X-Git-Url: http://git.pld-linux.org/?p=packages%2Fman-pages.git;a=blobdiff_plain;f=man-pages-extra-files.patch;h=b95cd93c9db93e9e94ace868c4521e6b2586feb8;hp=b5822fb667a9c16a7a41e677bc12e254ec17fd0c;hb=b1e10afe3e3a8e9e2dd847e9815cb87cfc7b5840;hpb=9dd8f931ad73498392c424dee183c68d89c91f70 diff --git a/man-pages-extra-files.patch b/man-pages-extra-files.patch index b5822fb..b95cd93 100644 --- a/man-pages-extra-files.patch +++ b/man-pages-extra-files.patch @@ -3509,6 +3509,126 @@ + +.SH TRADUCTION +Frédéric Delanoy, 2000. +--- man-pages-extra.orig/fr/man1/sync.1 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 ++++ man-pages-extra/fr/man1/sync.1 2008-07-17 14:03:15.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,117 @@ ++.\" Reboot/halt and Linux information extracted from Rick Faith's original ++.\" sync(8) manpage, dating back to the Linux 0.99 days. The Linux-specific ++.\" information is attributed to Linus Torvalds ++.\" Copyright 1992, 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) ++.\" May be distributed under the GNU General Public License ++.\" ++.\" Traduction : Christophe Blaess (ccb@club-internet.fr) ++.\" 09/01/2000 LDP-1.28 ++.\" Màj 25/07/2003 LDP-1.56 ++.\" Màj 04/07/2005 LDP-1.61 ++.\" Màj 01/05/2006 LDP-1.67.1 ++.\" Màj 12/05/2006 LDP-1.70.0 ++.\" Màj 14/08/2006 LDP-2.38.0 ++.\" Màj 19/11/2007 LDP-2.52.0 ++.\" Màj 10/12/2007 LDP-2.60.0 ++.\" Màj 17/12/2007 LDP-2.62.0 ++.\" Màj 24/06/2008 man-pages-fr-3.00.0 ++.\" Màj 17/07/2008 man-pages-fr-3.03.0 ++.\" ++.TH SYNC 8 "1er novembre 1998" "GNU" "Manuel de l'administrateur Linux" ++.SH NOM ++sync \- Synchroniser les données en mémoire et celles sur disque ++.SH SYNOPSIS ++.B "sync [\-\-help] [\-\-version]" ++.SH DESCRIPTION ++La commande ++.B sync ++écrit sur le disque toutes les données dans les tampons en mémoire. ++Ceci peut inclure les superblocs modifiés, les inœuds modifiés, ++et les écritures différées. ++Ceci est implémenté dans le noyau, le programme ++.B sync ++ne fait rien d'autre que d'invoquer l'appel système ++.BR sync (2). ++.PP ++Le noyau garde des données en mémoire pour éviter d'avoir à faire trop ++de lectures et écritures (relativement lentes) sur le disque. ++Ceci améliore sensiblement les performances, ++mais si l'ordinateur se plante, des données peuvent être perdues, ++ou le système de fichiers peut être endommagé. ++L'application ++.B sync ++garantit que le contenu des tampons en mémoire soit écrit sur le disque. ++.PP ++Normalement, ++.B sync ++devrait être invoqué avant que le processeur soit arrêté de manière ++anormale (par exemple avant de déclencher une panique du noyau lors ++du débogage d'un nouveau module du noyau). ++En général, la machine doit être arrêtée en employant les commandes ++.BR shutdown (8), ++.BR reboot (8) ++ou ++.BR halt (8), ++qui tentent de mettre le système dans un état calme, avant d'appeler ++.BR sync (2). ++(Il existe plusieurs implémentations de ces commandes, consultez la ++documentation de votre distribution, car sur certains systèmes, ++il ne faut pas appeler ++.BR reboot (8) ++ou ++.BR halt (8) ++directement). ++.SH OPTIONS ++.TP ++.B "\-\-help" ++Afficher un message d'aide sur la sortie standard et terminer normalement. ++.TP ++.B "\-\-version" ++Afficher le numéro de version sur la sortie standard ++et terminer normalement. ++.TP ++.B "\-\-" ++Terminer la liste des options. ++.SH ENVIRONNEMENT ++Les variables d'environnement ++.BR LANG , ++.BR LC_ALL , ++.B LC_CTYPE ++et ++.B LC_MESSAGES ++ont leur signification habituelle. ++.SH CONFORMITÉ ++POSIX.2. ++.SH NOTES ++Sous Linux, ++.B sync ++garantit seulement que l'écriture des blocs modifiés est programmée. ++Il peut y avoir un petit retard entre le retour de l'appel système ++et l'écriture effective. ++Les commandes ++.BR reboot (8) ++et ++.BR halt (8) ++gèrent ceci en dormant quelques secondes après l'invocation de ++.BR sync (2). ++.PP ++Cette page décrit la commande ++.B sync ++telle qu'elle est fournie dans le paquetage fileutils-4.0. ++D'autres versions peuvent être légèrement différentes. ++.SH VOIR AUSSI ++.BR sync (2), ++.BR halt (8), ++.BR reboot (8), ++.BR update (8) ++.SH TRADUCTION ++.PP ++Ce document est une traduction réalisée par Christophe Blaess ++ le 9\ janvier\ 2000 ++et révisée le 17\ juillet\ 2008. ++.PP ++L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation ++française de qualité. La version anglaise la plus à jour de ce document est ++toujours consultable via la commande\ : «\ \fBLANG=C\ man\ 8\ sync\fP\ ». ++N'hésitez pas à signaler à l'auteur ou au traducteur, selon le cas, toute ++erreur dans cette page de manuel. --- man-pages-extra.orig/fr/man1/wall.1 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ man-pages-extra/fr/man1/wall.1 2000-09-25 14:08:39.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,24 @@