From c6b9ca3bcbd2fb154804e46cc10e6a5749119693 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Bogusz Date: Mon, 16 Aug 2010 06:26:56 +0000 Subject: [PATCH] - updated for 2.0.16 Changed files: gnupg2-pl.po-update.patch -> 1.14 --- gnupg2-pl.po-update.patch | 927 +++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 673 insertions(+), 254 deletions(-) diff --git a/gnupg2-pl.po-update.patch b/gnupg2-pl.po-update.patch index 6398b6e..425785f 100644 --- a/gnupg2-pl.po-update.patch +++ b/gnupg2-pl.po-update.patch @@ -1,6 +1,6 @@ ---- gnupg-2.0.11/po/pl.po 2009-06-17 09:55:27.000000000 +0000 -+++ gnupg-2.0.11/po/pl.po 2009-08-14 15:27:19.000000000 +0000 -@@ -4,14 +4,15 @@ +--- gnupg-2.0.16/po/pl.po.orig 2010-07-19 09:06:51.000000000 +0200 ++++ gnupg-2.0.16/po/pl.po 2010-08-10 07:50:07.398820781 +0200 +@@ -4,13 +4,14 @@ # Janusz A. Urbanowicz , 1999, 2000, 2001, 2002, # 2003-2004(?). # fixes and updates by Jakub Bogusz , 2003-2007. @@ -8,20 +8,35 @@ # msgid "" msgstr "" - "Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n" +-"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n" ++"Project-Id-Version: gnupg-2.0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" - "POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2010-07-19 09:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n" --"Last-Translator: Jakub Bogusz \n" -+"PO-Revision-Date: 2009-03-06 18:55+0100\n" -+"Last-Translator: Adam Golebiowski \n" ++"PO-Revision-Date: 2010-08-08 11:20+0200\n" + "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -@@ -27,9 +28,8 @@ +@@ -31,22 +32,21 @@ + #. the second vertical bar. + #: agent/call-pinentry.c:401 + msgid "|pinentry-label|_OK" +-msgstr "" ++msgstr "|pinentry-label|_OK" + + #: agent/call-pinentry.c:402 + msgid "|pinentry-label|_Cancel" +-msgstr "" ++msgstr "|pinentry-label|_Anuluj" + + #: agent/call-pinentry.c:403 + msgid "|pinentry-label|PIN:" +-msgstr "" ++msgstr "|pinentry-label|PIN:" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. - #: agent/call-pinentry.c:584 + #: agent/call-pinentry.c:649 -#, fuzzy msgid "Quality:" -msgstr "poprawno¶æ: %s" @@ -29,58 +44,81 @@ #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate -@@ -40,6 +40,8 @@ - #: agent/call-pinentry.c:606 +@@ -56,7 +56,7 @@ + #. will be used. + #: agent/call-pinentry.c:671 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" - msgstr "" -+"Jako¶æ wprowadzonego wy¿ej tekstu.\n" -+"Szczegó³y odno¶nie kryteriów mo¿na uzyskaæ od administratora." +-msgstr "" ++msgstr "Jako¶æ wpisanego wy¿ej tekstu.\nKryteria jako¶ci mo¿na uzyskaæ od administratora." - #: agent/call-pinentry.c:650 + #: agent/call-pinentry.c:715 msgid "" -@@ -182,7 +184,7 @@ +@@ -189,54 +189,50 @@ + + #: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:863 + msgid "Please insert the card with serial number" +-msgstr "" ++msgstr "Proszê w³o¿yæ kartê z numerem seryjnym" + + #: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:864 + msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" +-msgstr "" ++msgstr "Proszê wyj±æ obecn± kartê i w³o¿yæ kartê z numerem seryjnym" + + #: agent/divert-scd.c:200 + msgid "Admin PIN" +-msgstr "PIN administratora" ++msgstr "PIN administracyjny" - #: agent/divert-scd.c:211 + #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code + #. used to unblock a PIN. + #: agent/divert-scd.c:205 + msgid "PUK" +-msgstr "" ++msgstr "PUK" + + #: agent/divert-scd.c:212 msgid "Reset Code" -msgstr "" +msgstr "Kod resetuj±cy" - #: agent/divert-scd.c:237 + #: agent/divert-scd.c:238 #, c-format -@@ -190,28 +192,24 @@ - msgstr "" + msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." +-msgstr "" ++msgstr "%s%%0A%%0ADo wpisywania nale¿y u¿yæ klawiatury czytnika." - #: agent/divert-scd.c:286 + #: agent/divert-scd.c:287 -#, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" -msgstr "Powtórz ten PIN" +msgstr "Powtórz ten kod resetuj±cy" - #: agent/divert-scd.c:288 + #: agent/divert-scd.c:289 -#, fuzzy msgid "Repeat this PUK" -msgstr "Powtórz ten PIN" +msgstr "Powtórz ten PUK" - #: agent/divert-scd.c:289 + #: agent/divert-scd.c:290 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Powtórz ten PIN" - #: agent/divert-scd.c:294 + #: agent/divert-scd.c:295 -#, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz" +msgstr "Kod resetuj±cy nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz" - #: agent/divert-scd.c:296 + #: agent/divert-scd.c:297 -#, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz" +msgstr "PUK nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz" - #: agent/divert-scd.c:297 + #: agent/divert-scd.c:298 msgid "PIN not correctly repeated; try again" -@@ -242,7 +240,7 @@ +@@ -267,7 +263,7 @@ msgstr "Przyjmij je mimo to" #: agent/genkey.c:193 @@ -89,7 +127,7 @@ msgid "" "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " "at least %u character long." -@@ -250,17 +248,17 @@ +@@ -275,17 +271,17 @@ "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " "at least %u characters long." msgstr[0] "" @@ -114,7 +152,7 @@ msgid "" "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " "contain at least %u digit or%%0Aspecial character." -@@ -268,23 +266,23 @@ +@@ -293,23 +289,23 @@ "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " "contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." msgstr[0] "" @@ -147,50 +185,76 @@ #: agent/genkey.c:253 #, c-format -@@ -484,18 +482,17 @@ +@@ -447,9 +443,8 @@ + #: g10/gpg.c:814 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:246 + #: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102 + #: tools/symcryptrun.c:203 tools/gpg-check-pattern.c:141 +-#, fuzzy + msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" +-msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <" ++msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <@EMAIL@>.\n" + + #: agent/gpg-agent.c:341 + msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +@@ -514,18 +509,17 @@ msgstr "nie mo¿na utworzyæ gniazda: %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1460 + #: agent/gpg-agent.c:1494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "socket name `%s' is too long\n" -msgstr "nazwa gniazda zbyt d³uga\n" +msgstr "nazwa gniazda `%s' zbyt d³uga\n" - #: agent/gpg-agent.c:1478 + #: agent/gpg-agent.c:1512 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent ju¿ dzia³a - nie uruchamianie nowego\n" - #: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1046 + #: agent/gpg-agent.c:1523 scd/scdaemon.c:1077 -#, fuzzy msgid "error getting nonce for the socket\n" -msgstr "b³±d podczas odczytu nowego PIN-u: %s\n" +msgstr "b³±d podczas pobierania nonce z gniazda\n" - #: agent/gpg-agent.c:1494 scd/scdaemon.c:1049 + #: agent/gpg-agent.c:1528 scd/scdaemon.c:1080 #, c-format -@@ -528,9 +525,9 @@ +@@ -558,9 +552,9 @@ msgstr "nie mo¿na u¿yæ ,,%s'' jako katalogu domowego\n" - #: agent/gpg-agent.c:1727 scd/scdaemon.c:1081 + #: agent/gpg-agent.c:1764 scd/scdaemon.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" -msgstr "b³±d odczytu z %s: %s\n" +msgstr "b³±d odczytu nonce z fd %d: %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1749 + #: agent/gpg-agent.c:1786 + #, c-format +@@ -779,7 +773,7 @@ + + #: agent/trustlist.c:668 + msgid "Wrong" +-msgstr "" ++msgstr "Odrzuæ" + + #: agent/findkey.c:156 #, c-format -@@ -918,168 +915,148 @@ +@@ -948,181 +942,159 @@ msgstr "brak miejsca podczas przydzielania %lu bajtów" - #: common/asshelp.c:244 tools/gpg-connect-agent.c:2101 + #: common/asshelp.c:293 tools/gpg-connect-agent.c:2129 -#, fuzzy msgid "no running gpg-agent - starting one\n" -msgstr "dirmngr nie dzia³a - uruchamianie ,,%s''\n" +msgstr "gpg-agent nie dzia³a - uruchamianie\n" #: common/asshelp.c:349 + #, c-format + msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n" +-msgstr "" ++msgstr "oczekiwanie (%d s) na uruchomienie agenta\n" + + #: common/asshelp.c:426 -#, fuzzy msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" -msgstr "nie mo¿na po³±czyæ siê z dirmngr - próba fallbacku\n" @@ -201,17 +265,17 @@ #: common/audit.c:474 msgid "|audit-log-result|Good" -msgstr "" -+msgstr "|autid-log-result|Dobry" ++msgstr "|audit-log-result|Dobry" #: common/audit.c:477 msgid "|audit-log-result|Bad" -msgstr "" -+msgstr "|autit-log-result|Z³y" ++msgstr "|audit-log-result|Z³y" #: common/audit.c:479 msgid "|audit-log-result|Not supported" -msgstr "" -+msgstr "|audit-log-result|Nie wspierany" ++msgstr "|audit-log-result|Nieobs³ugiwany" #: common/audit.c:481 -#, fuzzy @@ -220,47 +284,77 @@ +msgstr "|audit-log-result|Brak certyfikatu" #: common/audit.c:483 +-#, fuzzy + msgid "|audit-log-result|Not enabled" +-msgstr "import certyfikatów" ++msgstr "|audit-log-result|Nie w³±czony" + + #: common/audit.c:485 msgid "|audit-log-result|Error" -msgstr "" +msgstr "|audit-log-result|B³±d" - #: common/audit.c:716 + #: common/audit.c:487 +-#, fuzzy + msgid "|audit-log-result|Not used" +-msgstr "import certyfikatów" ++msgstr "|audit-log-result|Nie u¿ywany" + + #: common/audit.c:489 +-#, fuzzy + msgid "|audit-log-result|Okay" +-msgstr "import certyfikatów" ++msgstr "|audit-log-result|OK" + + #: common/audit.c:491 +-#, fuzzy + msgid "|audit-log-result|Skipped" +-msgstr "import certyfikatów" ++msgstr "|audit-log-result|Pominiêto" + + #: common/audit.c:493 +-#, fuzzy + msgid "|audit-log-result|Some" +-msgstr "import certyfikatów" ++msgstr "|audit-log-result|Czê¶ciowo" + + #: common/audit.c:726 -#, fuzzy msgid "Certificate chain available" -msgstr "³añcuch certyfikatów zbyt d³ugi\n" -+msgstr "£añcuch certyfikatów dostepny" ++msgstr "£añcuch certyfikatów dostêpny" - #: common/audit.c:723 + #: common/audit.c:733 -#, fuzzy msgid "root certificate missing" -msgstr "certyfikat g³ówny jest dobry\n" -+msgstr "certyfikat g³ówny niedostêpny" ++msgstr "brak certyfikatu g³ównego" - #: common/audit.c:749 + #: common/audit.c:759 msgid "Data encryption succeeded" -msgstr "" +msgstr "Szyfrowanie danych zakoñczone" - #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859 + #: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997 -#, fuzzy msgid "Data available" -msgstr "wypisanie wszystkich dostêpnych danych" -+msgstr "dane dostêpne" ++msgstr "Dane dostêpne" - #: common/audit.c:757 + #: common/audit.c:767 -#, fuzzy msgid "Session key created" -msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" +msgstr "Klucz sesji utworzony" - #: common/audit.c:762 + #: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "algorithm: %s" -msgstr "poprawno¶æ: %s" +msgstr "algorytm: %s" - #: common/audit.c:764 common/audit.c:766 + #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" @@ -269,125 +363,159 @@ -"Obs³ugiwane algorytmy:\n" +msgstr "nieobs³ugiwany algorytm: %s" - #: common/audit.c:768 + #: common/audit.c:778 common/audit.c:925 -#, fuzzy msgid "seems to be not encrypted" -msgstr "(to nie wygl±da na zaszyfrowan± wiadomo¶æ)\n" -+msgstr "(to nie wygl±da na zaszyfrowan± wiadomo¶æ)" ++msgstr "nie wygl±da na zaszyfrowan± wiadomo¶æ" - #: common/audit.c:774 + #: common/audit.c:784 common/audit.c:933 -#, fuzzy msgid "Number of recipients" -msgstr "Aktualni odbiorcy:\n" +msgstr "Liczba odbiorców" - #: common/audit.c:782 + #: common/audit.c:792 common/audit.c:956 #, c-format msgid "Recipient %d" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca %d" - #: common/audit.c:810 + #: common/audit.c:825 msgid "Data signing succeeded" -msgstr "" +msgstr "Podpisywanie danych zakoñczone" - #: common/audit.c:830 + #: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "data hash algorithm: %s" +-msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu ,,%s''\n" ++msgstr "algorytm skrótu danych: %s" + + #: common/audit.c:862 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Signer %d" +-msgstr "Podpisano w " ++msgstr "Podpisuj±cy %d" + + #: common/audit.c:866 common/audit.c:1065 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "attr hash algorithm: %s" +-msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu ,,%s''\n" ++msgstr "algorytm skrótu atrybutów: %s" + + #: common/audit.c:901 msgid "Data decryption succeeded" -msgstr "" -+msgstr "Deszyfrowanie danych zakoñczone" ++msgstr "Odszyfrowywanie danych zakoñczone" - #: common/audit.c:855 + #: common/audit.c:910 +-#, fuzzy + msgid "Encryption algorithm supported" +-msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs³ugiwany\n" ++msgstr "Algorytm szyfrowania obs³ugiwany" + + #: common/audit.c:993 -#, fuzzy msgid "Data verification succeeded" -msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n" +msgstr "Weryfikacja danych zakoñczona" - #: common/audit.c:864 + #: common/audit.c:1002 -#, fuzzy msgid "Signature available" -msgstr "Podpisano w " -+msgstr "Podpis dostêpny " ++msgstr "Podpis dostêpny" - #: common/audit.c:869 + #: common/audit.c:1024 -#, fuzzy - msgid "Parsing signature succeeded" + msgid "Parsing data succeeded" -msgstr "nie znaleziono podpisu\n" -+msgstr "Przetwarzanie podpisu zakoñczone" ++msgstr "Analiza podpisu zakoñczona" - #: common/audit.c:874 + #: common/audit.c:1036 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "Bad hash algorithm: %s" + msgid "bad data hash algorithm: %s" -msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu ,,%s''\n" -+msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu %s" ++msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu danych: %s" - #: common/audit.c:889 + #: common/audit.c:1051 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature %d" -msgstr "Podpisano w " -+msgstr "Podpi %d " ++msgstr "Podpis %d" - #: common/audit.c:905 + #: common/audit.c:1079 -#, fuzzy msgid "Certificate chain valid" - msgstr "certyfikat jeszcze nie jest wa¿ny" +-msgstr "certyfikat jeszcze nie jest wa¿ny" ++msgstr "£añcuch certyfikatów poprawny" - #: common/audit.c:916 + #: common/audit.c:1090 -#, fuzzy msgid "Root certificate trustworthy" -msgstr "certyfikat g³ówny jest dobry\n" -+msgstr "certyfikat g³ówny jest dobry" ++msgstr "Certyfikat g³ówny jest zaufany" + + #: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:935 + msgid "no CRL found for certificate" +@@ -1133,41 +1105,37 @@ + msgstr "dostêpny CRL jest zbyt stary" - #: common/audit.c:926 + #: common/audit.c:1119 -#, fuzzy msgid "CRL/OCSP check of certificates" -msgstr "nie znaleziono CRL dla certyfikatu" +msgstr "weryfikacja CRL/OCSP certyfikatów" - #: common/audit.c:943 + #: common/audit.c:1139 -#, fuzzy msgid "Included certificates" -msgstr "eksport certyfikatów" +msgstr "Do³±czone certyfikaty" - #: common/audit.c:1002 + #: common/audit.c:1194 msgid "No audit log entries." -msgstr "" +msgstr "Brak wpisów w logu." - #: common/audit.c:1051 + #: common/audit.c:1243 -#, fuzzy msgid "Unknown operation" -msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" +msgstr "Nieznana operacja" - #: common/audit.c:1069 + #: common/audit.c:1261 msgid "Gpg-Agent usable" -msgstr "" +msgstr "Gpg-Agent sprawny" - #: common/audit.c:1079 + #: common/audit.c:1271 msgid "Dirmngr usable" -msgstr "" -+msgstr "Dirmng sprawny" ++msgstr "Dirmngr sprawny" - #: common/audit.c:1115 + #: common/audit.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No help available for `%s'." - msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" +-msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" ++msgstr "Brak pomocy dla ,,%s''." #: common/helpfile.c:80 -#, fuzzy msgid "ignoring garbage line" -msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n" -+msgstr "b³±d w linii koñcz±cej" ++msgstr "zignorowano b³êdn± liniê" #: common/gettime.c:503 msgid "[none]" -@@ -1103,9 +1080,8 @@ +@@ -1191,9 +1159,8 @@ msgstr "niew³a¶ciwy nag³ówek dokumentu z podpisem na koñcu\n" #: g10/armor.c:455 @@ -398,7 +526,7 @@ #: g10/armor.c:508 msgid "nested clear text signatures\n" -@@ -1209,14 +1185,12 @@ +@@ -1297,14 +1264,12 @@ msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" #: g10/card-util.c:106 @@ -407,15 +535,15 @@ -msgstr "To polecenie nie jest dostêpne w trybie %s.\n" +msgstr "To polecenie jest dostêpne tylko dla kart w wersji 2\n" - #: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010 + #: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2020 -#, fuzzy msgid "Reset Code not or not anymore available\n" -msgstr "tajne czê¶ci klucza s± niedostêpne\n" +msgstr "Kod resetuj±cy nie jest (ju¿ lub w ogóle) dostêpny\n" - #: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419 - #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 -@@ -1293,9 +1267,9 @@ + #: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565 + #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1630 +@@ -1382,9 +1347,9 @@ msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n" #: g10/card-util.c:836 @@ -427,16 +555,99 @@ #: g10/card-util.c:863 msgid "Login data (account name): " -@@ -1479,7 +1453,7 @@ +@@ -1456,21 +1421,24 @@ + " If the key generation does not succeed, please check the\n" + " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" + msgstr "" ++"UWAGA: Nie ma gwarancji, ¿e karta obs³uguje ¿±dany rozmiar.\n" ++" Je¶li tworzenie klucza nie powiedzie siê, proszê sprawdziæ\n" ++" dokumentacjê karty, aby poznaæ dozwolone rozmiary.\n" + + #: g10/card-util.c:1292 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " +-msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (%u) " ++msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz do podpisywania wygenerowaæ? (%u) " + + #: g10/card-util.c:1294 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " +-msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (%u) " ++msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz do szyfrowania wygenerowaæ? (%u) " - #: g10/card-util.c:1540 + #: g10/card-util.c:1295 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " +-msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (%u) " ++msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz do uwierzytelniania wygenerowaæ? (%u) " + + #: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1844 g10/keygen.c:1850 + #: sm/certreqgen-ui.c:194 +@@ -1486,21 +1454,20 @@ + #: g10/card-util.c:1319 + #, c-format + msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" +-msgstr "" ++msgstr "Karta zostanie przekonfigurowana do tworzenia klucza %u-bitowego\n" + + #: g10/card-util.c:1339 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" +-msgstr "b³±d podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n" ++msgstr "b³±d podczas zmiany rozmiaru klucza %d na %u bitów: %s\n" + + #: g10/card-util.c:1361 + msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " + msgstr "Stworzyæ poza kart± kopiê zapasow± klucza szyfruj±cego? (T/n) " + + #: g10/card-util.c:1375 +-#, fuzzy + msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" +-msgstr "klucz prywatny jest ju¿ zapisany na karcie\n" ++msgstr "UWAGA: klucze s± ju¿ zapisane na karcie!\n" + + #: g10/card-util.c:1378 + msgid "Replace existing keys? (y/N) " +@@ -1514,7 +1481,7 @@ + "You should change them using the command --change-pin\n" + msgstr "" + "Fabryczne ustawienia PIN-ów to\n" +-" PIN = ,,%s'' PIN administratora = ,,%s''\n" ++" PIN = ,,%s'' PIN administracyjny = ,,%s''\n" + "Nale¿y je zmieniæ przy u¿yciu polecenia --change-pin\n" + + #: g10/card-util.c:1446 +@@ -1555,9 +1522,9 @@ + msgstr "klucz prywatny jest ju¿ zapisany na karcie\n" + + #: g10/card-util.c:1620 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "error writing key to card: %s\n" +-msgstr "b³±d zapisu klucza: %s\n" ++msgstr "b³±d zapisu klucza na karcie: %s\n" + + #: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1382 + msgid "quit this menu" +@@ -1621,11 +1588,11 @@ + + #: g10/card-util.c:1698 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" -msgstr "" +msgstr "odblokowanie PIN-u przy u¿yciu kodu resetuj±cego" - #: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654 - msgid "Command> " -@@ -1782,14 +1756,13 @@ + #: g10/card-util.c:1820 + msgid "gpg/card> " +-msgstr "" ++msgstr "gpg/karta> " + + #: g10/card-util.c:1861 + msgid "Admin-only command\n" +@@ -1924,14 +1891,13 @@ msgstr "automatycznie pobrano `%s' poprzez %s\n" #: g10/getkey.c:1118 @@ -454,68 +665,79 @@ #: g10/getkey.c:1930 #, c-format -@@ -1813,14 +1786,12 @@ +@@ -1955,14 +1921,12 @@ msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n" - #: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186 + #: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:188 -#, fuzzy msgid "make a signature" -msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" +msgstr "z³o¿enie podpisu" - #: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187 + #: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:189 -#, fuzzy msgid "make a clear text signature" -msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu pod dokumentem" +msgstr "z³o¿enie podpisu pod dokumentem" - #: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188 + #: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190 msgid "make a detached signature" -@@ -1931,9 +1902,8 @@ +@@ -2077,9 +2041,8 @@ msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" - #: g10/gpg.c:431 + #: g10/gpg.c:436 -#, fuzzy msgid "print message digests" -msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" +msgstr "wypisanie skrótów wiadomo¶ci" - #: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:208 + #: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:210 msgid "run in server mode" -@@ -1944,28 +1914,24 @@ +@@ -2090,28 +2053,24 @@ msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" - #: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:239 + #: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:241 -#, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" -msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" +msgstr "|U¯YTKOWNIK|szyfrowanie dla odbiorcy o tym identyfikatorze" - #: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:276 + #: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:278 -#, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" -msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" +msgstr "|U¯YTKOWNIK|u¿ycie tego identyfikatora u¿ytkownika do podpisania lub odszyfrowania" - #: g10/gpg.c:457 + #: g10/gpg.c:462 -#, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" -msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" +msgstr "|N|ustawienie poziomu kompresji N (0 - bez)" - #: g10/gpg.c:463 + #: g10/gpg.c:468 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" - #: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:278 + #: g10/gpg.c:485 sm/gpgsm.c:280 -#, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" -msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU" +msgstr "|PLIK|zapis wyj¶cia do PLIKU" - #: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82 + #: g10/gpg.c:501 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82 msgid "do not make any changes" -@@ -2597,9 +2563,8 @@ +@@ -2679,9 +2638,8 @@ + msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" + + #: g10/gpg.c:3629 +-#, fuzzy + msgid "--passwd " +-msgstr "--sign-key nazwa u¿ytkownika" ++msgstr "--passwd " + + #: g10/gpg.c:3716 + #, c-format +@@ -2744,9 +2702,8 @@ msgstr "podany preferowany URL serwera kluczy jest niepoprawny\n" #: g10/gpgv.c:74 @@ -526,7 +748,12 @@ #: g10/gpgv.c:76 msgid "make timestamp conflicts only a warning" -@@ -2619,7 +2584,7 @@ +@@ -2761,12 +2718,11 @@ + msgstr "Wywo³anie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + + #: g10/gpgv.c:119 +-#, fuzzy + msgid "" "Syntax: gpgv [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" @@ -535,10 +762,22 @@ "Sprawdzanie podpisów ze znanych zaufanych kluczy\n" #: g10/helptext.c:72 -@@ -3730,12 +3695,10 @@ +@@ -3121,9 +3077,9 @@ + msgstr "klucz %s: nieobs³ugiwany algorytm asymetryczny\n" + + #: g10/import.c:1487 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "key %s: invalid direct key signature\n" +-msgstr "klucz %s: dodano bezpo¶redni podpis\n" ++msgstr "klucz %s: nieprawid³owy bezpo¶redni podpis\n" + + #: g10/import.c:1501 + #, c-format +@@ -3884,12 +3840,10 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten podklucz? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:2118 + #: g10/keyedit.c:2133 -#, fuzzy msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" msgstr "" @@ -548,49 +787,58 @@ +"Zaufanie u¿ytkownika nie mo¿e byæ ustawione podczas u¿ywania bazy zaufania\n" +"dostarczonej przez u¿ytkownika\n" - #: g10/keyedit.c:2160 + #: g10/keyedit.c:2175 msgid "Set preference list to:\n" -@@ -4276,14 +4239,14 @@ +@@ -4261,7 +4215,7 @@ + + #: g10/keyedit.c:4843 + msgid "Not signed by you.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Nie podpisane przez ciebie.\n" + + #: g10/keyedit.c:4849 + #, c-format +@@ -4435,14 +4389,14 @@ msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n" - #: g10/keygen.c:1657 + #: g10/keygen.c:1689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" -msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i Elgamala (domy¶lne)\n" +msgstr " (%d) RSA i RSA (domy¶lne)\n" - #: g10/keygen.c:1659 + #: g10/keygen.c:1691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" -msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i Elgamala (domy¶lne)\n" -+msgstr " (%d) DSA i Elgamal\n" ++msgstr " (%d) DSA i Elgamala\n" - #: g10/keygen.c:1661 + #: g10/keygen.c:1693 #, c-format -@@ -4298,7 +4261,7 @@ - #: g10/keygen.c:1666 +@@ -4457,7 +4411,7 @@ + #: g10/keygen.c:1698 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu Elgamala (tylko do szyfrowania)\n" +msgstr " (%d) Elgamal (tylko do szyfrowania)\n" - #: g10/keygen.c:1667 + #: g10/keygen.c:1699 #, c-format -@@ -4321,9 +4284,9 @@ +@@ -4480,9 +4434,9 @@ msgstr "Klucze %s bêd± mia³y od %u do %u bitów d³ugo¶ci.\n" - #: g10/keygen.c:1788 + #: g10/keygen.c:1820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " -msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (%u) " +msgstr "Jakiej d³ugo¶ci podklucz wygenerowaæ? (%u) " - #: g10/keygen.c:1791 sm/certreqgen-ui.c:142 + #: g10/keygen.c:1823 sm/certreqgen-ui.c:179 #, c-format -@@ -4426,6 +4389,9 @@ +@@ -4575,6 +4529,9 @@ "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "\n" msgstr "" @@ -600,7 +848,39 @@ #. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used #. but you should keep your existing translation. In case -@@ -5178,9 +5144,9 @@ +@@ -4652,7 +4609,7 @@ + + #: g10/keygen.c:2185 + msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +-msgstr "" ++msgstr "Taki identyfikator u¿ytkownika ju¿ istnieje na tym kluczu!\n" + + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in + #. lower and uppercase. Below you will find the matching +@@ -4692,12 +4649,11 @@ + "\n" + + #: g10/keygen.c:2276 +-#, fuzzy + msgid "" + "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " + "encryption key." + msgstr "" +-"Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia wa¿nego obiektu w systemie GnuPG." ++"Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia kopii zapasowej poza kart± nowego klucza szyfruj±cego." + + #: g10/keygen.c:2292 + #, c-format +@@ -5184,7 +5140,7 @@ + #: g10/mainproc.c:592 + #, c-format + msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "wyczyszczono has³o zapamiêtane z ID: %s\n" + + #: g10/mainproc.c:597 + #, c-format +@@ -5336,9 +5292,9 @@ "OSTRZE¯ENIE: u¿ycie eksperymentalnego algorytmu klucza publicznego %s\n" #: g10/misc.c:302 @@ -612,32 +892,66 @@ #: g10/misc.c:315 #, c-format -@@ -5328,9 +5294,10 @@ +@@ -5483,7 +5439,7 @@ + msgstr " (ID g³ównego klucza %s)" + + #: g10/passphrase.c:358 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "" + "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " + "certificate:\n" +@@ -5491,9 +5447,10 @@ "%u-bit %s key, ID %s,\n" "created %s%s.\n" msgstr "" -"Musisz podaæ has³o aby odbezpieczyæ klucz tajny u¿ytkownika:\n" -+"Proszê podaæ has³o aby odbezpieczyæ klucz tajny certyfikatu OpenPGP:\n" ++"Proszê podaæ has³o, aby odbezpieczyæ klucz tajny certyfikatu OpenPGP:\n" ",,%.*s''.\n" -"Klucz o d³ugo¶ci %u bitów, typ %s, ID %s, stworzony %s%s\n" +"Klucz o d³ugo¶ci %u bitów, typ %s, ID %s,\n" -+"stworzony %s%s\n" ++"stworzony %s%s.\n" - #: g10/passphrase.c:328 + #: g10/passphrase.c:384 msgid "Enter passphrase\n" -@@ -5973,9 +5940,9 @@ +@@ -6131,9 +6088,9 @@ msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy %s przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n" - #: g10/sig-check.c:248 + #: g10/sig-check.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" -msgstr "UWAGA: klucz zosta³ uniewa¿niony" +msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy %s zosta³ uniewa¿niony\n" - #: g10/sig-check.c:324 + #: g10/sig-check.c:328 + #, c-format +@@ -6414,9 +6371,8 @@ + msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n" + + #: g10/tdbio.c:1506 +-#, fuzzy + msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" +-msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" ++msgstr "B³±d: uszkodzona baza zaufania.\n" + + #: g10/textfilter.c:147 #, c-format -@@ -6479,9 +6446,8 @@ +@@ -6465,11 +6421,11 @@ + + #: g10/trustdb.c:418 + msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" +-msgstr "" ++msgstr "Mo¿na próbowaæ odtworzyæ bazê zaufania przy u¿yciu poleceñ:\n" + + #: g10/trustdb.c:427 + msgid "If that does not work, please consult the manual\n" +-msgstr "" ++msgstr "Je¶li to nie dzia³a, nale¿y poradziæ siê instrukcji\n" + + #: g10/trustdb.c:462 + #, c-format +@@ -6645,9 +6601,8 @@ msgstr "b³êdna definicja aliasu" #: jnlib/argparse.c:192 @@ -648,7 +962,7 @@ #: jnlib/argparse.c:194 msgid "invalid option" -@@ -6513,9 +6479,8 @@ +@@ -6679,9 +6634,8 @@ msgstr "polecenie ,,%.50s'' jest niejednoznaczne\n" #: jnlib/argparse.c:213 @@ -659,7 +973,7 @@ #: jnlib/argparse.c:215 #, c-format -@@ -6548,42 +6513,42 @@ +@@ -6714,42 +6668,42 @@ msgstr "konwersja z ,,%s'' do ,,%s'' nie powiod³a siê: %s\n" #: jnlib/dotlock.c:234 @@ -714,114 +1028,169 @@ #: kbx/kbxutil.c:92 msgid "set debugging flags" -@@ -6631,24 +6596,20 @@ +@@ -6793,44 +6747,40 @@ msgstr "NullPIN nie zosta³ jeszcze zmieniony\n" - #: scd/app-nks.c:1090 + #: scd/app-nks.c:1092 -#, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." -msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika" -+msgstr "|N|Proszê wprowadziæ nowy PIN." ++msgstr "|N|Proszê wprowadziæ nowy PIN dla zwyk³ych kluczy." - #: scd/app-nks.c:1091 + #: scd/app-nks.c:1093 -#, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." -msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika" -+msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN." ++msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN dla zwyk³ych kluczy." - #: scd/app-nks.c:1097 + #: scd/app-nks.c:1099 -#, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Proszê wprowadziæ PIN%s%s%s aby odblokowaæ kartê" -+msgstr "|NP|Proszê wprowadziæ nowy kod odblokowuj±cy PIN (PUK)." ++msgstr "|NP|Proszê wprowadziæ nowy kod oblokowuj±cy PIN (PUK) dla zwyk³ych kluczy." - #: scd/app-nks.c:1099 + #: scd/app-nks.c:1101 -#, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Proszê wprowadziæ PIN%s%s%s aby odblokowaæ kartê" -+msgstr "|P|Proszê wprowadziæ kod odblokowuj±cy PIN (PUK)." ++msgstr "|P|Proszê wprowadziæ kod odblokowuj±cy PIN (PUK) dla zwyk³ych kluczy." - #: scd/app-nks.c:1107 + #: scd/app-nks.c:1109 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." -@@ -6705,12 +6666,12 @@ - #: scd/app-openpgp.c:1474 +-msgstr "" ++msgstr "|N|Proszê wprowadziæ nowy PIN dla klucza do tworzenia podpisów kwalifikowanych." + + #: scd/app-nks.c:1111 + msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." +-msgstr "" ++msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN PIN dla klucza do tworzenia podpisów kwalifikowanych." + + #: scd/app-nks.c:1119 + msgid "" + "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " + "qualified signatures." +-msgstr "" ++msgstr "|NP|Proszê wprowadziæ nowy kod odblokowuj±cy PIN (PUK) dla klucza do tworzenia podpisów kwalifikowanych." + + #: scd/app-nks.c:1121 + msgid "" + "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " + "qualified signatures." +-msgstr "" ++msgstr "|P|Proszê wprowadziæ kod odblokowuj±cy PIN (PUK) dla klucza do tworzenia podpisów kwalifikowanych." + + #: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2063 scd/app-dinsig.c:532 + #, c-format +@@ -6867,12 +6817,12 @@ + #: scd/app-openpgp.c:1492 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" -msgstr "" +msgstr "u¿ycie domy¶lnego PIN-u jako %s\n" - #: scd/app-openpgp.c:1481 + #: scd/app-openpgp.c:1499 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" -msgstr "" +msgstr "nie uda³o siê u¿yæ domy¶lnego PIN-u jako %s: %s - wy³±czenie dalszego domy¶lnego u¿ycia\n" - #: scd/app-openpgp.c:1496 + #: scd/app-openpgp.c:1514 #, c-format -@@ -6718,9 +6679,8 @@ +@@ -6880,9 +6830,8 @@ msgstr "||Proszê wpisaæ PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]" - #: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969 + #: scd/app-openpgp.c:1525 scd/app-openpgp.c:1979 -#, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" -msgstr "||Proszê wpisaæ PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]" +msgstr "||Proszê wpisaæ PIN" - #: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982 + #: scd/app-openpgp.c:1566 scd/app-openpgp.c:1744 scd/app-openpgp.c:1992 + #, c-format +@@ -6906,42 +6855,39 @@ + #: scd/app-openpgp.c:1660 #, c-format -@@ -6749,33 +6709,30 @@ + msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +-msgstr "Zosta³o %d prób PIN-u administratora do trwa³ego zablokowania karty\n" ++msgstr "Zosta³o %d prób PIN-u administracyjnego do trwa³ego zablokowania karty\n" + #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. - #: scd/app-openpgp.c:1661 + #: scd/app-openpgp.c:1667 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" -msgstr "" -"||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika%%0A[podpisów wykonanych: %lu]" -+msgstr "|A|Proszê wprowadziæ PIN administratora%%0A[pozosta³o prób: %d]" ++msgstr "|A|Proszê wprowadziæ PIN administracyjny%%0A[pozosta³o prób: %d]" - #: scd/app-openpgp.c:1665 + #: scd/app-openpgp.c:1671 -#, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "||Proszê wpisaæ PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]" -+msgstr "|A|Proszê wprowadziæ PIN administratora" ++msgstr "|A|Proszê wprowadziæ PIN administracyjny" - #: scd/app-openpgp.c:1686 + #: scd/app-openpgp.c:1692 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "dostêp do poleceñ administratora nie zosta³ skonfigurowany\n" - #: scd/app-openpgp.c:2016 + #: scd/app-openpgp.c:2026 -#, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" -msgstr "Proszê wprowadziæ PIN%s%s%s aby odblokowaæ kartê" +msgstr "||Proszê wprowadziæ kod resetuj±cy dla karty" - #: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078 + #: scd/app-openpgp.c:2036 scd/app-openpgp.c:2088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna d³ugo¶æ to %d\n" +msgstr "Kod resetuj±cy zbyt krótki; minimalna d³ugo¶æ to %d\n" - #: scd/app-openpgp.c:2048 + #: scd/app-openpgp.c:2058 msgid "|RN|New Reset Code" -msgstr "" +msgstr "|RN|Nowy kod resetuj±cy" - #: scd/app-openpgp.c:2049 + #: scd/app-openpgp.c:2059 msgid "|AN|New Admin PIN" -@@ -6869,9 +6826,8 @@ +-msgstr "|AN|Nowy PIN administratora" ++msgstr "|AN|Nowy PIN administracyjny" + + #: scd/app-openpgp.c:2059 + msgid "|N|New PIN" +@@ -6968,9 +6914,8 @@ + msgstr "generowanie nowego klucza\n" + + #: scd/app-openpgp.c:2193 +-#, fuzzy + msgid "writing new key\n" +-msgstr "generowanie nowego klucza\n" ++msgstr "zapisywanie nowego klucza\n" + + #: scd/app-openpgp.c:2618 + msgid "creation timestamp missing\n" +@@ -7021,7 +6966,7 @@ + msgid "" + "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" + msgstr "" +-"weryfikacja PIN-u administratora tym poleceniem jest aktualnie zabroniona\n" ++"weryfikacja PIN-u administracyjnego tym poleceniem jest aktualnie zabroniona\n" + + #: scd/app-openpgp.c:3726 scd/app-openpgp.c:3737 + #, c-format +@@ -7036,9 +6981,8 @@ #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. - #: scd/app-dinsig.c:528 + #: scd/app-dinsig.c:529 -#, fuzzy msgid "|N|Initial New PIN" -msgstr "|N|Nowy PIN" -+msgstr "|N|Nowy pocz±tkowy PIN" ++msgstr "|N|Pocz±tkowy nowy PIN" #: scd/scdaemon.c:107 msgid "run in multi server mode (foreground)" -@@ -6882,9 +6838,8 @@ +@@ -7049,9 +6993,8 @@ msgstr "|POZIOM|ustawienie POZIOMU diagnostyki" #: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620 @@ -832,7 +1201,7 @@ #: scd/scdaemon.c:126 msgid "|N|connect to reader at port N" -@@ -6904,16 +6859,15 @@ +@@ -7071,16 +7014,15 @@ #: scd/scdaemon.c:139 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" @@ -849,44 +1218,43 @@ -msgstr "zezwolenie na u¿ycie poleceñ karty administratora" +msgstr "zabronienie u¿ywania poleceñ karty administratora" - #: scd/scdaemon.c:257 + #: scd/scdaemon.c:259 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" -@@ -6949,7 +6903,7 @@ - #: sm/call-agent.c:138 +@@ -7116,7 +7058,7 @@ + #: sm/call-agent.c:137 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" -msgstr "" +msgstr "nie uda³o siê przekazaæ zapytania %s do klienta\n" - #: sm/call-dirmngr.c:234 + #: sm/call-dirmngr.c:245 #, c-format -@@ -7018,19 +6972,19 @@ +@@ -7185,19 +7127,18 @@ msgstr "liczba pasuj±cych wystawców: %d\n" - #: sm/certchain.c:546 + #: sm/certchain.c:561 -#, fuzzy msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" -msgstr "poszukiwanie wystawcy na zewn±trz\n" +msgstr "poszukiwanie wystawcy w pamiêci podrêcznej Dirmngr\n" - #: sm/certchain.c:570 + #: sm/certchain.c:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" -msgstr "b³±d importu certyfikatu: %s\n" +msgstr "liczba pasuj±cych certyfikatów: %d\n" - #: sm/certchain.c:572 + #: sm/certchain.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" -msgstr "zaciemnienie klucza nie powiod³o siê: %s\n" -+msgstr "" -+"wyszukiwanie klucza tylko w pamiêci podrêcznej dirmngr nie powiod³o siê: %s\n" ++msgstr "wyszukiwanie klucza tylko w pamiêci podrêcznej dirmngr nie powiod³o siê: %s\n" - #: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259 - #: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 -@@ -7243,7 +7197,6 @@ + #: sm/certchain.c:759 sm/certchain.c:1252 sm/certchain.c:1856 sm/decrypt.c:261 + #: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:335 sm/verify.c:113 +@@ -7402,7 +7343,6 @@ msgstr "[B³±d - niew³a¶ciwe DN]" #: sm/certdump.c:948 @@ -894,7 +1262,7 @@ msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 " "certificate:\n" -@@ -7251,9 +7204,10 @@ +@@ -7410,9 +7350,10 @@ "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "created %s, expires %s.\n" msgstr "" @@ -907,230 +1275,268 @@ #: sm/certlist.c:122 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" -@@ -7339,55 +7293,55 @@ +@@ -7497,85 +7438,81 @@ + msgid "" "To complete this certificate request please enter the passphrase for the key " "you just created once more.\n" - msgstr "" -+"Aby zakoñczyæ to ¿±danie certyfikatu proszê wprowadziæ jeszcze raz has³o dla utworzonego klucza.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Aby zakoñczyæ to ¿±danie certyfikatu proszê wprowadziæ jeszcze raz has³o dla utworzonego klucza.\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:122 + #: sm/certreqgen-ui.c:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) RSA\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" +msgstr " (%d) RSA\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:123 + #: sm/certreqgen-ui.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) Existing key\n" -msgstr " (2) Klucz do szyfrowania\n" +msgstr " (%d) Istniej±cy klucz\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:124 + #: sm/certreqgen-ui.c:160 #, c-format msgid " (%d) Existing key from card\n" -msgstr "" +msgstr " (%d) Istniej±cy klucz z karty\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:176 + #: sm/certreqgen-ui.c:202 +-#, fuzzy + msgid "Enter the keygrip: " +-msgstr "Adnotacje: " ++msgstr "Uchwyt klucza: " + + #: sm/certreqgen-ui.c:210 + msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" +-msgstr "" ++msgstr "Nieprawid³owy uchwyt klucza (oczekiwano 40 cyfr szesnastkowych)\n" + + #: sm/certreqgen-ui.c:212 +-#, fuzzy + msgid "No key with this keygrip\n" +-msgstr "Brak podklucza o numerze %d.\n" ++msgstr "Brak podklucza o tym uchwycie\n" + + #: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "error reading the card: %s\n" +-msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n" ++msgstr "b³±d odczytu karty: %s\n" + + #: sm/certreqgen-ui.c:233 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Serial number of the card: %s\n" +-msgstr "b³±d pobierania numeru seryjnego karty: %s\n" ++msgstr "Numer seryjny karty: %s\n" + + #: sm/certreqgen-ui.c:245 +-#, fuzzy + msgid "Available keys:\n" +-msgstr "wy³±czenie klucza z u¿ycia" ++msgstr "Dostêpne klucze:\n" + + #: sm/certreqgen-ui.c:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" -msgstr "Mo¿liwe akcje dla klucza %s: " +msgstr "Mo¿liwe akcje dla klucza %s:\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:177 + #: sm/certreqgen-ui.c:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) sign, encrypt\n" -msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" +msgstr " (%d) podpisywanie, szyfrowanie\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:178 + #: sm/certreqgen-ui.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) sign\n" -msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" +msgstr " (%d) podpisywanie\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:179 + #: sm/certreqgen-ui.c:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) encrypt\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" +msgstr " (%d) szyfrowanie\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:203 + #: sm/certreqgen-ui.c:303 msgid "Enter the X.509 subject name: " -msgstr "" +msgstr "Nazwa przedmiotu X.509: " - #: sm/certreqgen-ui.c:207 + #: sm/certreqgen-ui.c:307 -#, fuzzy msgid "No subject name given\n" -msgstr "linia %d: nie podano nazwy przedmiotu\n" +msgstr "Nie podano nazwy przedmiotu\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:211 + #: sm/certreqgen-ui.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n" -msgstr "linia %d: niew³a¶ciwa etykieta nazwy przedmiotu ,,%.*s''\n" -+msgstr "Niew³a¶ciwa etykieta nazwy przedmiotu ,,%.*s''\n" ++msgstr "Nieprawid³owa etykieta nazwy przedmiotu ,,%.*s''\n" #. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the #. length of the first string up to the "%s". Please -@@ -7395,56 +7349,50 @@ +@@ -7583,56 +7520,49 @@ #. second string is merely passed to atoi so you can #. drop everything after the number. - #: sm/certreqgen-ui.c:220 + #: sm/certreqgen-ui.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid subject name `%s'\n" -msgstr "linia %d: niew³a¶ciwa etykieta nazwy przedmiotu ,,%.*s''\n" -+msgstr "Niew³a¶ciwa nazwa przedmiotu ,,%s''\n" ++msgstr "Nieprawid³owa nazwa przedmiotu ,,%s''\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:222 + #: sm/certreqgen-ui.c:322 msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty" -msgstr "" -+msgstr "31" ++msgstr "33" - #: sm/certreqgen-ui.c:234 + #: sm/certreqgen-ui.c:334 -#, fuzzy msgid "Enter email addresses" -msgstr "Adres poczty elektronicznej: " +msgstr "Adresy poczty elektronicznej" - #: sm/certreqgen-ui.c:235 + #: sm/certreqgen-ui.c:335 -#, fuzzy msgid " (end with an empty line):\n" -msgstr "" -"\n" -"Identyfikator u¿ytkownika (pusta linia oznacza koniec): " -+msgstr " (zakoñczone pust± lini±):\n" ++msgstr " (pusta linia oznacza koniec):\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:239 + #: sm/certreqgen-ui.c:339 -#, fuzzy msgid "Enter DNS names" -msgstr "Nazwa pliku" +msgstr "Nazwy DNS" - #: sm/certreqgen-ui.c:240 sm/certreqgen-ui.c:245 + #: sm/certreqgen-ui.c:340 sm/certreqgen-ui.c:345 -#, fuzzy msgid " (optional; end with an empty line):\n" -msgstr "Wprowad¼ opis (nieobowi±zkowy) i zakoñcz go pust± lini±:\n" -+msgstr " (opcjonalne; zakoñczone pust± lini±):\n" ++msgstr " (opcjonalne; pusta linia oznacza koniec):\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:244 + #: sm/certreqgen-ui.c:344 msgid "Enter URIs" -msgstr "" +msgstr "URI" - #: sm/certreqgen-ui.c:271 + #: sm/certreqgen-ui.c:371 msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n" -msgstr "" +msgstr "Parametry, które bêd± u¿yte przy ¿±daniu certyfikatu:\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:289 + #: sm/certreqgen-ui.c:389 msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n" -msgstr "" +msgstr "Tworzenie ¿±dania certyfikatu. Mo¿e to chwilê potrwaæ...\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:298 + #: sm/certreqgen-ui.c:398 msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" - msgstr "" -+"Gotowe. Teraz nale¿y wys³aæ to ¿±danie do w³asnego centrum certyfikacji.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Gotowe. Teraz nale¿y wys³aæ to ¿±danie do w³asnego centrum certyfikacji.\n" - #: sm/certreqgen-ui.c:303 + #: sm/certreqgen-ui.c:403 -#, fuzzy msgid "resource problem: out of core\n" -msgstr "[B³±d - brak pamiêci]" +msgstr "problem z zasobami: brak pamiêci\n" - #: sm/decrypt.c:324 + #: sm/decrypt.c:330 msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" -@@ -7564,14 +7512,12 @@ +@@ -7748,14 +7678,12 @@ msgstr "nie u¿ywanie w ogóle terminala" - #: sm/gpgsm.c:283 + #: sm/gpgsm.c:285 -#, fuzzy msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" -msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKu" +msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKU" - #: sm/gpgsm.c:288 + #: sm/gpgsm.c:290 -#, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" -msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKu" +msgstr "|PLIK|zapisanie logów audytowych do PLIKU" - #: sm/gpgsm.c:290 + #: sm/gpgsm.c:293 msgid "batch mode: never ask" -@@ -7586,17 +7532,14 @@ +@@ -7770,17 +7698,14 @@ msgstr "przyjêcie odpowiedzi ,,nie'' na wiêkszo¶æ pytañ" - #: sm/gpgsm.c:295 + #: sm/gpgsm.c:298 -#, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" -msgstr "dodanie tego zbioru kluczy do listy zbiorów kluczy" +msgstr "|PLIK|dodanie tego zbioru kluczy do listy zbiorów kluczy" - #: sm/gpgsm.c:298 + #: sm/gpgsm.c:301 -#, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" -msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWY jako domy¶lnego klucza tajnego" -+msgstr "|U¯YTKOWNIK|u¿ycie U¯YTKOWNIK jako domy¶lnego klucza tajnego" ++msgstr "|U¯YTKOWNIK|u¿ycie tego identyfikatora jako domy¶lnego klucza tajnego" - #: sm/gpgsm.c:308 tools/gpgconf-comp.c:745 + #: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:745 -#, fuzzy msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|u¿ycie tego serwera do wyszukiwania kluczy" -@@ -7638,24 +7581,23 @@ +@@ -7822,24 +7747,23 @@ msgstr "nieznany model poprawno¶ci ,,%s''\n" - #: sm/gpgsm.c:769 + #: sm/gpgsm.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%u: no hostname given\n" -msgstr "linia %d: nie podano nazwy przedmiotu\n" +msgstr "%s:%u: nie podano nazwy hosta\n" - #: sm/gpgsm.c:788 + #: sm/gpgsm.c:820 #, c-format msgid "%s:%u: password given without user\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%u: podano has³o bez u¿ytkownika\n" - #: sm/gpgsm.c:809 + #: sm/gpgsm.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" -msgstr " p = pominiêcie tego klucza\n" +msgstr "%s:%u: linia pominiêta\n" - #: sm/gpgsm.c:1323 + #: sm/gpgsm.c:1377 -#, fuzzy msgid "could not parse keyserver\n" -msgstr "niezrozumia³y URL serwera kluczy\n" +msgstr "niezrozumia³y adres serwera kluczy\n" - #: sm/gpgsm.c:1404 + #: sm/gpgsm.c:1457 msgid "WARNING: running with faked system time: " -@@ -7673,7 +7615,7 @@ +@@ -7857,7 +7781,7 @@ - #: sm/gpgsm.c:1864 + #: sm/gpgsm.c:1934 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" -msgstr "" +msgstr "b³êdne polecenie (nie ma polecenia domy¶lnego)\n" - #: sm/import.c:109 + #: sm/import.c:111 #, c-format -@@ -7752,9 +7694,8 @@ +@@ -7936,9 +7860,8 @@ msgstr "b³±d zapisywania flag: %s\n" - #: sm/keylist.c:640 + #: sm/keylist.c:642 -#, fuzzy msgid "Error - " -msgstr "[B³±d - Brak nazwy]" @@ -1138,33 +1544,33 @@ #: sm/misc.c:55 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" -@@ -7807,14 +7748,14 @@ +@@ -7991,14 +7914,14 @@ "Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e ten certyfikat NIE utworzy kwalifikowanego podpisu!" - #: sm/sign.c:431 + #: sm/sign.c:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" -msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs³ugiwany\n" -+msgstr "algorytm skrótu %d (%s) dla szyfru %d nie jest obs³ugiwany; u¿ycie %s\n" ++msgstr "algorytm skrótu %d (%s) dla podpisuj±cego %d nie jest obs³ugiwany; u¿ycie %s\n" - #: sm/sign.c:445 + #: sm/sign.c:463 #, c-format msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "algorytm skrótu u¿yty dla podpisuj±cego %d: %s (%s)\n" - #: sm/sign.c:495 + #: sm/sign.c:513 #, c-format -@@ -7838,6 +7779,7 @@ +@@ -8022,6 +7945,7 @@ msgid "" "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" msgstr "" +"b³êdny podpis: atrybut skrótu wiadomo¶ci nie zgadza siê z obliczonym\n" - #: sm/verify.c:590 + #: sm/verify.c:594 msgid "Good signature from" -@@ -7876,13 +7818,12 @@ +@@ -8060,13 +7984,12 @@ msgstr "nie u¿ywanie rozszerzonego trybu po³±czenia" #: tools/gpg-connect-agent.c:80 @@ -1178,9 +1584,9 @@ -msgstr "" +msgstr "uruchomienie /subst przy starcie" - #: tools/gpg-connect-agent.c:183 + #: tools/gpg-connect-agent.c:184 msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" -@@ -8014,16 +7955,15 @@ +@@ -8198,16 +8121,15 @@ #: tools/gpgconf-comp.c:665 msgid "|SPEC|set up email aliases" @@ -1199,7 +1605,7 @@ #: tools/gpgconf-comp.c:691 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" -@@ -8031,12 +7971,11 @@ +@@ -8215,12 +8137,11 @@ #: tools/gpgconf-comp.c:694 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" @@ -1214,7 +1620,7 @@ #: tools/gpgconf-comp.c:742 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" -@@ -8068,7 +8007,7 @@ +@@ -8252,7 +8173,7 @@ #: tools/gpgconf-comp.c:903 msgid "LDAP server list" @@ -1223,7 +1629,7 @@ #: tools/gpgconf-comp.c:911 msgid "Configuration for OCSP" -@@ -8077,7 +8016,7 @@ +@@ -8261,7 +8182,7 @@ #: tools/gpgconf-comp.c:3077 #, c-format msgid "External verification of component %s failed" @@ -1232,7 +1638,7 @@ #: tools/gpgconf-comp.c:3227 msgid "Note that group specifications are ignored\n" -@@ -8100,9 +8039,8 @@ +@@ -8284,9 +8205,8 @@ msgstr "|KOMPONENT|zmiana opcji" #: tools/gpgconf.c:66 @@ -1243,7 +1649,7 @@ #: tools/gpgconf.c:68 msgid "apply global default values" -@@ -8110,12 +8048,11 @@ +@@ -8294,12 +8214,11 @@ #: tools/gpgconf.c:70 msgid "get the configuration directories for gpgconf" @@ -1258,7 +1664,7 @@ #: tools/gpgconf.c:74 msgid "check global configuration file" -@@ -8326,394 +8263,13 @@ +@@ -8510,407 +8429,13 @@ msgstr "klasa %s nie jest obs³ugiwana\n" #: tools/gpg-check-pattern.c:145 @@ -1273,6 +1679,19 @@ "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" - +-#~ msgid "Command> " +-#~ msgstr "Polecenie> " +- +-#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +-#~ msgstr "" +-#~ "Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ ,,gpg --fix-trustdb''.\n" +- +-#~ msgid "Please report bugs to .\n" +-#~ msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres .\n" +- +-#~ msgid "Please report bugs to " +-#~ msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres " +- -#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" -#~ msgstr "Para kluczy DSA bêdzie mia³a %u bitów d³ugo¶ci.\n" - -- 2.43.0