--- lftp-4.6.3a/po/pl.po.orig 2015-06-17 16:10:07.000000000 +0200 +++ lftp-4.6.3a/po/pl.po 2015-06-28 15:00:09.816601244 +0200 @@ -42,9 +42,9 @@ msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna; możliwości:" #: lib/getopt.c:619 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n" +msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n" #: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658 #, c-format @@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "%sWykryto %d bł$ąd|ędy|ędów$\n" #: src/MirrorJob.cc:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finished %s" -msgstr "[%u] Zakończono. %s\n" +msgstr "Zakończono %s" #: src/MirrorJob.cc:322 src/MirrorJob.cc:510 src/MirrorJob.cc:1120 #, c-format @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "Usuwanie starego pliku `%s'" #: src/MirrorJob.cc:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Overwriting old file `%s'" -msgstr "Usuwanie starego pliku `%s'" +msgstr "Nadpisywanie starego pliku `%s'" #: src/MirrorJob.cc:333 #, c-format @@ -638,9 +638,9 @@ msgstr "Usuwanie starego lokalnego pliku `%s'" #: src/MirrorJob.cc:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning directory `%s'" -msgstr "Tworzenie katalogu `%s'" +msgstr "Przeszukiwanie katalogu `%s'" #: src/MirrorJob.cc:480 #, c-format @@ -683,9 +683,9 @@ msgstr "Usuwanie starego katalogu `%s'" #: src/MirrorJob.cc:1269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing source file `%s'" -msgstr "Usuwanie starego pliku `%s'" +msgstr "Usuwanie pliku źródłowego `%s'" #: src/MirrorJob.cc:1289 #, c-format @@ -693,9 +693,9 @@ msgstr "Ponowne próbowanie mirrora...\n" #: src/MirrorJob.cc:1587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s must be one of: %s" -msgstr "musi być jednym z: C, S, E, P lub puste" +msgstr "%s musi być jednym z: %s" #: src/MirrorJob.cc:1755 #, c-format @@ -726,7 +726,7 @@ #: src/MirrorJob.cc:1976 #, c-format msgid "%s: source directory is required (mirror:require-source is set)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: katalog źródłowy jest wymagany (mirror:require-source jest ustawione)\n" #: src/MirrorJob.cc:2065 msgid "" @@ -1345,9 +1345,8 @@ " --exclude=WZÓR nie uwzględniaj plików pasujących do WZÓR\n" #: src/commands.cc:239 -#, fuzzy msgid "edit [OPTS] " -msgstr "mget [OPTS] " +msgstr "edit [OPCJE] " #: src/commands.cc:240 msgid "" @@ -1356,6 +1355,10 @@ " -k keep the temporary file\n" " -o explicit temporary file location\n" msgstr "" +"Pobranie pliku zdalnego w tymczasowe miejsce, uruchomienie na nim lokalnego\n" +"edytora i przesłanie pliku z powrotem, jeśli został zmieniony.\n" +" -k zachowanie pliku tymczasowego" +" -o jawna lokalizacja pliku tymczasowego\n" #: src/commands.cc:245 msgid "exit [|bg]" @@ -1530,7 +1533,7 @@ #: src/commands.cc:306 msgid "mget [OPTS] " -msgstr "mget [OPTS] " +msgstr "mget [OPCJE] " #: src/commands.cc:307 msgid "" @@ -1598,7 +1601,7 @@ #: src/commands.cc:326 msgid "mput [OPTS] " -msgstr "mput [OPTS] " +msgstr "mput [OPCJE] " #: src/commands.cc:327 msgid "" @@ -1931,9 +1934,8 @@ msgstr "Wykonuje polecenia zawarte w pliku \n" #: src/commands.cc:440 -#, fuzzy msgid "torrent [OPTS] ..." -msgstr "torrent [-O ] " +msgstr "torrent [OPCJE] ..." #: src/commands.cc:441 msgid "user []" @@ -2669,16 +2671,15 @@ #: src/resource.cc:69 #, c-format msgid "%s must be one of: " -msgstr "" +msgstr "%s musi być jednym z: " #: src/resource.cc:71 -#, fuzzy msgid "must be one of: " -msgstr "musi być jednym z: C, S, E, P lub puste" +msgstr "musi być jednym z: " #: src/resource.cc:83 msgid ", or empty" -msgstr "" +msgstr " lub puste" #: src/resource.cc:115 msgid "only PUT and POST values allowed" @@ -2721,12 +2722,12 @@ #: src/Torrent.cc:1132 #, c-format msgid "%d file$|s$ found, now scanning %s" -msgstr "" +msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$, teraz przeszukiwanie %s" #: src/Torrent.cc:1133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d file$|s$ found" -msgstr "Znaleziono %d adres$|y|ów$" +msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$" #: src/Torrent.cc:2045 src/Torrent.cc:2055 #, c-format @@ -2808,24 +2809,24 @@ msgstr "Karmienie w tle...\n" #: src/Torrent.cc:4121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: --share conflicts with --output-directory.\n" -msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n" +msgstr "%s: --share jest w konflikcie z --output-directory.\n" #: src/Torrent.cc:4125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: --share conflicts with --only-new.\n" -msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n" +msgstr "%s: --share jest w konflikcie z --only-new.\n" #: src/Torrent.cc:4129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: --share conflicts with --only-incomplete.\n" -msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n" +msgstr "%s: --share jest w konflikcie z --only-incomplete.\n" #: src/Torrent.cc:4171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Please specify a file or directory to share.\n" -msgstr "%s: Proszę podać plik z metadanymi lub URL.\n" +msgstr "%s: Proszę podać plik lub katalog do współdzielenia.\n" #: src/Torrent.cc:4173 #, c-format @@ -2844,10 +2845,18 @@ " --dht-bootstrap= bootstrap DHT by sending a query to the node\n" " --share share specified file or directory\n" msgstr "" +"Rozpoczęcie zadania BitTorrent dla podanych plików torrent, które mogą być\n" +"plikami lokalnymi, URL-ami, odnośnikami magnet lub surowym info_hashem,\n" +"zapisanym szesnastkowo lub w base32. Lokalne znaki glob są rozwijane.\n" +"Opcje:\n" +" -O określenie katalogu bazowego dla umieszczanych plików\n" +" --force-valid pominięcie kontroli poprawności plików\n" +" --dht-bootstrap= rozruch DHT poprzez wysłanie zapytania do węzła\n" +" --share współdzielenie podanego pliku lub katalogu\n" #: src/TorrentTracker.cc:176 msgid "not started" -msgstr "" +msgstr "nierozpoczęte" #: src/TorrentTracker.cc:179 #, c-format