---- glibc-2.3.2/localedata/SUPPORTED.orig 2003-06-26 09:29:43.000000000 +0200
-+++ glibc-2.3.2/localedata/SUPPORTED 2003-09-08 15:46:27.593972416 +0200
-@@ -25,6 +25,7 @@
+--- glibc-2.6.org/intl/locale.alias 2003-12-04 08:57:47.000000000 +0100
++++ glibc-2.6/intl/locale.alias 2007-05-18 12:14:44.909053462 +0200
+@@ -49,6 +49,9 @@
+ hungarian hu_HU.ISO-8859-2
+ icelandic is_IS.ISO-8859-1
+ italian it_IT.ISO-8859-1
++iw_IL he_IL.ISO-8859-8
++iw_IL.ISO-8859-8 he_IL.ISO-8859-8
++iw_IL.UTF-8 he_IL.UTF-8
+ japanese ja_JP.eucJP
+ japanese.euc ja_JP.eucJP
+ ja_JP ja_JP.eucJP
+@@ -60,6 +63,8 @@
+ lithuanian lt_LT.ISO-8859-13
+ no_NO nb_NO.ISO-8859-1
+ no_NO.ISO-8859-1 nb_NO.ISO-8859-1
++no_NO.ISO-8859-15 nb_NO.ISO-8859-15
++no_NO.UTF-8 nb_NO.UTF-8
+ norwegian nb_NO.ISO-8859-1
+ nynorsk nn_NO.ISO-8859-1
+ polish pl_PL.ISO-8859-2
+@@ -70,6 +75,12 @@
+ slovene sl_SI.ISO-8859-2
+ slovenian sl_SI.ISO-8859-2
+ spanish es_ES.ISO-8859-1
++sr_RS@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin
++sr_RS.ISO-8859-2@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin
++sr_YU sr_RS.ISO-8859-2@latin
++sr_YU.ISO-8859-2 sr_RS.ISO-8859-2@latin
++sr_YU@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
++sr_YU.ISO-8859-5@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
+ swedish sv_SE.ISO-8859-1
+ thai th_TH.TIS-620
+ turkish tr_TR.ISO-8859-9
+--- glibc-2.6.org/localedata/locales/eu_FR 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.6/localedata/locales/eu_FR 2007-05-18 12:14:53.726513832 +0200
+@@ -0,0 +1,93 @@
++comment_char %
++escape_char /
++%
++% Basque Language Locale for France
++% Language: eu
++% Territory: FR
++% Revision: 1.0
++% Date: 2004-06-24
++% Users: general
++% Charset: ISO-8859-1
++% Distribution and use is free, also
++% for commercial purposes.
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Basque locale for France"
++source "Christian Perrier and the Debian Project"
++address ""
++contact "Christian Perrier"
++email "bubulle@debian.org"
++tel ""
++fax ""
++language "Basque"
++territory "France"
++revision "1.0"
++date "2004-06-24"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_COLLATE
++copy "iso14651_t1"
++END LC_COLLATE
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++END LC_CTYPE
++
++LC_MESSAGES
++copy "eu_ES"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_MONETARY
++copy "fr_FR"
++END LC_MONETARY
++
++LC_NUMERIC
++copy "fr_FR"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TIME
++copy "eu_ES"
++END LC_TIME
++
++LC_PAPER
++copy "fr_FR"
++END LC_PAPER
++
++LC_TELEPHONE
++copy "fr_FR"
++END LC_TELEPHONE
++
++LC_MEASUREMENT
++copy "fr_FR"
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_NAME
++copy "eu_ES"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
++country_name "Frantzia"
++country_ab2 "FR"
++country_ab3 "FRA"
++country_num 250
++country_car "F"
++country_isbn "2"
++lang_name "Euskara"
++lang_ab "eu"
++lang_term "eus"
++lang_lib "baq"
++END LC_ADDRESS
+--- glibc-2.6.org/localedata/locales/eu_FR@euro 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.6/localedata/locales/eu_FR@euro 2007-05-18 12:14:53.726513832 +0200
+@@ -0,0 +1,84 @@
++comment_char %
++escape_char /
++%
++% Basque Language Locale for France
++% Language: eu
++% Territory: FR
++% Option: euro
++% Revision: 1.0
++% Date: 2004-06-24
++% Users: general
++% Charset: ISO-8859-15
++% Distribution and use is free, also
++% for commercial purposes.
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Basque locale for France"
++source "Christian Perrier and the Debian Project"
++address ""
++contact "Christian Perrier"
++email "bubulle@debian.org"
++tel ""
++fax ""
++language "Basque"
++territory "France"
++revision "1.0"
++date "2004-06-24"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_COLLATE
++copy "iso14651_t1"
++END LC_COLLATE
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++END LC_CTYPE
++
++LC_MESSAGES
++copy "eu_FR"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_MONETARY
++copy "eu_FR"
++END LC_MONETARY
++
++LC_NUMERIC
++copy "eu_FR"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TIME
++copy "eu_FR"
++END LC_TIME
++
++LC_PAPER
++copy "eu_FR"
++END LC_PAPER
++
++LC_TELEPHONE
++copy "eu_FR"
++END LC_TELEPHONE
++
++LC_MEASUREMENT
++copy "eu_FR"
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_NAME
++copy "eu_FR"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++copy "eu_FR"
++END LC_ADDRESS
+--- glibc-2.6.org/localedata/locales/ia 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.6/localedata/locales/ia 2007-05-18 12:14:53.726513832 +0200
+@@ -0,0 +1,127 @@
++comment_char %
++escape_char /
++%
++% Interlingua Language Locale
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Interlingua locale"
++source ""
++address ""
++contact ""
++email "mardy@despammed.com"
++tel ""
++fax ""
++language "Interlingua"
++territory ""
++revision "1.0"
++date "2003-11-25"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_COLLATE
++copy "iso14651_t1"
++END LC_COLLATE
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++END LC_CTYPE
++
++LC_MESSAGES
++yesexpr "^[sSyY]"
++noexpr "^[nN]"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_MONETARY
++int_curr_symbol "EUR "
++currency_symbol "<U20AC>"
++mon_decimal_point ","
++mon_thousands_sep "."
++mon_grouping 3;3
++positive_sign ""
++negative_sign "-"
++int_frac_digits 2
++frac_digits 2
++p_cs_precedes 1
++p_sep_by_space 1
++n_cs_precedes 1
++n_sep_by_space 1
++p_sign_posn 1
++n_sign_posn 1
++END LC_MONETARY
++
++LC_NUMERIC
++decimal_point ","
++thousands_sep ""
++grouping 0;0
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TIME
++abday "dom";"lun";"mar";"mer";"jov";"ven";"sab"
++day "dominica";/
++ "lunedi";/
++ "martedi";/
++ "mercuridi";/
++ "jovedi";/
++ "venerdi";/
++ "sabbato"
++abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"mai";"jun";"jul";"aug";"sep";"oct";"nov";"dic"
++mon "januario";/
++ "februario";/
++ "martio";/
++ "april";/
++ "maio";/
++ "junio";/
++ "julio";/
++ "augusto";/
++ "septembre";/
++ "octobre";/
++ "novembre";/
++ "decembre"
++d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
++d_fmt "%d/%m/%Y"
++t_fmt "%T"
++am_pm "";""
++t_fmt_ampm ""
++date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
++END LC_TIME
++
++LC_PAPER
++% FIXME
++height 297
++% FIXME
++width 210
++END LC_PAPER
++
++LC_TELEPHONE
++tel_int_fmt "+%c %a %l"
++int_select "00"
++END LC_TELEPHONE
++
++LC_MEASUREMENT
++% FIXME
++measurement 1
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_NAME
++name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N"
++lang_name "Interlingua"
++lang_ab "ia"
++lang_term "ina"
++lang_lib "ina"
++END LC_ADDRESS
+--- glibc-2.6.org/localedata/locales/nds_DE@traditional 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.6/localedata/locales/nds_DE@traditional 2007-05-18 12:14:53.729847465 +0200
+@@ -0,0 +1,107 @@
++comment_char %
++escape_char /
++repertoiremap mnemonic.ds
++% charset "ISO_8859-1:1987"
++% Distribution and use is
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Low(lands) Saxon Language Locale for Germany"
++source "information from Kenneth Christiansen"
++address ""
++contact "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga"
++email "kenneth@gnu.org, pablo@mandrakesoft.com"
++tel ""
++fax ""
++language "Low Saxon"
++territory "Germany"
++revision "0.1"
++date "2003-11-30"
++
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++
++% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION
++% added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS
++% copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity
++% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03
++
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_ADDRESS
++copy "nds_DE"
++END LC_ADDRESS
++
++LC_COLLATE
++copy "nds_DE"
++END LC_COLLATE
++
++LC_CTYPE
++copy "nds_DE"
++END LC_CTYPE
++
++LC_MESSAGES
++copy "nds_DE"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_MONETARY
++copy "nds_DE"
++END LC_MONETARY
++
++LC_PAPER
++copy "nds_DE"
++END LC_PAPER
++
++LC_NAME
++name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
++END LC_NAME
++
++LC_TELEPHONE
++copy "nds_DE"
++END LC_TELEPHONE
++
++LC_MEASUREMENT
++copy "nds_DE"
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_NUMERIC
++copy "nds_DE"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TIME
++abday "Sdag";"Maan";"Ding";"Migg";"Dunn";"Free";"Svd."
++day "S<U00FC>nndag";/
++ "Maandag";/
++ "Dingsdag";/
++ "Middeweek";/
++ "Dunnersdag";/
++ "Freedag";/
++ "S<U00FC>nnavend"
++abmon "Snee";"Ies.";"Lent";"Oost";"Mai.";"Braa";"Hau.";"Aug.";"Harf";"Wien";"Nev.";"Chri"
++mon "Sneemaand";/
++ "Iesmaand";/
++ "Lentmaand";/
++ "Oostermaand";/
++ "Maimaand";/
++ "Braakmaand";/
++ "Haumaand";/
++ "Augstmaand";/
++ "Harfstmaand";/
++ "Wienmaand";/
++ "Nevelmaand";/
++ "Christmaand"
++d_t_fmt "%a %d. %b %Y %T %Z"
++d_fmt "%d.%m.%Y"
++t_fmt "%T"
++am_pm "";""
++t_fmt_ampm ""
++END LC_TIME
+diff -urN glibc-2.6.org/localedata/locales/oc_FR@euro glibc-2.6/localedata/locales/oc_FR@euro
+--- glibc-2.6.org/localedata/locales/oc_FR@euro 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.6/localedata/locales/oc_FR@euro 2007-05-18 12:14:53.733181099 +0200
+@@ -0,0 +1,83 @@
++comment_char %
++escape_char /
++%
++% Occitan Language Locale for France with Euro
++% Language: oc
++% Territory: FR
++% Option: euro
++% Date: 2004-11-23
++% Users: general
++% Charset: ISO-8859-15
++% Distribution and use is free, also
++% for commercial purposes.
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Occitan Language Locale for France with Euro"
++source "Free Software Foundation, Inc."
++address "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
++contact ""
++email "bug-glibc@gnu.org"
++tel ""
++fax ""
++language "Occitan"
++territory "France"
++revision "1.0"
++date "2004-11-23"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_COLLATE
++copy "iso14651_t1"
++END LC_COLLATE
++
++LC_MESSAGES
++copy "oc_FR"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_MONETARY
++copy "oc_FR"
++END LC_MONETARY
++
++LC_CTYPE
++copy "oc_FR"
++END LC_CTYPE
++
++LC_NUMERIC
++copy "oc_FR"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TIME
++copy "oc_FR"
++END LC_TIME
++
++LC_PAPER
++copy "oc_FR"
++END LC_PAPER
++
++LC_TELEPHONE
++copy "oc_FR"
++END LC_TELEPHONE
++
++LC_MEASUREMENT
++copy "oc_FR"
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_NAME
++copy "oc_FR"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++copy "oc_FR"
++END LC_ADDRESS
+--- glibc-2.6.org/localedata/locales/rm_CH 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.6/localedata/locales/rm_CH 2007-05-18 12:14:53.733181099 +0200
+@@ -0,0 +1,193 @@
++comment_char %
++escape_char /
++% Locale for Rhaeto-Romance language in Switzerland (Romansh).
++% Contributed by Sascha Brawer <brawer at dandelis.ch>, 2003
++% corrected by Florian Verdet and Reto Lehner, 2003
++% internal-revision: 0.1.2 2003-11-18
++
++LC_IDENTIFICATION
++%fvg:I assume, this is correct...
++title "Rhaeto-Romance locale for Switzerland"
++source "Free Software Foundation, Inc."
++address "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
++contact "Sascha Brawer"
++email "brawer at dandelis.ch"
++tel ""
++fax ""
++language "Rhaeto-Romance"
++territory "Switzerland"
++revision "0.1"
++date "2003-11-12"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_COLLATE
++copy "iso14651_t1"
++END LC_COLLATE
++
++LC_CTYPE
++% FIXME: This assumes that Romansh uses the same transliterations
++% as German. Is this correct?
++%fvg:FALSE!
++%-uuml, ouml (and auml) only occur in names
++% they occur also in idioms, but not in RG !
++%-[aeiou]grave are used !
++%-'s-ch' (one collating-symbol ?)(occurs also in RG ??) is collated with 'sch'
++% (scha, schabain, s-chabè, schablà, schablona, s-chablun, schacal, ...).)
++copy "de_CH"
++END LC_CTYPE
++
++LC_MESSAGES
++%fvg: idioms use: eEhHsS (ea,schi,hai) - and nNbB (na,bu?,betg?)
++yesexpr "^[gGyY]" % User input for accepting.
++noexpr "^[nN]" % User input for rejecting.
++END LC_MESSAGES
++
++LC_MONETARY
++int_curr_symbol "CHF "
++currency_symbol "Fr."
++mon_decimal_point "." %FULL STOP
++mon_thousands_sep " " %SPACE - fvg:Why not an apastroph ?
++mon_grouping 3;3
++positive_sign ""
++negative_sign "-" %HYPHEN-MINUS
++int_frac_digits 2
++frac_digits 2
++p_cs_precedes 1
++p_sep_by_space 1
++n_cs_precedes 1
++n_sep_by_space 1
++p_sign_posn 4
++n_sign_posn 4
++END LC_MONETARY
++
++LC_NUMERIC
++decimal_point "."
++thousands_sep " " %fvg:dito
++grouping 3;3
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TIME
++%fvg:dictionary says: mixed two-char/three-char abbrev:
++%abday "du"; "gli"; "ma"; "me"; "gie"; "ve"; "so"
++%but specification wants "of equal length" !
++abday "dum"; "gli"; "mar"; "mes"; "gie"; "ven"; "son"
++day "dumengia"; "glindesdi"; "mardi"; /
++ "mesemna"; "gievgia"; "venderdi"; "sonda"
++%7 days in a week ; date of a Monday (firt day of week) ;
++%week of first Thursday of a year is week #1 } is ISO 8601 conform
++week 7;19971201;4
++%fvg:abbrev not confirmed
++abmon "sch"; "fav"; "mar"; "avr"; "mat"; "zer";/
++ "fan"; "avu"; "set"; "oct"; "nov"; "dec"
++mon "schaner"; "favrer"; "mars";/
++ "avrigl"; "matg"; "zercladur";/
++ "fanadur"; "avust"; "settember";/
++ "october"; "november"; "december"
++am_pm "";"" % AM and PM are not appended.
++d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" % Date and time respresentation (%c).
++d_fmt "%d-%m-%Y" % Date representation (%x).
++t_fmt "%T" % Time representation (%X).
++t_fmt_ampm "" % No AM/PM suffix.
++date_fmt "%a %e %b %H:%M:%S" % Full date.
++END LC_TIME
++
++LC_PAPER
++height 297 % Height of normal sheet in mm (DIN A4).
++width 210 % Width of normal sheet in mm (DIN A4).
++END LC_PAPER
++
++LC_TELEPHONE
++tel_int_fmt "+%c %a %l"
++int_prefix "41"
++END LC_TELEPHONE
++
++
++LC_MEASUREMENT
++measurement 1 % metric system
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_NAME
++
++% Format of a name, taken from the glibc locale for Ukrainian.
++% %f Family names.
++% %F Family names in uppercase.
++% %g First given name.
++% %G First given initial.
++% %l First given name with Latin letters.
++% %o Other shorter name.
++% %m Additional given names.
++% %M Initials for additional given names.
++% %p Profession.
++% %s Salutation, such as "Doctor"
++% %S Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr."
++% %d Salutation, using the FDCC-sets conventions
++% 1 for the name_gen
++% 2 for name_mr
++% 3 for name_mrs
++% 4 for name_miss
++% 5 for name_ms
++% %t If the preceding field descriptor resulted in an empty string,
++% then the empty string, else a <space>.
++
++name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
++name_gen "" % A salutation valid for all persons.
++name_miss "Dunna" % A salutation valid for unmarried females.
++%'Signur' is not really used any more
++name_mr "Sar" % A salutation valid for males.
++name_mrs "Dunna" % A salutation valid for married females.
++name_ms "Dunna" % A salutation valid for all females.
++%all these should be written lower-case if they occur inside a phrase !
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++
++% Format of an address. The fields have the following meaning
++% (taken from glibc locale for Ukranian):
++
++% %n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME
++% "name_fmt" keyword.
++% %a Care of person, or organization.
++% %f Firm name.
++% %d Department name.
++% %b Building name.
++% %s Street or block (eg. Japanese) name.
++% %h House number or designation.
++% %N Insert an <end-of-line> if the previous descriptor
++% value was not an empty string; otherwise ignore.
++% %t Insert a <space> if the previous descriptor value
++% was not an empty string; otherwise ignore.
++% %r Room number, door designation.
++% %e Floor number.
++% %C Country designation, from the <country_post> keyword.
++% %l Local township within town or city .
++% %z Zip number, postal code.
++% %T Town, city.
++% %S State, province, or prefecture.
++% %c Country, as taken from data record.
++
++postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h%t%e%t%r%N%z %T%N%c%N"
++country_name "Svizra" % Localized country name.
++country_post "CH" % Postal code for country.
++country_num 756 % Numeric code for country (ISO 3166).
++country_ab2 "CH" % Two-letter code for country (ISO 3166).
++country_ab3 "CHE" % Three-letter code for country (ISO 3166).
++country_car "CH" % Country code for cars.
++country_isbn "88" % same as for Italian ?
++lang_name "rumantsch" % Localized language name.
++lang_ab "rm" % Two-letter code for language (ISO 639).
++lang_term "roh" % Three-letter code for language (ISO 639-2).
++lang_lib "roh" % Three-letter code for language (ISO 639-2).
++END LC_ADDRESS
+--- glibc-2.6.org/localedata/locales/sw_UG 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.6/localedata/locales/sw_UG 2007-05-18 12:14:58.623621321 +0200
+@@ -0,0 +1,110 @@
++comment_char %
++escape_char /
++%
++% Swahili Language Locale for Uganda
++% Source: Based on data from Debian/Mandriva
++% Contact:
++% Email: ankry at mif dot pg dot gda dot pl
++% Language: sw
++% Territory: Uganda
++% Revision: 0.2
++% Date: 2004-08-01
++% Users: general
++% Repertoiremap: mnemonic,ds
++% Charset: UTF-8
++% Distribution and use is free, also
++% for commercial purposes.
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Swahili locale for Uganda"
++source "Based on data from Debian/Mandriva"
++address ""
++contact ""
++email ""
++tel ""
++fax ""
++language "Swahili"
++territory "Uganda"
++revision "0.3"
++date "2005-10-14"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++END LC_IDENTIFICATION
++
++%%%%%%%%%%%%%%%%
++% TODO: check LC_MONETARY, LC_NUMERIC, LC_MESSAGES, LC_COLLATE
++% check time and date formats
++%%%%%%%%%%%%%%%%
++
++LC_COLLATE
++copy "sw_KE"
++END LC_COLLATE
++
++LC_CTYPE
++copy "sw_KE"
++END LC_CTYPE
++
++LC_MONETARY
++copy "lg_UG"
++END LC_MONETARY
++
++LC_NUMERIC
++copy "lg_UG"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TELEPHONE
++copy "lg_UG"
++END LC_TELEPHONE
++
++LC_TIME
++copy "sw_KE"
++END LC_TIME
++
++LC_MESSAGES
++copy "sw_KE"
++END LC_MESSAGES
++
++% Default paper: A4
++LC_PAPER
++height 297
++width 210
++END LC_PAPER
++
++% Metric System (ISO 1000)
++LC_MEASUREMENT
++measurement 1
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_ADDRESS
++%
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
++%
++postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
++%
++% Uganda
++country_name "Uganda"
++country_post "UG"
++country_ab2 "UG"
++country_ab3 "UGA"
++country_num 800
++country_car "EAU"
++country_isbn "9970"
++lang_name "Kiswahili"
++lang_ab "sw"
++lang_term "swa"
++lang_lib "swa"
++END LC_ADDRESS
++
++LC_NAME
++copy "sw_KE"
++END LC_NAME
+--- glibc-2.14/localedata/locales/ary_MA@latin.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.14/localedata/locales/ary_MA@latin 2011-06-26 09:30:48.647902668 +0200
+@@ -0,0 +1,247 @@
++comment_char %
++escape_char /
++% Moroccan Arabic language locale for Morocco.
++% Contributed by Tariq Daouda <tariq@ktbdarija.com>
++% This is the local for the latin script for writing Moroccan Arabic
++% developped by the KtbDarija Team. wwww.ktbdarija.com
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Moroccan Arabic language locale for Morocco"
++source "Tariq Daouda of the KtbDarija Team"
++address "http://wwww.ktbdarija.com"
++contact ""
++email "contact@gktbdarija.com"
++tel ""
++fax ""
++language "Moroccan Arabic"
++territory "Morocco"
++revision "1.0"
++date "2010-10-06"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++
++translit_start
++include "translit_combining";""
++translit_end
++END LC_CTYPE
++
++LC_COLLATE
++% Copy the template from ISO/IEC 14651
++copy "iso14651_t1"
++END LC_COLLATE
++
++LC_MONETARY
++% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
++% These are generated based on XML base Locale definition file
++% for IBM Class for Unicode/Java
++%
++
++%"MAD" and space for separator
++int_curr_symbol "MAD "
++
++%We use the standard latin abreviation "Dh"
++currency_symbol "Dh"
++
++%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
++%for thousands.
++mon_decimal_point ","
++mon_thousands_sep " "
++
++%Group digits 3 by 3 : 123 456 789...
++mon_grouping 3
++positive_sign ""
++negative_sign "-"
++
++%Again the french convention widespread, we display only two decimals
++%after the coma, no matter if we are using international or local
++%curency symbol.
++int_frac_digits 2
++frac_digits 2
++
++%The curreny symbol is always (for both + and -) placed after the
++%monetary quatity and it is always separated form it by a space
++p_cs_precedes 0
++p_sep_by_space 1
++n_cs_precedes 0
++n_sep_by_space 1
++
++%Positive/negative signs always precede the quantity
++p_sign_posn 1
++n_sign_posn 1
++%
++END LC_MONETARY
++
++
++LC_NUMERIC
++% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
++%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
++%for thousands.
++%
++copy "fr_FR"
++END LC_NUMERIC
++
++
++LC_TIME
++% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
++% These are generated based on XML base Locale definition file
++% for IBM Class for Unicode/Java
++%
++% Abbreviated weekday names (%a)
++%hed, tni, tla, lar, hmi, jem, seb
++abday "<U1E2A>ed";/
++ "<U1E6A>ni";/
++ "<U1E6A>la";/
++ "Lar";/
++ "<U0124>mi";/
++ "Jem";/
++ "Seb"
++%
++% Full weekday names (%A)
++%L-Hed, T-tnin, etc... the article always precedes the day name, as in
++%classical arabic
++day "L-<U1E2A>ed";/
++ "<U1E6A>-<U1E6A>nin";/
++ "<U1E6A>-<U1E6A>la<U1E6B>";/
++ "L-Larbe<U011D>";/
++ "L-<U0124>mis";/
++ "J-Jem<U011D>a";/
++ "S-Seb<U1E6B>"
++%
++% Abbreviated month names (%b)
++% Moroccans usalluy refers to mouths as, mounth 1, 2, 3...
++% We use the following abbreavation for mounth : Chr[ ]number
++abmon "<U010A>hr 1";/
++ "<U010A>hr 2";/
++ "<U010A>hr 3";/
++ "<U010A>hr 4";/
++ "<U010A>hr 5";/
++ "<U010A>hr 6";/
++ "<U010A>hr 7";/
++ "<U010A>hr 8";/
++ "<U010A>hr 9";/
++ "<U010A>hr 10";/
++ "<U010A>hr 11";/
++ "<U010A>hr 12"
++%
++% Full month names (%B)
++%same as above but we write the complete word mouth Cher
++mon "<U010A>her 1";/
++ "<U010A>her 2";/
++ "<U010A>her 3";/
++ "<U010A>her 4";/
++ "<U010A>her 5";/
++ "<U010A>her 6";/
++ "<U010A>her 7";/
++ "<U010A>her 8";/
++ "<U010A>her 9";/
++ "<U010A>her 10";/
++ "<U010A>her 11";/
++ "<U010A>her 12"
++
++%
++% Appropriate date and time representation
++d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
++%
++% Appropriate date representation
++%
++d_fmt "%d/%m/%Y"
++%
++% Appropriate time representation
++%
++t_fmt "%T"
++%
++
++% Equivalent of AM PM
++% we use S(emph) for am, as it stands for Sbah (morning)
++% and g (3) for pm, as it stands for gasser, or gchiya, both meaning
++%evening. Even if in morocco time is always given in the 24h format
++am_pm "<U1E62>";"<U011D>"
++%
++% Appropriate 12 h time representation (%r)
++t_fmt_ampm ""
++%
++% Appropriate date representation (date(1)) "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
++date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
++END LC_TIME
++
++
++LC_MESSAGES
++yesexpr "^[Ww]a"
++noexpr "^[Ll]a"
++
++%We use wakha for yes, and la for no
++yesstr "wa<U0125>a"
++nostr "la"
++%
++END LC_MESSAGES
++
++
++LC_PAPER
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
++% LC_PAPER category : A4
++height 297
++width 210
++
++END LC_PAPER
++
++
++LC_NAME
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
++% LC_NAME category.
++%
++name_fmt "%p%t%f%t%g"
++name_gen "-san"
++name_mr "Mr."
++name_mrs "Mrs."
++name_miss "Miss."
++name_ms "Ms."
++
++END LC_NAME
++
++
++LC_ADDRESS
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
++% LC_ADDRESS
++postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
++% (Al-)Maġrib
++country_name "Ma<U0121>rib"
++country_ab2 "MA"
++country_ab3 "MAR"
++country_num 504
++country_car "MA"
++country_isbn "9954,9981"
++lang_name "Darija"
++lang_term "ary"
++lang_lib "ary"
++END LC_ADDRESS
++
++
++LC_TELEPHONE
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
++%
++%Morocco has ressently switched to frensh system
++copy "fr_FR"
++END LC_TELEPHONE
++
++
++LC_MEASUREMENT
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
++%
++measurement 1
++
++END LC_MEASUREMENT
+--- glibc-2.14/localedata/locales/be_BY@tarask.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.14/localedata/locales/be_BY@tarask 2011-06-26 09:30:48.647902668 +0200
+@@ -0,0 +1,136 @@
++comment_char %
++escape_char /
++%
++% Belarusian Language Locale for Belarus, taraskievica spelling
++% Contact: Ihar Hrachyshka
++% Email: ihar.hrachyshka@gmail.com
++% Language: be
++% Territory: BY
++% Revision: 1.0.1
++% Date: 2010-01-17
++% Application: general
++% Users: general
++% Repertoiremap: mnemonic.ds
++% Charset: CP1251, UTF-8
++% Distribution and use is free, also
++% for commercial purposes.
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Belarusian locale for Belarus, taraskievica spelling"
++source "Belarusian i18n mailing list"
++address "i18n@mova.org"
++contact "Ihar Hrachyshka"
++email "ihar.hrachyshka@gmail.com"
++tel "+37529 1314416"
++fax ""
++language "Belarusian"
++territory "Belarus"
++revision "1.0"
++date "2010-01-17"
++audience ""
++application ""
++abbreviation "tarask"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_COLLATE
++copy "be_BY"
++END LC_COLLATE
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++END LC_CTYPE
++
++LC_MESSAGES
++copy "be_BY"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_MONETARY
++copy "be_BY"
++END LC_MONETARY
++
++LC_NUMERIC
++copy "be_BY"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TIME
++day "<U041D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U044F>";/
++ "<U041F><U0430><U043D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U0430><U043A>";/
++ "<U0410><U045E><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
++ "<U0421><U0435><U0440><U0430><U0434><U0430>";/
++ "<U0427><U0430><U0446><U044C><U0432><U0435><U0440>";/
++ "<U041F><U044F><U0442><U043D><U0456><U0446><U0430>";/
++ "<U0421><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
++abday "<U041D><U044F><U0434>";/
++ "<U041F><U0430><U043D>";/
++ "<U0410><U045E><U0442>";/
++ "<U0421><U0440><U0434>";/
++ "<U0427><U0446><U0432>";/
++ "<U041F><U044F><U0442>";/
++ "<U0421><U0443><U0431>"
++first_weekday 2
++first_workday 2
++mon "<U0421><U0442><U0443><U0434><U0437><U0435><U043D><U044C>";/
++ "<U041B><U044E><U0442><U044B>";/
++ "<U0421><U0430><U043A><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
++ "<U041A><U0440><U0430><U0441><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
++ "<U0422><U0440><U0430><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
++ "<U0427><U044D><U0440><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
++ "<U041B><U0456><U043F><U0435><U043D><U044C>";/
++ "<U0416><U043D><U0456><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
++ "<U0412><U0435><U0440><U0430><U0441><U0435><U043D><U044C>";/
++ "<U041A><U0430><U0441><U0442><U0440><U044B><U0447><U043D><U0456><U043A>";/
++ "<U041B><U0456><U0441><U0442><U0430><U043F><U0430><U0434>";/
++ "<U0421><U044C><U043D><U0435><U0436><U0430><U043D><U044C>"
++abmon "<U0421><U0442><U0434>";/
++ "<U041B><U044E><U0442>";/
++ "<U0421><U0430><U043A>";/
++ "<U041A><U0440><U0441>";/
++ "<U0422><U0440><U0430>";/
++ "<U0427><U044D><U0440>";/
++ "<U041B><U0456><U043F>";/
++ "<U0416><U043D><U0432>";/
++ "<U0412><U0440><U0441>";/
++ "<U041A><U0441><U0442>";/
++ "<U041B><U0456><U0441>";/
++ "<U0421><U043D><U0436>"
++d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
++d_fmt "%d.%m.%Y"
++t_fmt "%T"
++am_pm "";""
++t_fmt_ampm ""
++date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
++END LC_TIME
++
++LC_PAPER
++copy "be_BY"
++END LC_PAPER
++
++LC_TELEPHONE
++copy "be_BY"
++END LC_TELEPHONE
++
++LC_MEASUREMENT
++copy "be_BY"
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_NAME
++copy "be_BY"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++copy "be_BY"
++END LC_ADDRESS
+--- glibc-2.14/localedata/locales/ckb_IQ.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.14/localedata/locales/ckb_IQ 2011-06-26 09:30:48.647902668 +0200
+@@ -0,0 +1,461 @@
++comment_char %
++escape_char /
++%
++%
++%%%%%%%%%%%%%%%% local Definition ku_ckb | ckb_iq | ckb_ir %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
++% Kurdish (Sorani) language locale for Iraq and Iran.
++% Contributed by Aras Noori <aras.noori@gmail.com>
++% Filename: ckb_IQ
++% Locale name: ckb_IQ.UTF-8
++% Language: kurdish sorani
++% Charset: UTF-8
++% Creation Date: 2009-11-03
++% History:
++% January 2009: Defining CKB locale
++% March 2009: Adding rule for CKB
++% October 2009: bug fixing and redefine
++% April 2010 fixing "not found category" problems
++% March 2011 fixing all bugs
++% Sept 2014: fixing alphabet and unicode bugs
++% Oct 2014: fixing Address and fmt_name issues
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Kurdish language locale based on Arabic letters"
++source "Aras Noori"
++address "see e-mail"
++contact "Aras Noori"
++email "aras.noori@gmail.com"
++tel "+49 17629857380"
++fax ""
++language "Kurdish"
++territory "Iraq, Iran"
++revision "0.8"
++date "2014-09-20"
++
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
++
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++END LC_CTYPE
++
++LC_COLLATE
++% The Kurdish Sorani, Bahdini, and others dialects is mainly written using a modified (Arabic-based alphabet) with 33 letters.
++% Unlike the regular Arabic alphabet, which is an abjad, kurdish is an alphabet in which vowels are mandatory, making the script easy to read.
++%
++% The kurdish alphabet order is:
++% in Latin: a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, ll, m, n, o, p, q, r, rr, s, sh, t, u, uu, v, w, x, y, z
++% vowels: A, E, I, O, U, UU
++%
++% Copy the template from ISO/IEC 14651
++
++order_start forward; forward
++%
++% Kurdish numeric characters.
++%
++<U0660> <U0660>
++<U0661> <U0661>
++<U0662> <U0662>
++<U0663> <U0663>
++<U0664> <U0664>
++<U0665> <U0665>
++<U0666> <U0666>
++<U0667> <U0667>
++<U0668> <U0668>
++<U0669> <U0669>
++
++%
++% Characters from space to / and from : to ~ and nbsp.
++%
++<U0020> <U0020>
++<U0021> <U0021>
++<U0022> <U0022>
++<U0023> <U0023>
++<U0024> <U0024>
++<U0025> <U0025>
++<U0026> <U0026>
++<U0027> <U0027>
++<U0028> <U0028>
++<U0029> <U0029>
++<U002A> <U002A>
++<U002B> <U002B>
++<U002C> <U002C>
++<U002D> <U002D>
++<U002E> <U002E>
++<U002F> <U002F>
++<U003A> <U003A>
++<U003B> <U003B>
++<U003C> <U003C>
++<U003D> <U003D>
++<U003E> <U003E>
++<U003F> <U003F>
++<U0040> <U0040>
++<U005B> <U005B>
++<U005C> <U005C>
++<U005D> <U005D>
++<U005E> <U005E>
++<U005F> <U005F>
++<U0060> <U0060>
++<U007B> <U007B>
++<U007C> <U007C>
++<U007D> <U007D>
++<U007E> <U007E>
++<U00A0> <U00A0>
++%
++% Kurish alphabet order.
++%
++<U0626> <U0626>
++<U0627> <U0627>
++<U0628> <U0628>
++<U067E> <U067E>
++<U062A> <U062A>
++<U062C> <U062C>
++<U0686> <U0686>
++<U062D> <U062D>
++<U062E> <U062E>
++<U062F> <U062F>
++<U0631> <U0631>
++<U0695> <U0695>
++<U0632> <U0632>
++<U0698> <U0698>
++<U0633> <U0633>
++<U0634> <U0634>
++<U0639> <U0639>
++<U063A> <U063A>
++<U0641> <U0641>
++<U06A4> <U06A4>
++<U0642> <U0642>
++<U06A9> <U06A9>
++<U06AF> <U06AF>
++<U0644> <U0644>
++<U06B5> <U06B5>
++<U0645> <U0645>
++<U0646> <U0646>
++<U0648> <U0648>
++<U06C6> <U06C6>
++<U0647> <U0647>
++<U06D5> <U06D5>
++<U06CC> <U06CC>
++<U06CE> <U06CE>
++%
++ %
++ % English numeric characters.
++ %
++ <U0030> <U0030>
++ <U0031> <U0031>
++ <U0032> <U0032>
++ <U0033> <U0033>
++ <U0034> <U0034>
++ <U0035> <U0035>
++ <U0036> <U0036>
++ <U0037> <U0037>
++ <U0038> <U0038>
++ <U0039> <U0039>
++ %
++ %
++ % English alphabet.
++ %
++ <U0041> <U0041>;<U0041>
++ <U0061> <U0041>;<U0061>
++ <U0042> <U0042>;<U0042>
++ <U0062> <U0042>;<U0062>
++ <U0043> <U0043>;<U0043>
++ <U0063> <U0043>;<U0063>
++ <U0044> <U0044>;<U0044>
++ <U0064> <U0044>;<U0064>
++ <U0045> <U0045>;<U0045>
++ <U0065> <U0045>;<U0065>
++ <U0046> <U0046>;<U0046>
++ <U0066> <U0046>;<U0066>
++ <U0047> <U0047>;<U0047>
++ <U0067> <U0047>;<U0067>
++ <U0048> <U0048>;<U0048>
++ <U0068> <U0048>;<U0068>
++ <U0049> <U0049>;<U0049>
++ <U0069> <U0049>;<U0069>
++ <U004A> <U004A>;<U004A>
++ <U006A> <U004A>;<U006A>
++ <U004B> <U004B>;<U004B>
++ <U006B> <U004B>;<U006B>
++ <U004C> <U004C>;<U004C>
++ <U006C> <U004C>;<U006C>
++ <U004D> <U004D>;<U004D>
++ <U006D> <U004D>;<U006D>
++ <U004E> <U004E>;<U004E>
++ <U006E> <U004E>;<U006E>
++ <U004F> <U004F>;<U004F>
++ <U006F> <U004F>;<U006F>
++ <U0050> <U0050>;<U0050>
++ <U0070> <U0050>;<U0070>
++ <U0051> <U0051>;<U0051>
++ <U0071> <U0051>;<U0071>
++ <U0052> <U0052>;<U0052>
++ <U0072> <U0052>;<U0072>
++ <U0053> <U0053>;<U0053>
++ <U0073> <U0053>;<U0073>
++ <U0054> <U0054>;<U0054>
++ <U0074> <U0054>;<U0074>
++ <U0055> <U0055>;<U0055>
++ <U0075> <U0055>;<U0075>
++ <U0056> <U0056>;<U0056>
++ <U0076> <U0056>;<U0076>
++ <U0057> <U0057>;<U0057>
++ <U0077> <U0057>;<U0077>
++ <U0058> <U0058>;<U0058>
++ <U0078> <U0058>;<U0078>
++ <U0059> <U0059>;<U0059>
++ <U0079> <U0059>;<U0079>
++ <U005A> <U005A>;<U005A>
++ <U007A> <U005A>;<U007A>
++ %
++ %
++ % Other control characters etc. upto order_end
++ %
++ <U0000> <U0000>
++ <U0001> <U0001>
++ <U0002> <U0002>
++ <U0003> <U0003>
++ <U0004> <U0004>
++ <U0005> <U0005>
++ <U0006> <U0006>
++ <U0007> <U0007>
++ <U0008> <U0008>
++ <U0009> <U0009>
++ <U000A> <U000A>
++ <U000B> <U000B>
++ <U000C> <U000C>
++ <U000D> <U000D>
++ <U000E> <U000E>
++ <U000F> <U000F>
++ <U0010> <U0010>
++ <U0011> <U0011>
++ <U0012> <U0012>
++ <U0013> <U0013>
++ <U0014> <U0014>
++ <U0015> <U0015>
++ <U0016> <U0016>
++ <U0017> <U0017>
++ <U0018> <U0018>
++ <U0019> <U0019>
++ <U001A> <U001A>
++ <U001B> <U001B>
++ <U001C> <U001C>
++ <U001D> <U001D>
++ <U001E> <U001E>
++ <U001F> <U001F>
++
++ <U0080> <U0080>
++ <U0081> <U0081>
++ <U0082> <U0082>
++ <U0083> <U0083>
++ <U0084> <U0084>
++ <U0085> <U0085>
++ <U0086> <U0086>
++ <U0087> <U0087>
++ <U0088> <U0088>
++ <U0089> <U0089>
++ <U008A> <U008A>
++ <U008B> <U008B>
++ <U008C> <U008C>
++ <U008D> <U008D>
++ <U008E> <U008E>
++ <U008F> <U008F>
++ <U0090> <U0090>
++ <U0091> <U0091>
++ <U0092> <U0092>
++ <U0093> <U0093>
++ <U0094> <U0094>
++ <U0095> <U0095>
++ <U0096> <U0096>
++ <U0097> <U0097>
++ <U0098> <U0098>
++ <U0099> <U0099>
++ <U009A> <U009A>
++ <U009B> <U009B>
++ <U009C> <U009C>
++ <U009D> <U009D>
++ <U009E> <U009E>
++ <U009F> <U009F>
++ <U007F> <U007F>
++ <U0640> IGNORE
++order_end
++
++END LC_COLLATE
++
++LC_MONETARY
++int_curr_symbol "IQD "
++currency_symbol "<U062F>.<U0639>."
++mon_decimal_point "."
++mon_thousands_sep ","
++mon_grouping 3
++positive_sign ""
++negative_sign "-"
++int_frac_digits 3
++frac_digits 3
++p_cs_precedes 1
++p_sep_by_space 1
++n_cs_precedes 1
++n_sep_by_space 1
++p_sign_posn 1
++n_sign_posn 2
++
++END LC_MONETARY
++
++
++LC_NUMERIC
++% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
++decimal_point "."
++thousands_sep ","
++grouping 3
++END LC_NUMERIC
++
++
++LC_TIME
++% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
++% These are generated based on XML base Locale difintion file
++%
++% Abbreviated weekday names
++abday "<U06CC><U06D5><U0626><U0634>";/
++ "<U062F><U0648><U0648><U0634>";/
++ "<U0633><U0626><U0634>";/
++ "<U0686><U0648><U0631><U0634>";/
++ "<U067E><U0626><U0634>";/
++ "<U0647><U0647>";/
++ "<U0634><U06D5><U0645>"
++%
++% Full weekday names
++day "<U06CC><U06D5><U0643><U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>";/
++ "<U062F><U0648><U0648><U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>";/
++ "<U0633><U06CE><U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>";/
++ "<U0686><U0648><U0624><U0631><U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>";/
++ "<U067E><U06CE><U0646><U062C><U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>";/
++ "<U0647><U06D5><U06CC><U0646><U06CC>";/
++ "<U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>"
++%
++% Abbreviated month names
++abmon "<U064A><U0646><U0627>";/
++ "<U0641><U0628><U0631>";/
++ "<U0645><U0627><U0631>";/
++ "<U0623><U0628><U0631>";/
++ "<U0645><U0627><U064A>";/
++ "<U064A><U0648><U0646>";/
++ "<U064A><U0648><U0644>";/
++ "<U0623><U063A><U0633>";/
++ "<U0633><U0628><U062A>";/
++ "<U0623><U0643><U062A>";/
++ "<U0646><U0648><U0641>";/
++ "<U062F><U064A><U0633>"
++%
++% Full month names
++mon "<U064A><U0646><U0627><U064A><U0631>";/
++ "<U0641><U0628><U0631><U0627><U064A><U0631>";/
++ "<U0645><U0627><U0631><U0633>";/
++ "<U0623><U0628><U0631><U064A><U0644>";/
++ "<U0645><U0627><U064A><U0648>";/
++ "<U064A><U0648><U0646><U064A><U0648>";/
++ "<U064A><U0648><U0644><U064A><U0648>";/
++ "<U0623><U063A><U0633><U0637><U0633>";/
++ "<U0633><U0628><U062A><U0645><U0628><U0631>";/
++ "<U0623><U0643><U062A><U0648><U0628><U0631>";/
++ "<U0646><U0648><U0641><U0645><U0628><U0631>";/
++ "<U062F><U064A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
++%
++% Equivalent of AM PM
++am_pm "<U067E><U0646>";"<U062F><U0646>"
++%
++% Appropriate date and time representation
++d_t_fmt "%d %b, %Y %Z %I:%M:%S %p"
++
++%
++% Appropriate date representation(%x)
++% "%Oy/%Om/%Od"
++d_fmt "%d %b, %Y"
++%
++% Appropriate time representation
++%
++t_fmt "%Z %I:%M:%S "
++%
++% Appropriate 12 h time representation
++t_fmt_ampm "%Z %I:%M:%S %p"
++%
++% Appropriate date representation
++date_fmt "%a %b %e %H:%M:%s %Z %Y"
++
++% FIXME: found in CLDR
++first_weekday 7
++first_workday 7
++cal_direction 3
++END LC_TIME
++
++
++LC_MESSAGES
++yesexpr "<U0628><U06D5><U06B5><U06CE>"
++noexpr "<U0646><U06D5><U062E><U06CE><U0631>"
++END LC_MESSAGES
++
++
++LC_PAPER
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
++height 297
++width 210
++END LC_PAPER
++
++
++LC_NAME
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
++% LC_NAME category.
++%
++name_fmt "%p%t%f%t%g"
++name_gen "-san"
++name_miss "<U062E><U0627><U062A><U0648>"
++name_ms "<U062E><U0627><U062A><U0648>"
++name_mrs "<U062E><U0627><U062A><U0648>"
++name_mr "<U0643><U0627><U0643>"
++END LC_NAME
++%
++LC_ADDRESS
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
++postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
++country_ab2 "IQ"
++country_ab3 "IRQ"
++country_post "IRQ"
++country_name "<U0639><U06CE><U0631><U0627><U0642>"
++country_num 368
++country_car "IRQ"
++% kurdî
++lang_name "<U0643><U0648><U0631><U062F><U06CC>"
++lang_ab ""
++lang_term "ckb"
++lang_lib "ckb"
++
++END LC_ADDRESS
++
++
++LC_TELEPHONE
++%
++tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
++tel_dom_fmt "<U202A>%A<U2012>%l<U202C>"
++int_select "00"
++int_prefix "964"
++
++END LC_TELEPHONE
++
++
++LC_MEASUREMENT
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition
++%
++measurement 1
++
++END LC_MEASUREMENT
+--- glibc-2.14/localedata/locales/kg_CD.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.14/localedata/locales/kg_CD 2011-06-26 09:30:48.651236002 +0200
+@@ -0,0 +1,180 @@
++comment_char %
++escape_char /
++%
++% Kongo Language Locale for Democratic Republic of Congo
++% Source: RAP
++% Language: kg
++% Contact: lundombe.org
++% Address: Lukandu, 42
++% Kinshasa, Congo
++% Email: lundombe01@zaya-dio.com
++% Territory: CD
++% Revision: 4.4
++% Date: 2010-10-12
++% Users: general
++% Charset: UTF-8
++% Authors:
++% 2000-06-28, kibavuidi.nsiangani@lundombe.org
++% 2008-03-02, tutidiatiya@zaya-dio.com
++%
++% Distribution and use is free, also
++% for commercial purposes.
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Kongo locale for Democratic Republic of Congo"
++source "RAP"
++address ""
++contact "lundombe.org"
++email "bug-glibc-locales@gnu.org"
++tel ""
++fax ""
++language "Kongo"
++territory "Democratic Republic of Congo"
++revision "1.0"
++date "2008-03-15"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++
++translit_start
++
++% In Democratic Republic of Congo, there are no accents, however these are replaced with tones.";""
++
++translit_end
++
++END LC_CTYPE
++
++LC_COLLATE
++% Copy the template from ISO/IEC 14651
++copy "iso14651_t1"
++END LC_COLLATE
++
++LC_MESSAGES
++yesexpr "^[yY]"
++noexpr "^[vK]"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_MONETARY
++int_curr_symbol "CDF "
++currency_symbol "CDF,"
++mon_decimal_point ","
++mon_thousands_sep " "
++mon_grouping 3
++positive_sign ""
++negative_sign "-"
++int_frac_digits 2
++frac_digits 2
++p_cs_precedes 0
++p_sep_by_space 1
++n_cs_precedes 0
++n_sep_by_space 1
++p_sign_posn 1
++n_sign_posn 1
++END LC_MONETARY
++
++LC_NUMERIC
++decimal_point ","
++thousands_sep " "
++grouping 3
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TIME
++abday "lumIGu";/
++ "leDi";/
++ "Zole";/
++ "Tatu";/
++ "Ya";/
++ "Ten.";/
++ "sAbala"
++day "kia lumIGu";/
++ "kia leDi";/
++ "kia Zole";/
++ "kia Tatu";/
++ "kia Ya";/
++ "kia Ten.";/
++ "kia sAbala"
++abmon "akunde";/
++ "kundi";/
++ "kianene";/
++ "kintombo";/
++ "Kiela";/
++ "Luanza";/
++ "sivu";/
++ "luKiesa";/
++ "senza";/
++ "mbaGala";/
++ "kuPua";/
++ "vila"
++mon "akunde";/
++ "kundi";/
++ "kianene kianene";/
++ "kintombo";/
++ "Kiela";/
++ "Luanza";/
++ "sivu";/
++ "luKiesa";/
++ "senza";/
++ "mbaGala";/
++ "kuPua kiamasaZa";/
++ "vila"
++d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
++d_fmt "%d/%m/%Y"
++t_fmt "%T"
++am_pm "";""
++t_fmt_ampm ""
++date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
++
++week 7;19971130;4
++first_weekday 2
++first_workday 2
++END LC_TIME
++
++LC_PAPER
++height 297
++width 210
++END LC_PAPER
++
++LC_TELEPHONE
++tel_int_fmt "+%c %a %l"
++tel_dom_fmt "%a %l"
++int_prefix "243"
++int_select "00"
++END LC_TELEPHONE
++
++LC_MEASUREMENT
++measurement 1
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_NAME
++name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
++country_ab2 "CD"
++country_ab3 "COD"
++country_num 180
++% Repubilika ya Kôngo ya Dimokalasi
++country_name "Repubilika y K<U00F4>ngo ya Dimalasi"
++country_car "ZRE"
++% French agency, https://www.isbn-international.org/content/francophone-and-lusophone-countries
++country_isbn "2"
++lang_name "Kongo"
++lang_ab "kg"
++lang_term "kon"
++lang_lib "kon"
++END LC_ADDRESS
+--- glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU 2012-01-04 18:11:29.748762600 +0100
+@@ -0,0 +1,166 @@
++comment_char %
++escape_char /
++% Charset: UTF-8
++LC_IDENTIFICATION
++title "Erzya locale for RUSSIAN FEDERATION"
++language "Erzyan"
++territory "RUSSIAN FEDERATION"
++revision "1.2"
++date "2012-02-22"
++% add ecaron
++
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++
++translit_start
++include "translit_combining";""
++translit_end
++END LC_CTYPE
++
++LC_COLLATE
++define UPPERCASE_FIRST
++copy "iso14651_t1"
++% copy from ee_ET
++collating-symbol <ccaron>
++collating-symbol <ecaron>
++collating-symbol <scaron>
++collating-symbol <zcaron>
++collating-symbol <otilde>
++collating-symbol <adiaeresis>
++collating-symbol <odiaeresis>
++collating-symbol <udiaeresis>
++
++reorder-after <c>
++<ccaron>
++reorder-after <e>
++<ecaron>
++reorder-after <s>
++<scaron>
++reorder-after <z>
++<zcaron>
++
++reorder-after <v>
++<otilde>
++<adiaeresis>
++<odiaeresis>
++<udiaeresis>
++
++reorder-after <U0063>
++<U010D> <ccaron>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
++reorder-after <U0043>
++<U010C> <ccaron>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
++reorder-after <U0065>
++<U011B> <ecaron>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
++reorder-after <U0045>
++<U011A> <ecaron>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
++reorder-after <U015E>
++<U0160> <scaron>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
++reorder-after <U015F>
++<U0161> <scaron>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
++reorder-after <U005A>
++<U017D> <zcaron>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
++<U00D5> <otilde>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
++<U00C4> <adiaeresis>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
++<U00D6> <odiaeresis>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
++<U00DC> <udiaeresis>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
++reorder-after <U007A>
++<U017E> <zcaron>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
++<U00F5> <otilde>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
++<U00E4> <adiaeresis>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
++<U00F6> <odiaeresis>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
++<U00FC> <udiaeresis>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
++
++reorder-end
++
++END LC_COLLATE
++
++LC_TIME
++% Jaksamkov, Davolkov, Eizurkov, Chadykov, Panzykov, Astemkov, Medjkov, Umarjkov, Tastamkov, Ozokov, Sunderjkov, A�amkov,
++mon "Jak<U0161>amkov";/
++ "Davolkov";/
++ "Eiz<U00FC>rkov";/
++ "Chadykov";/
++ "Pan<U017E>ykov";/
++ "A<U0161>temkov";/
++ "Medjkov";/
++ "Umarjkov";/
++ "Ta<U0161>tamkov";/
++ "O<U017E>okov";/
++ "Sunderjkov";/
++ "A<U0441>amkov"
++% jak., dav., eiz., cha., pan., ast., med., uma., tas., oz., sun., ac.
++abmon "jak.";"dav.";"eiz.";"cha.";"pan.";"a<U0161>t.";"med.";"uma.";"ta<U0161>.";"o<U017E>.";"sun.";"ac."
++% nedljachi, atanchi, vastanchi, kunkskachi, kalonchi, sukanchi, slamochi
++day "nedljachi";/
++ "at<U00E4>nchi";/
++ "vastanchi";/
++ "kunk<U0161>kachi";/
++ "kalonchi";/
++ "s<U00FC>kanchi";/
++ "<U0161>l<U00E4>mochi"
++% ned., ata., vas., kun., kal., suk, sla.
++abday "ned.";"at<U00E4>.";"vas.";"kun.";"kal.";"s<U00FC>k";"<U0161>l<U00E4>."
++d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
++d_fmt "%d.%m.%Y"
++t_fmt "%T"
++%am-pm none
++am_pm "";""
++END LC_TIME
++
++LC_NUMERIC
++copy "ru_RU"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_MONETARY
++copy "ru_RU"
++END LC_MONETARY
++
++LC_PAPER
++height 297
++width 210
++END LC_PAPER
++
++LC_MEASUREMENT
++measurement 1
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_MESSAGES
++yesexpr "^[IiYy]"
++noexpr "^[AaNn]"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_NAME
++copy "ru_RU"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
++%country_post ""
++country_ab2 "RU"
++country_ab3 "RUS"
++country_num 643
++country_car "RUS"
++country_isbn "5"
++% Erzanj kielj
++lang_name "Erz<U00E4>nj kielj"
++lang_term "myv"
++lang_lib "myv"
++END LC_ADDRESS
++
++LC_TELEPHONE
++copy "ru_RU"
++END LC_TELEPHONE
+--- glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU@cyrillic.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU@cyrillic 2012-01-04 18:13:38.398766907 +0100
+@@ -0,0 +1,133 @@
++comment_char %
++escape_char /
++% Charset: Cyrillic
++LC_IDENTIFICATION
++title "Erzya locale with cyrillic script for RUSSIAN FEDERATION"
++language "Erzyan"
++territory "RUSSIAN FEDERATION"
++revision "1.1"
++date "2011-12-24"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++
++translit_start
++include "translit_combining";""
++translit_end
++END LC_CTYPE
++
++LC_COLLATE
++copy "iso14651_t1"
++END LC_COLLATE
++
++LC_TIME
++% якшамков, даволков, эйзярков, чадыков, панжиков, аштемков, медьков, умарьков, таштамков, ожоков, суньдерьков, ацамков
++mon "<U044F><U043A><U0448><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
++ "<U0434><U0430><U0432><U043E><U043B><U043A><U043E><U0432>";/
++ "<U044D><U0439><U0437><U044F><U0440><U043A><U043E><U0432>";/
++ "<U0447><U0430><U0434><U044B><U043A><U043E><U0432>";/
++ "<U043F><U0430><U043D><U0436><U0438><U043A><U043E><U0432>";/
++ "<U0430><U0448><U0442><U0435><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
++ "<U043C><U0435><U0434><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
++ "<U0443><U043C><U0430><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
++ "<U0442><U0430><U0448><U0442><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
++ "<U043E><U0436><U043E><U043A><U043E><U0432>";/
++ "<U0441><U0443><U043D><U044C><U0434><U0435><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
++ "<U0430><U0446><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>"
++% як., дав., эйз., чад., пан., аш., мед., ума., таш., ож., сун., ац.
++abmon "<U044F><U043A>.";/
++ "<U0434><U0430><U0432>.";/
++ "<U044D><U0439><U0437>.";/
++ "<U0447><U0430><U0434>.";/
++ "<U043F><U0430><U043D>.";/
++ "<U0430><U0448>.";/
++ "<U043C><U0435><U0434>.";/
++ "<U0443><U043C><U0430>.";/
++ "<U0442><U0430><U0448>.";/
++ "<U043E><U0436>.";/
++ "<U0441><U0443><U043D>.";/
++ "<U0430><U0446>."
++% недлячи, атянчи, вастанчи, кункшканчи, каланчи, сюканчи, шлямочи
++day "<U043D><U0435><U0434><U043B><U044F><U0447><U0438>";/
++ "<U0430><U0442><U044F><U043D><U0447><U0438>";/
++ "<U0432><U0430><U0441><U0442><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
++ "<U043A><U0443><U043D><U043A><U0448><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
++ "<U043A><U0430><U043B><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
++ "<U0441><U044E><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
++ "<U0448><U043B><U044F><U043C><U043E><U0447><U0438><U0020>"
++% нед., ат., вас., кун., кал., сюк., шл.
++abday "<U043D><U0435><U0434>.";/
++ "<U0430><U0442>.";/
++ "<U0432><U0430><U0441>.";/
++ "<U043A><U0443><U043D>.";/
++ "<U043A><U0430><U043B>.";/
++ "<U0441><U044E><U043A>.";/
++ "<U0448><U043B>."
++d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
++d_fmt "%d.%m.%Y"
++t_fmt "%T"
++am_pm "";""
++END LC_TIME
++
++LC_NUMERIC
++copy "ru_RU"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_MONETARY
++copy "ru_RU"
++END LC_MONETARY
++
++LC_PAPER
++height 297
++width 210
++END LC_PAPER
++
++LC_MEASUREMENT
++measurement 1
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_MESSAGES
++% ^[ИиYy]
++yesexpr "^[<U0418><U0438>Yy]"
++% ^[АаNn]
++noexpr "^[<U0410><U0430>Nn]"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_NAME
++copy "ru_RU"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
++%country_post ""
++country_ab2 "RU"
++country_ab3 "RUS"
++country_num 643
++% Россия Мастор
++country_name "<U0420><U043E><U0441><U0441><U0438><U044F><U0020><U041C>/
++<U0430><U0441><U0442><U043E><U0440>"
++country_car "RUS"
++country_isbn "5"
++% Эрзянь кель
++lang_name "<U042D><U0440><U0437><U044F><U043D><U044C><U0020><U043A><U0435><U043B><U044C>"
++lang_term "myv"
++lang_lib "myv"
++END LC_ADDRESS
++
++LC_TELEPHONE
++copy "ru_RU"
++END LC_TELEPHONE
+--- glibc-2.17/localedata/locales/sr_ME@latin.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.17/localedata/locales/sr_ME@latin 2013-01-04 15:59:23.574814992 +0100
+@@ -0,0 +1,135 @@
++comment_char %
++escape_char /
++%
++% Serbian Language locale for Montenegro
++% Source: sr_YU, sr_CS locale
++% Address:
++%
++% Contact: Danilo Segan
++% Email: danilo@gnome.org
++% Tel: +381 63 323456
++% Fax: none
++% Language: sr
++% Territory: ME
++% Revision: 1.2
++% Date: 2006-10-11
++% Application: general
++% Users: general
++% Charset: UTF-8, ISO-8859-16
++% Distribution and use is free, also
++% for commercial purposes.
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Serbian Latin locale for Montenegro"
++source "sr_YU, sr_CS locale"
++address ""
++contact "Danilo Segan"
++email "bug-glibc@gnu.org"
++tel ""
++fax ""
++language "Serbian"
++territory "Montenegro"
++revision "1.2"
++date "2006-10-11"
++audience "general"
++application "GNU locale"
++abbreviation ""
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++END LC_CTYPE
++
++LC_COLLATE
++copy "sr_RS@latin"
++END LC_COLLATE
++
++LC_MONETARY
++copy "sr_ME"
++END LC_MONETARY
++
++LC_NUMERIC
++copy "sr_ME"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TIME
++abday "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
++day "nedjelja";/
++ "ponedeljak";/
++ "utorak";/
++ "srijeda";/
++ "<U010D>etvrtak";/
++ "petak";/
++ "subota"
++abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
++mon "januar";/
++ "februar";/
++ "mart";/
++ "april";/
++ "maj";/
++ "jun";/
++ "jul";/
++ "avgust";/
++ "septembar";/
++ "oktobar";/
++ "novembar";/
++ "decembar"
++
++d_t_fmt "%A, %d, %B %Y. %T %Z"
++d_fmt "%d.%m.%Y."
++t_fmt "%T"
++am_pm "";""
++t_fmt_ampm "%T"
++date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z"
++week 7;19971130;4
++first_weekday 2
++first_workday 2
++END LC_TIME
++
++LC_MESSAGES
++copy "sr_RS@latin"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_PAPER
++copy "sr_ME"
++END LC_PAPER
++
++LC_NAME
++copy "sr_RS@latin"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
++country_ab2 "ME"
++country_ab3 "MNE"
++country_post "MNE"
++country_name "Crna Gora"
++country_num 499
++country_car "MNE"
++country_isbn "9940"
++lang_name "srpski"
++lang_ab "sr"
++lang_term "srp"
++lang_lib "srp"
++END LC_ADDRESS
++
++LC_TELEPHONE
++copy "sr_ME"
++END LC_TELEPHONE
++
++LC_MEASUREMENT
++copy "sr_ME"
++END LC_MEASUREMENT
+--- glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavian.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavian 2013-01-04 16:00:04.688147468 +0100
+@@ -0,0 +1,155 @@
++comment_char %
++escape_char /
++% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
++% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
++% Address:
++%
++% Contact: Debian Serbian l10n team
++% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
++% Language: sr@ijekavian
++% Territory: BA
++% Revision: 0.01
++% Date: 2011-08-15
++% Application: general
++% Users: general
++% Charset: UTF-8, ISO-8859-5
++% Distribution and use is free, also
++% for commercial purposes.
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Serbian, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
++source "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
++address ""
++contact "Debian Serbian l10n team"
++email "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
++tel ""
++fax ""
++language "Serbian ijekavian"
++territory "Bosnia and Herzegovina"
++revision "0.01"
++date "2011-08-15"
++audience "general"
++application "GNU locale"
++abbreviation ""
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++END LC_CTYPE
++
++LC_COLLATE
++copy "sr_RS"
++END LC_COLLATE
++
++LC_MONETARY
++int_curr_symbol "BAM "
++currency_symbol "<U041A><U041C>"
++mon_decimal_point ","
++mon_thousands_sep "."
++mon_grouping 3;3
++positive_sign ""
++negative_sign "-"
++int_frac_digits 2
++frac_digits 2
++p_cs_precedes 0
++p_sep_by_space 1
++n_cs_precedes 0
++n_sep_by_space 1
++p_sign_posn 1
++n_sign_posn 1
++END LC_MONETARY
++
++LC_NUMERIC
++copy "bs_BA"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TIME
++abday "<U043D><U0435><U0434>";"<U043F><U043E><U043D>";/
++ "<U0443><U0442><U043E>";"<U0441><U0440><U0438>";/
++ "<U0447><U0435><U0442>";"<U043F><U0435><U0442>";/
++ "<U0441><U0443><U0431>"
++day "<U043D><U0435><U0434><U0458><U0435><U0459><U0430>";/
++ "<U043F><U043E><U043D><U0435><U0434><U0435><U0459><U0430><U043A>";/
++ "<U0443><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
++ "<U0441><U0440><U0438><U0458><U0435><U0434><U0430>";/
++ "<U0447><U0435><U0442><U0432><U0440><U0442><U0430><U043A>";/
++ "<U043F><U0435><U0442><U0430><U043A>";/
++ "<U0441><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
++abmon "<U0458><U0430><U043D>";"<U0444><U0435><U0431>";/
++ "<U043C><U0430><U0440>";"<U0430><U043F><U0440>";/
++ "<U043C><U0430><U0458>";"<U0458><U0443><U043D>";/
++ "<U0458><U0443><U043B>";"<U0430><U0432><U0433>";/
++ "<U0441><U0435><U043F>";"<U043E><U043A><U0442>";/
++ "<U043D><U043E><U0432>";"<U0434><U0435><U0446>"
++mon "<U0458><U0430><U043D><U0443><U0430><U0440>";/
++ "<U0444><U0435><U0431><U0440><U0443><U0430><U0440>";/
++ "<U043C><U0430><U0440><U0442>";/
++ "<U0430><U043F><U0440><U0438><U043B>";/
++ "<U043C><U0430><U0458>";/
++ "<U0458><U0443><U043D>";/
++ "<U0458><U0443><U043B>";/
++ "<U0430><U0432><U0433><U0443><U0441><U0442>";/
++ "<U0441><U0435><U043F><U0442><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
++ "<U043E><U043A><U0442><U043E><U0431><U0430><U0440>";/
++ "<U043D><U043E><U0432><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
++ "<U0434><U0435><U0446><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>"
++
++d_t_fmt "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
++d_fmt "%d.%m.%Y."
++t_fmt "%T"
++am_pm "";""
++t_fmt_ampm "%T"
++date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z"
++week 7;19971130;4
++first_weekday 2
++first_workday 2
++END LC_TIME
++
++LC_MESSAGES
++copy "sr_RS"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_PAPER
++copy "bs_BA"
++END LC_PAPER
++
++LC_NAME
++copy "sr_RS"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
++country_ab2 "BA"
++country_ab3 "BIH"
++country_post "BIH"
++country_name "<U0411><U043E><U0441><U043D><U0430><U0020><U0438><U0020><U0425><U0435><U0440><U0446><U0435><U0433><U043E><U0432><U0438><U043D><U0430>"
++country_num 070
++country_car "BIH"
++% Republika Srpska
++country_isbn "99938,99976"
++lang_name "<U0441><U0440><U043F><U0441><U043A><U0438>"
++lang_term "srp"
++lang_lib "srp"
++lang_ab "sr"
++END LC_ADDRESS
++
++LC_TELEPHONE
++copy "bs_BA"
++END LC_TELEPHONE
++
++LC_MEASUREMENT
++copy "bs_BA"
++END LC_MEASUREMENT
+--- glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin 2013-01-04 16:00:03.734814154 +0100
+@@ -0,0 +1,130 @@
++comment_char %
++escape_char /
++% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
++% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
++% Address:
++%
++% Contact: Debian Serbian l10n team
++% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
++% Language: sr@ijekavianlatin
++% Territory: BA
++% Revision: 0.01
++% Date: 2011-08-15
++% Application: general
++% Users: general
++% Charset: UTF-8, ISO-8859-2
++% Distribution and use is free, also
++% for commercial purposes.
++
++LC_IDENTIFICATION
++title "Serbian Latin, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
++source "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
++address ""
++contact "Debian Serbian l10n team"
++email "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
++tel ""
++fax ""
++language "Serbian ijekavian"
++territory "Bosnia and Herzegovina"
++revision "0.01"
++date "2011-08-15"
++audience "general"
++application "GNU locale"
++abbreviation ""
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++END LC_CTYPE
++
++LC_COLLATE
++copy "sr_BA@ijekavian"
++END LC_COLLATE
++
++LC_MONETARY
++int_curr_symbol "BAM "
++currency_symbol "KM"
++mon_decimal_point ","
++mon_thousands_sep "."
++mon_grouping 3;3
++positive_sign ""
++negative_sign "-"
++int_frac_digits 2
++frac_digits 2
++p_cs_precedes 0
++p_sep_by_space 1
++n_cs_precedes 0
++n_sep_by_space 1
++p_sign_posn 1
++n_sign_posn 1
++END LC_MONETARY
++
++LC_NUMERIC
++copy "bs_BA"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_TIME
++abday "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
++day "nedjelja";"ponedeljak";"utorak";"srijeda";"<U010D>etvrtak";"petak";"subota"
++abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
++mon "januar";"februar";"mart";"april";"maj";"jun";"jul";"avgust";"septembar";"oktobar";"novembar";"decembar"
++
++d_t_fmt "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
++d_fmt "%d.%m.%Y."
++t_fmt "%T"
++am_pm "";""
++t_fmt_ampm "%T"
++date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z"
++week 7;19971130;4
++first_weekday 2
++first_workday 2
++END LC_TIME
++
++LC_MESSAGES
++copy "sr_RS@latin"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_PAPER
++copy "bs_BA"
++END LC_PAPER
++
++LC_NAME
++copy "sr_RS@latin"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
++country_ab2 "BA"
++country_ab3 "BIH"
++country_post "BIH"
++country_name "Bosna i Hercegovina"
++country_num 070
++country_car "BIH"
++% Republika Srpska
++country_isbn "99938,99976"
++lang_name "srpski"
++lang_term "srp"
++lang_lib "srp"
++lang_ab "sr"
++END LC_ADDRESS
++
++LC_TELEPHONE
++copy "bs_BA"
++END LC_TELEPHONE
++
++LC_MEASUREMENT
++copy "bs_BA"
++END LC_MEASUREMENT
+--- glibc-2.17/localedata/locales/ay_PE.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.17/localedata/locales/ay_PE 2013-01-04 19:55:56.207852505 +0100
+@@ -0,0 +1,97 @@
++comment_char %
++escape_char /
++% Charset: UTF-8
++% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
++% Check it carefully before using it in production.
++LC_IDENTIFICATION
++title "Aymara locale for PERU"
++source "runasimipi.org"
++language "ay"
++territory "PERU"
++revision "1.0"
++date "2013-01-04"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++
++translit_start
++include "translit_combining";""
++translit_end
++END LC_CTYPE
++
++LC_COLLATE
++copy "iso14651_t1"
++END LC_COLLATE
++
++LC_TIME
++% inïru;phiwriru;marsu;awrila;mayu;junyu;julyu;awustu;sitimri;uktuwri;nuwimri;risimri
++mon "in<U00EF>ru";"phiwriru";"marsu";"awrila";"mayu";"junyu";"julyu";"awustu";"sitimri";"uktuwri";"nuwimri";"risimri"
++abmon "ini";"phi";"mar";"awr";"may";"jun";"jul";"awu";"sit";"ukt";"nuw";"ris"
++% tuminku;lunisa;martisa;mirkulisa;juywisa;wirnisa;sawäru
++day "tuminku";"lunisa";"martisa";"mirkulisa";"juywisa";"wirnisa";"saw<U00E4>ru"
++abday "tum";"lun";"mar";"mir";"juy";"wir";"saw"
++% FIXME if wrong
++am_pm "";""
++d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
++d_fmt "%d/%m/%Y"
++t_fmt "%T"
++END LC_TIME
++
++LC_NUMERIC
++copy "es_PE"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_MONETARY
++copy "es_PE"
++END LC_MONETARY
++
++LC_PAPER
++copy "es_PE"
++END LC_PAPER
++
++LC_MEASUREMENT
++measurement 1
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_MESSAGES
++yesexpr "^[uUsSyY]"
++noexpr "^[jJnN]"
++yesstr "Ukhamawa"
++nostr "Janiwa"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_NAME
++copy "es_PE"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
++country_ab2 "PE"
++country_ab3 "PER"
++country_num 604
++country_name "Piruw"
++country_car "PE"
++country_isbn "612,9972"
++lang_name "Aymar aru"
++lang_ab "ay"
++lang_term "aym"
++lang_lib "aym"
++END LC_ADDRESS
++
++LC_TELEPHONE
++copy "es_PE"
++END LC_TELEPHONE
+--- glibc-2.17/localedata/locales/sq_KV.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.17/localedata/locales/sq_KV 2013-01-04 19:58:07.801183096 +0100
+@@ -0,0 +1,105 @@
++% not ready to use, KV is not in ISO-3166 yet
++comment_char %
++escape_char /
++% Charset: UTF-8
++% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
++% Check it carefully before using it in production.
++LC_IDENTIFICATION
++title "Albanian language locale for Kosovo"
++source "Albanian Language Team"
++address "465 4th St. 2nd Floor, Palisades Park, NJ 07650, U.S.A."
++contact "Agron Selimaj"
++email "as9902613@gmail.com"
++tel 15513339780
++fax ""
++language "Albanian"
++territory "Kosovo"
++revision "0.01"
++date "2010-04-08"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++END LC_IDENTIFICATION
++
++LC_CTYPE
++copy "sq_AL"
++END LC_CTYPE
++
++LC_COLLATE
++copy "sq_AL"
++END LC_COLLATE
++
++LC_TIME
++copy "sq_AL"
++END LC_TIME
++
++LC_NUMERIC
++copy "sq_AL"
++END LC_NUMERIC
++
++LC_MONETARY
++% €
++currency_symbol "<U20AC>"
++int_curr_symbol "EUR "
++mon_decimal_point ","
++mon_thousands_sep "."
++mon_grouping "3;3"
++positive_sign ""
++negative_sign "-"
++frac_digits 2
++int_frac_digits 2
++p_cs_precedes 0
++p_sep_by_space 1
++n_cs_precedes 0
++n_sep_by_space 1
++p_sign_posn 1
++n_sign_posn 1
++END LC_MONETARY
++
++LC_PAPER
++copy "sq_AL"
++END LC_PAPER
++
++LC_MEASUREMENT
++measurement 1
++END LC_MEASUREMENT
++
++LC_MESSAGES
++copy "sq_AL"
++END LC_MESSAGES
++
++LC_NAME
++copy "sq_AL"
++END LC_NAME
++
++LC_ADDRESS
++postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
++country_name "Kosovo"
++country_post "RKS"
++country_ab2 "KV" % FIXME when assigned; use "XK" for now?
++country_ab3 "RKS" % FIXME when assigned; "UNK" used in travel documents issued by United Nations Interim Administration in Kosovo
++country_num 0 % FIXME when assigned
++country_car "RKS"
++country_isbn "9951"
++lang_name "Shqip"
++lang_ab "sq"
++lang_term "sqi"
++lang_lib "sqi"
++END LC_ADDRESS
++
++LC_TELEPHONE
++tel_int_fmt "+%c %a %l"
++tel_dom_fmt "%A %l"
++int_select "99"
++int_prefix "381"
++END LC_TELEPHONE
+--- glibc-2.19/localedata/locales/sd_PK.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ glibc-2.19/localedata/locales/sd_PK 2015-01-09 21:19:09.722522624 +0100
+@@ -0,0 +1,218 @@
++comment_char %
++escape_char /
++% Sindhi language locale for Pakistan.
++% Contributed by Abdul-Majid Bhurgri <majidbhurgri@yahoo.com>
++% and Abdul-Rahim Nizamani <abdulrahimnizamani@hotmail.com>
++
++LC_IDENTIFICATION
++
++title "Sindhi language locale for Pakistan"
++source "Ubuntu, Sindh"
++address "USA"
++contact ""
++email "bug-glibc-locales@gnu.org"
++tel ""
++fax ""
++language "Sindhi"
++territory "Pakistan"
++revision "1.0"
++date "2010,June,5"
++%
++category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
++category "i18n:2012";LC_CTYPE
++category "i18n:2012";LC_COLLATE
++category "i18n:2012";LC_TIME
++category "i18n:2012";LC_NUMERIC
++category "i18n:2012";LC_MONETARY
++category "i18n:2012";LC_MESSAGES
++category "i18n:2012";LC_PAPER
++category "i18n:2012";LC_NAME
++category "i18n:2012";LC_ADDRESS
++category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
++
++END LC_IDENTIFICATION
++
++
++LC_CTYPE
++copy "i18n"
++
++translit_start
++include "translit_combining";""
++translit_end
++END LC_CTYPE
++
++
++LC_COLLATE
++% Copy the template from ISO/IEC 14651
++copy "iso14651_t1"
++
++END LC_COLLATE
++
++
++LC_MONETARY
++% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
++% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
++% These are generated based on XML base Locale defintion file
++% for IBM Class for Unicode.
++%
++int_curr_symbol "PKR "
++currency_symbol "<U20A8>"
++mon_decimal_point "."
++mon_thousands_sep ","
++mon_grouping 3;2
++positive_sign ""
++negative_sign "-"
++int_frac_digits 2
++frac_digits 2
++p_cs_precedes 1
++p_sep_by_space 1
++n_cs_precedes 1
++n_sep_by_space 1
++p_sign_posn 1
++n_sign_posn 1
++%
++END LC_MONETARY
++
++
++LC_NUMERIC
++decimal_point "."
++thousands_sep ","
++grouping 3;2
++END LC_NUMERIC
++
++
++LC_TIME
++% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
++% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
++% These are generated based on XML base Locale definition file
++% for IBM Class for Unicode.
++%
++% Abbreviated weekday names (%a)
++ abday "<U0622><U0686><U0631>";/
++ "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
++ "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
++ "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
++ "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
++ "<U062C><U0645><U0639><U0648>";"<U0687><U0646><U0687><U0631>"
++ %
++% Full weekday names (%A)
++ day "<U0622><U0686><U0631>";/
++ "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
++ "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
++ "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
++ "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
++ "<U062C><U0645><U0639><U0648>";/
++ "<U0687><U0646><U0687><U0631>"
++ %
++% Abbreviated month names (%b)
++ abmon "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
++ "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
++ "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
++ "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
++ "<U0645><U0626><U064A>";/
++ "<U062C><U0648><U0646>";/
++ "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
++ "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
++ "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
++ "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
++ "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
++ "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
++ %
++% Full month names (%B)
++ mon "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
++ "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
++ "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
++ "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
++ "<U0645><U0626><U064A>";/
++ "<U062C><U0648><U0646>";/
++ "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
++ "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
++ "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
++ "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
++ "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
++ "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
++ %
++% Equivalent of AM PM
++ am_pm "<U0635><U0628><U062D>";"<U0634><U0627><U0645>"
++%
++%Date and time format (%c)
++d_t_fmt "%A %d %B %Y<U060C> %H:%M:%S"
++%
++%Date format (%x)
++d_fmt "%d/%m/%y"
++%
++%Time format (%X)
++t_fmt "%H:%M:%S"
++
++% Time format with am_pm
++t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
++era_year ""
++era_d_fmt ""
++
++% Appropriate date representation (date(1)) "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
++date_fmt "%A %e %B %Y %H:%M:%S %Z"
++
++% display columns right to left
++cal_direction 3
++END LC_TIME
++
++
++LC_MESSAGES
++yesexpr "^[yY<U0647>]"
++noexpr "^[nN<U0646>]"
++yesstr "<U0647><U0627>"
++nostr "<U0646><U0647>"
++END LC_MESSAGES
++
++
++LC_PAPER
++copy "ur_PK"
++END LC_PAPER
++
++LC_NAME
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
++% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
++%
++%
++name_fmt "%p%t%f%t%g"
++name_gen ""
++name_mr "<U0633><U0627><U0626><U064A><U0646>"
++name_mrs "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
++name_miss "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
++name_ms "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
++
++END LC_NAME
++
++
++LC_ADDRESS
++% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
++% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
++postal_fmt "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T %z%N%c%N"
++
++country_ab2 "<U0050><U004B>"
++country_ab3 "<U0050><U0041><U004B>"
++country_num 586
++% پاڪستان
++country_name "<U067E><U0627><U06AA><U0633><U062A><U0627><U0646>"
++country_car "PK"
++country_isbn "969"
++% سنڌي
++lang_name "<U0633><U0646><U068C><U064A>"
++lang_ab "sd"
++lang_term "snd"
++lang_lib "snd"
++END LC_ADDRESS
++
++
++LC_TELEPHONE
++tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
++int_prefix "92"
++int_select "00"
++END LC_TELEPHONE
++
++
++LC_MEASUREMENT
++copy "ur_PK"
++END LC_MEASUREMENT
++
++%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% locale definition file "sd_PK" ends %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
+--- glibc-2.19/localedata/SUPPORTED.orig 2014-02-07 10:04:38.000000000 +0100
++++ glibc-2.19/localedata/SUPPORTED 2014-02-08 08:43:20.218029506 +0100
+@@ -50,6 +50,8 @@ ar_TN.UTF-8/UTF-8 \
+ ar_TN/ISO-8859-6 \
+ ar_YE.UTF-8/UTF-8 \
+ ar_YE/ISO-8859-6 \
++ary_MA@latin/UTF-8 \
++ay_PE/UTF-8 \
+ ayc_PE/UTF-8 \
+ az_AZ/UTF-8 \
+ az_IR/UTF-8 \
+@@ -59,6 +61,8 @@ ast_ES/ISO-8859-15 \
+ be_BY.UTF-8/UTF-8 \
be_BY/CP1251 \
- bg_BG/CP1251 \
- br_FR/ISO-8859-1 \
-+br_FR@euro/ISO-8859-15 \
- bs_BA/ISO-8859-2 \
- ca_ES/ISO-8859-1 \
- ca_ES@euro/ISO-8859-15 \
-@@ -113,6 +114,7 @@
- ko_KR.EUC-KR/EUC-KR \
- ko_KR.UTF-8/UTF-8 \
+ be_BY@latin/UTF-8 \
++be_BY@tarask.UTF-8/UTF-8 \
++be_BY@tarask/CP1251 \
+ bem_ZM/UTF-8 \
+ ber_DZ/UTF-8 \
+ ber_MA/UTF-8 \
+@@ -83,7 +87,8 @@
+ ca_IT.UTF-8/UTF-8 \
+ ca_IT/ISO-8859-15 \
+ ce_RU/UTF-8 \
+ chr_US/UTF-8 \
++ckb_IQ/UTF-8 \
+ cmn_TW/UTF-8 \
+ crh_UA/UTF-8 \
+ cs_CZ.UTF-8/UTF-8 \
+@@ -193,11 +198,15 @@
+ eu_ES.UTF-8/UTF-8 \
+ eu_ES/ISO-8859-1 \
+ eu_ES@euro/ISO-8859-15 \
++eu_FR.UTF-8/UTF-8 \
++eu_FR/ISO-8859-1 \
++eu_FR@euro/ISO-8859-15 \
+ fa_IR/UTF-8 \
+ ff_SN/UTF-8 \
+ fi_FI.UTF-8/UTF-8 \
+ fi_FI/ISO-8859-1 \
+ fi_FI@euro/ISO-8859-15 \
++fil_PH.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
+ fil_PH/UTF-8 \
+ fo_FO.UTF-8/UTF-8 \
+ fo_FO/ISO-8859-1 \
+@@ -214,8 +223,14 @@
+ fr_LU.UTF-8/UTF-8 \
+ fr_LU/ISO-8859-1 \
+ fr_LU@euro/ISO-8859-15 \
++fur_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
++fur_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
+ fur_IT/UTF-8 \
++fy_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
++fy_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
+ fy_NL/UTF-8 \
++fy_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
++fy_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
+ fy_DE/UTF-8 \
+ ga_IE.UTF-8/UTF-8 \
+ ga_IE/ISO-8859-1 \
+@@ -243,11 +258,13 @@
+ hsb_DE/ISO-8859-2 \
+ hsb_DE.UTF-8/UTF-8 \
+ ht_HT/UTF-8 \
++hu_HU.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
+ hu_HU.UTF-8/UTF-8 \
+ hu_HU/ISO-8859-2 \
+ hy_AM/UTF-8 \
+ hy_AM.ARMSCII-8/ARMSCII-8 \
+ ia_FR/UTF-8 \
++ia/UTF-8 \
+ id_ID.UTF-8/UTF-8 \
+ id_ID/ISO-8859-1 \
+ ig_NG/UTF-8 \
+@@ -295,9 +295,11 @@ it_IT@euro/ISO-8859-15 \
+ iu_CA/UTF-8 \
+ ja_JP.EUC-JP/EUC-JP \
+ ja_JP.UTF-8/UTF-8 \
++ka_GE.GEORGIAN-ACADEMY/GEORGIAN-ACADEMY \
+ ka_GE.UTF-8/UTF-8 \
+ ka_GE/GEORGIAN-PS \
+ kab_DZ/UTF-8 \
++kg_CD/UTF-8 \
+ kk_KZ.UTF-8/UTF-8 \
+ kk_KZ/PT154 \
+ kl_GL.UTF-8/UTF-8 \
+@@ -281,13 +300,19 @@
+ ku_TR/ISO-8859-9 \
+ kw_GB.UTF-8/UTF-8 \
kw_GB/ISO-8859-1 \
-+lg_UG/ISO-8859-10 \
++ky_KG.KOI8-K/KOI8-K \
+ ky_KG/UTF-8 \
+ lb_LU/UTF-8 \
+ lg_UG.UTF-8/UTF-8 \
+ lg_UG/ISO-8859-10 \
++li_BE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
++li_BE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
+ li_BE/UTF-8 \
++li_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
++li_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
+ li_NL/UTF-8 \
+ lij_IT/UTF-8 \
+ ln_CD/UTF-8 \
++lo_LA.MULELAO-1/MULELAO-1 \
lo_LA/UTF-8 \
- lt_LT/ISO-8859-13 \
- lv_LV/ISO-8859-13 \
+ lt_LT.UTF-8/UTF-8 \
+@@ -312,11 +337,17 @@
+ mt_MT.UTF-8/UTF-8 \
+ mt_MT/ISO-8859-3 \
+ my_MM/UTF-8 \
++myv_RU/UTF-8 \
++myv_RU@cyrillic/UTF-8 \
+ nan_TW/UTF-8 \
+ nan_TW@latin/UTF-8 \
+ nb_NO.UTF-8/UTF-8 \
+ nb_NO/ISO-8859-1 \
++nds_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
++nds_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
+ nds_DE/UTF-8 \
++nds_DE.ISO-8859-1@traditional/ISO-8859-1 \
++nds_DE@traditional/UTF-8 \
+ nds_NL/UTF-8 \
+ ne_NP/UTF-8 \
+ nhn_MX/UTF-8 \
+@@ -331,10 +362,13 @@
+ nl_NL@euro/ISO-8859-15 \
+ nn_NO.UTF-8/UTF-8 \
+ nn_NO/ISO-8859-1 \
++nr_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
+ nr_ZA/UTF-8 \
++nso_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
+ nso_ZA/UTF-8 \
+ oc_FR.UTF-8/UTF-8 \
+ oc_FR/ISO-8859-1 \
++oc_FR@euro/ISO-8859-15 \
+ om_ET/UTF-8 \
+ om_KE.UTF-8/UTF-8 \
+ om_KE/ISO-8859-1 \
+@@ -344,6 +378,7 @@
+ pa_PK/UTF-8 \
+ pap_AW/UTF-8 \
+ pap_CW/UTF-8 \
++pl_PL.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
+ pl_PL.UTF-8/UTF-8 \
+ pl_PL/ISO-8859-2 \
+ ps_AF/UTF-8 \
+@@ -354,7 +389,10 @@
+ pt_PT/ISO-8859-1 \
+ pt_PT@euro/ISO-8859-15 \
+ quz_PE/UTF-8 \
+ raj_IN/UTF-8 \
++rm_CH.UTF-8/UTF-8 \
++rm_CH/ISO-8859-1 \
++ro_RO.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
+ ro_RO.UTF-8/UTF-8 \
+ ro_RO/ISO-8859-2 \
+ ru_RU.KOI8-R/KOI8-R \
+@@ -419,12 +419,16 @@ ru_RU.UTF-8/UTF-8 \
+ ru_RU/ISO-8859-5 \
+ ru_UA.UTF-8/UTF-8 \
+ ru_UA/KOI8-U \
++rw_RW.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
+ rw_RW/UTF-8 \
+ sa_IN/UTF-8 \
+ sat_IN/UTF-8 \
++sc_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
++sc_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
+ sc_IT/UTF-8 \
+ sd_IN/UTF-8 \
+ sd_IN@devanagari/UTF-8 \
++sd_PK/UTF-8 \
+ se_NO/UTF-8 \
+ sgs_LT/UTF-8 \
+ shn_MM/UTF-8 \
+@@ -433,6 +437,7 @@ si_LK/UTF-8 \
+ sid_ET/UTF-8 \
+ sk_SK.UTF-8/UTF-8 \
+ sk_SK/ISO-8859-2 \
++sl_SI.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
+ sl_SI.UTF-8/UTF-8 \
+ sl_SI/ISO-8859-2 \
+ sm_WS/UTF-8 \
+@@ -385,9 +428,19 @@
+ sq_AL.UTF-8/UTF-8 \
+ sq_AL/ISO-8859-1 \
+ sq_MK/UTF-8 \
++sr_BA.ISO-8859-5@ijekavian/ISO-8859-5 \
++sr_BA@ijekavian/UTF-8 \
++sr_BA.ISO-8859-2@ijekavianlatin/ISO-8859-2 \
++sr_BA@ijekavianlatin/UTF-8 \
++sr_ME.ISO-8859-5/ISO-8859-5 \
+ sr_ME/UTF-8 \
++sr_ME@latin.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
++sr_ME@latin/UTF-8 \
++$(shell true currently broken: sr_RS.ISO-8859-5/ISO-8859-5) \
+ sr_RS/UTF-8 \
++sr_RS.ISO-8859-2@latin/ISO-8859-2 \
+ sr_RS@latin/UTF-8 \
+ ss_ZA/UTF-8 \
+ st_ZA.UTF-8/UTF-8 \
++ss_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
+ st_ZA/ISO-8859-1 \
+@@ -396,15 +449,21 @@
+ sv_FI@euro/ISO-8859-15 \
+ sv_SE.UTF-8/UTF-8 \
+ sv_SE/ISO-8859-1 \
++sw_KE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
+ sw_KE/UTF-8 \
+ sw_TZ/UTF-8 \
++sw_UG.UTF-8/UTF-8 \
++sw_UG.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
++sw_UG/ISO-8859-1 \
+ szl_PL/UTF-8 \
+ ta_IN/UTF-8 \
+ ta_LK/UTF-8 \
+ tcy_IN.UTF-8/UTF-8 \
+ te_IN/UTF-8 \
++tg_TJ.KOI8-K/KOI8-K \
+ tg_TJ.UTF-8/UTF-8 \
+ tg_TJ/KOI8-T \
++th_TH.ISO-8859-11/ISO-8859-11 \
+ th_TH.UTF-8/UTF-8 \
+ th_TH/TIS-620 \
+ the_NP/UTF-8 \
+@@ -490,6 +549,7 @@ tig_ER/UTF-8 \
+ tk_TM/UTF-8 \
+ tl_PH.UTF-8/UTF-8 \
+ tl_PH/ISO-8859-1 \
++tn_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
+ tn_ZA/UTF-8 \
+ to_TO/UTF-8 \
+ tpi_PG/UTF-8 \
+@@ -497,7 +557,10 @@ tr_CY.UTF-8/UTF-8 \
+ tr_CY/ISO-8859-9 \
+ tr_TR.UTF-8/UTF-8 \
+ tr_TR/ISO-8859-9 \
++ts_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
+ ts_ZA/UTF-8 \
++tt_RU.KOI8-K/KOI8-K \
++tt_RU.TATAR-CYR/TATAR-CYR \
+ tt_RU/UTF-8 \
+ tt_RU@iqtelif/UTF-8 \
+ ug_CN/UTF-8 \
+@@ -426,8 +489,9 @@
+ uk_UA/KOI8-U \
+ unm_US/UTF-8 \
+ ur_IN/UTF-8 \
++ur_PK.CP1256/CP1256 \
+ ur_PK/UTF-8 \
+ uz_UZ.UTF-8/UTF-8 \
+ uz_UZ/ISO-8859-1 \
+ uz_UZ@cyrillic/UTF-8 \
+ ve_ZA/UTF-8 \
+