]> git.pld-linux.org Git - packages/hugin.git/blob - hugin-pl.po-update.patch
- updated for cvs update
[packages/hugin.git] / hugin-pl.po-update.patch
1 --- hugin-0.5-beta4/src/hugin/po/pl.po.orig     2005-05-01 00:13:30.350244648 +0200
2 +++ hugin-0.5-beta4/src/hugin/po/pl.po  2005-05-01 00:19:36.386598664 +0200
3 @@ -8,9 +8,9 @@
4  "Project-Id-Version: hugin 0.5\n"
5  "Report-Msgid-Bugs-To: pablo.dangelo@web.de\n"
6  "POT-Creation-Date: 2005-04-26 12:54+0300\n"
7 -"PO-Revision-Date: 2005-04-02 12:45-0500\n"
8 +"PO-Revision-Date: 2005-05-01 00:10+0200\n"
9  "Last-Translator: Marek Januszewski <spec@webtech.pl>\n"
10 -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
11 +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
12  "MIME-Version: 1.0\n"
13  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 @@ -61,13 +61,12 @@
16  msgstr "Nie wybrano autopano"
17  
18  #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:201
19 -#, fuzzy
20  msgid "Select autopano frontend script"
21 -msgstr "Wybierz autopano-sift skrypt interfejsu"
22 +msgstr "Wybierz skrypt interfejsu autopano"
23  
24  #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:203
25  msgid "Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
26 -msgstr ""
27 +msgstr "Skrypty powłoki (*.sh)|*.sh"
28  
29  #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:248
30  #, c-format
31 @@ -88,14 +87,12 @@
32  "sift"
33  
34  #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:288
35 -#, fuzzy
36  msgid "Select autopano .Net executable."
37 -msgstr "Wybierz typ autopano"
38 +msgstr "Wybierz plik wykonywany .Net autopano"
39  
40  #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:297
41 -#, fuzzy
42  msgid "No autopano directory selected"
43 -msgstr "Nie wybrano autopano"
44 +msgstr "Nie wybrano katalogu autopano"
45  
46  #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:305
47  #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:439
48 @@ -384,7 +381,7 @@
49  
50  #: src/hugin/ImageCenter.cpp:80
51  msgid "Left:"
52 -msgstr "Lewy:"
53 +msgstr "Lewo:"
54  
55  #: src/hugin/ImageCenter.cpp:85
56  msgid "Right:"
57 @@ -418,7 +415,7 @@
58  #: src/hugin/ImageCenter.cpp:207 src/hugin/ImageCenter.cpp:222
59  #: src/hugin/ImageCenter.cpp:237 src/hugin/ImageCenter.cpp:252
60  msgid "Please enter a valid number"
61 -msgstr "Proszę wpisać poprawny numer"
62 +msgstr "Proszę wpisać poprawną liczbę"
63  
64  #: src/hugin/ImageOrientationPanel.cpp:132
65  #, c-format
66 @@ -623,12 +620,12 @@
67  #: src/hugin/MainFrame.cpp:476 src/hugin/MainFrame.cpp:504
68  #: src/hugin/MainFrame.cpp:523 src/hugin/PanoPanel.cpp:495
69  msgid "No images - Nothing to do"
70 -msgstr ""
71 +msgstr "Brak zdjęć - nie ma nic do zrobienia"
72  
73  #: src/hugin/MainFrame.cpp:476 src/hugin/MainFrame.cpp:504
74  #: src/hugin/MainFrame.cpp:523 src/hugin/PanoPanel.cpp:495
75  msgid "Warning"
76 -msgstr ""
77 +msgstr "Uwaga"
78  
79  #: src/hugin/MainFrame.cpp:495
80  #, c-format
81 @@ -649,7 +646,7 @@
82  
83  #: src/hugin/MainFrame.cpp:529
84  msgid "PTStitcher files (*.txt)|*.txt"
85 -msgstr "Pliki PTStitcher'a (*.txt)|*.txt"
86 +msgstr "Pliki PTStitchera (*.txt)|*.txt"
87  
88  #: src/hugin/MainFrame.cpp:555
89  msgid "Open project:   "
90 @@ -1182,24 +1179,23 @@
91  
92  #: src/hugin/PTStitcherPanel.cpp:431
93  msgid "PTStitcher note"
94 -msgstr "uwaga PTStitcher'a"
95 +msgstr "uwaga PTStitchera"
96  
97  #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:117
98  msgid "No PTOptimizer.exe selected"
99  msgstr "Nie wybrano PTOptimizer.exe"
100  
101  #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:131
102 -#, fuzzy
103  msgid "No PTOptimizer selected"
104 -msgstr "Nie wybrano PTOptimizer.exe"
105 +msgstr "Nie wybrano PTOptimizera"
106  
107  #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:155
108  msgid "Failed to launch PTOptimizer."
109 -msgstr "Błąd uruchamiania PTOptimizer"
110 +msgstr "Błąd uruchamiania PTOptimizera."
111  
112  #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:166
113  msgid "Could not obtain PTOptimizer output"
114 -msgstr "Błąd w wyników rezultatu z PTOptimizer'a"
115 +msgstr "Nie udało się uzyskać wyjścia z PTOptimizera"
116  
117  #: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:176
118  msgid "Stop"
119 @@ -1248,7 +1244,7 @@
120  "Optymalizator zakończył pracę.\n"
121  "Rezultaty:\n"
122  " średnia odległość punktów kontrolnych: %f\n"
123 -" standardowa dewiacja: %f\n"
124 +" odchylenie standardowe: %f\n"
125  " maximum: %f\n"
126  "\n"
127  "Zastosować zmiany?"
128 @@ -1267,7 +1263,7 @@
129  
130  #: src/hugin/RunStitcherFrame.cpp:158
131  msgid "Could not obtain PTStitcher output"
132 -msgstr "Błąd w wyników rezultatu z PTStitcher'a"
133 +msgstr "Nie udało się uzyskać wyjścia z PTStitchera"
134  
135  #: src/hugin/RunStitcherFrame.cpp:282
136  msgid ""
137 @@ -1475,7 +1471,7 @@
138  
139  #: src/hugin/xrc/help.xrs:1
140  msgid "Hugin Reference"
141 -msgstr "Instrukcja Hugin'a"
142 +msgstr "Instrukcja Hugina"
143  
144  #: src/hugin/xrc/help.xrs:2 src/hugin/xrc/image_center.xrs:3
145  #: src/hugin/xrc/keyboard_help.xrs:2
146 @@ -1714,7 +1710,7 @@
147  
148  #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:36
149  msgid "Set crop and image center"
150 -msgstr ""
151 +msgstr "Ustawienie ucięcia i środka zdjęcia"
152  
153  #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:37
154  msgid "Camera and Lens Information"
155 @@ -2059,7 +2055,7 @@
156  
157  #: src/hugin/xrc/main_tool.xrs:33
158  msgid "Display credits for the creators of Hugin"
159 -msgstr "Wyświetl autorów Hugin'a"
160 +msgstr "Wyświetl autorów Hugina"
161  
162  #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:1 src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:1
163  msgid "Stitching Options"
164 @@ -2079,7 +2075,7 @@
165  
166  #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:12
167  msgid "Soft Blending (requires enblend, only TIFF output)"
168 -msgstr "Miękkie łączenie (wymaga enblend'a, tylko dla plików TIFF)"
169 +msgstr "Miękkie łączenie (wymaga enblenda, tylko dla plików TIFF)"
170  
171  #: src/hugin/xrc/nona_panel.xrs:13
172  msgid ""
173 @@ -2163,7 +2159,7 @@
174  
175  #: src/hugin/xrc/optimize_panel.xrs:11
176  msgid "execute the PTOptimizer engine"
177 -msgstr "uruchom PTOptimizer'a"
178 +msgstr "uruchom PTOptimizera"
179  
180  #: src/hugin/xrc/optimize_panel.xrs:12
181  msgid "Custom Optimization Variables"
182 @@ -2253,7 +2249,7 @@
183  
184  #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:8
185  msgid "into a layered Photoshop file"
186 -msgstr "w plik Photoshop'a z warstwami"
187 +msgstr "w plik Photoshopa z warstwami"
188  
189  #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:9
190  msgid "as a Rectilinear"
191 @@ -2485,7 +2481,7 @@
192  
193  #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:39
194  msgid "requires restarting hugin"
195 -msgstr "wymaga restartu hugin'a"
196 +msgstr "wymaga restartu hugina"
197  
198  #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:40
199  msgid "Cursor Type"
200 @@ -2513,11 +2509,11 @@
201  
202  #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:45
203  msgid "leave empty for OS default"
204 -msgstr "Dla domyślnych OS'a nie wypełniaj"
205 +msgstr "Dla domyślnych wartości systemu pozostaw puste"
206  
207  #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:47
208  msgid "Show Druid (requires restarting hugin)"
209 -msgstr "Pokaż asystenta (wymaga restartu hugin'a)"
210 +msgstr "Pokaż asystenta (wymaga restartu hugina)"
211  
212  #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:48 src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:56
213  msgid "Autopano"
214 @@ -2649,7 +2645,7 @@
215  #: src/hugin/xrc/preview_frame.xrs:20 src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:14
216  #: src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:24
217  msgid "None"
218 -msgstr "Żaden"
219 +msgstr "Brak"
220  
221  #: src/hugin/xrc/ptstitcher_panel.xrs:11
222  msgid "approximation of values between source pixels"
This page took 0.068109 seconds and 4 git commands to generate.