--- gnutls-3.7.3/po/pl.po.orig 2022-01-18 08:10:14.000000000 +0100 +++ gnutls-3.7.3/po/pl.po 2022-01-20 17:14:04.762006498 +0100 @@ -1,14 +1,15 @@ # Polish translation for gnutls. # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnutls package. -# Jakub Bogusz , 2006-2019. +# Jakub Bogusz , 2006-2022. +# Adam Gołębiowski , 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnutls-3.6.8\n" +"Project-Id-Version: gnutls-3.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-17 11:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 08:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:00+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -412,10 +413,8 @@ msgid "Unsupported extension in X.509 ce msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509." #: lib/errors.c:188 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported extension in X.509 certificate." msgid "Duplicate extension in X.509 certificate." -msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509." +msgstr "Powtórzone rozszerzenie w certyfikacie X.509." #: lib/errors.c:191 msgid "Key usage violation in certificate has been detected." @@ -1070,10 +1069,10 @@ msgid "%sdirectoryName: %.*s\n" msgstr "%sdirectoryName: %.*s\n" #: lib/x509/output.c:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n" msgid "%sRegistered ID: %.*s\n" -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n" +msgstr "%sZarejestrowany ID: %.*s\n" #: lib/x509/output.c:152 #, c-format @@ -1132,51 +1131,44 @@ msgid "\t\t\tAccess Method: %s (%s)\n" msgstr "\t\t\tMetoda dostępu: %s (%s)\n" #: lib/x509/output.c:479 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tRevoked certificates (%d):\n" +#, c-format msgid "%s\t\t\tSigned Certificate Timestamp %d:\n" -msgstr "\tUnieważnione certyfikaty (%d):\n" +msgstr "%s\t\t\tZnacznik czasu podpisanego certyfikatu %d:\n" #: lib/x509/output.c:483 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tVersion: %d (unknown SCT version)\n" -msgstr "" +msgstr "%s\t\t\t\tWersja: %d (nieznana wersja SCT)\n" #: lib/x509/output.c:498 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tVersion: %d\n" +#, c-format msgid "%s\t\t\t\tVersion: %d\n" -msgstr "\tWersja: %d\n" +msgstr "%s\t\t\t\tWersja: %d\n" #: lib/x509/output.c:500 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s\t\t\tASCII: " +#, c-format msgid "%s\t\t\t\tLog ID: " -msgstr "%s\t\t\tASCII: " +msgstr "%s\t\t\t\tLog ID: " #: lib/x509/output.c:503 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n" +#, c-format msgid "%s\t\t\t\tTime: " -msgstr "%s\t\t\tOznaczanie czasu.\n" +msgstr "%s\t\t\t\tCzas: " #: lib/x509/output.c:505 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s\tExtensions:\n" +#, c-format msgid "%s\t\t\t\tExtensions: none\n" -msgstr "%s\tRozszerzenia:\n" +msgstr "%s\t\t\t\tRozszerzenia: brak\n" #: lib/x509/output.c:507 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tSignature Algorithm: %s\n" +#, c-format msgid "%s\t\t\t\tSignature algorithm: %s\n" -msgstr "\tAlgorytm podpisu: %s\n" +msgstr "%s\t\t\t\tAlgorytm podpisu: %s\n" #: lib/x509/output.c:509 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tSignature:\n" +#, c-format msgid "%s\t\t\t\tSignature: " -msgstr "\tPodpis:\n" +msgstr "%s\t\t\t\tPodpis: " #: lib/x509/output.c:603 #, c-format @@ -1318,33 +1310,29 @@ msgid "%s\t\t\tHexdump: " msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: " #: lib/x509/output.c:987 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s: %.*s\n" +#, c-format msgid "%s\t\t\t%.*s\n" -msgstr "%s%s: %.*s\n" +msgstr "%s\t\t\t%.*s\n" #: lib/x509/output.c:1015 #, c-format msgid "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n" #: lib/x509/output.c:1023 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s: %.*s\n" +#, c-format msgid "%s\t\t\tCATool: %.*s\n" -msgstr "%s%s: %.*s\n" +msgstr "%s\t\t\tCATool: %.*s\n" #: lib/x509/output.c:1031 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n" +#, c-format msgid "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n" -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n" +msgstr "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n" #: lib/x509/output.c:1039 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n" +#, c-format msgid "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n" -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n" +msgstr "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n" #: lib/x509/output.c:1106 #, c-format @@ -1424,10 +1412,9 @@ msgid "%s\t\tAuthority Information Acces msgstr "%s\t\tInformacje Authority Information Access (%s):\n" #: lib/x509/output.c:1323 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n" +#, c-format msgid "%s\t\tCT Precertificate SCTs (%s):\n" -msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n" +msgstr "%s\t\tSCT precertyfikatu CT (%s):\n" #: lib/x509/output.c:1334 #, c-format @@ -1440,22 +1427,20 @@ msgid "%s\t\tTLS Features (%s):\n" msgstr "%s\t\tWłaściwości TLS (%s):\n" #: lib/x509/output.c:1352 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n" +#, c-format msgid "%s\t\tSubject Signing Tool(%s):\n" -msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza przedmiotu (%s):\n" +msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania podmiotu(%s):\n" #: lib/x509/output.c:1358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n" msgid "%s\t\tIssuer Signing Tool(%s):\n" -msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa wystawcy (%s):\n" +msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania wystawcy (%s):\n" #: lib/x509/output.c:1367 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n" +#, c-format msgid "%s\t\tCommon Name (%s):\n" -msgstr "%s\t\tUżycie klucza (%s):\n" +msgstr "%s\t\tNazwa (Common Name) (%s):\n" #: lib/x509/output.c:1380 #, c-format @@ -1810,6 +1795,3 @@ msgstr "Wystąpił błąd w kluczu publi #: libdane/errors.c:69 msgid "Error in file." msgstr "Błąd w pliku." - -#~ msgid "\tVersion: 1 (default)\n" -#~ msgstr "\tWersja: 1 (domyślna)\n"