]> git.pld-linux.org Git - packages/gnutls.git/blobdiff - gnutls-pl.po-update.patch
up to 3.7.4 (new libgnutlsxx soname)
[packages/gnutls.git] / gnutls-pl.po-update.patch
index bda6a5d8a511b0c565506212bab826243bcc27c0..3d71e943d5f40cbfa59efdd7e162a0a4e866965b 100644 (file)
---- gnutls-3.1.0/po/pl.po.orig 2012-08-05 11:56:22.000000000 +0200
-+++ gnutls-3.1.0/po/pl.po      2012-09-01 20:25:59.383128083 +0200
-@@ -347,9 +347,8 @@
- msgstr "Nieobs³ugiwane rozszerzenie krytyczne w certyfikacie X.509."
- #: lib/gnutls_errors.c:159
+--- gnutls-3.7.3/po/pl.po.orig 2022-01-18 08:10:14.000000000 +0100
++++ gnutls-3.7.3/po/pl.po      2022-01-20 17:14:04.762006498 +0100
+@@ -1,14 +1,15 @@
+ # Polish translation for gnutls.
+ # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the gnutls package.
+-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2019.
++# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2022.
++# Adam Gołębiowski <adamg@pld-linux.org>, 2019.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: gnutls-3.6.8\n"
++"Project-Id-Version: gnutls-3.7.3\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2022-03-17 11:12+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2019-06-01 08:22+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:00+0100\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "Language: pl\n"
+@@ -412,10 +413,8 @@ msgid "Unsupported extension in X.509 ce
+ msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
+ #: lib/errors.c:188
 -#, fuzzy
- msgid "Unsupported extension in X.509 certificate."
--msgstr "Nieobs³ugiwane rozszerzenie krytyczne w certyfikacie X.509."
-+msgstr "Nieobs³ugiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
+-#| msgid "Unsupported extension in X.509 certificate."
+ msgid "Duplicate extension in X.509 certificate."
+-msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
++msgstr "Powtórzone rozszerzenie w certyfikacie X.509."
  
- #: lib/gnutls_errors.c:161
+ #: lib/errors.c:191
  msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
-@@ -361,7 +360,7 @@
+@@ -1070,10 +1069,10 @@ msgid "%sdirectoryName: %.*s\n"
+ msgstr "%sdirectoryName: %.*s\n"
  
- #: lib/gnutls_errors.c:165
- msgid "The transmitted packet is too large (EMSGSIZE)."
--msgstr ""
-+msgstr "Przesy³any pakiet jest zbyt du¿y (EMSGSIZE)."
+ #: lib/x509/output.c:148
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ #| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
+ msgid "%sRegistered ID: %.*s\n"
+-msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
++msgstr "%sZarejestrowany ID: %.*s\n"
  
- #: lib/gnutls_errors.c:167
- msgid "Function was interrupted."
-@@ -589,28 +588,27 @@
+ #: lib/x509/output.c:152
+ #, c-format
+@@ -1132,51 +1131,44 @@ msgid "\t\t\tAccess Method: %s (%s)\n"
+ msgstr "\t\t\tMetoda dostępu: %s (%s)\n"
  
- #: lib/gnutls_errors.c:284
- msgid "Peer has terminated the connection"
+ #: lib/x509/output.c:479
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
++#, c-format
+ msgid "%s\t\t\tSigned Certificate Timestamp %d:\n"
+-msgstr "\tUnieważnione certyfikaty (%d):\n"
++msgstr "%s\t\t\tZnacznik czasu podpisanego certyfikatu %d:\n"
+ #: lib/x509/output.c:483
+ #, c-format
+ msgid "%s\t\t\t\tVersion: %d (unknown SCT version)\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "Druga strona zakoñczy³a po³±czenie"
++msgstr "%s\t\t\t\tWersja: %d (nieznana wersja SCT)\n"
  
- #: lib/gnutls_errors.c:286
- msgid "Channel binding data not available"
- msgstr "Dane wi±¿±ce kana³ nie s± dostêpne."
+ #: lib/x509/output.c:498
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "\tVersion: %d\n"
++#, c-format
+ msgid "%s\t\t\t\tVersion: %d\n"
+-msgstr "\tWersja: %d\n"
++msgstr "%s\t\t\t\tWersja: %d\n"
  
- #: lib/gnutls_errors.c:289
--#, fuzzy
- msgid "TPM error."
--msgstr "B³±d PKCS #11."
-+msgstr "B³±d TPM."
+ #: lib/x509/output.c:500
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "%s\t\t\tASCII: "
++#, c-format
+ msgid "%s\t\t\t\tLog ID: "
+-msgstr "%s\t\t\tASCII: "
++msgstr "%s\t\t\t\tLog ID: "
  
- #: lib/gnutls_errors.c:291
- msgid "TPM is not initialized."
--msgstr ""
-+msgstr "TPM nie zainicjowany."
+ #: lib/x509/output.c:503
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
++#, c-format
+ msgid "%s\t\t\t\tTime: "
+-msgstr "%s\t\t\tOznaczanie czasu.\n"
++msgstr "%s\t\t\t\tCzas: "
  
- #: lib/gnutls_errors.c:293
- msgid "TPM key was not found in persistent storage."
--msgstr ""
-+msgstr "Nie znaleziono klucza TPM w trwa³ych danych."
+ #: lib/x509/output.c:505
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "%s\tExtensions:\n"
++#, c-format
+ msgid "%s\t\t\t\tExtensions: none\n"
+-msgstr "%s\tRozszerzenia:\n"
++msgstr "%s\t\t\t\tRozszerzenia: brak\n"
  
- #: lib/gnutls_errors.c:295
- msgid "Cannot initialize a session with the TPM."
--msgstr ""
-+msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ sesji z TPM."
+ #: lib/x509/output.c:507
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
++#, c-format
+ msgid "%s\t\t\t\tSignature algorithm: %s\n"
+-msgstr "\tAlgorytm podpisu: %s\n"
++msgstr "%s\t\t\t\tAlgorytm podpisu: %s\n"
  
- #: lib/gnutls_errors.c:297
- msgid "PKCS #11 error."
-@@ -625,18 +623,16 @@
- msgstr "B³±d w trakcie analizy."
+ #: lib/x509/output.c:509
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "\tSignature:\n"
++#, c-format
+ msgid "%s\t\t\t\tSignature: "
+-msgstr "\tPodpis:\n"
++msgstr "%s\t\t\t\tPodpis: "
  
- #: lib/gnutls_errors.c:303
--#, fuzzy
- msgid "Error in provided PIN."
--msgstr "B³±d w trakcie analizy."
-+msgstr "B³±d w podanym PIN-ie."
+ #: lib/x509/output.c:603
+ #, c-format
+@@ -1318,33 +1310,29 @@ msgid "%s\t\t\tHexdump: "
+ msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: "
  
- #: lib/gnutls_errors.c:305
--#, fuzzy
- msgid "Error in provided SRK password for TPM."
--msgstr "B³±d w pliku hase³."
-+msgstr "B³±d w podanym ha¶le SRK dla TPM."
+ #: lib/x509/output.c:987
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "%s%s: %.*s\n"
++#, c-format
+ msgid "%s\t\t\t%.*s\n"
+-msgstr "%s%s: %.*s\n"
++msgstr "%s\t\t\t%.*s\n"
  
- #: lib/gnutls_errors.c:307
- msgid "Error in provided password for key to be loaded in TPM."
+ #: lib/x509/output.c:1015
+ #, c-format
+ msgid "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "B³±d w podanym ha¶le dla klucza do wczytania w TPM."
++msgstr "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n"
  
- #: lib/gnutls_errors.c:309
- msgid "PKCS #11 error in slot"
-@@ -1038,14 +1034,14 @@
- msgstr "%s\t\t\tTylko deszyfrowanie klucza.\n"
+ #: lib/x509/output.c:1023
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "%s%s: %.*s\n"
++#, c-format
+ msgid "%s\t\t\tCATool: %.*s\n"
+-msgstr "%s%s: %.*s\n"
++msgstr "%s\t\t\tCATool: %.*s\n"
  
- #: lib/x509/output.c:470
+ #: lib/x509/output.c:1031
 -#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
 +#, c-format
- msgid "\t\t\tNot Before: %s\n"
--msgstr "\t\tNie wcze¶niej ni¿: %s\n"
-+msgstr "\t\t\tNie wcze¶niej ni¿: %s\n"
+ msgid "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n"
+-msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
++msgstr "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n"
  
- #: lib/x509/output.c:477
+ #: lib/x509/output.c:1039
 -#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
 +#, c-format
- msgid "\t\t\tNot After: %s\n"
--msgstr "\t\tNie pó¼niej ni¿: %s\n"
-+msgstr "\t\t\tNie pó¼niej ni¿: %s\n"
+ msgid "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n"
+-msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
++msgstr "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n"
  
- #: lib/x509/output.c:527
- msgid ""
-@@ -1173,9 +1169,9 @@
- msgstr "%s\t\tU¿ycie klucza (%s):\n"
+ #: lib/x509/output.c:1106
+ #, c-format
+@@ -1424,10 +1412,9 @@ msgid "%s\t\tAuthority Information Acces
+ msgstr "%s\t\tInformacje Authority Information Access (%s):\n"
  
- #: lib/x509/output.c:1004
+ #: lib/x509/output.c:1323
 -#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
 +#, c-format
- msgid "%s\t\tPrivate Key Usage Period (%s):\n"
--msgstr "%s\t\tU¿ycie klucza (%s):\n"
-+msgstr "%s\t\tOkres u¿ycia klucza prywatnego (%s):\n"
+ msgid "%s\t\tCT Precertificate SCTs (%s):\n"
+-msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n"
++msgstr "%s\t\tSCT precertyfikatu CT (%s):\n"
  
- #: lib/x509/output.c:1019
+ #: lib/x509/output.c:1334
  #, c-format
-@@ -1400,12 +1396,3 @@
- #: lib/x509/output.c:2421
- msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
- msgstr "Informacja o ¿±daniu certyfikatu PKCS #10:\n"
--
--#~ msgid "A large TLS record packet was received."
--#~ msgstr "Odebrano du¿y pakiet rekordu TLS."
--
--#~ msgid "PKCS #11 error in PIN."
--#~ msgstr "B³±d PKCS #11 w PIN-ie."
+@@ -1440,22 +1427,20 @@ msgid "%s\t\tTLS Features (%s):\n"
+ msgstr "%s\t\tWłaściwości TLS (%s):\n"
+ #: lib/x509/output.c:1352
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
++#, c-format
+ msgid "%s\t\tSubject Signing Tool(%s):\n"
+-msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza przedmiotu (%s):\n"
++msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania podmiotu(%s):\n"
+ #: lib/x509/output.c:1358
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ #| msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n"
+ msgid "%s\t\tIssuer Signing Tool(%s):\n"
+-msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa wystawcy (%s):\n"
++msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania wystawcy (%s):\n"
+ #: lib/x509/output.c:1367
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
++#, c-format
+ msgid "%s\t\tCommon Name (%s):\n"
+-msgstr "%s\t\tUżycie klucza (%s):\n"
++msgstr "%s\t\tNazwa (Common Name) (%s):\n"
+ #: lib/x509/output.c:1380
+ #, c-format
+@@ -1810,6 +1795,3 @@ msgstr "Wystąpił błąd w kluczu publi
+ #: libdane/errors.c:69
+ msgid "Error in file."
+ msgstr "Błąd w pliku."
 -
--#~ msgid "PKCS #11 PIN should be saved."
--#~ msgstr "PIN PKCS #11 powinien byæ zapisany."
+-#~ msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
+-#~ msgstr "\tWersja: 1 (domyślna)\n"
This page took 0.082044 seconds and 4 git commands to generate.