--- hugin-0.5-beta4/src/hugin/po/pl.po.orig 2005-03-08 22:10:50.000000000 +0100 +++ hugin-0.5-beta4/src/hugin/po/pl.po 2005-04-03 20:23:36.906672008 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "POT-Creation-Date: 2005-03-08 21:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:19-0500\n" "Last-Translator: Marek Januszewski \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -364,27 +364,24 @@ msgstr "Tworzę zdjęcie piramidalne dla %s, poziom %d" #: src/hugin/ImageCenter.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Crop Image" -msgstr "Zdjęcie-odniesienie" +msgstr "Ucięcie zdjęcia" #: src/hugin/ImageCenter.cpp:80 msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Lewo:" #: src/hugin/ImageCenter.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Right:" -msgstr "wysokość" +msgstr "Prawo:" #: src/hugin/ImageCenter.cpp:90 msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Góra:" #: src/hugin/ImageCenter.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Bottom:" -msgstr "Zoom:" +msgstr "Dół:" #: src/hugin/ImageCenter.cpp:100 src/hugin/xrc/images_panel.xrs:31 msgid "Reset" @@ -392,13 +389,12 @@ #: src/hugin/ImageCenter.cpp:102 msgid "Always center Crop on d,e" -msgstr "" +msgstr "Zawsze centralne ucięcie na d,e" #: src/hugin/ImageCenter.cpp:207 src/hugin/ImageCenter.cpp:222 #: src/hugin/ImageCenter.cpp:237 src/hugin/ImageCenter.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid number" -msgstr "Błąd: proszę wpisać poprawny numer" +msgstr "Proszę wpisać poprawną liczbę" #: src/hugin/ImageOrientationPanel.cpp:132 #, c-format @@ -479,7 +475,7 @@ #: src/hugin/ImagesList.cpp:291 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Ucięcie" #: src/hugin/ImagesList.cpp:305 src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:2 msgid "Normal (rectilinear)" @@ -619,7 +615,7 @@ #: src/hugin/MainFrame.cpp:517 msgid "PTStitcher files (*.txt)|*.txt" -msgstr "Pliki PTStitcher'a (*.txt)|*.txt" +msgstr "Pliki PTStitchera (*.txt)|*.txt" #: src/hugin/MainFrame.cpp:543 msgid "Open project: " @@ -725,10 +721,13 @@ "The crop settings will be ignored\n" "Continue anyway?" msgstr "" +"Nona nie obsługuje jeszcze uciętych zdjęć.\n" +"Ustawienia ucięcia zostaną zignorowane\n" +"Kontynuować mimo to?" #: src/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:261 msgid "Cropping not supported by nona" -msgstr "" +msgstr "Ucinanie nie obsługiwane przez nonę" #: src/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:280 msgid "error during stitching:" @@ -1148,7 +1147,7 @@ #: src/hugin/PTStitcherPanel.cpp:431 msgid "PTStitcher note" -msgstr "uwaga PTStitcher'a" +msgstr "uwaga PTStitchera" #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:116 msgid "No PTOptimizer.exe selected" @@ -1156,11 +1155,11 @@ #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:140 msgid "Failed to launch PTOptimizer." -msgstr "Błąd uruchamiania PTOptimizer" +msgstr "Błąd uruchamiania PTOptimizera." #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:151 msgid "Could not obtain PTOptimizer output" -msgstr "Błąd w wyników rezultatu z PTOptimizer'a" +msgstr "Nie udało się uzyskać wyjścia z PTOptimizera" #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:161 msgid "Stop" @@ -1214,7 +1213,7 @@ "Optymalizator zakończył pracę.\n" "Rezultaty:\n" " średnia odległość punktów kontrolnych: %f\n" -" standardowa dewiacja: %f\n" +" odchylenie standardowe: %f\n" " maximum: %f\n" "\n" "Zastosować zmiany?" @@ -1233,7 +1232,7 @@ #: src/hugin/RunStitcherFrame.cpp:158 msgid "Could not obtain PTStitcher output" -msgstr "Błąd w wyników rezultatu z PTStitcher'a" +msgstr "Nie udało się uzyskać wyjścia z PTStitchera" #: src/hugin/RunStitcherFrame.cpp:282 msgid "" @@ -1441,7 +1440,7 @@ #: src/hugin/xrc/help.xrs:1 msgid "Hugin Reference" -msgstr "Instrukcja Hugin'a" +msgstr "Instrukcja Hugina" #: src/hugin/xrc/help.xrs:2 src/hugin/xrc/image_center.xrs:3 #: src/hugin/xrc/keyboard_help.xrs:2 @@ -1675,13 +1674,12 @@ msgstr "pionowy (e):" #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:35 -#, fuzzy msgid "Set Crop" -msgstr "Zatrzymaj" +msgstr "Ustaw ucięcie" #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:36 msgid "Set crop and image center" -msgstr "" +msgstr "Ustawienie ucięcia i środka zdjęcia" #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:37 msgid "Camera and Lens Information" @@ -2026,7 +2024,7 @@ #: src/hugin/xrc/main_tool.xrs:33 msgid "Display credits for the creators of Hugin" -msgstr "Wyświetl autorów Hugin'a" +msgstr "Wyświetl autorów Hugina" #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:1 src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:1 msgid "Stitching Options" @@ -2046,7 +2044,7 @@ #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:12 msgid "Soft Blending (requires enblend, only TIFF output)" -msgstr "Miękkie łączenie (wymaga enblend'a, tylko dla plików TIFF)" +msgstr "Miękkie łączenie (wymaga enblenda, tylko dla plików TIFF)" #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:13 msgid "" @@ -2130,7 +2128,7 @@ #: src/hugin/xrc/optimize_panel.xrs:11 msgid "execute the PTOptimizer engine" -msgstr "uruchom PTOptimizer'a" +msgstr "uruchom PTOptimizera" #: src/hugin/xrc/optimize_panel.xrs:12 msgid "Custom Optimization Variables" @@ -2220,7 +2218,7 @@ #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:8 msgid "into a layered Photoshop file" -msgstr "w plik Photoshop'a z warstwami" +msgstr "w plik Photoshopa z warstwami" #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:9 msgid "as a Rectilinear" @@ -2452,7 +2450,7 @@ #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:39 msgid "requires restarting hugin" -msgstr "wymaga restartu hugin'a" +msgstr "wymaga restartu hugina" #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:40 msgid "Cursor Type" @@ -2468,7 +2466,7 @@ #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:42 msgid "Optimize and stitch only images selected in preview window" -msgstr "" +msgstr "Optymalizowanie i łączenie tylko zdjęć wybranych w oknie podglądu" #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:43 msgid "File options" @@ -2480,11 +2478,11 @@ #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:45 msgid "leave empty for OS default" -msgstr "Dla domyślnych OS'a nie wypełniaj" +msgstr "Dla domyślnych wartości systemu pozostaw puste" #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:47 msgid "Show Druid (requires restarting hugin)" -msgstr "Pokaż asystenta (wymaga restartu hugin'a)" +msgstr "Pokaż asystenta (wymaga restartu hugina)" #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:48 src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:56 msgid "Autopano" @@ -2551,7 +2549,7 @@ #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:67 msgid "Delete remapped tiff files" -msgstr "" +msgstr "Usuń przemapowane pliki tiff" #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:68 msgid "Ok" @@ -2620,7 +2618,7 @@ #: src/hugin/xrc/preview_frame.xrs:20 src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:14 #: src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:24 msgid "None" -msgstr "Żaden" +msgstr "Brak" #: src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:11 msgid "approximation of values between source pixels" @@ -2745,9 +2743,3 @@ #: src/hugin/xrc/run_stitcher_frame.xrs:3 msgid "Abort" msgstr "Anuluj" - -#~ msgid "Center dialog" -#~ msgstr "Wycentruj okno" - -#~ msgid "center image shifting it with d and e" -#~ msgstr "wypośrodkój zdjęcie przesuwając je przez d i e"