をインストールしますか? "
77421291="このサーバーへリクエストを送信します。続行しますか?"
77521293="サーバーの証明書はサーバーのホスト名と一致していません。承認しますか? "
77621378="サーバーから提供された証明書の1つが有効期限切れです証明書の承認しますか?"
77721309="サーバーが証明書を要求しています。次の証明書の中から1つを選択するか、何も送信しない場合には[キャンセル]を押してください。"
77821331="証明書の署名が認証されませんでした。"
77921464="この証明書はこの目的には使用できません。"
78021303="認証機関の証明書のインストール"
78121304="個人証明書のインストール"
78221336="PEM 証明書のインストール"
78321305="個人証明書を選択してください"
78421306="証明書の警告"
78521307="証明書の名前が間違っています"
78621308="証明書の有効期限切れです"
78721377="サーバーの証明書の有効期限切れです"
78821312="この証明書は有効期限切れです。削除した上でアップデートされた証明書をインストールしてください。"
78921314="証明書の署名者が見つかりませんでした"
79021321="サーバーの証明書一式が不完全です。署名者が登録されませんでした。承認しますか?"
79121322="このサーバーの基本となる証明書が登録されていませんこの証明書のインストールをお勧めします。承認/インストールを行いますか?"
79221315="この証明書の署名は失敗しています。署名者の証明書をインストールしてください。この証明書をインストールし使用することはできますが、Operaによる確認はできません"
79321311="インストール"
79421323="セキュリティパスワードの設定に失敗しました。"
79521316="証明書のインストールに失敗しました。"
79621317="個人証明書がデータベースのプライベートキーと一致しません。"
79721318="証明書一式が正しく命令されませんでした。"
79821324="このキーにはすでに別の個人証明書がインストールされています。インストールに失敗しました。"
79921325="インストールされた認証機関発行の別の証明書が、すでに少なくとも1つ存在します。これらは無視されます。"
80021326="キーの作成中"
80121327="お待ちください。Operaはプライベートキーを作成しています。"
80221328="すべての暗号化の方法が設定で無効にされています。"
80321329="不明な証明書または不正なフォーマットです。"
80421332="セキュリティオペレーションは利用できません。"
80521333="セキュリティが無効です。"
80621334="このセキュリティオペレーションは無効です。"
80721335="このセキュリティDLLがないと、Operaのセキュリティ機能は使用できません。"
80821337="承認する"
80921338="サーバーの証明書が不正な名前の表現で実行されました"
810; Max 30 characters
81121344="接続"
812
813; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
81421346="モジュール:"
81521347="モジュール:"
81621348="発行者:"
81721349="パブリック発行者:"
81821350="プライベート発行者:"
81921351="prime1:"
82021352="prime2:"
82121353="発行者1:"
82221354="発行者2:"
82321355="係数:"
82421364="サポートされていないキーアルゴリズムです "
82521365="拡張子のオブジェクトIDが不明です "
82621367="署名アルゴリズムが不明です "
82721368="証明書のバージョン: %ld\r\n"
82821369="シリアル№ %s\r\n"
82921370="有効期間の開始: "
83021371="\r\n有効期間の終了: "
83121372="\r\n署名: "
83221373="\r\n\r\nパブリックキーアルゴリズム: "
83321374="\r\n署名アルゴリズム: "
83421375="\r\n拡張子:\r\n"
83521376=" (緊急)"
83621461="\r\n\r\nパブリックキーの署名 (SHA-1):\r\n "
837
838; Max 199 chars
83921366="%u ビットのプライベートキーです。作成日 %s \r\nURL: %s"
840
84121362="この証明書はSSLの認証またはSSL証明書の編集には使用されません。"
84221356="この証明書は SSLクライアントの認証に使用されます。"
84321357="この証明書は SSLサーバーの認証に使用されます。"
84421358="この証明書はSSLクライアントとサーバーの認証に使用されます。"
84521359="この証明書は SSL証明書の編集に使用されます。"
84621360="この証明書はSSLクライアントの認証とSSL証明書の編集に使用されます"
84721361="この証明書はSSLサーバーの認証とSSL証明書の編集に使用されます。"
84821363="この証明書はSSLクライアントとサーバーの認証およびSSL証明書の編集に使用されます。"
849; Used in a popup error message when the server has requested an
850; authentication method that Opera does not support, when fetching a
851; document.
85232901="サーバーがサポートされていない認証方法によるログインをリクエストしました。"
853
854; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
855; authentication method that Opera does not support, when fetching a
856; document.
85732902="プロキシサーバーがサポートされていない認証方法によるログインをリクエストしました。"
858
859; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
860; page outside of the given security realm.
86132907="このURLは認証された領域内のURLリストにありません。\r\n認証証明書を送信できません。"
862
863; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
86421386="サーバーへファイルのアップロード中"
865
86621380="メールを送信箱に保存できません。"
86721382="この機能はこのOperaスペシャルバージョンでは使用できません。"
86821379="この機能は使用不可にされています"
86921383="ドライブ"
870; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some
871; platforms.
87221384="プラグイン"
873
874; Used as title of the generated history list page, when the user has
875; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
87621385="履歴"
877
87821400="プラグインディレクトリがスキャンされました。\n新たなファイルタイプに対応したプラグインがアクティブにされました。\n不明なファイルタイプに対応したプラグインも追加されましたが、アクティブにはなっていません。"
879; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
880; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
88121415="キャッシュ"
882
883; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
884; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
885; is cached in memory and not to a file.
88622493="(メモリ)"
887
88822491="ソース"
889; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
890; opera:blank in the URL field.
89122492="空白のページ"
892
893; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
894; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
89521416="ファイル名"
89621417="アドレス"
89721418="サイズ"
898
89921420="本当にダウンロードをキャンセルしますか?"
900; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
901; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
902; button, and new plugins needs to be activated.
90321764="プラグイン "%1" にファイルタイプ"%2"を関連付けますか?"
904
90521421="このプラグインをファイルに関連付けますか?"
90621425="試用期間の残りは %i 日です"
90721428="未ライセンスバージョン"
90821501="ページをここに追加...(A)"
90921502="このフォルダをアクティブにする"
91021504="フォルダ内のすべてを開く(O)"
91121508="ブックマークの続きを表示..."
912; Docked hotlist window
91321516="ホットリスト"
91421517="タイトル"
91521518="表示日時"
91621520="更新日時"
917
91821525="ブックマークの編集...(M)"
91921519="表示(&V)"
92021600="ニックネームにピリオド、コロン、スラッシュを含める事はできません。"
92121601="不正なニックネームです"
92221609="ブックマークは名前順に並べられています。\n\nブックマークの表示順を変更する前に\n表示メニューのブックマークから "ユーザー定義順" を指定する必要があります。"
92321610="名前順に並べられたブックマーク"
924; Open file dialog
92521511="ファイルをブックマークに追加"
92621512="ブックマークファイルを開く"
92721513="Operaブックマークファイル (*.adr)|*.adr|HTML / Netscapeブックマークファイル (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
92821514="ブックマークファイルの新規作成"
929
930; Autoimport after install
93121950="オートインポート"
93221951="Netscapeブックマーク"
93321952="Internet Explorerお気に入り"
934
935; Save file
93621551="Opera (*.adr)|*.adr|"
937
93821606="警告"
93921607="本当にこれら %li 個のアイテムを削除してよろしいですか?"
94021608="複数アイテムの削除確認"
94122520="マウスジェスチャー"
94222521="Operaのマウスジェスチャーを\n初めて使用しようとしています\n\nマウスジェスチャーとは、\nマウスの右クリックボタンを押しながら移動させ\nボタンを離すといった動作により\nシンプルな操作を実現する機能です。\n\n利用できるコマンドの一覧については [ヘルプ] を参照してください。\n\nOperaのマウスジェスチャーはブラウジングを\nまさしく高速なものとするためにデザインされています。\n他の動作との重複をもたらす場合もあります。\n\nマウスジェスチャーを有効にしますか?"
943; Skin removal
94422523="表面スキンを削除(&R)"
94522524="背景スキンを削除(&B)"
946
947; Use skin from button set (buttons.ini)
94822738="ボタンセットからスキンを使用しますか?"
94922737="ボタンセットの中にはスキンの画像も含まれています。\nスキンも使用しますか?"
950
95122739="Operaを購入して広告バナーを削除するには、ここをクリックしてください。"
952; Serial number stuff
95322004="Operaのユーザー登録"
95422001="Operaはすでにライセンス登録されています。\n\nライセンス情報を変更しますか?"
95522002="入力されたライセンス情報が正しくないようです。\n\n確認して正しく入力してください。"
95622003="Operaがライセンス登録されました。"
95722005="ライセンス情報が有効期限切れになっています。\n <https://www.opera.com/order/register.html> へお越しの上アップグレードしてください。"
95822006="ライセンス情報が有効期限切れになっています。\n <https://www.opera.com/order/register.html> へお越しの上アップグレードしてください。"
959
96021300="ショートカット"
96121301="目次"
96221342="Operaの終了時"
96321343="このクッキーはドメイン内の安全なサーバーにのみ送信されます。"
96421393="このクッキーはドメイン内のすべてのサーバーに送信されます。"
96521394="このクッキーはこの安全なサーバーにのみ送信されます"
96621395="このクッキーはこのサーバーにのみ送信されます。"
96721396="このクッキーはデータベースから削除されます。"
96822071="ファイルのダウンロード"
96922232="ユーザー定義"
97021431="履歴ファイルが不正です。クリアされます"
971; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
972; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
973; to be alerted of JavaScript errors.
97432825="JavaScriptの実行に失敗しました"
97521450="スクリプトの実行に失敗しました。"
97621451="スクリプトの編集に失敗しました。"
977
978; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
979; document. This is not likely to happen.
98021452="javascript: URLは HTML との組み合わせによってのみ実行できます。"
981
982; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
983; library at startup.
98421453="システムファイルES262-32.DLLを読み込めませんでした。JavaScriptは実行されません。"
985
986; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
98721454="JavaScriptの実行中..."
988
98922073="ダウンロードウィンドウを閉じるとすべてのダウンロードが中断されます。\n\nよろしいですか?"
99022074="ダウンロードをキャンセルしますか?"
99122076="ファイル名"
99222075="サイズ"
99322080="ファイルタイプ"
99422077="進行状況"
99522078="残り時間"
99622079="転送速度"
99722085="完了"
99822108="完了 (サイズ不一致)"
99922086="中断"
100022087="エラー"
100122089="不明"
100222090="ダウンロードを中止する"
100322091="中断を再開(リジューム)する"
100422186="リストから削除する"
100522187="再ダウンロードする"
100622092="シェルを開く"
100722109="ファイルの情報をコピー(P)"
100822093="選択されたダウンロードを中止しますか? "
100922236="この言語ファイルはbuild%sのOperaに対応した記載となっていません。 \n\n「はい」を押すと英語モードで再起動します。\n\n「いいえ」を押すとこのファイルを使用しますが、言語エラーの発生する可能性があります。"
101022094="ファイル"
101122096="新しいウィンドウ"
101222095="編集"
101322099="エラー"
101422120="ファイル"
101522121="すべてのファイル"
101622122="すべてのファイル(*.*)"
101714121="このページのスクリプトの実行を中止する"
101825266="次からこのダイアログを表示しない(&D)"
101922151="新しいフォルダ"
1020; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
1021; to read the content of a password input element in a form in a HTML
1022; document.
102322486="JavaScriptセキュリティの警告"
1024
1025; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
1026; content of a password input element in a form in a HTML document.
102721430="スクリプトがフォームからパスワードの読み込みを求めています。\n\nスクリプトにパスワードを読み込ませてもよろしいですか?"
1028
102922102="ダイヤルアップを切断できません(タイムアウトしました)"
103022103="ダイヤルアップを切断しますか? "
103122104="現在 %s に接続しています。ダイアルアップ接続を切断しますか "
103222107="Tipファイルが読み込めません"
103322114="ブックマークフォルダのプロパティ"
103422125="コンタクトフォルダのプロパティ"
103522115="ブックマークのプロパティ"
103622117="ブックマーク"
103722118="コンタクト"
103834304="誤ったPINコードです"
103934305="署名が確認できません"
104034306="カードリーダはすでに使用中です"
104134307="カードに問題があります"
104234308="あなたのカード番号は、電子メールにリストされた受取人のうちの誰とも一致しません。"
104334309="暗号化できません(未定義のエラー)"
104422110="ブックマーク"
104522111="メール"
104622112="コンタクト"
104722158="パネル"
104822159="パネル"
104922160="パネル"
105022124="すべて追加(&A)"
105122127="フォルダ"
105222128="名前"
105322415="芸術 / 文化"
105422416="自動車"
105522417="本 / 雑誌"
105622418="コンピュータ / ゲーム"
105722419="コンピュータ / テクノロジー"
105822420="料理"
105922421="ファッション / 買物"
106022422="金融 / 経済"
106122423="食べ物 / ワイン"
106222424="健康 / フィットネス"
106322425="日曜大工 / ガーデニング"
106422426="映画"
106522427="音楽"
106622428="ニュース / 出来事"
106722429="科学 / 教養"
106822430="スポーツ / ホビー"
106922431="旅行 / レジャー"
107022432="指定なし"
107122433="$25,000未満"
107222434="$25,000-35,999"
107322435="$36,000-49,999"
107422436="$50,000-75,999"
107522437="$76,000-99,999"
107622438="$100,000以上"
107722439="1900-1929"
107822440="1930-1949"
107922441="1950-1959"
108022442="1960-1969"
108122443="1970-1979"
108222444="1980-1989"
108322445="1990 以降"
108422446="男性"
108522447="女性"
108622448="独身"
108722449="独身の中高年"
108822450="既婚"
108922451="子供連れの既婚"
109022452="中学卒"
109122453="高校卒"
109222454="短大卒"
109322455="大学卒"
109422456="修士卒"
109522457="大学院卒"
109621470="このページがクッキーを設定するよう求めています。\r\n %s="%s"\r\n\r\nこの値%sが次のドキュメント%sに送信されます。 %s%s%s%s, また、パスは次の文字で始まります。 /%s.\r\n\r\n"
109721471="だけ"
109821472="安全なページ "
109921473="サーバー "
110021474="ドメイン内のすべてのサーバー "
110121475="、ポート "
110222233="このライセンス情報は有効期限切れです。\n<https://www.opera.com/order/register.html> にてアップグレードして下さい。"
110322234="Operaのアップグレード"
110421476="クッキーは Opera の終了時に削除されます。"
110521477="、ただし上書きしなければ、クッキーは Operaの終了時に削除されます。"
110621478="このクッキーの有効期限は %s%s までです\r\n\r\n"
110721479="このクッキーの有効期限は %s までです。期限切れの後は同じ名前のクッキーはすべて削除されます。\r\n\r\n"
110821480="サービスがクッキーを目的として次のメッセージを送信しました: "%s"\r\n"
110921481="\r\n追加されたメッセージが次の場所に見つかりました <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
111021482="サービスがクッキーについての情報を場所に表示しています <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
111121483="\r\n下の"コメントを見る"ボタンをクリックして、ページを見ることができます。\r\n"
111221484="Operaの終了までのアップデートを含め受けいれる"
111321485="変更せず受けいれる"
111421486="受けいれ、Operaの終了時に削除する"
111521487="受けいれ、Operaの終了時に保存する"
111621488="このサーバーからのクッキーを受けいれる"
111721489="このサーバーからのクッキーを拒絶する"
111821490="このドメインからのクッキーを受けいれる"
111921491="このドメインからのクッキーを拒絶する"
112021499="\r\n----------------------\r\nフルクッキーリクエスト:\r\n\r\n"
112121738="このサーバーからのサードパーティーのクッキーを受けいれる"
112221739="このサーバーからのサードパーティーのクッキーを拒絶する"
112321740="このドメインからのサードパーティーのクッキーを受けいれる"
112421741="このドメインからのサードパーティーのクッキーを拒絶する"
112521492="すべて拒絶する"
112621493="ダイアログボックスでメニューを表示する"
112721494="サーバーマネージャーの指定に従って処理する"
112821495="すべて受けいれる"
112921496="サーバー自身に設定されているクッキーのみを受けいれる"
113021497="すべて拒絶する"
113121746="ダイアログボックスでメニューを表示する"
113221498="すべて受けいれる"
113322183="変更を反映させるにはOperaを再起動する必要があります。\n\nOperaを終了しますか?"
113422184="Operaを終了しますか?"
113522185="標準の言語(英語)"
113622210="サポートされたバージョンのJavaランタイム環境が見つかりませんでした\nVersion 1.2以降のランタイム環境をSunよりインストールする必要があります。\nJavaは自動的にこのセッションでは無効にされます。\n以降のセッションでもJavaを無効にしますか?"
113722211="Opera Java classesの実行に必要な許可を確保できません。\nOperaポリシーファイルが見つからないか、ポリシーファイルが\nOpera.jarファイルに許可を与えませんでした。Javaアプレッットは動作しません。"
113822212="インストールされているバージョンの Javaランタイム環境は、Operaでは使用できません。<http://www.javasoft.com> よりJRE 1.2またはこれ以降のバージョンをダウンロードしてください。"
113922213="Java DLLがレジストリの指定する場所に見つかりませんでした\nJavaのインストールが正しく行われていないと思われます\nJavaアプレットは動作しません。"
114022214="Java VMの作成に失敗しました。"
114122215="Java VM が終了されました。\n\nJava はこのセッションの間は無効にされています。"
114222216="Java VM が中止されました。\n\nJava はこのセッションの間は無効にされています。"
114322217="Javaのローカライズ処理方法の登録に失敗しました。\n\n古いOpera.jarファイルを使用しているか、\nOpera Classpathに存在しません。Javaアプレットは動作しません。"
114422218="Javaランタイム環境のインストール内容を確認しますか?"
114522219="Opera.jarファイルが見つかりません\nOpera.iniファイルの'OPERA CLASSPATH' の[JAVA]セクションに値が登録されていないか、\n値が誤ったパスになっています。\nJavaアプレットは動作しません。"
114622220="Opera.policyファイルが見つかりません。\nOpera.iniファイルの'SECURITY POLICY'の[JAVA]セクションに値が登録されていないか、\n値が誤ったパスになっています。\nJavaアプレットは動作しません。"
114722221="Java セキュリティ"
114822222="署名されたアプレットが追加の権限を求めています。このアプレットにすべての許可を与えますか?"
114922123="見つかりません"
115022173="メールの送信エラー"
115122174="外部メールアプリケーションが指定されていません。"
115222175="メールの送信エラー"
115322176="外部メールアプリケーションを起動できません。"
115422179="メール"
115522182="Opera メールアカウントのプロパティが正しくセットアップされていません。\n今すぐメールの設定を編集しますか?"
115622180="選択されたメールクライアントが指定されていません。\nメールの設定を今すぐ編集しますか?"
115722181="標準で使用するメールクライアントがコンピュータに登録されていません。\n今すぐメールの設定を編集しますか?"
115822177="警告"
115922178="選択された外部メールクライアントが存在しないか\nまたは正しいアカウントが設定されていません。\n\nいずれかの設定を変更しますか?"
116021720="Opera として認識させる"
116121721="Mozilla %s として認識させる"
116221723="MSIE %s として認識させる"
116321730="サーバーのクッキーを受けいれる"
116421731="ドメインのクッキーを受けいれる"
116521732="サーバーのクッキーを拒絶する"
116621733="ドメインのクッキーを拒絶する"
116721742="サーバーのサードパーティーのクッキーを受けいれる"
116821743="ドメインのサードパーティーのクッキーを受けいれる"
116921744="サーバーのサードパーティーのクッキーを拒絶する"
117021745="ドメインのサードパーティーのクッキーを拒絶する"
117121736="不正なパスを受けいれる"
117221737="不正なパスを拒絶する"
117321734="拒絶する(&F)"
117421735="受けいれる(&C)"
117514217="印刷プレビューの終了(&V)\tP"
117614218="印刷プレビュー(&V)..."
117722240="言語ファイルの含まれているディレクトリを選択してください"
117822514="ユーザー定義"
1179; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
118013043="送信"
1181
1182; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
118313044="リセット"
1184
1185; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
118613045="ボタン"
1187
1188; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
1189; Followed by a more specific XML error message.
119013046="XML の解析に失敗しました"
1191
1192; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
1193; input element in a WML document, and the input did not match the format
1194; specification.
119513047="入力内容が正しくありません"
1196
119711463="ページバー(&P)"
119811462="パーソナルバー(&E)"
119911458="検索エンジンを表示(S)"
120011461="カスタムパネルを表示(&S)"
120111326="最近の使用順に循環させる"
120211327="ページバーの順に循環させる"
120311328="一覧を表示しない"
120411459="Eudoraのあるフォルダを指定してください"
120511460="Outlook Expressメールボックスのあるフォルダを指定してください"
1206; Preferences dialog options
120711521="広告"
120811500="ユーザー補助"
120911501="デフォルトブラウザ"
121011502="フォント"
121111503="メール"
121211504="ファイルタイプ"
121311505="履歴とキャッシュ"
121411506="ブラウザの外観"
121511524="ページスタイル"
121611507="言語"
121711508="マルチメディア"
121811509="ネットワーク"
121911511="プログラムとパス"
122011512="個人情報"
122111513="プラグイン"
122211514="プライバシー"
122311515="セキュリティ"
122411516="サウンド"
122511517="起動と終了"
122611522="ネットサーチ"
122711518="ブラウザのレイアウト"
122811519="ウィンドウ"
1229
123011626="カテゴリー"
123111621="新たな設定を適用しています。しばらくお待ちください..."
123211627="名前"
123311628="説明"
123411629="パス"
123517035="MIMEタイプ"
123617036="拡張子"
1237; Unicode block names for the international font preferences
123811525="自動選択"
123911526="使用できるフォントがありません"
124011527="アラビア文字"
124111528="アルメニア文字"
124211529="ラテン文字 基本"
124311530="ベンガル文字"
124411531="チェロキー文字"
124511532="通貨記号"
124611533="中国語(簡体字)"
124711534="中国語(繁体字)"
124811535="キリル文字"
124911536="デバナガリ文字"
125011537="エチオピア文字"
125111538="括弧・単位記号"
125211539="グルジア文字"
125311540="ギリシャ文字"
125411541="ギリシャ文字 拡張"
125511542="グジャラト文字"
125611543="グルムキー文字"
125711544="半角・全角記号"
125811545="韓国語(ハングル)"
125911546="ヘブライ文字"
126011547="日本語(ひらがな)"
126111548="象形・記号(日中韓)"
126211572="日本語(漢字)"
126311549="カンナダ文字"
126411550="日本語(カタカナ)"
126511551="クメール文字"
126611552="ラオス文字"
126711553="ラテン文字 追加-1"
126811554="ラテン文字 拡張-A"
126911555="ラテン文字 拡張-B"
127011556="ラテン文字 拡張追加"
127111557="マラヤーラム文字"
127211558="モンゴル文字"
127311559="ビルマ文字"
127411560="数字(アラビア・ローマ)"
127511561="オガム文字"
127611562="オーリア文字"
127711563="ルーン文字"
127811564="シンハラ文字"
127911565="シリア文字"
128011566="タミル文字"
128111567="テルグ文字"
128211568="ターナ文字"
128311569="タイ文字"
128411570="チベット文字"
128511571="カナダ原住民統一音節文字"
1286
1287; About page
128811700="Operaについて"
128911701="ライセンス情報"
129011702="ライセンス登録"
129111703="名前"
129211704="所属"
129311705="試用"
129411706="パス"
129511707="システム"
129611708="設定"
129711709="Operaディレクトリ"
129811710="保存ウィンドウ"
129911711="ブックマーク"
130011712="プラグインのパス"
130111713="キャッシュ"
130211714="ヘルプファイル"
130311715="Java"
130411716="サードパーティー"
130511717="Opera Softwareは、貢献いただいた個人ならびに団体に心より感謝いたします。"
130611718="インストールされているJavaランタイム環境はこのバージョンのOperaではサポートされていません"
130711719="Java ランタイム環境がインストールされていません"
130811720="ライセンス済"
130911721="未ライセンス"
131011722="N/A"
1311
131222248="ピクセル"
131322250="ビット/ピクセル"
131422249="バイト"
131522244="エラーメッセージ"
131622251=": %i個のフレームで動作"
131722168="ファイルを保存"
131822169="ファイルを開く"
131922170="ファイルが見つかりません"
132022171="ファイル名が不正です"
132122167="パスとファイル名が正しいかどうか確認してください。"
132222510="バイト"
132322252="B"
132422253="KB"
132522254="MB"
132622255="GB"
132722256="TB"
132822257="/秒"
132922480="Javaがインストールされていません"
133022465="ファイルを保存するフォルダの選択"
133122481="バージョン"
133222482="Build"
133322483="プラットフォーム"
133422484="バージョン情報"
133522485="システム"
133622568="パートナー"
133722245="プリンタに接続しようとして問題が発生しました。プリンタの設定を確認してください。リモートプリンタやネットワークプリンタを使用している場合はネットワークの接続を確認してください。"
133822246="プリンタの問題"
133922247="プリンタ"
1340; Hotlists toolbar buttons
134110927="コンタクト表示メニューを表示します"
134210926="コンタクトフォルダを追加します"
1343
1344; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar
134510925="コンタクトを追加"
1346
134710920="表示中のページをブックマークに追加します"
134810921="ブックマークフォルダを作成します"
134910922="ブックマークアクションメニューを表示します"
135014494="次の処理を行いますか?\n\n すべてのウィンドウを閉じる、\n 継続していないクッキーをすべて削除する、\n パスワードをすべて削除する、\n 履歴をすべて削除する\n パスワードまたは認証でキャッシュされたページを削除する"
135114495="個人データの削除"
135222163="このウィンドウのソースコードは編集されています。保存しますか?"
135322164="(編集済) "
135422235="ページメニュー"
1355; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
1356; mode and then requested Opera to access information that is only
1357; available online.
135821433="オフラインモードが有効にされています。\n\n%s\n\nを開けません。オンラインモードに切り替えますか?"
1359
136022569="分"
136122237="分"
136222570="秒"
136322723="秒"
136422238="最終使用"
136522239="不正なリロード値が入力されています。\n\nリロード値には数字のみが使用でき、また 0 は使用できません。"
1366; XML error message used at top of the document, following string 13046,
1367; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
1368; character count to help finding the error in the XML file.
136925001="メモリ不足"
137025002="Syntaxエラー"
137125003="エレメントが見つかりません"
137225004="フォームが不正です"
137325005="トークンが閉じられていません"
137425007="タグの不一致"
137525008="属性の重複"
137625009="エレメント後のごみ"
137725010="不正な実体(エンティティ)参照のパラメーター"
137825011="未定義の実体(エンティティ)"
137925012="実体(エンティティ)の反復参照"
138025013="非同期の実体(エンティティ)"
138125014="無効な文字列を参照する"
138225015="バイナリ実体(エンティティ)を参照する"
138325016="属性中の外部実体(エンティティ)を参照する"
138425017="外部実体(エンティティ)を開始しない xml 処理構成"
138525018="不明なエンコード形式です"
138625019="XML情報に指定されたエンコーディングが不正です"
138725020="CDATAセクションが閉じられていません"
138825021="外部実体(エンティティ)参照中のエラー"
138925022="ドキュメントがスタンドアロン形式ではありません"
139025000="不明なエラー"
1391
1392; Error messages from XML
139325023="行:"
139425024="文字: "
1395
139622154="'%s' の不正な値"
139721765="'%1' に不正な値が含まれています。\n数値は %2 から %3 の間であることが必要です。\n\n"
139822156="この値をリセットしますか?"
139922157="最終の有効値へリセット中。"
140022243="不明"
140121766="アイテム数 %1、フォルダ数 %2、アイテム総数 %3 "
1402; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
1403; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
140421463="セキュリティ警告:\n\nユーザー名を含むアドレスへ移動しようとしています。\n\n ユーザー名 : %s \n サーバー : %s\n\nこのアドレスへ移動してよろしいですか?"
1405
140622161="見つかりません"
140722162="テキストが見つかりません "
140821120="すべてのヘッダを表示"
140921122="日付"
141021123="送信者"
141121124="件名"
141221125="宛先"
141321121="Cc"
141421126="Bcc"
141522703="画像のみ表示する(I)"
141622704="テキストのみ表示する(E)"
141722705="画像の下にテキストを表示する(M)"
141822706="画像の右にテキストを表示する(A)"
141922715="ポップアップを有効にする"
142022716="ポップアップを無効にする"
142122717="ポップアップをバックグラウンドで開く"
142222718="要求したポップアップのみ開く"
142325316="削除の確認"
142425317="このパネルを完全に削除してもよろしいですか?\n\n%s"
142525318="ホットリストパネルを追加しますか?"
142622729="モード選択"
142722730="Operaは保存したウィンドウ設定を開くように設定されています"
142822731="Operaはホームページを開くよう設定されています"
142922732="Operaは前回終了時の場所からブラウジングするよう設定されています"
143022733="Operaはウィンドウを表示させないよう設定されています"
143122734="変更するにはここをクリックしてください"
143217171="Google"
143317187="AllTheWeb"
143417189="Super"
143517202="Amazon.com(&Z)"
143617174="価格比較"
143717175="TechTracker(&T)"
143817176="ドメイン名"
143917178="株式市況(&Q)"
144017180="画像"
144117181="ビデオクリップ"
144217179="Mp3/音楽(&M)"
144317188="Googleグループ"
144417182="Operaサポート"
144517183="ページ内検索(&F)"
144617203="ニュース"
144721747="キーを保護するためのパスワードを入力してください"
144821748="エクスポートされたプライベートキーを保護するためのパスワードを入力してください"
144921749="パスワードを再入力してください"
145021750="プライベートキーをインポートしてください"
145121751="キーと証明書をインポートしてください"
145221752="プライベートキーとこれらの付属証明書をインポートしますか?"
145321753="このファイルに格納されたプライベートキーをインポートしますか?"
145421754="プライベートキーと証明書のインポートに失敗しました"
145521755="ファイルにプライベートキーがありません"
145621756="インポートされたプライベートキーが証明書に付属するキー と一致しません。オペレーションに失敗しました。"
145730211="プロキシの自動設定に失敗しました。\nプロキシ設定はこのセッションには自動的に無効にされます。"
145822728="アドレス欄でウェブ検索を実行できます"
145925411="外部メールフレーム"
146025412="外部フレームソースの読み込みを中断:"
146110018="全ウィンドウを重ねて表示します"
146210724="作成者モードとユーザーモードの切り替えを行います"
146310596="ページの表示倍率をここに入力します(リストからの選択には矢印を押してください)"
146410009="選択された文をクリップボードにコピーします"
146510247="画像読み込み/表示モードの切り替えを行います"
146610072="ホームページへ移動します"
146710052="アクティブなフォルダからブックマークを表示します"
146810000="新しいブラウザウィンドウを開きます"
146910031="次のページへ進みます(それ以降のページに進むには矢印を押してください)"
147010001="ローカルコンピュータ上のファイルを開きます"
147110059="ウェブページへ移動します"
147210032="前のページへ戻ります(それ以前のページに戻るには矢印を押してください)"
147310004="ページを印刷します"
147410069="インターネットアドレスを入力します(過去に入力したアドレスを表示するには矢印を押してください)"
147510056="ページを最新の情報に更新します"
147610002="ページをローカルコンピュータにを保存します"
147710227="ページ内の文字列を検索します"
147810143="ページの読み込みを中止します"
147910019="全ウィンドウを左右に並べて表示します"
148013010="ホットリストの 表示/非表示 を切り替えます"
148113011="ページをスクリーン全体に表示します(キーボードのF11で切り替わります)"
148213030="ページを印刷されたときの状態にプレビューします"
148310314="インターネットを検索します"
148410313="文字列を入力して検索します"
148510308="アドレス欄のウェブページへ移動します"
148614134="ダウンロードを再開(R)"
148714135="もう一度最初から再ダウンロードします"
148814136="ダウンロードを中止(S)"
148914137="ダウンロードメニューを表示します"
149016245="このユーザーに新しいメールを作成します"
149116246="このユーザーをコンタクトに追加します"
14924000="実行できません "
14934001="ダイアログボックスを作成できません "
14944002="メニューを読み込めません "
14954003="アイコンを読み込めません "
14964004="ビットマップを読み込めません "
14974005="ウィンドウを作成できません "
149867003="サイズ"
149967004="処理"
150067005="S"
150167007="認証管理"
1502; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
1503; loading/starting up.
150467008="Java仮想マシンを起動しています..."
1505
1506; Attribution-line when replying to a mail
150767009="On %:Date:, %f wrote:"
1508
1509; Attribution-line when forwarding a mail
151067010="\\n\\n------- Forwarded message -------\\nFrom: %:From:\\nTo: %:To:\\nSubject: %:Subject:\\nDate: %:Date:\\n"
1511
1512; Attribution-line when followup to a news message
151367011="On %:Date:, %f wrote:"
1514
1515; Attribution-line when replying by mail to a news message
151667012="On %:Date:, you wrote in %:Newsgroups::"
1517
1518; Attribution-line when forwarding by mail a news message
151967013="\\n\\n---- Forwarded Usenet-message ----\\nFrom: %:From:\\nNewsgroups: %:Newsgroups:\\nSubject: %:Subject:\\nDate: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"
1520
152167020="認証管理"
152267021="フォルダのチェック中"
152367022="フォルダの受信中"
152467023="本文の受信中"
152567024="添付ファイルの受信中"
152667025="フォルダの作成中"
152767026="フォルダの削除中"
152867027="プラグインの改名中"
152967028="フォルダの購読中"
153067029="メッセージの削除中"
153167030="メッセージの添付中"
153267031="フラッグを保存中"
153367032="サーバーに接続中"
153467033="不正なメールサイズ"
153567034="不正なユーザー名"
153667035="不正なパスワード"
153767036="内部エラー"
153867037="メールが存在しません!"
153967038="サーバー上のメッセージ削除中の問題です"
154067039="TLSはこのサーバーでは利用できません。このサーバーからメールを受信するには安全な接続を利用しない様する必要があります。"
154167040="指定なし"
154267041="POP3サーバーが利用できません。ネットワークの問題かもしれません。"
1543; About page
154467042="メールディレクトリ"
1545
154667043="サーバーが不正なリダイレクトを行おうとしました"
1547; Used in index category in M2
154867044="IMAPフォルダ"
154967045="ビュー"
1550
1551; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...'
155267046="検索中: "
1553
1554; Formats the M2 display of time today
155567047="今日 %X"
1556
1557; Used in M2 when a message has no label
155867048="ラベルなし"
1559
1560; Priority of a M2 message
156167049="優先度: 最高"
156267050="優先度: 高"
156367051="優先度: 低"
156467052="優先度: 最低"
1565
1566; Used in Mail|Manage Account
156767053="アカウント"
156867054="状態"
1569
1570; Used in Mail|Newsgroups
157167055="購読"
157267056="状態"
157367057="ニュースグループ"
1574
1575; Received news index in m2
157667058="受信済ニュース"
1577
1578; Received list index in m2
157967059="受信済リスト"
1580
1581; Clipboard index in m2
158267060="クリップボード"
1583
1584; Prefix for newsservers in serverlist in m2
158567061="ニュース: "
1586
1587; Prefix for mailservers in serverlist in m2
158867062="メールサーバー"
1589
1590; Name for a new Imap folder in M2
159167063="新規作成"
1592
1593; Status-message when sending messages in M2
159467064="送信中..."
1595
1596; Status-message when checking for messages in M2
159767065="メッセージをチェック中..."
1598
1599; Status-message when getting messages in M2
160067066="メッセージの受信中 (%u/%u)"
1601
1602; Status-message when done fetching messages in M2
160367067="%u通のメッセージを受信しました"
1604
1605; Status-message when no messages was fetched in M2
160667068="送受信したメッセージはありません"
1607
1608; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
160967069="差出人("%s")/組織("%s")ヘッダの設定に失敗しました"
1610
1611; The From-address is not given according to standards
161267070="不正な送信者アドレス"
1613
1614; M2 was unable to mime-encode a message
161567071="MIMEエンコーディングに失敗しました"
1616
1617; Store::AddMessage failed
161867072="メッセージの保存に失敗しました"
1619
1620; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
162167073="草稿/送信ボックスに保存できませんでした"
1622
1623; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
162467074="送信ボックスへのメッセージ移動に失敗しました"
1625
1626; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
162767075="草稿ボックスからのメッセージ移動に失敗しました"
1628
1629; M2 got an error-message while sending a message
163067076="メッセージの送信に失敗しました"
1631
1632; Default name for new indexes in M2
163367077="新規ビュー(N)"
1634
1635; Used for invalid mbox files in M2
163667078="ファイルが不正です"
1637
1638; Used various places in the import-code in M2
163967079="インポートされました"
1640
1641; Progress-information in M2 import-code
164267080="インポート済"
1643
1644; Used in the M2 Import Mail wizzard
164567081="インポート項目"
1646
1647; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
164867082="<略>"
1649
1650; The file being downloaded is already being written to the selected file,
1651; this is not possible!
165267083="このファイルは既に読み込んでいます"
165367084="このファイルは書き込み中です。別のファイル名を選択してください"
1654
1655; Period to view e-mails from
165667085="今日"
165767086="今週"
165867087="最近1ヶ月"
165967088="最近3ヶ月"
166067089="最近1年"
166167090="すべて表示"
1662
1663; Remove folder warning dialog title
166467091="ビューを削除"
1665
166667092="このニュースグループの購読をとりやめます。よろしいですか?"
166767093="このビューを削除します。よろしいですか?"
166867094="このIMAPフォルダの購読をとりやめます。よろしいですか"
1669; Start a full search from the mail hotlist panel
167067095="検索開始"
1671
167267096="メッセージが選択されていません"
167367097="フォルダが選択されていません"
1674; Title of button in compose window
167567098="Bcc"
167667099="ReplyTo"
167767100="フォローアップ"
167867101="ニュース"
1679
168067102="(%d件の未読)"
168167103="(%d件の未読、全%d件)"
168267104="添付ファイル"
168367105="サイズ"
168467106="メールアドレスが設定されていません。アカウントを編集してください"
168567107="サーバーの設定に不足しているところがあります"
168667108="アカウントの設定に送信メールサーバーがありません"
168767109="不正な送信者アドレス"
168867110="アカウントの設定にメールアドレスがありません"
168967111="不正なメッセージ"
169067112="アドレスか件名がありません"
169167113="メッセージのキャンセル"
169267114="このメッセージをキャンセルします。よろしいですか?"
1693; Priority of a M2 message
169467115="優先度: 通常"
1695
169667116="ウェブアドレスを入力します"
169767117="クイック検索"
169867118="ズーム"
169967119="ステータス表示欄"
170067120="アカウントを削除"
170167121="このアカウントを削除します。よろしいですか?"
170267122="アカウントの編集"
170367123="アカウントのプロパティ"
170467124="%s サーバー "
170567125="受信 %s サーバー"
170667126="送信 %s サーバー"
170767127="標準のエンコーディング"
170867128="サーバーのクリーンアップ"
170967129="サーバー上の既読メッセージを削除します。よろしいですか?"
171067130="タイプ"
1711; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
171267131="次からこのダイアログを表示しない"
1713
171467132="次へ >"
171567133="< 戻る"
171667134="完了"
171767135="オフ"
171867136="中"
171967137="強"
172067138="または"
172137139="かつ"
172267140="件名"
172367141="送信者名"
172467142="送信者ヘッダ"
172567143="宛先ヘッダ"
172667144="Ccヘッダ"
172767145="Reply-toヘッダ"
172867146="ニュースグループヘッダ"
172967147="すべてのヘッダ"
173067148="メッセージ全体"
173167149="が次を含む: "
173267150="が次を含まない: "
173367151="正規表現で一致:"
173467152="[一致条件] "
173567153="[または] "
173667154="[かつ] "
173767155="件名"
173867156="送信者名"
173967157="すべてのヘッダ"
174067158="メッセージ全体"
174167159="が次を含む: "
174267160="が次を含まない: "
174367161="正規表現で一致: "
1744; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
174567162="%s のプロパティ"
1746
174767163="Operaスキンのダウンロード"
174867164="スキンのダウンロード中..."
174967165="ダウンロードしたスキンの適用"
175067166="このスキンを適用しますか?"
175167167="スキン名: "
175267168="作成者:"
175367169="ダウンロードに失敗しました"
175467170="すべてのメッセージ"
175567171="最近1年"
175667172="最近1ヶ月"
175767173="前回のセッション(自動保存)"
175867174="ページを何も表示せずに起動する"
175967175="%dバイトダウンロードしました"
176067218="削除"
1761; Status-message when messages was sent in M2
176267361="%u 通のメッセージを送信しました"
1763
176467504="メッセージ本文がダウンロードされていません"
176567506="通常のメール(POP)"
176667507="IMAP"
176767508="ニュースグループ"
176867509="メールのインポート"
176967510="OperaMail(ウェブメール)"
177067511="Opera 5/6からインポート"
177167512="Eudoraからインポート"
177267513="Netscape 6/7からインポート"
177367514="Outlook Expressからインポート"
177467515="一般的なmboxファイルをインポート"
177567516="メールボックスフォルダ:"
177667517="Netscapeのprefsファイル(prefs.js):"
177767518="一般的なmboxファイル:"
177867540="受信"
1779; Added in front of server response when POP server returnes an error
178067561="サーバーレスポンス:"
1781
1782; Used when IMAP folder subscription fails
178367589="IMAPフォルダの設定は失敗しました。既に設定されているため、サーバーによって取り消されました"
1784
1785; Used when mailserver reports that it does not support TLS
178667590="このサーバーではTLSをサポートしてません"
1787
1788; Generic error when connection to IMAP server failed
178967591="IMAPサーバーへの接続に失敗しました"
1790
1791; Precedes IMAP alert messages
179267592="IMAPサーバーからの警告メッセージ"
1793
1794; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
179567593="フォルダ名を"%s"から"%s"に変更しました"
1796
1797; Used when appending a message to an IMAP folder
179867594="フォルダへのメッセージの追加に失敗しました"
1799
1800; Used when copying an IMAP message failed
180167595="メッセージのコピーに失敗しました"
1802
1803; Used when local storing of IMAP message failed
180467596="取得したメッセージの保存に失敗しました。失敗したメッセージは次回新着メッセージチェック時に取得します。"
1805
1806; Used by M2 POP backend when storing a message fails
180767597="POP3サーバーからメッセージ %d (UIDL %s )を取得しようとしましたが、保存できませんでした。"
1808
1809; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
181067598="サーバーに接続できませんでした"
1811
1812; M2 SMTP error message
181367599="メッセージは送信されましたが送信済に移動することができませんでした。"
181467600="メールの送信に失敗しました。\nおそらくSMTPサーバーが正しく設定されていないと思われます。\nメールは送信箱に保存してあります。"
181567601="SMTPサービスが利用できません。"
181667602="内部エラー"
181767603="テンポラリーサーバーエラー"
181867604="サーバーエラー"
181967605="宛先構文エラー"
182067606="宛先利用不可能"
182167607="送信者がサーバーによって拒否されました。"
182267608="サーバー名が指定されていません"
182367609="SMTPエラー"
182467610="宛先エラー"
182567611="SMTP認証エラー"
182667612="TLSはサーバーでサポートされていません"
182767613="SMTP認証はサーバーでサポートされていません"
182867614="不明なSMTPエラー"
1829
1830; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
183167615="おそらくファイルシステムの問題か、ウイルスチェック実行中のため、保存に失敗しました。 (%i)"
1832
1833; String used in customize toolbar box
183468124="文書:"
183568125="画像:"
183668126="総数:"
183768127="速度:"
183868128="経過:"
183968129="プログレスバー"
184068130="一般"
184168131="時計"
184268132="ブラウザ識別"
1843
1844; Imported bookmarks are stored in this folder
184568133="Netscapeブックマーク"
184668134="Internet Explorerお気に入り"
184768135="KDE1ブックマーク"
184868136="Konquerorブックマーク"
1849
1850; String to be used in preference font list for UI fonts
185169221="メニューのテキスト"
185269222="ツールバーのテキスト"
185369223="ダイアログのテキスト"
185469224="パネルのテキスト"
1855
1856; String to be used in preference font list
185769225="メール作成のテキスト"
1858
1859; String to be used in preference font list to identify a system default
1860; font
186169226="(標準)"
1862
1863; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
1864; is because needed authentication isn't fulfilled.
186569229="サーバーが接続を中止しました。認証が必要なサーバーではないでしょうか?"
1866
1867; String that is displated on about page when java is installed
186869230="Javaランタイム環境がインストールされました。"
1869
1870; Version of Qt library that Opera uses. Shown on About page
187169231="QT ライブラリー"
1872
1873; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
1874; here
187569240="巻き戻す"
1876
1877; Used when saving a printer file to disk (from a filedialog box)
187869243="ポストスクリプトファイル (*.ps)|*.ps|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
1879
1880; Label in the displayed header of a news/mail message
188169244="所属"
188269245="ニュースグループ"
188369246="Followup-To"
188469247="Reply-to"
188569248="Resent-From"
1886
1887; Title string of the HTML text that displays certificate data
188869249="証明書の情報"
1889
1890; Header string for the detailed listing of certificate data
189169250="詳細"
1892
1893; DSA Private Key key list item
189469251="プライベートキー (X)"
1895
1896; DSA Public Key list item
189769252="パブリックキー (Y)"
1898
1899; Component P of DSA key
190069253="DSA コンポネント P"
1901
1902; Component Q of DSA key
190369254="DSA コンポネント Q"
1904
1905; Component G of DSA key
190669255="DSA コンポネント G"
1907
1908; Diffie Hellman Private Key component
190969256="DH プライベートキー"
1910
1911; Diffie Hellman Public Key Component
191269257="DH パブリックキー"
1913
1914; Diffie Hellman Modulus Key component
191569258="DH モジュール"
1916
1917; Diffie Hellman Generator Key component
191869259="DH ジェネレイター"
1919
1920; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
1921; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
192269260="[B][Z][Q][W][Y][J][K][G][F][P][V][I][D][L][1][2][3][4][5][6][7][8][9][0][?]"
1923
192467544="Operaツールバー設定のダウンロード"
192567545="ツールバー設定のダウンロード中..."
192667546="ツールバー設定の適用"
192767547="このツールバー設定を使用しますか?"
192867548="Operaメニュー設定のダウンロード"
192967549="メニュー設定のダウンロード中..."
193067550="メニュー設定を適用"
193167551="このメニュー設定を使用しますか?"
193267552="Operaマウス設定のダウンロード"
193367553="マウス設定のダウンロード中..."
193467554="マウス設定の適用"
193567555="このマウス設定を使用しますか?"
193667556="Operaキーボード設定のダウンロード"
193767557="キーボード設定のダウンロード中..."
193867558="キーボード設定の適用"
193967559="このキーボード設定を使用しますか?"
194067560="(コピー) "
194167564="この発行者を信頼しますか?"
1942; Open file dialog
194367565="Opera ブックマークファイル(*.adr)|*.adr|"
194467566="Netscapeブックマークファイル (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
194567567="Konquerorブックマークファイル (*.xml)|*.xml|"
1946
1947; InputAction treeview header
194867576="処理"
194967577="入力内容・ショートカット"
1950
195167578="キーボード設定"
195267579="マウス設定"
195367580="ツールバー設定"
195467581="メニュー設定"
195567582="スキン"
1956; Fonts and colors preferences
195767583="タイプ"
195867584="フォント"
1959
1960; Cache preferences
196167585="自動"
1962
1963; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
1964; dialog
196567586="(変更済)"
1966
1967; Info panel
196867616="- タイトル無し -"
196967617="URL"
197067618="サーバーエンコード(Opera表示エンコード)"
197167619="サーバーMIMEタイプ"
197267620="ページのサイズ"
197367621="インライン要素数"
197467622="インライン要素サイズ"
197567623="ローカルキャッシュファイル"
197667624="- キャッシュファイル無し -"
197767625="セキュリティ"
197867626="要約:"
197967627="- 安全ではありません -"
198067628="詳細情報"
198167629="フレーム"
198267630="フレーム:"
198367631="インラインフレーム"
198467632="インラインフレーム:"
1985
198667675="早送り"
198767679="名前を付けて保存"
198867680="セッションファイルの選択"
198967681="ウィンドウ"
199067682="ここに新しいメモを記入します"
199167683="添付ファイル"
199267685="バージョン"
199367686="暗号"
199467687="細字"
199567688="通常"
199667689="太字"
199767690="空白のページを表示して起動"
199867691="%d個のコンタクトを開こうとしています\n続行しますか?"
1999; History and cache preferences
200067692="%d分毎"
200167693="%d時間毎"
200267694="1時間毎"
200367695="1週間毎"
2004
200567696="%d個のブックマークを開こうとしています\n続行しますか?"
200667697="初めてのアカウントがセットアップされました。\n\nOperaのメールとニュース用の画期的なM2クライアントは\n通常のメールプログラムと多くの操作方法が\n異なっています。\nそのためチュートリアルを読む事を強くお勧めします。"
200767698="M2を使用"
200867699="ページの下部にポップアップ表示"
200967700="前回終了時のサイズで表示"
201067701="常に最大化して表示"
201167702="常に重ねて表示"
2012; Checkbox string in filetype dialog box
201369261="ウェブアドレスを直接アプリケーションに渡す"
2014
2015; Used in preference dialog box (window page)
201669262="新しいページをアクティブなページの隣に開く"
2017
2018; Info panel. When server does not supply an encoding
201969263="- 情報なし -"
2020
2021; Checkbox in download dialog for saving action
202269266="選択を記憶して、次からこのダイアログを表示しない"
2023
2024; Certificate verification servername mismatch
202569267="サーバー名 "%1" は、証明署名 "%2"に一致しません。誰かが盗聴しようとしているかもしれません。"
2026
2027; Certificate not yet valid
202869268=""%1"に対する証明書は、%2 以前では有効でありません。コンピュータの時計は合っていますか?"
2029
2030; The certificate expired on the given date
203169269=""%1"に対する証明書は %2 に有効期限が切れています。ウェブサイト管理者が証明書を更新する必要があります。"
2032
2033; Certificate warning
203469270=""%1"からの証明書について警告を表示するようにしています"
2035
2036; Unknown certificate authority
203769271=""%1"に対する証明書は、不明の証明書認証機関 "%2" によって署名されています。この証明書は正当な証明書であるとは証明できません。"
2038
2039; Unknown root certificate authority
204069272=""%1"からのルート証明書はOperaには未知の証明書です。Operaはこの証明書が信頼できるものかどうか判断できません。"
2041
204269300="認証時にサーバーが接続を中断しました。このアカウントは代わりの認証方法として、よりセキュアでない認証方法を使います。"
204369301="新しいOperaが利用できます"
204469302="新しいバージョンのOperaが利用できます。\n更新されたバージョンを今すぐダウンロードしますか?"
204569303="MP3ファイル |*.mp3|"
2046; Typically telnet, tn3270, news, mailto
204769304="プロトコル"
2048
204969305="プログラム"
2050; Voice XML related message from the Voice log panel
205169307="ボイスステータスのログ..."
2052
205369308="次の機能のボタンを新しく追加します\n\n%s\n\nよろしいですか?"
205469309="新規ボタン"
205569312="ボイスログ"
205669332="Operaの革新的メールクライアント, M2を使用しています: http://www.opera.com/m2/"
2057; Status message when M2 is emptying trash
205869333="ごみ箱を空にしています"
2059
2060; Button text in startup dialog
206169334="Operaの購入"
2062
2063; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
206469347="何も入力されなかったため、Operaは%d秒後にリセットされます"
206569348="何も入力されなかったため、Operaは1秒後にリセットされます"
2066
2067; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
206869349="クリア"
2069
2070; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
2071; requires online mode (eg. fetching mail)
207269352="オフラインモードが有効にされています。\n\nオンラインモードに切り替えますか?"
2073
207469353="与えられた証明書に対する証明書証明機関が不明です"
207569354="エクスポートの制限により、ハンドシェイクは失敗しました"
207669355="サーバーが有効にされているSSL/TLSのバージョンを受けいれようとしないため、ハンドシェイクは失敗しました。"
207769356="サーバーが有効にされているものよりもより安全な暗号化方式を要求するため、ハンドシェイクは失敗しました。"
207869357="サーバーはデータを暗号化「しない」接続を交渉しようとしていますが、サーバーは完全な状態を検証するだけです。"
2079; Used in preference dialog box to control page redrawing
208069358="すぐに再描画する"
208169359="1秒後に再描画する"
208269360="%d秒後に再描画する"
208369361="読み込まれたときに再描画する"
2084
2085; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
208669362="読み込み"
2087
2088; Used in mail filter dialog
208969369="%sからのメッセージ"
2090
2091; Used in mail filter dialog box
209269370="他のビューからのメッセージを表示しない"
2093
2094; View title in mail title dialog box
209569371="ビュー"
2096
2097; Add filter dialog box
209869373="以下のメッセージをこのビューにフィルタリングする"
209969374="送信者からのメッセージ"
210069375="以下の件名を含むメッセージ"
2101
2102; Account properties dialog box
210369376="アカウントのカテゴリ"
2104
2105; Message in reindex mail dialog box
210669378="Operaはメールメッセージの一部を再インデックスする必要があります。今すぐキャンセルしても、Operaは次回続行します。"
2107
2108; Used in pref. dialog box
210969379="Operaを購入して広告バナーを削除"
2110
2111; Used in pref box (multimedia)
211269380="すぐに画像を描画する"
2113
211469396="ここに%sへのクイック返信を書きます"
211569397="が正規表現で一致 "
211669398="このビューにフィルタリングして追加"
2117; Used in javascript option dialog box
211869399="ウィンドウのサイズ変更を許可する"
211969400="ウィンドウの移動を許可する"
212069401="ウィンドウの強制表示を許可する"
212169402="ウィンドウの強制非表示を許可する"
2122
2123; Used in javascript option dialog
212469403="ステータス欄のテキストの変更を許可する"
2125
2126; Opens javascript options dialog box
212769404="JavaScriptの詳細設定..."
2128
2129; Label for window handling options
213069405="ウィンドウの処理"
2131
2132; Option string for popup window management
213369406="ポップアップを含め常に最大化して表示"
2134
2135; Window handling mode string
213669407="ウィンドウ内にページを表示(MDIモード)"
2137
2138; Window handling mode string (SDI mode)
213969408="別々にウィンドウを表示(SDIモード)"
2140
2141; Message string used on startup in we cannot load plug-ins
214269410="Operaはプラグインライブラリ 'libnpp.so' を読み込めませんでした。プラグインは有効になりません。\n\n正しくインストールされているかを確認してください。\n"
2143
214469416="NetscapeのPrefsファイル (prefs.js):"
214569417="一般的なmboxファイル (*.mb?)"
2146; Fallback text for plug-in description when plug-in is missing this
2147; resource
214869418="説明なし"
2149
2150; Fallback text for plug-in name when plug-in is missing this resource
215169419="名前なし"
2152
2153; Message shown when downloaded skin can not be used
215469421="続行することができません。お使いのOperaのバージョンにあったスキンを選択してください。"
2155
215669431="リンクの検索: "
215769432="テキストの検索: "
215869433="(一致なし)"
2159
2160; Dialog title and components
2161; Used in most dialogs
21621="OK"
216310362="OK"
21642="キャンセル"
216510358="キャンセル"
2166
2167; Cookie properties
216811005="名前(&N)"
216911007="ドメイン(&M)"
217011009="パス(&P)"
217111011="作成日(&R)"
217211013="最終使用日(&L)"
217311015="変更(&X)"
217411018="有効にする(&E)"
217511019="廃棄する(&D)"
217611020="評価(&V)"
217710094="ヘルプ"
217811022="確保する"
2179
2180; Opera as default browser
218110961="Operaに関連付けるファイルタイプとプロトコルを選択してください。"
218210962="ファイルタイプ"
218311050="*.htm"
218410963="*.html"
218512055="*.xml"
218611250="*.url"
218710966="*.bmp"
218810965="*.gif"
218910964="*.jpeg"
219011051="*.jpg"
219111258="*.png"
219210967="*.xbm"
219310968="プロトコル"
219410969="http"
219510970="https"
219610971="news"
219710972="ftp"
219810973="gopher"
219910974="wais"
220025177="起動時にOperaが標準ブラウザがどうかを確認"
220125241="すべて選択"
2202
2203; Print
220410103="ページを印刷中..."
2205
2206; Password required
220714499="認証"
220817211="アドレス"
220911140="メッセージ"
221010178="ユーザー名"
221110179="パスワード"
2212
2213; Send form without encryption?
221411151="次からこのダイアログを表示しない(&D)"
221514100="ネット上で保護されていないフォームへ送信しますか?"
221614500="送信の警告"
2217
2218; Use Opera
221925176="Operaを標準のウェブブラウザとして使用する"
222025174="Operaは標準のウェブブラウザとして\n設定されていません。\n\n標準のウェブページビューアとして設定しますか?"
222125175="次からこのダイアログを表示しない(&D)"
22226="はい"
22237="いいえ"
2224
2225; Validate source
222625268="HTMLソースの認証"
222725267="このページをローカルコンピュータから、オンラインのHTMLソースコード検証システムにアップロードします。よろしいですか?"
2228
2229; Exit Opera?
223025150="ウィンドウ状態を保存して次回起動時に表示する(&S)"
223114101="終了前の動作"
223211150="次からこのダイアログを表示しない(&D)"
2233
2234; Opera
223510571="メッセージ"
2236
2237; Opera startup
223810918="Operaの起動"
223910701="前回のOperaのセッションは正しく終了されていません。"
224014124="前回終了時の場所から続行する(&C)"
224114125="通常の設定で起動する(&U)"
224210649="ウィンドウを表示させずに起動する(&N)"
224314126="詳細設定(&A)..."
2244
2245; Advanced startup settings
224614127="起動の詳細設定"
224710652="最小の接続数で起動する(&S)"
224810651="最小のネットワークバッファサイズで起動する(&B)"
224910415="DNSを同期する"
2250
2251; Progress
225210770="..."
2253
2254; Password
225510779="パスワードを入力してください。"
225610704="パスワードは最低6文字で、アルファベットと数字が1字以上含まれている必要があります。そうでない場合、新たなパスワードを入力するように要求されます。"
2257
2258; Certificate
225910766="証明書の名前"
226010768="発行者"
226110758="この証明書を使うサイトへの接続を許可する"
226210759="この証明書を使う前にダイアログボックスを表示する"
226310775="承認する"
226410776="インストール"
2265
2266; Performance
226710214="パフォーマンス"
226810213="サーバーへの最大接続数"
226910219="最大の総接続数"
227010434="ネットワークバッファサイズ(KB)"
2271
2272; Personal information
227311623="個人情報"
227410938="この情報はマウスの右クリックからフォームに貼り付けられます。"
227510874="姓"
227610877="名"
227710878="住所"
227810881="市区町村"
227910882="都道府県"
228010884="郵便番号"
228110886="国"
228210888="電話番号"
228310890="Fax/携帯"
228410892="メール"
228510894="ホームページ"
228610896="特記情報1"
228710898="特記情報2"
228810900="特記情報3"
2289
2290; Fast bookmark access
229110949="ブックマークのニックネームを入力してください。"
2292
2293; Server name completion
229411029="ローカルネットワークマシンを探す"
229511030="次の語句を使用してコンプリートを行う"
229611031="接頭"
229711032="接尾"
229814118="接頭の場合は"www,web" 接尾の場合は"com,net,org"のように、 カンマで区切ったリスト入力も可能です。"
2299
2300; Links in frame
230111260="整列(&S)"
230211261="アドレス(&A)"
230311263="最初の文字のみを検索(&F)"
230411292="開く"
230511264="全コピー(&C)≫"
230611259="更新(&R)"
230711293="閉じる"
2308
2309; Import e-mail
231011420="インポート元"
231111426="プログラムパス"
231211427="選択"
231311439="インポート先"
231411433="新しいアカウントにインポートする(&N)"
231511432="現在のアカウントにインポートする(&A)"
231611424="設定をインポートする"
231711430="メールをインポートする(&E)"
231811431="コンタクトをインポートする(&C)"
231911421="OK"
2320
2321; Tip of the day
232212003="閉じる(&C)"
232312006="<B>ご存知でしたか..."
232412009="トピックス No."
232512000="起動時にトピックスを表示(&S)"
232612002="≪"
232712001="≫"
2328
2329; JavaScript execution error
233014061="このページのスクリプトの実行に失敗しました。ページの正確な表示または動作が行えないかもしれません。"
233114117="JavaScriptエラー"
233214066="URL"
233314065="エラー"
233414060="次からこのダイアログを表示しない(&D)"
2335
2336; Cookie server filters
233711453="削除(&R)"
233811454="拒絶(&F)"
233911455="追加(&A)"
2340
2341; Cookie security problem
234214297="承認"
234314298="拒絶する"
234414294="アドレス"
234514293="クッキー"
234611297="クッキー中のパスがページのアドレスと一致しません。"
234711298="サイトの管理者に正しいクッキーを設定するよう求めて下さい。"
234811299="このクッキーを承認しますか? "
234914300="次からこのダイアログを表示しない"
235014503="[承諾] または [拒絶] をドメイン全体に適用する"
2351
2352; Update language file
235325302="言語ファイル"
235425303="言語ファイルのアップデートが必要です。"
235525304="新しい言語ファイルをダウンロードする"
235625305="英語でOperaを再起動する"
235725306="既存の言語ファイルを使用する"
235814501="次からこのダイアログを表示しない(&D)"
2359
2360; Windows
236114355="<B>ウィンドウリスト(&W)"
236214350="アクティブ化(&A)"
236314351="更新する(&R)"
236414352="最小化(&M)"
236514353="閉じる(&C)"
2366
2367; Automatic window reload
236814509="自動更新を有効にする"
236914510="オプション"
237014511="次の時間毎"
237114518="分"
237214513="秒"
237314515="プリセット≫"
237414516="ページが有効期限切れになったときだけ更新する"
2375
2376; Image properties
237716055="画像"
237816056="大きさ"
237916057="色の濃さ"
238016058="アドレス"
238116059="種類"
238216065="ファイルサイズ"
2383
2384; File download
238517010="インターネットからファイルをダウンロード中"
238617020="ファイル"
238717021="サーバー"
238817014="<B>処理を指定してください"
238917012="ファイルを保存する(&S)"
239017015="このタイプのファイルをダウンロードする前に常に確認する"
239117016="詳細設定(&D)..."
2392
2393; Delete private data
239425155="以下で指定する処理の実行をすると、\nすべてのウィンドウが閉じられるとともに、\n現在進行中のダウンロードが中断されます"
239525166="クッキー"
239625156="テンポラリクッキーを削除"
239725159="すべてのクッキーを削除"
239825167="キャッシュ"
239925157="パスワードで保護されたページとデータを削除"
240025164="すべてのキャッシュを削除"
240125168="履歴"
240225160="ページの表示履歴をクリア"
240325161="アドレス入力履歴をクリア"
240425163="リンクの表示履歴をクリア"
240525165="ダウンロードの履歴をクリア"
240625154="パスワード"
240725162="すべてのメールアカウントのパスワードをクリア"
240825169="すべての認証管理パスワードをクリア"
2409
2410; Select currency
241125262="換算元(&F)"
241225264="換算先(&T)"
2413
2414; Panel properties
241525311="カスタムパネル"
241625312="タイトル(&T)"
241725314="アドレス(&A)"
2418
2419; Item properties
242010942="タイトル(&T)"
242110943="ニックネーム"
242210944="アドレス"
242310945="説明"
242410820="親フォルダ"
242510824="作成日時"
242610825="表示日時"
2427
2428; Contact folder properties
242910941="名前(&N)"
243014102="最終送信"
2431
2432; Bookmarks Properties
243325100="ホットリスト名(&H)"
243425102="ファイル"
243525103="名前"
243625105="サイズ(&S)"
243725107="詳細(&M)>>"
243825108="Unicode"
243925109="コンテンツ(&C)"
2440
2441; Go to page
244210181="ウェブページアドレスを入力するか、リストから選択してください。"
2443
2444; Set home page
244510455="ホームページ"
244625371="Operaの起動時にホームページを表示する"
2447
2448; Save windows
244910661="ウィンドウの状態をファイルに保存"
245010199="選択"
245110665="Operaの起動時に保存したウィンドウ状態を表示する"
2452
2453; Confirm file upload
245411108="次のファイルが確認なく、別のコンピュータへ送信されるために選択されていますこれらのファイルを送信してよろしいですか?"
245511109="送信先"
245611110="フォームアドレス"
2457
2458; Print options
245910208="オプション"
246011080="背景を印刷する"
246114212="ヘッダとフッターを印刷する"
246211115="印刷サイズ"
246310257="ページ余白(cm)"
246410268="上"
246510266="左"
246610267="右"
246710269="下"
2468
2469; Print preview
247014275="プレビューと印刷"
247114272="スクリーン風にページ表示(&P)"
247214273="1枚につき1フレーム(&O)"
247314274="アクティブなフレーム(&A)"
2474
2475; Register Opera
247611193="Operaを購入の際に受け取った\nライセンス情報を入力してください。"
247711194="名前"
247811195="所属"
247911196="ライセンスコード"
248011200="個人情報"
2481
2482; Preferences
248310101="適用"
2484
2485; Advertising
248616601="広告"
248716602="国"
248816604="生年"
248916606="性別"
249016608="配偶者の有無"
249116610="知識レベル"
249216616="世帯の収入"
249316612="趣味のカテゴリ"
2494
2495; Privacy
249611600="プライバシー情報"
249710678="リファラーのログを有効にする"
249810647="オートリダイレクトを有効にする"
249914498="パスワードで保護されたページへの反映にクッキーを使用する"
250010677="クッキー"
250125394="クッキーを有効にする"
250211456="クッキーの編集..."
250311280="Operaの終了時にクッキーを削除する"
250414299="不正なドメインをダイアログボックスで表示する"
250528507="不正なパスのクッキーを受けいれる"
250614305="不正なパスをダイアログボックスで表示する"
2507
2508; Accessibility
250911315="マウス"
251011317="マウスのジェスチャーモードを有効にする"
251111329="ホットクリックメニューを有効にする"
251211318="「進む」と「戻る」を左手用に設定する"
251310096="マウスが指したリストアイテムに下線を表示する"
251411316="キーボード"
251513039="ドロップダウンのオートコンプリートを有効にする"
251610788="アクティブなテキストを反転して表示する"
251710954="ホットリストのアイテム選択をメニュースタイルにする(&M)"
251810955="スクリーンリーダーをメニューに適合させる(&S)"
2519
2520; Windows
252111324="ページの循環"
2522
2523; Accessibility
252410452="ポップアップコメントの表示"
252510407="ボタンの説明をコメント表示する(&B)"
252610406="リンク先の説明をコメント表示する(&L)"
252710947="TITLE属性の内容をコメント表示する(&E)"
2528
2529; Plug-ins
253011601="プラグイン"
2531
2532; Programs
253325405="Operaクライアント"
253425406="メールクライアントを表示する(&M)"
253525143="パス"
253610382="Operaディレクトリ"
253725144="ダウンロードディレクトリ"
253825146="選択"
253910359="ソースビューア"
254025249="Operaを使用する"
254125250="外部プログラムを使用する"
254210360="選択"
254311116="プログラム"
254410252="Telnetプログラム"
254510253="選択"
254610958="TN3270プログラム"
254710960="選択"
2548
2549; Fonts and colors
255011055="ユーザーフォントと配色"
255110093="選択"
255212091="最小フォントサイズ (ピクセル)"
255311049="背景の色"
255410484="選択"
255511728="リンクスタイル"
255610304="ユーザーリンクスタイル..."
255725248="各国語の表示"
255825247="各国語フォント..."
2559
2560; File type
256114128="ファイルタイプ"
256210129="MIMEタイプ"
256310207="拡張子"
256410706="処理"
256510134="ダウンロードダイアログを表示する"
256610128="Operaで開く"
256710127="ディスクに保存する"
256814129="ダウンロードが完了したら開く"
256914130="フォルダを探さず直接保存する"
257014132="選択"
257110546="標準のアプリケーションで開く"
257210133="他のアプリケーションで開く"
257310717="プラグインを使用する"
2574
2575; Network
257611606="ブラウザの識別"
257712066="各国語ウェブアドレスのエンコード"
257812065="すべてのアドレスをUTF-8でエンコードする"
257911608="プロキシサーバー"
258010391="プロキシサーバー..."
258111609="サーバーネームのコンプリート"
258211035="サーバーネームのコンプリート..."
258311302="サーバーエラー"
258410447="常にサーバーエラーを表示する"
258510448="常にダイアログボックスを表示する(&B)"
258610446="必要に応じサーバーからのレスポンスを表示する(&R)"
258711607="FTP(&F)"
258825236="FTPパスをユーザーディレクトリに関連付ける"
258911094="FTPパスは絶対パスを使用する"
2590
2591; Link style
259210282="未表示のリンク"
259310098="下線"
259410099="取消線"
259510097="色"
259610195="選択"
259710281="表示済のリンク"
259810283="下線"
259910284="打消線"
260010288="色"
260110289="選択"
260210499="表示されたリンクのマーク"
260310500="日"
260410502="時間"
260510480="リンクに枠を表示する"
260610481="画像リンクを枠で囲む"
260710703="リンクを枠で表示する"
2608
2609; International fonts
261025251="標準のフォント"
261125252="テキストが正しく表示されない場合に使用するフォントを選択してください。"
261225253="文字コードセット"
261325255="プロポーショナルフォント"
261425258="等幅フォント"
2615
2616; Browser look
261711076="ボタンセット(&S)"
261810780="常にボタン周りに枠を表示する(&A)"
261910946="常にボタンをカラーで表示する(&C)"
262025238="スキンの画像"
262117073="表面スキンの画像(&F)"
262217074="選択"
262317072="背景スキンの画像(&B)"
262417075="選択"
262510707="フォントと配色"
262611268="標準設定を使用する(&U)"
262710691="通常の文字"
262810693="非アクティブの文字"
262910692="ホットリストの文字"
263010857="全体の背景色"
263110694="ボタンの背景色"
263210711="プログレスの色"
2633
2634; Cache
263511611="履歴"
263610223="「進む」「戻る」の履歴(&B)"
263711612="アドレス"
263810261="直接入力の履歴"
263911613="アドレス"
264025152="クリア"
264110816="全体の表示履歴"
264211614="アドレス"
264325151="クリア"
264410172="RAMキャッシュ"
264510226="オートRAMキャッシュを有効にする(&N)"
264610699="ドキュメント(&C)"
264710175="KB"
264810174="画像(&M)"
264910176="KB"
265010329="ディスクキャッシュ"
265111303="KB"
265210339="ドキュメント"
265310340="画像"
265410341="その他"
265510342="終了時に空にする"
265610343="今すぐ空にする"
265710344="サーバーのチェック"
265810354="ドキュメント"
265910345="常にチェックする"
266010346="チェックしない"
266110347="日.時間.分 毎にチェック"
266210355="画像"
266310363="常にチェックする"
266410364="チェックしない"
266510365="日.時間.分 毎にチェック"
266610356="その他"
266710372="常にチェックする"
266810373="チェックしない"
266910374="日.時間.分 毎にチェック"
267010829="常にリダイレクトをチェック"
267111091="常にリダイレクトをチェック"
2672
2673; Proxy servers
267410171="プロキシサーバー"
267510301="HTTP"
267611305="ポート"
267710840="HTTPS"
267811306="ポート"
267910300="FTP"
268011307="ポート"
268110299="Gopher"
268211308="ポート"
268310302="WAIS"
268411309="ポート"
268510303="以下のアドレスにはプロキシを使用しない"
268611320="プロキシの自動設定を使用する"
2687
2688; E-mail client
268911615="メールクライアント"
269013204="Operaのアカウントを使用する"
269113208="プロパティ..."
269213209="新規作成..."
269313206="標準設定されているメールクライアントを使う"
269413205="特定のメールクライアントを使う"
269513211="選択"
269613213="不明なパラメータをスペースに置き換える(&R)"
2697
2698; Toolbars
269914310="ツールバー"
270014325="メインバーのボタン"
270114326="ホットリストのボタン(&O)"
270214327="ウィンドウのボタン(&W)"
270314328="アドレスバーのボタン(&A)"
270410256="アドレスバーにページボタンを表示する(&P)"
270510243="アドレスバーに移動ボタンを表示する(&G)"
270610244="アドレスバーに検索欄とボタンを表示する(&S)"
270710245="アドレスバーにズーム欄を表示する(&Z)"
270810222="アドレスバーの中に表示"
270914320="ボタンの幅を固定して表示する(&F)"
271014333="ツールバーのボタンを折り返して表示する(&T)"
2711
2712; File types
271311616="ファイルタイプの処理"
271410789="MIMEタイプで処理を判断する"
271525148="信頼できないMIMEタイプの場合は拡張子で処理を判断する"
271610122="新規作成..."
271710135="削除"
271810465="編集..."
2719
2720; Windows
272111624="全ウィンドウ共通"
2722
2723; Windows - OBSOLETE?
272425397="ウィンドウをOperaのワークスペース内に開く"
2725
2726; Windows
272710463="常に新しいページを最大化で表示する"
272812045="ウィンドウの並べ表示や重ね表示に浮動ホットリストを含める(&F)"
272910102="新しいウィンドウを開いた時に自動的に並べて表示する(&T)"
273010592="ブラウザウィンドウ"
273125372="新しいページを自動で開かない"
273213040="ちらつきを防止する(&A)"
273310828="ポップアップ"
273410590="スクロールバーを表示する"
273510591="アドレスバーを表示する"
273610839="ウィンドウサイズを表示する"
273712058="メインメニュー"
273811036="ブックマークメニューにコマンドを表示する(&O)"
273912059="メニューの最大幅(&X)"
2740
2741; Sounds
274211619="サウンド"
274310603="サウンドを有効にする"
274425140="選択"
274525141="クリア"
274610605="テスト"
2747
2748; Multimedia
274910438="画像"
275010441="画像を表示する"
275110443="キャッシュされた画像のみ表示する"
275210439="画像を表示しない"
275310644="GIFアニメーションを有効にする"
275425239="メディアタイプ"
275510645="ビデオクリップの上映を有効にする"
275610646="ウェブページのサウンドを有効にする"
275714123="Javaを有効にする"
275810719="プラグインを有効にする"
275910721="プラグインを検索..."
276014105="JavaScript"
276110720="JavaScriptを有効にする"
276211152="JavaScriptのエラーを告知する"
2763
2764; Security
276510726="証明書"
276610733="個人証明書"
276710734="認証機関..."
276810735="プロトコル"
276910736="SSL 2を有効にする"
277010737="SSL 3を有効にする"
277110994="TLS 1を有効にする"
277210738="SSL 2の設定(&C)..."
277310739="SSL 3とTLSの設定(&N)..."
277410749="パスワード"
277510813="パスワードの確認"
277610753="常に確認する"
277710752="セッション毎に確認する"
277814490="一定の時間毎に確認する"
277914492="分"
278010750="パスワードの設定..."
278110740="警告"
278210744="保護されていないフォームの送信前にダイアログボックスを表示する"
278325269="ページのHTMLを検証する前にダイアログボックスを表示する"
2784
2785; Personal certificates
278610754="証明書"
278711726="インポート..."
278811727="エクスポート..."
2789
2790; SSL configuration
279110812="有効にする暗号を選択してください"
2792
2793; Cookie security breach
279414108="アドレス"
279514109="クッキー"
279611407="次からこのダイアログを表示しない"
2797
2798; The server wishes to send you a cookie
279914505="クッキーの受信"
280014114="アドレス"
280114502="処理方法"
280211265="クッキーを無効にする"
280311406="コメントを見る"
280411266="次からこのダイアログを表示しない"
280514115="ヘルプ"
2806
2807; Language
280814222="ユーザーインターフェイスの言語"
280914235="言語"
281014229="ユーザーインターフェイスの言語を変更するにはOperaの再起動が必要になりますのでご注意ください"
281114223="ウェブページ"
281214228="ウェブページ閲覧時に優先する言語の設定"
281314224="追加..."
281414225="削除"
281514226="上へ移動"
281614227="下へ移動"
281716619="エンコーディングのフォールバック"
281816620="エンコード情報が不足しているページに使用するエンコード方法"
281916621="HTML(&T)"
2820
2821; Accept language
282214233="言語"
282314236="ウェブ言語の選択"
282414234="ユーザー定義"
2825
2826; PREFS_STARTEXIT
282710489="起動"
282812042="保存したウィンドウ設定を表示する"
282912044="ホームページを表示する"
283010461="現在のページ(&A)"
283125400="起動ダイアログを表示する"
283211296="終了"
283311294="終了を確認する"
283411295="終了時にダイアルアップ接続を閉じる"
2835
2836; Page style
283725237="標準の設定"
283810588="標準の拡大率"
283912089="作成者モードを標準で使用する"
284011603="フレーム"
284110658="フレームを有効にする"
284211100="インラインフレームを有効にする"
284310762="アクティブなフレームに枠を表示する"
284411039="作成者モード"
284512070="作成者CSS"
284612071="作成者フォントと配色 "
284712072="ユーザースタイルシート"
284812073="ユーザーフォントと配色"
284912074="ユーザーリンクスタイル"
285012075="携帯等端末(&H)"
285125240="ユーザーモード"
285212076="作成者CSS"
285312077="作成者フォントと配色 "
285412078="ユーザースタイルシート"
285512079="ユーザーフォントと配色"
285612080="ユーザーリンクスタイル"
285712081="携帯等端末(&E)"
285811605="ユーザースタイルシート"
2859
2860; Search
286117025="ネットサーチ"
286217026="標準として使用するサーチエンジンを選択してください"
286317029="1ページあたりの検索結果の表示数"
28649="ヘルプ"
2865
2866; SPLASH
286725399="起動(&S)"
286825395="マルチウィンドウ[MDI](&I)"
286925396="シングルウィンドウ[SDI](&O)"
287014496="次からこのダイアログを表示しない(&D)"
2871
2872; TRANSWIN_CLIENT
287314138="詳細"
287410997="転送元"
287510999="転送先"
287611001="サイズ"
287711003="受信済"
2878
2879; Contact properties
288013301="名前"
2881
2882; Net
288313305="メールアドレス(&E)"
288413307="ホームページ"
2885
2886; Home
288713311="郵便番号・住所"
288813315="電話番号"
288913313="FAX番号"
2890
2891; Notes
289213309="メモ"
2893
2894; Security
289513317="Conax セキュリティカードナンバー(&S)"
2896
2897; Send message to instant messaging address
289816333="インスタントメッセージングアドレスを入力してください"
2899
2900; Instant messaging account
290116308="姓(&L)"
290216309="メール(&E)"
290316310="ニックネーム(&N)"
290416306="自己紹介(&M)"
2905
290619000="印刷"
290719001="証明書"
290819002="受けいれる言語"
290919003="起動の詳細設定"
291019004="設定を適用しています"
291119005="サーバーがクッキーを送信するよう求めています"
291219006="ホットリスト高速アクセス"
291319007="パスワード"
291419008="JavaScriptプロンプト"
291519009="パスワードが必要です"
291619010="ページの自動更新"
291719011="個人情報の削除"
291819012="コンタクトユーザーのプロパティ"
291919013="メッセージング"
292019014="住所"
292119015="一般"
292219016="メモ"
292319017="セキュリティ"
292419018="ファイルアップロードの確認"
292519019="クッキーセキュリティの問題"
292619020="クッキーセキュリティの破損"
292719021="クッキーのプロパティ"
292819022="Operaのデフォルトブラウザ設定"
292919023="Operaの使用"
293019024="ファイルのダウンロード"
293119025="クッキーサーバーフィルタの設定"
293219026="JavaScriptの実行エラー"
293319027="Operaを終了しますか?"
293419028="エラーメッセージ"
293519029="ページへの移動"
293619030="アイテムのプロパティ"
293719031="コンタクトフォルダのプロパティ"
293819032="ブックマークのプロパティ"
293919033="インスタントメッセージングのアカウント"
294019034="新規インスタントメッセージングアカウントの追加"
294119035="アクセス許可リクエストの受信"
294219036="アクセス許可のリクエストの送信"
294319037="インスタントメッセージング"
294419038="インスタントメッセージングのパスワード入力"
294519041="画像のプロパティ"
294619042="メールのインポート"
294719043="保護されていないフォームへ送信しますか?"
294819044="フレーム内リンク"
294919045="Opera"
295019046="サーバーネームのコンプリート"
295119047="ファイルタイプ"
295219048="カスタムパネルのプロパティ"
295319049="パフォーマンス"
295419050="個人証明書"
295519051="PINコードを入力してください"
295619052="プラグイン"
295719053="設定"
295819054="印刷プレビュー"
295919055="印刷のオプション"
296019056="プログレス"
296119057="プロキシサーバー"
296219058="保存ウィンドウ"
296319059="Operaのライセンス登録"
296419060="Operaの起動"
296519061="リンクの表示"
296619062="今日のトピックス"
296719063="換算する通貨単位の選択"
296819064="各国語フォントの設定"
296919065="言語ファイルのアップデート"
297019066="HTMLソースの検証"
297119067="ウィンドウ"
297219068="ホームページの設定"
297326500="ユーザー名"
297426501="パスワード"
297526502="ユーザー名とパスワード"
297626503="ニックネームを選択してください"
297726504="アカウントウィザード"
297826505="名前"
297926506="所属"
298026507="メールアドレス"
298126508="ログイン名"
298226509="パスワード"
298326510="受信サーバー"
298426511="送信サーバー"
298526512="メッセージの検索"
298626513="チャットに参加"
298726514="ホットリスト"
298826515="メール"
298926516="ブックマーク"
299026517="コンタクト"
299126518="チャット"
299226519="履歴"
299326520="送信 "
299426521="添付"
299526522="送信者"
299626523="宛先"
299726524="CC"
299826525="件名"
299926526="メッセージを作成"
300026527="メールのチェック(H)"
300126528="新規作成"
300226529="返信"
300326530="すべてに返信"
3004; Forward mail
300526531="転送"
3006
300726532="削除"
300826533="クイック返信"
300926534="復元"
301026535="メッセージを登録"
301126536="既読化"
301226537="チャットに参加"
301326538="チャットをやめる"
301426539="トピックの変更"
301526540="ログを保存"
301626541="送信"
301726542="新規ブックマーク(K)"
301826543="新規フォルダ(F)"
301926544="表示"
302026545="新規コンタクト"
302126546="新規フォルダ"
302226547="表示"
302326548="ニックネーム"
302426549="IRCサーバー"
302526550="件名のみで検索"
302626551="コンタクトに追加"
302726552="未読 "
302826553="未読を非表示 "
302926554="今日"
303026555="受信済"
303126556="送信箱"
303226557="送信済"
303326558="草稿"
303426559="未登録メール"
303526560="ごみ箱"
303626561="重要"
303726562="予定"
303826563="要返信"
303926564="要連絡"
304026565="会議"
304126566="パーティー"
304226567="娯楽"
304326568="貴重"
304426569="音楽"
304526570="画像"
304626571="ビデオ"
304726572="ドキュメント"
304826573="アーカイブ"
304926574="On %:Date:, %f wrote:"
305026575="%f wrote:"
305126576="Found this %:Message-id: in %g:"
305226577="Index"
305326578="すべてのメッセージ"
305426579="アクティブなコンタクト"
305526580="メーリングリスト"
305626581="検索"
305726582="ニュースグループ"
305826583="ラベル"
305926584="添付ファイル"
306026585="アクティブなスレッド"
306126589="チャット"
306226590="ニックネーム"
306326591="宛先"
306426592="件名"
306526593="送信日時"
306626594="ラベル"
306726595="送信者"
306826596="件名"
306926597="送信日時"
307026598="ラベル"
307126600="アカウントの状態"
307226610="切断しました"
307326611="接続中"
307426612="接続しました"
307526613="認証中"
307626614="ヘッダの受信中"
307726615="メッセージの受信中"
307826616="グループの受信中"
307926617="メッセージの送信中"
308028503="メールと認証管理にマスターパスワードを使用"
308167000="一般"
308267001="サーバー"
308367002="受信"
308467006="送信"
308567014="フィルタ"
3086; Error dialog
308767015="一般エラー"
3088
308967016="画像"
309067017="大きなアイコン"
309167018="小さなアイコン"
309267019="検索・入力欄等"
309367176="ファイルのダウンロード"
309467177="購読"
309567178="変更..."
309667179="開く: "
309767180="このファイルを開きますか? 保存しますか?"
309867181="ファイル拡張子"
309967182="ダウンロードダイアログを表示する"
3100; New folder button
310167183="新規作成..."
3102
310367184="削除..."
310467185="ツールバーのカスタマイズ"
310567186="ボタンをツールバーにドラッグしてください"
310667187="検索・入力欄等をツールバーにドラッグしてください"
310767188="メッセージの削除について"
310867189="削除したメッセージはすべてのビューから削除されます。"
310967190="ごみ箱から復元したメッセージは元のビューに戻されます。"
311067191="フィルタ"
311167192="一致"
311267193="フィルタを追加"
311367194="フィルタを削除"
311467195="内部フィルタ"
311567196="一致したメッセージは既読にする"
311667197="既存のメッセージもフィルタリング"
311767198="検索"
311867199="検索領域"
311967200="期間"
312067201="検索条件"
312167202="全文一致"
312267203="単語単位"
312367204="検索フォルダ"
312467205="下層のビューを含めて検索"
312567206="パスワードを記憶する"
312667207="作成するアカウントの種類を選択してください"
312767208="安全(セキュア)な接続(TLS)を使用"
312867209="サーバー上にメッセージを残す"
312967210="インポートするプログラムの種類を選択してください"
313067211="コンタクトのインポート"
313167212="メッセージのインポート"
313267213="開く..."
313367214="認証管理(パスワードマネージャー)にパスワードを記憶させますか?"
313467215="次回からはCtrl+Enterか認証管理ボタンを押すことでログインできます"
313567216="このページには使用しない"
313667217="使用するユーザー名を選択してください。"
313767219="ウェブページアドレスを入力するか、リストから選択してください。"
313867220="メッセージフィルタ"
313967221="関連フィルタ"
314067222="Operaへようこそ"
314167223="前回終了時の場所から続行する"
314267224="保存したセッションを続行する"
314367225="ホームページを表示して起動する"
314467226="ウィンドウを表示させずに起動する"
314567227="名前"
314667228="追加メールアドレス"
314767229="写真のURL"
314867230="アイコン"
314967231="ニックネーム"
315067232="URL"
315167323="ホットリストのパネルに表示"
315267324="アカウント名"
315367325="フルネーム"
315467326="メールアドレス"
315567327="Reply-to"
315667328="NNTPサーバー"
315767329="サーバー"
315867330="ポート番号"
315967331="安全(セキュア)な接続(TLS)"
316067332="送信SMTPサーバー"
316167333="ダウンロード済のメッセージは既読にする"
316267334="チェックの時にメッセージ本文をダウンロードする"
316367335="メッセージ本文をローカルにコピーする"
316467336="#分ごとに新しいメッセージをチェックする"
316567337="手動チェックの時にこのアカウントを含める"
316667338="新着メッセージ受信時にサウンドを演奏する"
316767339="IMAPルートフォルダへのパス"
316867340="送信メッセージを自動改行する"
316967341="メッセージを一旦送信箱に保存する(すぐ送信しない)"
317067342="署名"
317167343="IMAP送信済フォルダ"
317267349="メッセージ送信時にコンタクトに追加する"
3173; Manage accounts
317467344="新規作成..."
3175
3176; Manage bookmarks
317767345="新規作成..."
3178
317967346="編集..."
318067347="切り取り"
318167348="貼り付け"
318267491="現在のページをホームページに設定"
318367492="インストール時のホームページに戻す"
318467493="上に入力するアドレスを使用"
318567494="ホームページアドレス"
318667500="エラー発生時にJavaScriptコンソールを開く"
3187; MDI/SDI switch
318867501="新しいウィンドウで開く"
3189
319067502="スキンファイル"
319167503="特殊効果を有効にする"
319267505="メールと認証管理にマスターパスワードを使用"
319367519="インポート"
319467541="ダウンロード"
319567542="リンク"
319667543="ウィンドウ"
3197; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
319867562="新しいメールのチェック後に、送信箱のメールを送信する"
3199
3200; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
320167563="サーバーメッセージ"
3202
320367568="Operaを終了します。よろしいですか?"
320467569="このページに対して適用させる"
320567570="サーバー全体に対して適用させる"
320667571="フォルダを開く"
320767574="ニュースグループの購読"
320867575="IMAPフォルダの購読"
320967587="アクティブなダウンロードがあります"
321067588="現在ダウンロード進行中です。\nOperaを終了するとダウンロードも終了します。\nOperaを終了してよろしいですか?"
321167684="プロパティ"
3212; What to do when mid clicking outside a link. Currently only used on Linux
321368000="マウスセンタークリックの動作を選択"
3214
3215; currently only used on Linux
321668001="クリップボードから貼り付け"
321768002="パンニング開始"
321868003="水平パンニングを有効にする"
3219
3220; What do to when mid clicking on a link.
322168004="リンククリック時の処理を選択"
3222
322368005="リンクを開かない"
322468006="開く"
322568007="新しいページで開く"
322668008="バックグラウンドのページで開く"
322768009="新しいウィンドウで開く"
322868010="バックグラウンドのウィンドウで開く"
322968011="スキン、アイコンサイズを選択"
323068012="Opera Standard"
323168013="Classic Windows"
323268014="ユーザースキン"
323368015="ツールバー設定を選択"
323468016="標準のツールバー"
323568017="小さいツールバー"
323668018="カスタマイズしたツールバー"
323768019="この他のスキン、ツールバー設定は my.opera.com から利用できます。"
323868020="クッキーをどのように処理しますか?"
3239; Dialog box title.
324068021="センタークリック時の処理を選択"
3241
324268022="表示"
324368023="証明書マネージャー"
324468024="認証機関"
324568025="現在のパスワード"
324668026="新しいパスワード"
324768027="新しいパスワード(再入力)"
324868028="親階層のフィルタを継承"
324968029="指定して開く"
325068030="ダウンロード"
325168031="ブックマーク"
325268032="コンタクトの編集"
325368033="標準の設定"
325468034="サーバーマネージャー"
325568035="認証管理ログイン"
325668036="通常のクッキーに対する設定を適用"
325768037="設定をドメイン全体に適用させる"
325868038="サーバー/ドメインに対するクッキーを受けいれる"
325968039="サーバー/ドメインに対するサードパーティーのクッキーを受けいれる"
326068040="クッキー"
326168041="サーバーのプロパティ"
326268042="クッキーの編集..."
326368043="認証管理パスワードの編集..."
326468044="ブックマークの表示日時をクリア"
326568045="フォントの選択"
326668046="イタリック体"
326768047="下線"
326868048="上線"
326968049="打消線"
327068050="色"
327168051="サンプル表示"
327268052="セキュリティプロトコル"
327368053="有効にする暗号を選択してください"
327468054="検索する語句を入力してください"
327568055="次を検索"
327668056="完全に一致した語句のみ検索"
327768057="大文字と小文字を区別する"
327868058="上へ検索"
327968059="下へ検索"
328068060="保存したセッションを表示して起動する"
328168061="'g opera' と入力すると、GoogleでOperaを検索します。"
328268062="スキン"
328368063="サイズ"
328468064="ツールバーとメニュー"
328568065="名前の変更"
328668066="複製"
328768067="削除"
328868068="プログレスバー"
328968069="マウスとキーボード"
329068070="編集..."
329168071="ツールチップを表示する"
329268072="新しいページ"
329368073="画像をスムーズに拡大・縮小する"
329468074="Operaで開くファイルタイプを表示しない"
329568075="標準のアプリケーション"
329668076="Operaで処理するファイルタイプ"
329768101="Operaで処理するプロトコル"
3298; HTML documents
329968077="HTMLドキュメント"
3300
3301; Default application
330268078="XMLドキュメント"
3303
3304; URL shortcuts
330568079="インターネットショートカット"
3306
3307; Default application
330868080="GIF画像"
330968081="JPEG画像"
331068082="PNG画像"
331168083="BMP画像"
331268084="XBM画像"
331368085="mailtoスキーム"
3314
331568086="ファイル 編集 表示 移動 ブックマーク メール ウィンドウ ヘルプ"
331668087="Opera(M2)を使う"
331768088="直接入力アドレス"
331868089="表示済アドレス"
331968090="メモリキャッシュ"
332068091="ドキュメント"
332168092="画像"
332268093="その他"
332368094="通常のクッキー"
332468095="サードパーティーのクッキー"
332568096="認証管理"
332668097="有効にする"
332768098="マスターパスワード"
332868099="セキュリティプロトコル..."
332968100="証明書の編集..."
3330; Currently only used on Linux
333168102="ウェイト"
3332
3333; Open application (source viewer etc) in a terminal
333468103="ターミナルで開く"
3335
3336; External news program
333768104="ニュースプログラム"
3338
3339; Label for image dropdown box
334068105="画像"
3341
3342; Label for favicon dropdown box
334368106="ページアイコン"
3344
3345; Label for java path text field
334668107="Javaパス"
3347
3348; Button text for testing correct Java path
334968108="Javaパスの検証"
3350
3351; Dropdown menu string
335268109="埋め込まれたアイコン・faviconsを表示"
335368110="埋め込まれたアイコンのみを表示"
335468111="アイコンを表示しない"
3355
3356; String in message box when testing and path is correct
335768112="Javaパスは正しいディレクトリを指定しているようです。"
3358
3359; String in message box when testing and path is not found
336068113="正しくインストールされたJavaが見つかりませんでした"
3361
3362; String in message box when testing and an alternate path has been found
336368114="下記ディレクトリのJavaを使用した方が良いようです。このディレクトリを代わりに使用しますか?"
3364
3365; String in message box when testing and all failed
336668115="他のディレクトリで再試行してください"
3367
3368; Dialog caption and label string for plug-in path dialog box
336968117="プラグインのパス"
3370
3371; Sub-paths of the plug-in path string
337268118="パス"
3373
3374; On top of a list showing all detected pug-ins
337568119="検知されたプラグイン"
3376
3377; Button text of a button starting a plug-in search
337868120="新たに検索..."
3379
3380; Button text of a button starting a dialog whe one can change the plug-in
3381; path
338268121="パスの変更..."
3383
3384; Dialog title of a dialog that detects plug-ins
338568122="プラグインの関連付け"
3386
3387; Text above a list box
338868123="関連付けるプラグインを選択してください。"
3389
3390; filedialog title
339168137="ブックマークファイルの新規作成"
3392
3393; filedialog title
339468138="コンタクトファイルの新規作成"
3395
3396; filedialog title
339768139="ブックマークファイルの選択"
339868140="Operaコンタクトファイルの選択"
339968141="Operaブックマークをエクスポート"
340068142="Operaコンタクトをエクスポート"
340168143="Operaブックマークを名前を付けて保存"
340268144="Operaコンタクトを名前を付けて保存"
340368145="OperaブックマークをHTML形式で保存"
340468146="OperaコンタクトをHTML形式で保存"
340568147="Operaブックマークを保存"
340668148="Operaコンタクトを保存"
340768149="OperaブックマークをHTML形式で保存"
340868150="OperaコンタクトをHTML形式で保存"
340968151="インポートするOperaブックマークの選択"
341068152="インポートするOperaコンタクトの選択"
341168153="インポートするNetscapeブックマークの選択"
341268154="インポートするInternet Explorerお気に入りフォルダの選択"
341368155="インポートするKonquerorブックマークの選択"
341468156="インポートするKDE1ブックマークの選択"
3415
3416; Filedialog title
341768157="サウンドファイルの選択"
341868158="言語ファイルの選択"
341968159="スタイルシートファイルの選択"
3420
3421; Parttern string to be used in a file dialog box
342268160="言語ファイル |*.lng|"
3423
3424; Dialog title
342568161="キーボード設定の編集"
3426
3427; Dialog title
342868162="マウス設定の編集"
3429
3430; Message box string shown when launching external programs
343168163="外部ヘルパー・アプリケーションを指定していません。設定を今すぐ修正しますか?"
3432
3433; Used in dialog box text
343468164="メールクライアント"
3435
3436; Shown in error dialog box
343768165="外部ヘルパー・アプリケーションが起動できませんでした。設定を今すぐ修正しますか?"
3438
3439; One of the authentication methods in M2
344069227="自動"
344169228="プレーンテキスト"
3442
3443; Used in first time dialog box
344469238="詳細..."
3445
3446; Title of first time dialog box
344769239="クイックセットアップ"
3448
3449; This string will be used to add custom filter types to filesdialogs.
3450; Example: PHP becomes PHP files (*.PHP) Note that %1 and %2 must be used
345169241="%1 ファイル(*.%2)"
3452
3453; File dialog title
345469264="証明書のインポート"
345569265="証明書のエクスポート"
3456
345769310="クリア"
345869311="最小化"
345969316="このビューから削除するだけです。キーボードショートカット: Ctrl+X"
346069317="インプットマネージャー"
346169318="プロクシへのHTTP 1.1を有効にする"
346269319="プレゼンテーションモード"
346369320="スクロールを滑らかにする"
346469321="標準の表示モード"
346569322="表示モードの設定..."
346669323="フォームのスタイルを有効にする"
346769324="スクロールバーのスタイルを有効にする"
346869325="メッセージを削除する前に警告する"
346969326="ボイス設定"
347069327="リスニングモード"
347169328="PPTキー"
347269329="ボイスログのレベル"
347369330="マウスキーを下に動かすとボイスをキャンセルします"
347469331="設定の変更を有効にするにはOperaの再起動が必要となります。"
3475; General title in message boxes that tell we could not saved a file
347669341="保存に失敗しました"
3477
3478; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
347969342="ホットリストファイルを保存できませんでした"
3480
3481; General message box string asking user to try action once more
348269343="もう一度試しますか?"
3483
3484; Message box text
348569344="すべてのページを閉じます。よろしいですか?"
348669345="アクティブなページ以外をすべて閉じます"
3487
3488; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
348969346="Operaをリセットします"
3490
3491; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
349269350="ブックマークの編集"
3493
3494; Dialog title used when user wants to do something that requires online
3495; mode (eg. fetching mail)
349669351="オフライン"
3497
3498; General dialog button string
349969364="続ける"
3500
3501; General dialog button string
350269365="止める"
3503
3504; Dialog title for Add filter dialog box
350569372="フィルタを追加"
3506
3507; Caption for Reindex mail dialog box
350869377="メールを再インデックス"
3509
3510; Dialog caption javascript options dialog
351169409="JavaScriptの詳細設定"
3512
351369411="このサーバーには適用しない"
351469412="メッセージを処理しています (%li%%) (Tot:%li)"
351569413="メッセージを処理しています (%li%%) %li/%li (Tot:%li)"
351669414="インポートが完了しました。%li通のメッセージがインポートされました。"
351769415="インポートするファイルの選択"
3518; Dialog title when downloaded skin can not be used
351969420="このスキンのバージョンは互換性がないものです"
3520
352169423="センタークリックの詳細設定..."
3522; Dialog title for save as file dialog
352369424="画像を含め完全に保存"
3524
352569425="無料バージョンのOperaでは広告が表示されます。表示される広告の種類は、Operaの設定から変更することができます。"
352669426="Googleから提供される関連のある広告・検索結果を表示"
352769427="訪問するウェブページのアドレスなどのブラウザのリクエスト情報は、関連する広告を選択・表示するためにGoogleに送信されます。GoogleとOperaはユーザーのプライバシーを保護することを約束します。"
352869428="詳細"
352969429="一般的な画像の広告を表示"
353069430="右クリックを制御するスクリプトを許可する"
353169434="自動的にCCに追加"
353269435="自動的にBCCに追加"
3533
3534; Menu strings
353550844="固定表示(&D)"
353650845="浮動表示(F)"
353754219="表示の切り替え(&T)\tF4"
353850070="常に前面に表示(&A)"
353965307="パネルを追加...(A)"
354065309="パネルを編集(E)"
354165308="カスタムパネルを削除(&P)..."
354265310="パネルを入手"
354351211="設定(&P)..."
354454000="ブックマークを開く(&O)"
354554020="新しいウィンドウで開く(N)"
354654022="バックグラウンドで開く"
354754023="パーソナルバー上に表示"
354854001="ページを追加"
354954007="すべて追加"
355054002="切り取り(C)"
355154003="コピー(Y)"
355254004="貼り付け(A)"
355354005="削除(D)"
355463001="すべて選択"
3555; Bookmark Item New menu
3556180090="新規作成"
355754009="フォルダ..."
355854008="ブックマーク..."
3559
3560180130="ファイル"
356154013="新規作成...(N)"
356254010="ファイルを開く...(O)"
356351071="ファイルを保存"
356454015="ファイルを別名で保存...(S)"
356554014="選択中のアイテムを保存...(A)"
356654011="ブックマークを挿入(&F)..."
356754012="Internet Explorer お気に入りをインポート(&E)..."
356854006="プロパティ...(I)"
356954018="アイテム(&I)..."
3570144660="ファイル(&F)"
357150466="新しいウィンドウ(E)"
357253028="新しいページ(N)"
357350475="ウィンドウを閉じる(L)"
357453027="ページを閉じる(C)"
357550001="開く...(O)"
357650003="保存..."
357750977="画像を含め完全に保存...(A)"
3578162500="インポート(M)"
357952250="メールをインポート...(M)"
358052251="Operaブックマークをインポート..."
358152252="Operaコンタクトをインポート..."
358252253="Operaウィンドウ設定をインポート(&W)..."
358352254="Netscapeブックマークをインポート..."
358452255="Internet Explorerお気に入りをインポート..."
3585162560="エクスポート(X)"
358652256="Operaブックマークをエクスポート..."
358752257="Operaコンタクトをエクスポート..."
358852258="Operaウィンドウ設定をエクスポート(&W)..."
358950004="印刷...(P)"
359050005="プリンタの設定...(R)"
359150476="印刷オプション...(T)"
359254271="印刷プレビュー(V)"
359351099="オフライン作業(W)"
359454493="個人情報の削除...(D)"
3595162000="クイック設定(Q)"
359652200="ポップアップウィンドウを有効にする(A)"
359752201="ポップアップウィンドウを無効にする(R)"
359852202="ポップアップウィンドウをバックグラウンドで開く(O)"
359952203="GIFアニメーションを有効にする"
360052204="ビデオの上映を有効にする(&V)"
360152205="ウェブページのサウンドを有効にする(N)"
360252206="Javaを有効にする"
360352207="プラグインを有効にする"
360452208="JavaScriptを有効にする"
360552209="クッキーを有効にする(C)"
360652215="リファラーのログを有効にする"
360752216="プロキシサーバーを有効にする(X)"
360852210="Operaとして認識させる"
360952211="Mozilla 5.0として認識させる"
361052212="Mozilla 4.78として認識させる"
361152213="Mozilla 3.0として認識させる"
361252214="MSIE 6.0として認識させる"
361350394="設定...(F)"
361450006="Operaの終了"
3615140070="編集(&E)"
361650007="元に戻す(U)"
361750008="切り取り(C)"
361850009="コピー(O)"
361950010="貼り付け(A)"
362050424="削除"
362150641="すべて選択(E)"
362250058="ページ内検索...(F)"
362350086="次を検索(I)"
362452031="前を検索(N)"
362550063="インライン検索"
36261124400="表示(&V)"
3627148440="ホットリスト(H)"
362850846="表示しない(&O)"
3629145550="メインバー(M)"
363050555="シンプル表示(&S)"
363150556="フル表示(&F)"
363250554="表示しない(&O)"
3633170510="パーソナルバー(P)"
363453051="上に表示(T)"
363553052="下に表示(B)"
363653053="左に表示(L)"
363753054="右に表示(R)"
363853050="表示しない"
363953055="ブックマークを表示(&S)"
3640145570="ステータスバー(S)"
364150557="上に表示(&T)"
364250559="下に表示(&B)"
364350558="表示しない(&O)"
364450916="時計を表示(&S)"
3645170210="ページバー(A)"
364653021="上に表示(&T)"
364753022="下に表示(&B)"
364853023="左に表示(&L)"
364953024="右に表示(&R)"
365053020="表示しない(&O)"
3651180520="ウィンドウバー(&W)"
365254052="上に表示(&T)"
365354053="下に表示(&B)"
365454054="左に表示(&L)"
365554055="右に表示(&R)"
365654050="表示しない(&O)"
3657150740="アドレスバー(D)"
365851074="上に表示(&T)"
365951075="下に表示(&B)"
366051101="表示しない(&O)"
366150612="スクロールバー(C)"
3662157300="ズーム(Z)"
366351730="50%"
366451731="80%"
366551732="90%"
366651733="100%"
366751734="120%"
366851735="150%"
366951736="200%"
367051739="-100%"
367151740="+100%"
367251737="-10%"
367351738="+10%"
3674157500="エンコード(E)"
367551750="自動選択(A)"
3676157510="Unicode"
367751751="UTF-8"
367851752="UTF-16"
367967447="UTF-32"
368067448="UTF-7"
3681157530="英語(アメリカ)(&I)"
368251753="US ASCII"
3683157540="西ヨーロッパ言語(W)"
368451754="ISO-8859-1"
368551771="Windows-1252"
368651767="ISO-8859-15"
3687157550="中央ヨーロッパ言語(C)"
368851755="ISO-8859-2"
368967449="ISO-8859-1"
369051769="Windows-1250"
3691157560="南ヨーロッパ言語(S)"
369251756="ISO-8859-3"
3693157650="バルト言語(B)"
369451765="ISO-8859-13"
369551776="Windows-1257"
369651757="ISO-8859-4"
3697157630="北欧言語(N)"
369851763="ISO-8859-10"
369951791="Windows-Sami-2"
3700157660="ケルト言語(E)"
370151766="ISO-8859-14"
3702157620="トルコ語(T)"
370351762="ISO-8859-9"
370451773="Windows-1254"
3705157770="ベトナム語(V)"
370651777="Windows-1258"
370751783="VISCII"
370867450="VPS"
3709157580="キリル言語(Y)"
371051758="ISO-8859-5"
371151768="KOI8-R"
371251785="KOI8-U"
371351770="Windows-1251"
371451792="Codepage 866"
3715157600="ギリシャ語(G)"
371651760="ISO-8859-7"
371751772="Windows-1253"
3718157590="アラビア語(R)"
371951759="ISO-8859-6"
372051775="Windows-1256"
3721157610="ヘブライ語(H)"
372251761="ISO-8859-8 (Logical)"
372367451="ISO-8859-8"
372451774="Windows-1255"
3725157640="タイ語(I)"
372651764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
3727157890="中国語"
372851780="Big5 (繁体字)"
372967452="Big5-HKSCS (繁体字)"
373051790="EUC-TW (繁体字)"
373151782="GB2312(簡体字)"
373251786="HZ-GB2312 (簡体字)"
373367453="GB2312 (簡体字)"
373467454="ISO-2022-CN"
3735157880="日本語(J)"
3736; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
373751788="自動判別(A)"
3738
373951778="Shift-JIS"
374051779="ISO-2022-JP"
374151781="EUC-JP"
3742157840="韓国語(K)"
374351784="EUC-KR"
374451212="画面表示のリフレッシュ(R)"
374544002="ページのソースを表示"
374650660="フレームのソースを表示(F)"
374751215="フレーム内リンク"
374844001="メニュー(&M)\tCtrl+F11"
374950995="フルスクリーン表示"
3750140320="移動(&N)"
375150032="戻る(B)"
3752; Next
375350031="進む(F)"
3754
375550420="中止(S)"
375650477="ホームページへ移動(H)"
375750065="ページを更新(E)"
375844003="フレームを更新(L)"
375950725="すべてのページを更新(O)"
3760200000="自動更新(D)"
376156000="自動更新を有効にする(E)"
376256001="カスタム...(C)"
376350270="すべての画像を読み込む(I)"
376450478="ホームページの設定...(T)"
376550059="アドレスを指定して移動...(G)"
376665132="関連ページへ移動(M)"
376750087="ブックマークに追加...(K)"
3768146790="メール(&M)"
376950679="新規作成...(C)"
3770; Send menu, Mail
377165180="リンクをメールで送信(E)"
3772
377350979="受信(H)"
3774; Check menu, Mail
377551723="すべてチェック(C)"
3776
3777; Send menu, Mail
377854070="送信箱のメッセージを送信(S)"
3779
378054071="全アカウントの未送信メールを送信(&A)\tCtrl+Shift+Q"
378154214="メールの編集(&M)\tCtrl+Alt+M"
378251143="メールを検索(&F)..."
378351139="フィルタ...(F)"
378451145="新規アカウント..."
378559999="アカウントの編集..."
378654215="コンタクトの編集...(A)"
378744004="既読にする"
378844005="未読にする(U)"
378944006="過去の開封済記事をリストに表示(&O)"
379044007="すべてのグループをリストに表示(&A)"
379150626="スレッドを表示(&T)"
379260004="ニュースグループリストを更新(&U)"
37931123600="ウィンドウ(&W)"
3794148360="特殊ウィンドウ(S)"
379550836="ダウンロード"
379650837="履歴(H)"
379750838="プラグイン"
379850835="キャッシュ(C)"
379954122="Javaコンソール"
380050498="ページを複製(D)"
380152035="リンク先となるウィンドウを作成"
380250018="重ねて表示(A)"
380350019="左右に並べて表示(T)"
380451136="上下に並べて表示(I)"
380550567="すべて元のサイズに戻す(E)"
380650565="すべて最小化(M)"
380750545="すべて最大化(X)"
380850564="すべて閉じる"
380950523="現在のウィンドウ設定を保存(&S)..."
381052034="ウィンドウリスト(&I)..."
3811140130="ヘルプ(&H)"
381250013="ヘルプ目次"
381350479="キーボードショートカット一覧(K)"
381450525="マウスジェスチャー一覧(M)"
381560340="今日のトピックス(&T)..."
381660243="友人にOperaを紹介"
381760242="Operaの購入"
381850976="Operaのライセンス登録..."
3819242400="Operaオンラインコンテンツ"
3820; Opera on the Web menu
382160240="ホームページ(H)"
382260241="サポートページ(S)"
382350666="Opera社に連絡"
382460246="コミュニティ(C)"
382551131="OperaMail"
3826
382750015="Operaについて"
3828; link menu
382950416="リンクを開く(&O)\tClick"
383050417="リンクを新しいウィンドウで開く(&N)\tShift+Click"
383150437="バックグラウンドで開く"
383253018="新しいページで開く(P)"
383353019="バックグラウンドのページで開く(E)"
383450418="リンクをブックマークに追加...(A)"
383550216="リンクのアドレスをコピー"
383650761="リンク先を保存...(S)"
3837
3838; mailto: link menu
383950436="アドレスにメールを送信(&S)..."
384050543="アドレスをコンタクトに追加(&A)..."
384150542="メールアドレスをコピー"
384250544="mailto:をつけてアドレスをコピー(&L)"
3843
3844; mailto: image link menu
384550263="画像を表示"
3846
3847; mailto: image link and image link menu
384865246="画像を更新"
3849
3850; mailto: image link menu and image link menu
385150262="画像を保存...(V)"
385250251="画像をコピー"
385350419="画像のアドレスをコピー(Y)"
385456064="画像のプロパティ(I)"
3855200670="画像使用メニュー(U)"
385656067="表面スキンに使用"
385756068="背景スキンに使用"
385857076="デスクトップの壁紙に使用(D)"
385956069="表面スキンを削除"
386056070="背景スキンを削除"
3861
3862; Default page menu
386350426="戻る(B)"
386450427="進む(F)"
386550429="中止(S)"
386650430="ホームページへ移動(H)"
386750428="ページを更新(E)"
386850423="ブックマークに追加"
386950215="アドレスをコピー(C)"
387065178="リンクをメールで送信(N)"
3871292450="背景メニュー(K)"
3872
3873; Default page menu and image link menu
387465245="画像を表示"
3875
3876; Default page menu
387750672="画像を保存"
387850671="画像をコピー"
387950673="画像のアドレスをコピー"
388065244="画像のプロパティ"
3881200710="画像使用メニュー"
388256071="表面スキンに使用(&F)"
388356072="背景スキンに使用(&B)"
388457077="デスクトップの壁紙に使用(&D)"
388550432="ページを複製(U)"
3886
3887; Select menu
388850872="テキストをコピー(C)"
388965184="検索(S)"
3890291920="データベースで検索(E)"
389165187="辞書(D)"
389265188="百科事典(N)"
389365186="通貨換算"
3894291960="翻訳(T)"
389565196="英語⇒フランス語(E)"
389665197="英語⇒ドイツ語(N)"
389765198="英語⇒イタリア語(G)"
389865199="英語⇒ポルトガル語(L)"
389965200="英語⇒スペイン語(I)"
390065202="フランス語⇒英語(F)"
390165203="フランス語⇒ドイツ語(R)"
390265204="フランス語⇒イタリア語(C)"
390365205="フランス語⇒ポルトガル語(H)"
390465206="フランス語⇒スペイン語(T)"
390565207="ドイツ語⇒英語(M)"
390665208="ドイツ語⇒フランス語(A)"
390765209="イタリア語⇒英語(O)"
390865210="イタリア語⇒フランス語"
390965211="ポルトガル語⇒英語(O)"
391065212="スペイン語⇒英語(S)"
391165213="スペイン語⇒フランス語"
391265214="英語⇒日本語(J)"
391365215="日本語⇒英語"
391465218="メールで送信(B)"
391565191="ソースで表示(&V)"
3916
3917; View source menu
391865261="ソースの表示を中止(&S)"
3919
3920; Image link menu
392144013="開く"
392244014="新しいページで開く"
392344015="リンクをブックマークに追加(A)"
392444016="画像のアドレスをコピー(&A)"
3925
3926144670="ファイル操作メニュー(&F)"
392750467="開く(&O)..."
392850468="保存(&S)..."
392950470="送信(&E)"
393050469="終了(&X)"
3931140080="編集"
3932242420="_banner_context_menu_"
393357055="広告の設定(&R)..."
3934; File menu
3935148470="ファイル(F)"
3936
393750847="印刷(&P)\tCtrl+P"
393850856="終了(&X)\tCtrl+W"
3939148480="編集(E)"
394050848="コピー(&C)\tCtrl+C"
394150849="検索(&F)\tCtrl+F"
3942; Navigation menu
3943148510="移動(N)"
3944
394550851="戻る(&B)\tZ"
394650852="進む(&F)\tX"
394750853="ホームページへ移動(&H)\tCtrl+Space"
394850854="目次(&A)\tF1"
394950855="キーボードショートカット(&K)\tCtrl+B"
39501127000="編集(E)"
3951148700="挿入"
395250870="フルネーム(&N)"
395350902="名(&F)"
395450903="姓(&L)"
395550904="住所(&A)"
395650905="都市(&C)"
395750906="州(&E)"
395865242="郵便番号(&Z)"
395950907="国(&C)"
396050908="電話番号(&T)"
396150909="Fax番号(&F)"
396250871="メール(&M)"
396350910="ホームページ(&H)"
396450911="特記情報1(&1)"
396550912="特記情報2(&2)"
396650913="特記情報3(&3)"
396765243="個人情報を編集(&E)..."
396850864="元に戻す(U)"
396950865="切り取り(C)"
397050866="コピー(O)"
397150867="貼り付け(A)"
397250868="削除"
397350869="すべて選択(S)"
397451265="テキスト形式でコピー(&T)"
397551266="HTML形式でコピー(&H)"
397651267="ホットリストアイテムにコピー(&L)"
3977; Button bar
397851321="ブラウザの外観(&K)..."
397950917="ブラウザのレイアウト(&Y)..."
3980
398156073="スキンを入手(G)"
3982; Hotlist window bookmarks view
398354150="ユーザー定義順に表示(&M)"
398454151="タイトル順に表示(&T)"
398554152="タイトルの逆順に表示(&R)"
398654153="表示日時順に表示(&V)"
398754154="表示日時の逆順に表示(&I)"
398854155="更新日時順に表示(&E)"
398954156="更新日時の逆順に表示(&D)"
399054161="検索欄を表示(&S)"
399154157="フォルダをツリー表示(&F)"
3992181580="カラム表示メニュー(&C)"
399354158="カラムヘッダを表示(&H)"
399452051="表示日時カラムを表示(&V)"
399552052="更新日時カラムを表示(&C)"
399652053="カラムサイズを自動調整する(&A)"
3997
3998; Bookmark item
399953056="削除(&D)\tDelete"
400053057="プロパティ(&P)..."
4001
4002; Hotlist window contacts view
400354159="フォルダをツリー表示(&F)"
400454160="カラムヘッダを表示(&H)"
4005
4006; Transfers view
400754139="詳細情報を表示(S)"
400867520="新規ダウンロードを一番上に表示(H)"
400951204="Operaの外側に表示(&O)"
401051203="ダウンロード開始時に手前に表示(&B)"
4011
4012294120="ページバー"
401365412="新しいページを開く(&N)\tDoubleclick"
4014; Page bar item
401553025="新しいウィンドウに移動(&M)\tDoubleclick"
401665411="ページを閉じる(&C)\tShift+Click"
4017
4018; Go menu
401965130="入力されたアドレスへ移動(&G)"
402065133="アドレスにリンクしているページへ移動(&L)"
4021
4022146630="フレームメニュー(M)"
402350663="ソースを表示(V)"
402450781="名前を付けて保存(S)"
402556051="HTMLソースの検証"
402650669="ブックマークに追加(A)"
402750668="アドレスをコピー(C)"
402865179="リンクをメールで送信"
402950664="フレームを更新(R)"
403044012="すべての画像を読み込む(L)"
403150708="フレームを最大化(M)"
403253400="メールの新規作成(&E)"
403356053="ホームページへ移動(&H)"
403453404="宛先(&O):"
403553405="Cc(&:):"
403653406="Bcc(&B):"
403754019="コンタクトユーザー(&C)..."
4038180210="ファイル操作メニュー(&F)"
403954021="コンタクトファイルの新規作成(&N)..."
404053411="コピー(&C)\tCtrl+C"
404153412="すべて選択(&S)\tCtrl+A"
404253413="印刷(&P)\tCtrl+P"
404367350="クイックダウンロード"
404467351="パネルを固定(L)"
404567352="すべてのアカウントを受信(G)"
404667353="メールを表示...(R)"
404767354="既読にして次の未読へ移動(N)"
4048; Cancel newsmessage
404967355="投稿をキャンセル"
4050
405167356="ラベルメニュー(L)"
405267357="ビューメニュー"
405367358="移動メニュー"
405467362="すべて既読にする(K)"
405567363="ごみ箱を空にする(E)"
405667364="リダイレクト(R)"
405767359="次の未読へ(N)"
405867360="前の未読へ(P)"
405967365="スレッドへ(T)"
4060; noun (in 'Go to' menu)
406167366="このコンタクトのメッセージへ(C)"
4062
406367367="フラット表示"
406467368="スレッド表示"
406567369="宛先と送信者"
406667370="サムネイル"
406767371="既読を表示"
406867372="ごみ箱を表示"
406967373="未登録メッセージを表示"
407067374="メーリングリストを表示"
407167375="ニュースグループを表示"
407267376="クイック返信を表示"
407367377="ビューから削除"
4074; Forward mail
407567378="転送(F)"
4076
407767379="優先度"
407867380="ユーザー定義順に表示(O)"
407967381="名前順に表示(R)"
408067382="ニックネーム順に表示(T)"
408167383="アドレス順に表示(B)"
408267384="説明順に表示(Y)"
408367385="作成日時順に表示(C)"
408467386="表示日時順に表示(V)"
408567387="昇順に表示(A)"
408667388="降順に表示(D)"
408767389="開く(O)"
408867390="表示(V)"
408967391="メッセージを表示"
409067392="ホームページへ移動"
4091; Contact Item New menu
409267393="新規"
4093
409467394="URLへ移動"
4095; Help menu
409667395="ヘルプ(H)"
4097
4098; Window menu
409967396="ウィンドウ(W)"
4100
4101; Mail menu and button
410267397="メール(M)"
4103
4104; Bookmarks menu
410567398="ブックマーク(B)"
4106
410767399="セッション(I)"
410867400="ナビゲーションバー(N)"
410967401="ボタンを固定"
411067402="ツールバーのカスタマイズ...(U)"
411167403="スキン(K)"
411267404="外観の配色(O)"
4113; Browser View Menu
411467405="スタイル(T)"
4115
411667406="スモールスクリーン表示"
411767407="サイトナビゲーション(N)"
4118; Send mail menu
411967408="送信(D)"
4120
412167409="メッセージを表示...(R)"
412267410="検索...(E)"
412367411="ニュースグループ...(N)"
412467412="IMAPフォルダ...(I)"
412567413="アクティブなページ以外すべて閉じる"
4126; Bookmark Item File menu
412767414="Operaブックマークをインポート..."
412867415="Netscapeブックマークをインポート..."
412967416="Internet Explorer お気に入りをインポート..."
413067417="Operaブックマークをエクスポート"
4131
4132; Contact Item New menu
413367418="フォルダ..."
413467419="コンタクト..."
4135
4136; Contact Item File menu
413767420="新規作成...(N)"
4138
4139; File/Session menu
414067421="セッションを開く...(O)"
414167422="セッションを挿入...(I)"
414267423="セッションを保存...(S)"
4143
4144; Quick Preferences
414567424="要求したポップアップウィンドウのみ開く(E)"
4146
4147; View Hotlist Menu
414867425="ブックマーク"
414967426="メール"
4150
415167427="コンタクト"
4152; View Hotlist Menu
415367428="履歴"
415467429="ダウンロード"
415567430="リンク"
415667431="ウィンドウ"
4157
4158; View Navigation Bar Menu
415967432="自動表示"
4160
416167433="外観の配色を利用しない(N)"
416267434="システムカラーの配色を利用(S)"
416367435="金(G)"
416467436="砂(A)"
416567437="密林(J)"
416667438="海(E)"
416767439="青(B)"
416867440="藍(I)"
416967441="紫(P)"
417067442="深紅(C)"
417167443="赤(R)"
417267444="特殊効果(S)"
417367445="作成者モード"
417467446="ユーザーモード(U)"
4175; Reload Menu
417667455="5秒"
417767456="15秒"
417867457="30秒"
417967458="1分"
418067459="2分"
418167460="5分"
418267461="15分"
418367462="30分"
4184
4185; Site Navigation Menu
418667463="ホーム"
418767464="索引"
418867465="目次"
418967466="検索"
419067467="用語集"
419167468="ヘルプ"
419267469="最初"
419367470="前へ"
419467471="次へ"
419567472="最後"
419667473="親階層"
419767474="著作権"
419867475="作成者"
4199
420067476="JavaScriptコンソール"
420167477="ダウンロードをやり直す(E)"
420267478="ダウンロードを削除(M)"
420367479="スタイル(T)"
420467480="パネルを削除(V)"
420567481="ツールバーから削除(V)"
420667482="オーディオ"
420767483="すべて閉じる(A)"
420867484="アクティブなページ以外すべて閉じる(S)"
4209; Remove from Personal Bar
421067485="削除(V)"
4211
421267486="ツールバーをデフォルトの状態に戻す"
421367487="大きな画像を使用"
421467488="ダウンロード開始時にウィンドウをポップアップ表示(P)"
421567489="ツールバー"
4216; Right-click on address field
421767490="貼り付けて移動(G)"
4218
4219; Links Panel Toolbar
422067495="固定"
4221
422267496="全画面表示"
422367497="セキュリティ"
422467498="画像を表示"
4225; New page
422667499="新規"
4227
4228; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
422967538="Ctrl"
4230
423167521="Shift"
423267522="Alt"
423367523="Home"
423467524="End"
423567525="PageUp"
423667526="PageDown"
423767527="↑"
423867528="↓"
423967529="←"
424067530="→"
424167531="Esc"
424267532="Ins"
424367533="Del"
424467534="Backspace"
424567535="Tab"
424667536="Space"
424767537="Enter"
4248; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
424967539="ログイン"
4250
425167572="このビューに追加"
425267573=">>"
425367633="バックグラウンドのウィンドウで開く(W)"
425467634="本文の表示形式(S)"
425567635="手動(M)"
425667636="1秒後"
425767637="2秒後"
425867638="3秒後"
425967639="5秒後"
426067640="10秒後"
426167641="プレーンテキストで表示(P)"
426267642="HTMLで表示"
426367643="外部埋め込みファイルを表示しない(S)"
426467644="1画面ツリー表示"
426567645="2画面ツリー表示"
426667646="単一フォルダ表示(S)"
426767647="新しいメモ"
426867648="巻き戻す(R)"
426967649="早送り(A)"
427067650="画像を読み込む(L)"
427167651="画像を開く(M)"
427267652="メモにコピー(Y)"
427367653="個人情報の挿入(I)"
427467654="メモを挿入(N)"
427567655="すべてクリア(L)"
427667656="メモに貼り付け(S)"
427767657="メニューバー"
427867658="ページ内のリンクを表示...(I)"
427967659="コンタクトをここに追加"
428067660="フォルダ内のすべてのコンタクトを追加"
428167661="KDE1ブックマークをインポート..."
428267662="Konquerorブックマークをインポート..."
428367663="HTMLとしてエクスポート..."
428467664="選択した項目をHTMLとして保存..."
428567665="Operaコンタクトをインポート..."
428667666="Operaコンタクトをエクスポート..."
428767667="選択したコンタクトを保存...(A)"
428867668="KDE1ブックマーク..."
428967669="Konquerorブックマーク..."
429067670="ブックマークをHTMLで保存..."
429167671="ページ情報"
429267672="メモ"
429367673="ボイス"
429467674="ボイス設定..."
429567676="ボイス"
429667677="リスニング"
429767678="スピーキング"
4298; Revert an undo operation
429968116="やり直す(R)"
4300
4301; Edit popup menu string. Translate with ampersand
430269000="元に戻す(&U)"
430369001="やり直す(&R)"
430469002="切り取り(&T)"
430569003="コピー(&C)"
430669004="貼り付け(&P)"
430769005="クリア(&L)"
430869006="すべて選択(&A)"
4309
4310; Workspace popup menu string. Translate with ampersand
431169007="削除(&R)"
431269008="移動(&M)"
431369009="サイズ(&S)"
431469010="最小化(&N)"
431569011="最大化(&X)"
431669012="閉じる(&C)"
431769013="次(&N)"
431869014="&Standard"
431969015="&Classic"
432069016="装飾(&D)"
4321
4322; Print dialog. Detination tab
432369017="送信先"
4324
4325; Print dialog. Options tab
432669018="オプション"
4327
4328; Print dialog. Printer program tab
432969019="プリンタプログラム"
4330
4331; Print dialog.
433269020="プリンタ(&P)"
4333
4334; Print dialog. List column header
433569021="プリンタ"
433669022="ホスト"
433769023="コメント"
4338
4339; Print dialog. Checkbox. Translate with ampersand
434069024="ファイルに出力(&F)"
4341
4342; Print dialog. Frame text label
434369025="印刷範囲"
434469026="複製"
434569027="すべて(&A)"
4346
4347; Print dialog. Translate with ampersand
434869028="選択範囲(&S)"
434969029="ページ指定(&E)"
435069030="From:"
435169031="To:"
435269032="部数"
435369033="最初のページから印刷(&I)"
435469034="最後のページから印刷(&L"
4355
4356; Print dialog. Frame text label
435769035="色"
435869036="オプション"
435969037="ページフォーマット"
4360
4361; Print dialog. Translate with ampersand
436269038="可能の場合、カラーで印刷"
436369039="グレースケールで印刷"
4364
4365; Print dialog
436669040="ポートレート"
436769041="ランドスケープ"
4368
4369; Print dialog. Printer parameter
437069042="パラメーター"
4371
4372; Print dialog. Help text label
437369043="プリンタープログラムは標準入力から読まれます。パラメーターはプログラムに文字列として渡されます。"
4374
4375; Print dialog. Dialog title
437669044="印刷"
4377
4378; Print dialog. Paper type
437969045="A0 (841 x 1189 mm)"
438069046="A1 (594 x 841 mm"
438169047="A2 (420 x 594 mm)"
438269048="A3 (297 x 420 mm)"
438369049="A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)"
438469050="A5 (148 x 210 mm)"
438569051="A6 (105 x 148 mm)"
438669052="A7 (74 x 105 mm)"
438769053="A8 (52 x 74 mm)"
438869054="A9 (37 x 52 mm)"
438969055="B0 (1030 x 1456 mm)"
439069056="B1 (728 x 1030 mm)"
439169057="B2 (515 x 728 mm)"
439269058="B3 (364 x 515 mm)"
439369059="B4 (257 x 364 mm)"
439469060="B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inches"
439569061="B6 (128 x 182 mm)"
439669062="B7 (91 x 128 mm)"
439769063="B8 (64 x 91 mm)"
439869064="B9 (45 x 64 mm)"
439969065="B10 (32 x 45 mm)"
440069066="C5E (163 x 229 mm)"
440169067="DLE (110 x 220 mm)"
440269068="Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)"
440369069="Folio (210 x 330 mm)"
440469070="Ledger (432 x 279 mm)"
440569071="Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)"
440669072="Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)"
440769073="Tabloid (279 x 432 mm)"
440869074="US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
4409
4410; Print dialog.
441169075="ローカルプログラム"
441269076="カスタムプリンタ"
4413
4414; Print dialog. Fileselector title
441569077="出力先を選択"
441669078="アプリケーションを選択"
4417
4418; Print dialog. Printer connection
441969079="ローカルに接続"
4420
4421; Print dialog. Alternate printer names
442269080="エイリアス"
4423
4424; Print dialog. Unknown printer location
442569081="未知のロケーション"
4426
4427; Print dialog. Unknown printer
442869082="不明"
4429
4430; Dialog title. When no printer was found
443169083="プリンタがインストールされていません"
4432
4433; Dialog help text
443469084="印刷ダイアログ・ボックスでファイルへの出力、あるいは、プリンタを指定できます。"
4435
4436; Column header label when listing plug-ins
443769085="使用"
4438
4439; First time dialog help text
444069086="センタークリック時の動作は Shift+センタークリック で設定できます。\n\n今すぐこの設定をしますか?"
4441
4442; Dialog close button
444369087="閉じる"
4444
4445; Dialog apply button
444669088="適用"
444769089="印刷"
4448
4449; Dialog help button
445069090="ヘルプ"
4451
4452; Qt library strings (colordialog)
445369100="カスタムカラーを追加(&A)"
445469101="ベーシックカラー(&B)"
445569102="カラーのカスタマイズ(&C)"
445669103="カスタム色の定義(&D) >>"
445769104="緑(&G)"
445869105="赤(&R)"
445969106="青(&U)"
446069107="彩度(&S)"
446169108=" 明度(&V)"
446269109="色相(&E)"
446369110="アルファチャンネル(&L)"
446469111="色を選択"
4465
4466; Qt library strings (filedialog)
446769112="%1\nは見つかりません\nファイル名とパスを確認してください。"
446869113="削除(&D)"
446969114="いいえ(&N)"
447069115="はい(&Y)"
447169116="開く(&O)"
447269117="名前の変更(&R)"
447369118="保存(&S)"
447469119="ソート無し(&U)"
447569120="%1 %2を削除します。よろしいですか?"
447669121="すべてのファイル(*)"
447769122="属性"
447869123="戻る"
447969124="複写もしくは移動"
448069125="フォルダの作成"
448169126="日付"
448269127="%1を削除"
448369128="詳細"
448469129="Dir"
448569130="ディレクトリ"
448669131="ディレクトリ:"
448769132="エラー"
448869133="ファイル名(&N)"
448969134="ファイルタイプ(&T)"
449069135="ファイル"
449169136="ディレクトリの検索"
449269137="アクセスできません"
449369138="一覧(&L)"
449469139="場所(&I)"
449569140="名前"
449669141="新規フォルダ %1"
449769142="新規フォルダ 1"
449869143="新規フォルダ"
449969144="上階層へ"
450069145="開く"
450169146="ファイル内容のプレビュー"
450269147="ファイル情報のプレビュー"
450369148="更新(&R)"
450469149="Read-only"
450569150="Read-write"
450669151="読み込み: %1"
450769152="名前を付けて保存"
450869153="保存"
450969154="隠しファイルを表示(&h)"
451069155="サイズ"
451169156="整列(&S)"
451269157="更新日時順に表示(&D)"
451369158="名前順に表示(&N)"
451469159="サイズ順に表示(&S)"
4515
4516; Qt library strings (filedialog) - Not regular file
451769160="スペシャルファイル"
4518
4519; Qt library strings (filedialog)
452069161="ディレクトリへのシンボリックリンク"
452169162="ファイルへのシンボリックリンク"
452269163="スペシャルファイルへのシンボリックリンク"
452369164="タイプ"
452469165="Write-only"
452569166="書き込み: %1"
452669167="ディレクトリ"
452769168="ファイル"
452869169="シンボリックリンク"
4529
4530; General message box strings
453169200="先にファイル名を選択してください"
453269201="ファイル名が見つかりません"
453369202="指定されたファイル名は既に存在します。\n上書きすると既存のファイルの内容が失われます。\n上書きしますか?"
453469203="上書き"
453569204="選択したファイル名は既に存在します。別のファイルを選択してください。"
453669205="不正なファイル名です"
453769206="書き込みに失敗しました。\nデータは保存されていません。\n書き込み権限や十分な空き領域があるかを確認してください。"
453869207="保存に失敗しました"
453969208="指定された場所への書き込み権限がありません。"
454069209="指定された%1への書き込み権限を持っていません。\n\nName: %2"
454169210="アクセスが拒否されました"
454269211="ディレクトリ"
454369212="ファイル"
4544
4545; Message box title
454669213="無効なプラグインのバージョンです"
4547
4548; Message box help text
454969214="このバージョンのNetscapeプラグインは無効です。Operaはこのプラグインを使用することができません。このバージョンのOperaに付属したプロキシプラグインをインストールしてください。"
4550
4551; Message box title
455269215="プラグインの検索"
4553
4554; Message box help text for delayed plug-in search (after startup)
455569216="プラグインは起動時にインストールされていませんでした。インストールを開始します。"
4556
4557; Message box help text
455869217="前回プラグインの検索を試みた際に、致命的な問題が発生していました。\n\n今すぐプラグインの検索を開始しますか?"
4559
4560; Text above a list of directories
456169218="登録されたプラグインのディレクトリ"
4562
4563; Help text for setting display resolution (DPI)
456469219="解像度"
4565
4566; Default display resolution value
456769220="システムの標準設定"
4568
4569; Fast forward
457069232="次へ"
4571
4572; Fast forward
457369233="次の画像へ"
457469234="ログイン"
457569235="認証管理ログイン"
457669236="表示"
457769237="画像を表示"
4578
4579; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
458069242="アドレスをコンタクトに追加...(A)"
4581
458267306="音楽"
458369313="メッセージ一覧を表示(M)"
458469314="メッセージ本文を表示(E)"
458569315="一覧と本文を表示(A)"
4586; Page menu string
458769336="閉じる(C)"
458869337="アクティブにする(A)"
458969338="元のサイズに戻す(E)"
459069339="最小化(M)"
459169340="最大化(X)"
4592
4593; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow
459469363="エクステンダーを表示"
4595
4596; Used in M2 menus (in the show account menu)
459769366="すべてのアカウント"
459869367="メールアカウント"
459969368="ニュースアカウント"
4600
4601; General menu string
460269381="エクスポート...(X)"
4603
4604; m2 submenu string (in hotlist)
460569382="アカウントの表示(O)"
4606
4607; m2 menu string (in hotlist)
460869383="アカウント選択メニューを表示"
4609
4610; Submenu that hold all closed window entries
461169384="閉じたページ(C)"
4612
4613; Main help entry (F1 action)
461469385="Operaヘルプ"
4615
4616; Contents sub menu in help menu
461769386="ヘルプ目次(C)"
4618
4619; Help topic
462069387="ホットリスト(H)"
462169388="ツールバー(T)"
462269389="メニュー(E)"
462369390="ダイアログ(D)"
462469391="設定(P)"
4625
4626; On the web menu entry
462769392="機能とチュートリアル(F)"
462869393="アクセシビリティ(A)"
462969394="セキュリティとプライバシー(E)"
4630
4631; Meta key
463269395="Meta"
4633
4634; Menu string in transfer panel
463569422="完了したダウンロードをすべて削除"
This page took 0.578761 seconds and 4 git commands to generate.