]> git.pld-linux.org Git - packages/man-pages.git/blob - man-pages-misc.patch
- up to 3.47
[packages/man-pages.git] / man-pages-misc.patch
1 --- man-pages-2.57/man1/ldd.1.orig      2005-10-04 14:49:58.000000000 +0200
2 +++ man-pages-2.57/man1/ldd.1   2005-12-25 18:30:24.446732064 +0100
3 @@ -70,6 +70,6 @@
4  .\" .SH AUTHOR
5  .\" David Engel.
6  .\" Roland McGrath and Ulrich Drepper.
7 -.SH SEE ALSO
8 +.SH "SEE ALSO"
9  .BR ld.so (8),
10  .BR ldconfig (8)
11 --- man-pages-2.57/man3/dlopen.3.orig   2005-10-28 15:27:52.000000000 +0200
12 +++ man-pages-2.57/man3/dlopen.3        2005-12-25 18:38:09.788989288 +0100
13 @@ -21,8 +21,8 @@
14  .\"
15  .\" You should have received a copy of the GNU General Public
16  .\" License along with this manual; if not, write to the Free
17 -.\" Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,
18 -.\" USA.
19 +.\" Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston,
20 +.\" MA 02110-1301, USA.
21  .\"
22  .\" Modified by David A. Wheeler <dwheeler@dwheeler.com> 2000-11-28.
23  .\" Applied patch by Terran Melconian, aeb, 2001-12-14.
24 --- man-pages-2.57/man8/nscd.8.orig     2005-07-06 09:41:37.000000000 +0200
25 +++ man-pages-2.57/man8/nscd.8  2005-12-25 18:41:47.316920016 +0100
26 @@ -21,7 +21,7 @@
27  .SH NAME
28  /usr/sbin/nscd \- name service cache daemon
29  .SH DESCRIPTION
30 -Nscd is a daemon that provides a cache for the most common name service
31 +nscd is a daemon that provides a cache for the most common name service
32  requests.
33  The default configuration file,
34  .IR /etc/nscd.conf ,
35 --- man-pages-2.57/man8/zic.8.orig      2005-11-02 12:11:03.000000000 +0100
36 +++ man-pages-2.57/man8/zic.8   2005-12-25 18:43:54.762545336 +0100
37 @@ -404,7 +404,7 @@
38  if the leap second time given by the other fields should be interpreted as
39  local wall clock time.
40  .SH FILES
41 -/usr/local/etc/zoneinfo        standard directory used for created files
42 +/usr/share/zoneinfo    standard directory used for created files
43  .SH NOTES
44  For areas with more than two types of local time,
45  you may need to use local standard time in the
46 --- man-pages-2.57/de/man7/iso_8859-1.7.orig    1998-12-07 01:34:44.000000000 +0100
47 +++ man-pages-2.57/de/man7/iso_8859-1.7 2005-12-25 19:27:49.914941280 +0100
48 @@ -25,10 +25,10 @@
49  .\" Translated Thu Jan  4 16:37:10 MET 1996 by Lutz.Donnerhacke@Jena.Thur.De
50  .\" Modified Mon Jun 10 00:20:28 1996 by Martin Schulze (joey@linux.de)
51  .\"
52 -.TH ISO_8859_1 7 "11. Juli 1995" "Linux" "Verschiedenes"
53 +.TH ISO_8859-1 7 "11. Juli 1995" "Linux" "Verschiedenes"
54  .nh
55  .SH BEZEICHNUNG
56 -iso_8859_1 \- Zeichentabelle ISO 8859-1 in oktaler, dezimaler und
57 +iso_8859-1 \- Zeichentabelle ISO 8859-1 in oktaler, dezimaler und
58  hexadezimaler Kodierung
59  .SH ERKLÄRUNG
60  Der Standard ISO 8859 enthält verschiedene 8-bit Erweiterungen des ASCII
61 --- man-pages-2.57/de/man7/latin1.7.orig        2005-12-25 16:15:02.883397000 +0100
62 +++ man-pages-2.57/de/man7/latin1.7     2005-12-25 19:27:57.253825600 +0100
63 @@ -1 +1 @@
64 -.so man7/iso_8859_1.7
65 +.so iso_8859-1.7
66 --- man-pages-2.57/fr/man7/latin1.7.orig        2005-12-25 16:15:05.100060000 +0100
67 +++ man-pages-2.57/fr/man7/latin1.7     2005-12-25 19:31:49.976446384 +0100
68 @@ -1 +1 @@
69 -.so man7/iso_8859-1.7
70 +.so iso_8859-1.7
71 --- man-pages-2.57/fr/man7/iso_8859-1.7.orig    2005-06-27 09:20:02.000000000 +0200
72 +++ man-pages-2.57/fr/man7/iso_8859-1.7 2005-12-25 19:32:11.625155280 +0100
73 @@ -28,9 +28,9 @@
74  .\" Màj 27/06/2005 LDP-1.60
75  .\" Màj 01/05/2006 LDP-1.67.1
76  .\"
77 -.TH ISO_8859_1 7 "15 juillet 2003" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
78 +.TH ISO_8859-1 7 "15 juillet 2003" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
79  .SH NOM
80 -iso_8859_1, latin1 \- Le jeu de caractères ISO 8859\-1 en octal, décimal et hexadécimal.
81 +iso_8859-1, latin1 \- Le jeu de caractères ISO 8859\-1 en octal, décimal et hexadécimal.
82  .SH DESCRIPTION
83  Le standard ISO 8859 inclut plusieurs extensions au jeu de caractères ASCII
84  (ISO 646-IRV). Le jeu le plus important est ISO 8859\-1, l'alphabet
85 --- man-pages-2.57/it/man7/latin1.7.orig        1999-05-24 17:40:24.000000000 +0200
86 +++ man-pages-2.57/it/man7/latin1.7     2005-12-25 19:39:58.868123552 +0100
87 @@ -1 +1 @@
88 -.so man7/iso_8859-1.7
89 +.so iso_8859-1.7
90 --- man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin1.7.orig     2005-12-25 16:15:09.747353000 +0100
91 +++ man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin1.7  2005-12-25 19:40:58.025130320 +0100
92 @@ -1 +1 @@
93 -.so man7/iso_8859_1.7
94 +.so iso_8859-1.7
95 --- man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin2.7.orig     2005-12-25 16:15:09.766350000 +0100
96 +++ man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin2.7  2005-12-25 19:41:00.917690584 +0100
97 @@ -1 +1 @@
98 -.so man7/iso_8859_2.7
99 +.so iso_8859-2.7
100 --- man-pages-2.57/ja/man1/nslookup.1.orig      2005-12-14 16:07:15.000000000 +0100
101 +++ man-pages-2.57/ja/man1/nslookup.1   2005-12-25 22:55:44.710484096 +0100
102 @@ -57,7 +57,7 @@
103  .\"
104  .\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/nslookup.8,v 1.6 2001/07/29 05:15:29 horikawa Exp $
105  .Dd June 24, 1990
106 -.Dt NSLOOKUP 8
107 +.Dt NSLOOKUP 1
108  .Os BSD 4
109  .Sh Ì¾¾Î
110  .Nm nslookup
111 --- man-pages-2.57/fi/man1/finger.1.orig        2000-10-24 19:35:48.000000000 +0200
112 +++ man-pages-2.57/fi/man1/finger.1     2005-12-26 01:31:52.973291672 +0100
113 @@ -1,5 +1,5 @@
114  .\" $Id: $
115 -..\" Copyright (c) 1989, 1990 The Regents of the University of California.
116 +.\" Copyright (c) 1989, 1990 The Regents of the University of California.
117  .\" All rights reserved.
118  .\"
119  .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
120 @@ -38,17 +38,17 @@
121  .\" Translated into Finnish by Lauri Nurmi (lanurmi@kauhajoki.fi)
122  .\" Proofread by Juhana Siren (Juhana.Siren@oulu.fi)
123  .\"
124 -.TH FINGER 7 "" "Käyttäjän sovellusohjelmat" ""
125 +.Dt FINGER 7
126  .Os "Linux NetKit 0.07"
127 -.SH NIMI
128 +.Sh NIMI
129  .Nm finger
130  .Nd käyttäjätietojen etsintäohjelma
131 -.SH "YLEISKATSAUS"
132 +.Sh "YLEISKATSAUS"
133  .Nm finger
134  .Op Fl lmsp
135  .Op Ar käyttäjä ...
136  .Op Ar käyttäjä@koneen_nimi ...
137 -.SH KUVAUS
138 +.Sh KUVAUS
139  .Nm Finger
140  näyttää tietoja järjestelmän käyttäjistä.
141  .Pp
142 @@ -151,12 +151,12 @@
143  -tyyli.
144  .Fl l
145  on ainoa optio, joka voidaan lähettää muille koneille.
146 -.SH "KATSO MYÖS"
147 +.Sh "KATSO MYÖS"
148  .Xr chfn 1 ,
149  .Xr passwd 1 ,
150  .Xr w 1 ,
151  .Xr who 1
152 -.SH HISTORIA
153 +.Sh HISTORIA
154  .Nm finger
155  -komento ilmestyi
156  .Bx 3.0 :ssä.
157 --- man-pages/fi/man6/hangman.6~        2004-09-29 00:29:49.000000000 +0200
158 +++ man-pages/fi/man6/hangman.6 2004-09-29 00:29:49.000000000 +0200
159 @@ -37,7 +37,7 @@
160  .SH NIMI
161  hangman \- Hirsipuu tietokoneelle
162  .SH "YLEISKATSAUS"
163 -.B /usr/games/hangman
164 +.B hangman
165  .SH KUVAUS
166  .I hangman-pelissä
167  tietokone valitsee englanninkielisen sanan listasta
168 @@ -47,7 +47,7 @@
169  piirretään jokaisesta väärästä arvauksesta yksi viiva lisää hirressä
170  roikkuvaan hahmoon.
171  .SH TIEDOSTOT
172 -/usr/games/lib/hangman-words     Sanalista
173 +/usr/share/dict/words     Sanalista
174  .SH TEKIJÄ
175  Ken Arnold
176  .SH "KATSO MYÖS"
177 --- man-pages/fi/man6/robots.6~ 2004-09-29 00:30:33.000000000 +0200
178 +++ man-pages/fi/man6/robots.6  2004-09-29 00:30:33.000000000 +0200
179 @@ -127,8 +127,8 @@
180  Ken Arnold
181  .SH TIEDOSTOT
182  .ta
183 -.ta \w'/usr/games/lib/robots_roll\ \ \ \ 'u
184 -/usr/games/lib/robots_roll     tuloslistatiedosto
185 +.ta \w'/var/games/robots_roll\ \ \ \ 'u
186 +/var/games/robots_roll tuloslistatiedosto
187  .SH BUGS
188  Ötökät?
189  Sinä,
190 --- man-pages-2.57/fi/man6/trek.6.orig  2000-10-24 19:35:31.000000000 +0200
191 +++ man-pages-2.57/fi/man6/trek.6       2005-12-26 01:32:57.027553944 +0100
192 @@ -39,7 +39,7 @@
193  .SH NIMI
194  trek \- trekkaripeli
195  .SH "YLEISKATSAUS"
196 -.B /usr/games/trek
197 +.B trek
198  [ [
199  .B \-a
200  ] tiedostonnimi ]
201 @@ -90,4 +90,4 @@
202  .fi
203  .DT
204  .SH "KATSO MYÖS"
205 -/usr/doc/trek 
206 +/usr/share/doc/bsd-games-*/trek/trekmanual.txt
207 --- man-pages/pl/man6/trek.6~   2004-09-29 00:28:13.000000000 +0200
208 +++ man-pages/pl/man6/trek.6    2004-09-29 00:28:13.000000000 +0200
209 @@ -37,7 +37,7 @@
210  .SH NAZWA
211  trek \- trekkerska gra
212  .SH SK£ADNIA
213 -.B /usr/games/trek
214 +.B trek
215  [ [
216  .B \-a
217  ] plik ]
218 @@ -66,7 +66,7 @@
219  .SH AUTOR
220  Eric Allman
221  .SH "ZOBACZ TAK¯E"
222 -/usr/doc/trek
223 +/usr/share/doc/bsd-games-*/trek/trekmanual.txt
224  .SH "SPIS KOMEND"
225  .ie t .ds f \fB
226  .el .ds f \fI
227 --- man-pages-2.57/ko/man1/sync.1.orig  2005-12-26 00:34:31.615457000 +0100
228 +++ man-pages-2.57/ko/man1/sync.1       2005-12-26 00:35:05.272340960 +0100
229 @@ -6,7 +6,7 @@
230  .\"\r
231  .\" Çѱ¹¾î ¹ø¿ª : ASPLINUX<man@asp-linux.co.kr>    2000³â 7¿ù 29ÀÏ\r
232  .\"\r
233 -.TH SYNC 8 "1998³â 11¿ù " "GNU fileutils 4.0"\r
234 +.TH SYNC 1 "1998³â 11¿ù " "GNU fileutils 4.0"\r
235  .SH À̸§\r
236  sync \- ¸Þ¸ð¸®¸¦ µð½ºÅ© ÀÚ·á¿Í µ¿±âÈ­\r
237  .SH SYNOPSYS\r
238 @@ -52,8 +52,3 @@
239  .BR halt (8),\r
240  .BR reboot (8),\r
241  .BR update (8)\r
242 -\r
243 -\r
244 -\r
245 -\r
246 -\r
247 --- man-pages-2.57/pt_BR/man1/sync.1.orig       2005-12-26 00:35:34.260934000 +0100
248 +++ man-pages-2.57/pt_BR/man1/sync.1    2005-12-26 00:35:45.454232384 +0100
249 @@ -4,7 +4,7 @@
250  .\" information is attributed to Linus Torvalds
251  .\" Copyright 1992, 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
252  .\" May be distributed under the GNU General Public License
253 -.TH SYNC 8 "11/1998" "Utilitários de Arquivo GNU 4.0"
254 +.TH SYNC 1 "11/1998" "Utilitários de Arquivo GNU 4.0"
255  .SH NOME
256  sync \- sincroniza os dados do disco com a memória
257  .SH SINÓPSE
258 --- man-pages-2.57/es/man1/sync.1.orig  2005-12-26 00:27:59.705037000 +0100
259 +++ man-pages-2.57/es/man1/sync.1       2005-12-26 00:28:13.834888960 +0100
260 @@ -6,7 +6,7 @@
261  .\"
262  .\" Translated Sat Apr 22 2000 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
263  .\·
264 -.TH SYNC 8 "noviembre 1998" "GNU fileutils 4.0"
265 +.TH SYNC 1 "noviembre 1998" "GNU fileutils 4.0"
266  .SH NOMBRE
267  sync \- sincroniza los datos en disco con los que hay en memoria
268  .SH SINOPSYS
269 --- man-pages-2.57/fr/man1/sync.1.orig  2005-12-26 00:28:50.785271000 +0100
270 +++ man-pages-2.57/fr/man1/sync.1       2005-12-26 00:29:01.001718512 +0100
271 @@ -8,7 +8,7 @@
272  .\" Màj 12/05/2006 LDP-1.70.0
273  .\" Màj 14/08/2006 LDP-2.38.0
274  .\"
275 -.TH SYNC 8 "Novembre 1998" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
276 +.TH SYNC 1 "Novembre 1998" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
277  .SH NOM
278  sync \- Synchroniser les données en mémoire et celles sur disque.
279  .SH SYNOPSYS
280 --- man-pages-2.57/ja/man1/sync.1.orig  2005-12-26 00:31:46.550551000 +0100
281 +++ man-pages-2.57/ja/man1/sync.1       2005-12-26 00:34:23.310720096 +0100
282 @@ -14,7 +14,7 @@
283  .\"WORD:       halt            Ää»ß
284  .\"WORD:       processer       ¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¼
285  .\"
286 -.TH SYNC 8 1998-11-01 "GNU" "Linux Programmer's Manual"
287 +.TH SYNC 1 1998-11-01 "GNU" "Linux Programmer's Manual"
288  .SH Ì¾Á°
289  sync \- ¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¥á¥â¥ê¤ÈƱ´ü¤µ¤»¤ë
290  .SH ½ñ¼°
291 --- man-pages-2.57/ru/man1/sync.1.orig  2005-12-26 00:35:54.936790000 +0100
292 +++ man-pages-2.57/ru/man1/sync.1       2005-12-26 00:36:03.548481640 +0100
293 @@ -9,7 +9,7 @@
294  .\" á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ ËÏÍÐÁÎÉÉ ASPLinux.
295  .\" äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÐÒÏÞÔÉÔÅ
296  .\" translators (7). 
297 -.TH SYNC 8 1998-11 "GNU fileutils 4.0"
298 +.TH SYNC 1 1998-11 "GNU fileutils 4.0"
299  .SH "îáú÷áîéå"
300  sync \- ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÅÔ ÄÁÎÎÙÅ ÎÁ ÄÉÓËÅ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ × ÐÁÍÑÔÉ
301  .SH "óéîôáëóéó"
302 #--- man-pages-2.57/it/man1/file.1.orig 1999-03-31 15:50:53.000000000 +0200
303 #+++ man-pages-2.57/it/man1/file.1      2005-12-26 12:11:17.128053648 +0100
304 #@@ -148,7 +148,7 @@
305 # .B MAGIC
306 # può essere usata per predefinire i file coi numeri magici.
307 # .SH VEDERE ANCHE
308 #-.BR magic (4)
309 #+.BR magic (5)
310 # \- descrizione del formato dei file magici.
311 # .br
312 # .BR strings (1), " od" (1), " hexdump(1)"
313 #@@ -371,4 +371,4 @@
314 # anonimo a
315 # .B ftp.astron.com
316 # nella directory
317 #-.I /pub/file/file-X.YY.tar.gz
318 #\ Brak znaku nowej linii na koñcu pliku
319 #+.I /pub/file/file-X.YY.tar.gz
320 --- man-pages-2.57/es/man1/file.1.orig  1999-04-12 14:26:16.000000000 +0200
321 +++ man-pages-2.57/es/man1/file.1       2005-12-26 12:17:09.258521680 +0100
322 @@ -155,7 +155,7 @@
323  se puede emplear para establecer los ficheros predeterminados con
324  números mágicos.
325  .SH VÉASE TAMBIÉN
326 -.BR magic (4)
327 +.BR magic (5)
328  \- descripción del formato del fichero mágico.
329  .br
330  .BR strings (1), " od" (1), " hexdump(1)"
331 --- man-pages-2.57/es/man5/magic.5.orig 2005-12-26 12:11:53.277558000 +0100
332 +++ man-pages-2.57/es/man5/magic.5      2005-12-26 12:12:14.232372472 +0100
333 @@ -1,7 +1,7 @@
334  .\" Translated into Spanish on Mon Nov 23 1998 by 
335  .\" Gerardo Aburruzaga Gª <gerardo.aburruzaga@uca.es>
336  .\"
337 -.TH MAGIC 4 "Dominio Público"
338 +.TH MAGIC 5 "Dominio Público"
339  .\" install as magic.4 on USG, magic.5 on V7 or Berkeley systems.
340  .SH NOMBRE
341  magic \- fichero de números mágicos para la orden file
342 --- man-pages-2.57/ja/man5/magic.5.orig 2005-12-26 12:13:04.131786000 +0100
343 +++ man-pages-2.57/ja/man5/magic.5      2005-12-26 12:13:25.660513744 +0100
344 @@ -1,4 +1,4 @@
345 -.TH MAGIC 4 "Public Domain"
346 +.TH MAGIC 5 "Public Domain"
347  .\"
348  .\" Translated Wed Jan 12 23:14:34 JST 2000
349  .\"    by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
350 --- man-pages-2.57/ja/man1/file.1.orig  2005-12-14 16:07:17.000000000 +0100
351 +++ man-pages-2.57/ja/man1/file.1       2005-12-26 12:13:51.485587736 +0100
352 @@ -306,7 +306,7 @@
353  .B $HOME/.magic
354  ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Ê¤¤¡£
355  .SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
356 -.BR magic (4)
357 +.BR magic (5)
358  \- ¥Þ¥¸¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Îµ­½Ò¡£
359  .br
360  .BR strings (1), " od" (1), " hexdump" (1)
361 --- man-pages-2.57/hu/man8/gpm.8.orig   2000-07-09 14:31:30.000000000 +0200
362 +++ man-pages-2.57/hu/man8/gpm.8        2005-12-26 14:29:35.521506088 +0100
363 @@ -1,4 +1,4 @@
364 -.TH GPM 1 "February 1995"
365 +.TH GPM 8 "February 1995"
366  .UC 4
367  .SH NÉV
368  gpm \- kivágás és beillesztés segédprogram és egér szerver virtuális
369 --- man-pages-2.57/ja/man1/grep.1.orig  2005-12-14 16:07:04.000000000 +0100
370 +++ man-pages-2.57/ja/man1/grep.1       2005-12-26 16:09:57.555017840 +0100
371 @@ -19,7 +19,7 @@
372  .\"
373  .\" WORD: word-constituent characters  Ã±¸ì¹½À®Ê¸»ú
374  .SH Ì¾¾Î
375 -grep, egrep, fgrep, zgrep \- ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë
376 +grep, egrep, fgrep \- ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë
377  .SH ½ñ¼°
378  .B grep
379  .RI [ options ]
380 @@ -63,10 +63,6 @@
381  ¤Ï
382  .BR "grep\ \-F"
383  ¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£
384 -.B zgrep
385 -¤Ï
386 -.BR "grep\ \-Z"
387 -¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£
388  .SH ¥ª¥×¥·¥ç¥ó
389  .TP
390  .BI \-A " NUM" "\fR,\fP \-\^\-after-context=" NUM
391 @@ -331,7 +327,7 @@
392  .BR \-i
393  ¤ÈƱ¤¸°ÕÌ£¤ò»ý¤Äµì¼°¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£
394  .TP
395 -.B \-\^\-null
396 +.BR \-Z ", " \-\^\-null
397  Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¸å¤Ë³¤¯Ê¸»ú¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¥Ð¥¤¥È 0 (\s-1ASCII\s0
398  .B NUL
399  Ê¸»ú) ¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹¡£
400 @@ -348,10 +344,6 @@
401  .B "xargs \-0"
402  Åù¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤È¶¦¤Ë»ÈÍѤ¹¤ì¤Ð¡¢Ç¤°Õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò½èÍý¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£
403  ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬ newline Ê¸»ú¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Æ¤â½èÍý²Äǽ¤Ç¤¹¡£
404 -.TP
405 -.BR \-Z ", " \-\^\-decompress
406 -¸¡º÷¤ò³«»Ï¤¹¤ëÁ°¤ËÆþÎϥǡ¼¥¿¤ò¿­Ä¹¤·¤Þ¤¹¡£
407 -¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï zlib ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤È¶¦¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤¿¾ì¹ç¤Î¤ß»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹¡£
408  .SH "Àµµ¬É½¸½"
409  Àµµ¬É½¸½¤Ï¡¢Ê¸»úÎó¤Î½¸¹ç¤òɽ¸½¤¹¤ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Î»ö¤Ç¤¹¡£¿ô¼°É½¸½¤ÈƱÍͤˡ¢
410  ¤è¤ê¾®¤µ¤Êɽ¸½¤òÁȤ߹ç¤ï¤»¤ë¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê±é»»»Ò¤òÍѤ¤¤ë»ö¤Ç¡¢
This page took 0.082669 seconds and 4 git commands to generate.