diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/intl/locale.alias glibc-2.33/intl/locale.alias --- glibc-2.33.org/intl/locale.alias 2021-02-01 18:15:33.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/intl/locale.alias 2021-03-20 14:29:52.272826328 +0100 @@ -56,6 +56,9 @@ hrvatski hr_HR.ISO-8859-2 hungarian hu_HU.ISO-8859-2 icelandic is_IS.ISO-8859-1 italian it_IT.ISO-8859-1 +iw_IL he_IL.ISO-8859-8 +iw_IL.ISO-8859-8 he_IL.ISO-8859-8 +iw_IL.UTF-8 he_IL.UTF-8 japanese ja_JP.eucJP japanese.euc ja_JP.eucJP ja_JP ja_JP.eucJP @@ -67,6 +70,8 @@ ko_KR ko_KR.eucKR lithuanian lt_LT.ISO-8859-13 no_NO nb_NO.ISO-8859-1 no_NO.ISO-8859-1 nb_NO.ISO-8859-1 +no_NO.ISO-8859-15 nb_NO.ISO-8859-15 +no_NO.UTF-8 nb_NO.UTF-8 norwegian nb_NO.ISO-8859-1 nynorsk nn_NO.ISO-8859-1 polish pl_PL.ISO-8859-2 @@ -77,6 +82,12 @@ slovak sk_SK.ISO-8859-2 slovene sl_SI.ISO-8859-2 slovenian sl_SI.ISO-8859-2 spanish es_ES.ISO-8859-1 +sr_RS@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin +sr_RS.ISO-8859-2@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin +sr_YU sr_RS.ISO-8859-2@latin +sr_YU.ISO-8859-2 sr_RS.ISO-8859-2@latin +sr_YU@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5 +sr_YU.ISO-8859-5@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5 swedish sv_SE.ISO-8859-1 thai th_TH.TIS-620 turkish tr_TR.ISO-8859-9 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/SUPPORTED glibc-2.33/localedata/SUPPORTED --- glibc-2.33.org/localedata/SUPPORTED 2021-02-01 18:15:33.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/SUPPORTED 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100 @@ -50,6 +50,8 @@ ar_TN.UTF-8/UTF-8 \ ar_TN/ISO-8859-6 \ ar_YE.UTF-8/UTF-8 \ ar_YE/ISO-8859-6 \ +ary_MA@latin/UTF-8 \ +ay_PE/UTF-8 \ ayc_PE/UTF-8 \ az_AZ/UTF-8 \ az_IR/UTF-8 \ @@ -59,6 +61,8 @@ ast_ES/ISO-8859-15 \ be_BY.UTF-8/UTF-8 \ be_BY/CP1251 \ be_BY@latin/UTF-8 \ +be_BY@tarask.UTF-8/UTF-8 \ +be_BY@tarask/CP1251 \ bem_ZM/UTF-8 \ ber_DZ/UTF-8 \ ber_MA/UTF-8 \ @@ -210,11 +214,15 @@ et_EE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \ eu_ES.UTF-8/UTF-8 \ eu_ES/ISO-8859-1 \ eu_ES@euro/ISO-8859-15 \ +eu_FR.UTF-8/UTF-8 \ +eu_FR/ISO-8859-1 \ +eu_FR@euro/ISO-8859-15 \ fa_IR/UTF-8 \ ff_SN/UTF-8 \ fi_FI.UTF-8/UTF-8 \ fi_FI/ISO-8859-1 \ fi_FI@euro/ISO-8859-15 \ +fil_PH.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ fil_PH/UTF-8 \ fo_FO.UTF-8/UTF-8 \ fo_FO/ISO-8859-1 \ @@ -231,8 +239,14 @@ fr_FR@euro/ISO-8859-15 \ fr_LU.UTF-8/UTF-8 \ fr_LU/ISO-8859-1 \ fr_LU@euro/ISO-8859-15 \ +fur_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ +fur_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \ fur_IT/UTF-8 \ +fy_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ +fy_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \ fy_NL/UTF-8 \ +fy_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ +fy_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \ fy_DE/UTF-8 \ ga_IE.UTF-8/UTF-8 \ ga_IE/ISO-8859-1 \ @@ -261,11 +275,13 @@ hr_HR/ISO-8859-2 \ hsb_DE/ISO-8859-2 \ hsb_DE.UTF-8/UTF-8 \ ht_HT/UTF-8 \ +hu_HU.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \ hu_HU.UTF-8/UTF-8 \ hu_HU/ISO-8859-2 \ hy_AM/UTF-8 \ hy_AM.ARMSCII-8/ARMSCII-8 \ ia_FR/UTF-8 \ +ia/UTF-8 \ id_ID.UTF-8/UTF-8 \ id_ID/ISO-8859-1 \ ig_NG/UTF-8 \ @@ -280,9 +296,11 @@ it_IT@euro/ISO-8859-15 \ iu_CA/UTF-8 \ ja_JP.EUC-JP/EUC-JP \ ja_JP.UTF-8/UTF-8 \ +ka_GE.GEORGIAN-ACADEMY/GEORGIAN-ACADEMY \ ka_GE.UTF-8/UTF-8 \ ka_GE/GEORGIAN-PS \ kab_DZ/UTF-8 \ +kg_CD/UTF-8 \ kk_KZ.UTF-8/UTF-8 \ kk_KZ/PT154 \ kl_GL.UTF-8/UTF-8 \ @@ -298,14 +316,20 @@ ku_TR.UTF-8/UTF-8 \ ku_TR/ISO-8859-9 \ kw_GB.UTF-8/UTF-8 \ kw_GB/ISO-8859-1 \ +ky_KG.KOI8-K/KOI8-K \ ky_KG/UTF-8 \ lb_LU/UTF-8 \ lg_UG.UTF-8/UTF-8 \ lg_UG/ISO-8859-10 \ +li_BE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ +li_BE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \ li_BE/UTF-8 \ +li_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ +li_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \ li_NL/UTF-8 \ lij_IT/UTF-8 \ ln_CD/UTF-8 \ +lo_LA.MULELAO-1/MULELAO-1 \ lo_LA/UTF-8 \ lt_LT.UTF-8/UTF-8 \ lt_LT/ISO-8859-13 \ @@ -335,11 +359,17 @@ ms_MY/ISO-8859-1 \ mt_MT.UTF-8/UTF-8 \ mt_MT/ISO-8859-3 \ my_MM/UTF-8 \ +myv_RU/UTF-8 \ +myv_RU@cyrillic/UTF-8 \ nan_TW/UTF-8 \ nan_TW@latin/UTF-8 \ nb_NO.UTF-8/UTF-8 \ nb_NO/ISO-8859-1 \ +nds_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ +nds_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \ nds_DE/UTF-8 \ +nds_DE.ISO-8859-1@traditional/ISO-8859-1 \ +nds_DE@traditional/UTF-8 \ nds_NL/UTF-8 \ ne_NP/UTF-8 \ nhn_MX/UTF-8 \ @@ -354,10 +384,13 @@ nl_NL/ISO-8859-1 \ nl_NL@euro/ISO-8859-15 \ nn_NO.UTF-8/UTF-8 \ nn_NO/ISO-8859-1 \ +nr_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ nr_ZA/UTF-8 \ +nso_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \ nso_ZA/UTF-8 \ oc_FR.UTF-8/UTF-8 \ oc_FR/ISO-8859-1 \ +oc_FR@euro/ISO-8859-15 \ om_ET/UTF-8 \ om_KE.UTF-8/UTF-8 \ om_KE/ISO-8859-1 \ @@ -367,6 +400,7 @@ pa_IN/UTF-8 \ pa_PK/UTF-8 \ pap_AW/UTF-8 \ pap_CW/UTF-8 \ +pl_PL.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \ pl_PL.UTF-8/UTF-8 \ pl_PL/ISO-8859-2 \ ps_AF/UTF-8 \ @@ -377,6 +411,9 @@ pt_PT/ISO-8859-1 \ pt_PT@euro/ISO-8859-15 \ quz_PE/UTF-8 \ raj_IN/UTF-8 \ +rm_CH.UTF-8/UTF-8 \ +rm_CH/ISO-8859-1 \ +ro_RO.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \ ro_RO.UTF-8/UTF-8 \ ro_RO/ISO-8859-2 \ ru_RU.KOI8-R/KOI8-R \ @@ -384,13 +421,17 @@ ru_RU.UTF-8/UTF-8 \ ru_RU/ISO-8859-5 \ ru_UA.UTF-8/UTF-8 \ ru_UA/KOI8-U \ +rw_RW.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ rw_RW/UTF-8 \ sa_IN/UTF-8 \ sah_RU/UTF-8 \ sat_IN/UTF-8 \ +sc_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ +sc_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \ sc_IT/UTF-8 \ sd_IN/UTF-8 \ sd_IN@devanagari/UTF-8 \ +sd_PK/UTF-8 \ se_NO/UTF-8 \ sgs_LT/UTF-8 \ shn_MM/UTF-8 \ @@ -399,6 +440,7 @@ si_LK/UTF-8 \ sid_ET/UTF-8 \ sk_SK.UTF-8/UTF-8 \ sk_SK/ISO-8859-2 \ +sl_SI.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \ sl_SI.UTF-8/UTF-8 \ sl_SI/ISO-8859-2 \ sm_WS/UTF-8 \ @@ -412,26 +454,42 @@ so_SO/ISO-8859-1 \ sq_AL.UTF-8/UTF-8 \ sq_AL/ISO-8859-1 \ sq_MK/UTF-8 \ +sr_BA.ISO-8859-5@ijekavian/ISO-8859-5 \ +sr_BA@ijekavian/UTF-8 \ +sr_BA.ISO-8859-2@ijekavianlatin/ISO-8859-2 \ +sr_BA@ijekavianlatin/UTF-8 \ +sr_ME.ISO-8859-5/ISO-8859-5 \ sr_ME/UTF-8 \ +sr_ME@latin.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \ +sr_ME@latin/UTF-8 \ +$(shell true currently broken: sr_RS.ISO-8859-5/ISO-8859-5) \ sr_RS/UTF-8 \ +sr_RS.ISO-8859-2@latin/ISO-8859-2 \ sr_RS@latin/UTF-8 \ ss_ZA/UTF-8 \ st_ZA.UTF-8/UTF-8 \ +ss_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ st_ZA/ISO-8859-1 \ sv_FI.UTF-8/UTF-8 \ sv_FI/ISO-8859-1 \ sv_FI@euro/ISO-8859-15 \ sv_SE.UTF-8/UTF-8 \ sv_SE/ISO-8859-1 \ +sw_KE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ sw_KE/UTF-8 \ sw_TZ/UTF-8 \ +sw_UG.UTF-8/UTF-8 \ +sw_UG.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \ +sw_UG/ISO-8859-1 \ szl_PL/UTF-8 \ ta_IN/UTF-8 \ ta_LK/UTF-8 \ tcy_IN.UTF-8/UTF-8 \ te_IN/UTF-8 \ +tg_TJ.KOI8-K/KOI8-K \ tg_TJ.UTF-8/UTF-8 \ tg_TJ/KOI8-T \ +th_TH.ISO-8859-11/ISO-8859-11 \ th_TH.UTF-8/UTF-8 \ th_TH/TIS-620 \ the_NP/UTF-8 \ @@ -441,6 +499,7 @@ tig_ER/UTF-8 \ tk_TM/UTF-8 \ tl_PH.UTF-8/UTF-8 \ tl_PH/ISO-8859-1 \ +tn_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \ tn_ZA/UTF-8 \ to_TO/UTF-8 \ tpi_PG/UTF-8 \ @@ -448,7 +507,10 @@ tr_CY.UTF-8/UTF-8 \ tr_CY/ISO-8859-9 \ tr_TR.UTF-8/UTF-8 \ tr_TR/ISO-8859-9 \ +ts_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \ ts_ZA/UTF-8 \ +tt_RU.KOI8-K/KOI8-K \ +tt_RU.TATAR-CYR/TATAR-CYR \ tt_RU/UTF-8 \ tt_RU@iqtelif/UTF-8 \ ug_CN/UTF-8 \ @@ -456,6 +518,7 @@ uk_UA.UTF-8/UTF-8 \ uk_UA/KOI8-U \ unm_US/UTF-8 \ ur_IN/UTF-8 \ +ur_PK.CP1256/CP1256 \ ur_PK/UTF-8 \ uz_UZ.UTF-8/UTF-8 \ uz_UZ/ISO-8859-1 \ diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ary_MA@latin glibc-2.33/localedata/locales/ary_MA@latin --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ary_MA@latin 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ary_MA@latin 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100 @@ -0,0 +1,247 @@ +comment_char % +escape_char / +% Moroccan Arabic language locale for Morocco. +% Contributed by Tariq Daouda +% This is the local for the latin script for writing Moroccan Arabic +% developped by the KtbDarija Team. wwww.ktbdarija.com + +LC_IDENTIFICATION +title "Moroccan Arabic language locale for Morocco" +source "Tariq Daouda of the KtbDarija Team" +address "http://wwww.ktbdarija.com" +contact "" +email "contact@gktbdarija.com" +tel "" +fax "" +language "Moroccan Arabic" +territory "Morocco" +revision "1.0" +date "2010-10-06" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "i18n" + +translit_start +include "translit_combining";"" +translit_end +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +% Copy the template from ISO/IEC 14651 +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_MONETARY +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category. +% These are generated based on XML base Locale definition file +% for IBM Class for Unicode/Java +% + +%"MAD" and space for separator +int_curr_symbol "MAD " + +%We use the standard latin abreviation "Dh" +currency_symbol "Dh" + +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space' +%for thousands. +mon_decimal_point "," +mon_thousands_sep " " + +%Group digits 3 by 3 : 123 456 789... +mon_grouping 3 +positive_sign "" +negative_sign "-" + +%Again the french convention widespread, we display only two decimals +%after the coma, no matter if we are using international or local +%curency symbol. +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 + +%The curreny symbol is always (for both + and -) placed after the +%monetary quatity and it is always separated form it by a space +p_cs_precedes 0 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 0 +n_sep_by_space 1 + +%Positive/negative signs always precede the quantity +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 1 +% +END LC_MONETARY + + +LC_NUMERIC +% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category. +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space' +%for thousands. +% +copy "fr_FR" +END LC_NUMERIC + + +LC_TIME +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category. +% These are generated based on XML base Locale definition file +% for IBM Class for Unicode/Java +% +% Abbreviated weekday names (%a) +%hed, tni, tla, lar, hmi, jem, seb +abday "ed";/ + "ni";/ + "la";/ + "Lar";/ + "mi";/ + "Jem";/ + "Seb" +% +% Full weekday names (%A) +%L-Hed, T-tnin, etc... the article always precedes the day name, as in +%classical arabic +day "L-ed";/ + "-nin";/ + "-la";/ + "L-Larbe";/ + "L-mis";/ + "J-Jema";/ + "S-Seb" +% +% Abbreviated month names (%b) +% Moroccans usalluy refers to mouths as, mounth 1, 2, 3... +% We use the following abbreavation for mounth : Chr[ ]number +abmon "hr 1";/ + "hr 2";/ + "hr 3";/ + "hr 4";/ + "hr 5";/ + "hr 6";/ + "hr 7";/ + "hr 8";/ + "hr 9";/ + "hr 10";/ + "hr 11";/ + "hr 12" +% +% Full month names (%B) +%same as above but we write the complete word mouth Cher +mon "her 1";/ + "her 2";/ + "her 3";/ + "her 4";/ + "her 5";/ + "her 6";/ + "her 7";/ + "her 8";/ + "her 9";/ + "her 10";/ + "her 11";/ + "her 12" + +% +% Appropriate date and time representation +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" +% +% Appropriate date representation +% +d_fmt "%d/%m/%Y" +% +% Appropriate time representation +% +t_fmt "%T" +% + +% Equivalent of AM PM +% we use S(emph) for am, as it stands for Sbah (morning) +% and g (3) for pm, as it stands for gasser, or gchiya, both meaning +%evening. Even if in morocco time is always given in the 24h format +am_pm "";"" +% +% Appropriate 12 h time representation (%r) +t_fmt_ampm "" +% +% Appropriate date representation (date(1)) "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +END LC_TIME + + +LC_MESSAGES +yesexpr "^[Ww]a" +noexpr "^[Ll]a" + +%We use wakha for yes, and la for no +yesstr "waa" +nostr "la" +% +END LC_MESSAGES + + +LC_PAPER +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the +% LC_PAPER category : A4 +height 297 +width 210 + +END LC_PAPER + + +LC_NAME +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the +% LC_NAME category. +% +name_fmt "%p%t%f%t%g" +name_gen "-san" +name_mr "Mr." +name_mrs "Mrs." +name_miss "Miss." +name_ms "Ms." + +END LC_NAME + + +LC_ADDRESS +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the +% LC_ADDRESS +postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r" +% (Al-)Maġrib +country_name "Marib" +country_ab2 "MA" +country_ab3 "MAR" +country_num 504 +country_car "MA" +country_isbn "9954,9981" +lang_name "Darija" +lang_term "ary" +lang_lib "ary" +END LC_ADDRESS + + +LC_TELEPHONE +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the +% +%Morocco has ressently switched to frensh system +copy "fr_FR" +END LC_TELEPHONE + + +LC_MEASUREMENT +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the +% +measurement 1 + +END LC_MEASUREMENT diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ay_PE glibc-2.33/localedata/locales/ay_PE --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ay_PE 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ay_PE 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100 @@ -0,0 +1,97 @@ +comment_char % +escape_char / +% Charset: UTF-8 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application +% Check it carefully before using it in production. +LC_IDENTIFICATION +title "Aymara locale for PERU" +source "runasimipi.org" +language "ay" +territory "PERU" +revision "1.0" +date "2013-01-04" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "i18n" + +translit_start +include "translit_combining";"" +translit_end +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_TIME +% inïru;phiwriru;marsu;awrila;mayu;junyu;julyu;awustu;sitimri;uktuwri;nuwimri;risimri +mon "inru";"phiwriru";"marsu";"awrila";"mayu";"junyu";"julyu";"awustu";"sitimri";"uktuwri";"nuwimri";"risimri" +abmon "ini";"phi";"mar";"awr";"may";"jun";"jul";"awu";"sit";"ukt";"nuw";"ris" +% tuminku;lunisa;martisa;mirkulisa;juywisa;wirnisa;sawäru +day "tuminku";"lunisa";"martisa";"mirkulisa";"juywisa";"wirnisa";"sawru" +abday "tum";"lun";"mar";"mir";"juy";"wir";"saw" +% FIXME if wrong +am_pm "";"" +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" +d_fmt "%d/%m/%Y" +t_fmt "%T" +END LC_TIME + +LC_NUMERIC +copy "es_PE" +END LC_NUMERIC + +LC_MONETARY +copy "es_PE" +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +copy "es_PE" +END LC_PAPER + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_MESSAGES +yesexpr "^[uUsSyY]" +noexpr "^[jJnN]" +yesstr "Ukhamawa" +nostr "Janiwa" +END LC_MESSAGES + +LC_NAME +copy "es_PE" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N" +country_ab2 "PE" +country_ab3 "PER" +country_num 604 +country_name "Piruw" +country_car "PE" +country_isbn "612,9972" +lang_name "Aymar aru" +lang_ab "ay" +lang_term "aym" +lang_lib "aym" +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +copy "es_PE" +END LC_TELEPHONE diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/be_BY@tarask glibc-2.33/localedata/locales/be_BY@tarask --- glibc-2.33.org/localedata/locales/be_BY@tarask 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/be_BY@tarask 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100 @@ -0,0 +1,136 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Belarusian Language Locale for Belarus, taraskievica spelling +% Contact: Ihar Hrachyshka +% Email: ihar.hrachyshka@gmail.com +% Language: be +% Territory: BY +% Revision: 1.0.1 +% Date: 2010-01-17 +% Application: general +% Users: general +% Repertoiremap: mnemonic.ds +% Charset: CP1251, UTF-8 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Belarusian locale for Belarus, taraskievica spelling" +source "Belarusian i18n mailing list" +address "i18n@mova.org" +contact "Ihar Hrachyshka" +email "ihar.hrachyshka@gmail.com" +tel "+37529 1314416" +fax "" +language "Belarusian" +territory "Belarus" +revision "1.0" +date "2010-01-17" +audience "" +application "" +abbreviation "tarask" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE +copy "be_BY" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "i18n" +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +copy "be_BY" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "be_BY" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "be_BY" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abday "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +first_weekday 2 +first_workday 2 +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T" +d_fmt "%d.%m.%Y" +t_fmt "%T" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +END LC_TIME + +LC_PAPER +copy "be_BY" +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +copy "be_BY" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "be_BY" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +copy "be_BY" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +copy "be_BY" +END LC_ADDRESS diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR --- glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100 @@ -0,0 +1,93 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Basque Language Locale for France +% Language: eu +% Territory: FR +% Revision: 1.0 +% Date: 2004-06-24 +% Users: general +% Charset: ISO-8859-1 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Basque locale for France" +source "Christian Perrier and the Debian Project" +address "" +contact "Christian Perrier" +email "bubulle@debian.org" +tel "" +fax "" +language "Basque" +territory "France" +revision "1.0" +date "2004-06-24" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "i18n" +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +copy "eu_ES" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "fr_FR" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "fr_FR" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +copy "eu_ES" +END LC_TIME + +LC_PAPER +copy "fr_FR" +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +copy "fr_FR" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "fr_FR" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +copy "eu_ES" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N" +country_name "Frantzia" +country_ab2 "FR" +country_ab3 "FRA" +country_num 250 +country_car "F" +country_isbn "2" +lang_name "Euskara" +lang_ab "eu" +lang_term "eus" +lang_lib "baq" +END LC_ADDRESS diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR@euro glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR@euro --- glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR@euro 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR@euro 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100 @@ -0,0 +1,84 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Basque Language Locale for France +% Language: eu +% Territory: FR +% Option: euro +% Revision: 1.0 +% Date: 2004-06-24 +% Users: general +% Charset: ISO-8859-15 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Basque locale for France" +source "Christian Perrier and the Debian Project" +address "" +contact "Christian Perrier" +email "bubulle@debian.org" +tel "" +fax "" +language "Basque" +territory "France" +revision "1.0" +date "2004-06-24" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "i18n" +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +copy "eu_FR" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "eu_FR" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "eu_FR" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +copy "eu_FR" +END LC_TIME + +LC_PAPER +copy "eu_FR" +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +copy "eu_FR" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "eu_FR" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +copy "eu_FR" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +copy "eu_FR" +END LC_ADDRESS diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ia glibc-2.33/localedata/locales/ia --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ia 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ia 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100 @@ -0,0 +1,127 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Interlingua Language Locale + +LC_IDENTIFICATION +title "Interlingua locale" +source "" +address "" +contact "" +email "mardy@despammed.com" +tel "" +fax "" +language "Interlingua" +territory "" +revision "1.0" +date "2003-11-25" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "i18n" +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +yesexpr "^[sSyY]" +noexpr "^[nN]" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +int_curr_symbol "EUR " +currency_symbol "" +mon_decimal_point "," +mon_thousands_sep "." +mon_grouping 3;3 +positive_sign "" +negative_sign "-" +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 +p_cs_precedes 1 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 1 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 1 +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +decimal_point "," +thousands_sep "" +grouping 0;0 +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "dom";"lun";"mar";"mer";"jov";"ven";"sab" +day "dominica";/ + "lunedi";/ + "martedi";/ + "mercuridi";/ + "jovedi";/ + "venerdi";/ + "sabbato" +abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"mai";"jun";"jul";"aug";"sep";"oct";"nov";"dic" +mon "januario";/ + "februario";/ + "martio";/ + "april";/ + "maio";/ + "junio";/ + "julio";/ + "augusto";/ + "septembre";/ + "octobre";/ + "novembre";/ + "decembre" +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" +d_fmt "%d/%m/%Y" +t_fmt "%T" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +END LC_TIME + +LC_PAPER +% FIXME +height 297 +% FIXME +width 210 +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +tel_int_fmt "+%c %a %l" +int_select "00" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +% FIXME +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N" +lang_name "Interlingua" +lang_ab "ia" +lang_term "ina" +lang_lib "ina" +END LC_ADDRESS diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/kg_CD glibc-2.33/localedata/locales/kg_CD --- glibc-2.33.org/localedata/locales/kg_CD 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/kg_CD 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100 @@ -0,0 +1,180 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Kongo Language Locale for Democratic Republic of Congo +% Source: RAP +% Language: kg +% Contact: lundombe.org +% Address: Lukandu, 42 +% Kinshasa, Congo +% Email: lundombe01@zaya-dio.com +% Territory: CD +% Revision: 4.4 +% Date: 2010-10-12 +% Users: general +% Charset: UTF-8 +% Authors: +% 2000-06-28, kibavuidi.nsiangani@lundombe.org +% 2008-03-02, tutidiatiya@zaya-dio.com +% +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Kongo locale for Democratic Republic of Congo" +source "RAP" +address "" +contact "lundombe.org" +email "bug-glibc-locales@gnu.org" +tel "" +fax "" +language "Kongo" +territory "Democratic Republic of Congo" +revision "1.0" +date "2008-03-15" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "i18n" + +translit_start + +% In Democratic Republic of Congo, there are no accents, however these are replaced with tones.";"" + +translit_end + +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +% Copy the template from ISO/IEC 14651 +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_MESSAGES +yesexpr "^[yY]" +noexpr "^[vK]" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +int_curr_symbol "CDF " +currency_symbol "CDF," +mon_decimal_point "," +mon_thousands_sep " " +mon_grouping 3 +positive_sign "" +negative_sign "-" +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 +p_cs_precedes 0 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 0 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 1 +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +decimal_point "," +thousands_sep " " +grouping 3 +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "lumIGu";/ + "leDi";/ + "Zole";/ + "Tatu";/ + "Ya";/ + "Ten.";/ + "sAbala" +day "kia lumIGu";/ + "kia leDi";/ + "kia Zole";/ + "kia Tatu";/ + "kia Ya";/ + "kia Ten.";/ + "kia sAbala" +abmon "akunde";/ + "kundi";/ + "kianene";/ + "kintombo";/ + "Kiela";/ + "Luanza";/ + "sivu";/ + "luKiesa";/ + "senza";/ + "mbaGala";/ + "kuPua";/ + "vila" +mon "akunde";/ + "kundi";/ + "kianene kianene";/ + "kintombo";/ + "Kiela";/ + "Luanza";/ + "sivu";/ + "luKiesa";/ + "senza";/ + "mbaGala";/ + "kuPua kiamasaZa";/ + "vila" +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" +d_fmt "%d/%m/%Y" +t_fmt "%T" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" + +week 7;19971130;4 +first_weekday 2 +first_workday 2 +END LC_TIME + +LC_PAPER +height 297 +width 210 +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +tel_int_fmt "+%c %a %l" +tel_dom_fmt "%a %l" +int_prefix "243" +int_select "00" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" +country_ab2 "CD" +country_ab3 "COD" +country_num 180 +% Repubilika ya Kôngo ya Dimokalasi +country_name "Repubilika y Kngo ya Dimalasi" +country_car "ZRE" +% French agency, https://www.isbn-international.org/content/francophone-and-lusophone-countries +country_isbn "2" +lang_name "Kongo" +lang_ab "kg" +lang_term "kon" +lang_lib "kon" +END LC_ADDRESS diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU --- glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100 @@ -0,0 +1,166 @@ +comment_char % +escape_char / +% Charset: UTF-8 +LC_IDENTIFICATION +title "Erzya locale for RUSSIAN FEDERATION" +language "Erzyan" +territory "RUSSIAN FEDERATION" +revision "1.2" +date "2012-02-22" +% add e-caron + +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "i18n" + +translit_start +include "translit_combining";"" +translit_end +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +define UPPERCASE_FIRST +copy "iso14651_t1" +% copy from et_EE, add c-carpon, e-caron +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + + +reorder-after + + + + + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_TIME +% Jaksamkov, Davolkov, Eizurkov, Chadykov, Panzykov, Astemkov, Medjkov, Umarjkov, Tastamkov, Ozokov, Sunderjkov, A�amkov, +mon "Jakamkov";/ + "Davolkov";/ + "Eizrkov";/ + "Chadykov";/ + "Panykov";/ + "Atemkov";/ + "Medjkov";/ + "Umarjkov";/ + "Tatamkov";/ + "Ookov";/ + "Sunderjkov";/ + "Aamkov" +% jak., dav., eiz., cha., pan., ast., med., uma., tas., oz., sun., ac. +abmon "jak.";"dav.";"eiz.";"cha.";"pan.";"at.";"med.";"uma.";"ta.";"o.";"sun.";"ac." +% nedljachi, atanchi, vastanchi, kunkskachi, kalonchi, sukanchi, slamochi +day "nedljachi";/ + "atnchi";/ + "vastanchi";/ + "kunkkachi";/ + "kalonchi";/ + "skanchi";/ + "lmochi" +% ned., ata., vas., kun., kal., suk, sla. +abday "ned.";"at.";"vas.";"kun.";"kal.";"sk";"l." +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" +d_fmt "%d.%m.%Y" +t_fmt "%T" +%am-pm none +am_pm "";"" +END LC_TIME + +LC_NUMERIC +copy "ru_RU" +END LC_NUMERIC + +LC_MONETARY +copy "ru_RU" +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +height 297 +width 210 +END LC_PAPER + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_MESSAGES +yesexpr "^[IiYy]" +noexpr "^[AaNn]" +END LC_MESSAGES + +LC_NAME +copy "ru_RU" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" +%country_post "" +country_ab2 "RU" +country_ab3 "RUS" +country_num 643 +country_car "RUS" +country_isbn "5" +% Erzanj kielj +lang_name "Erznj kielj" +lang_term "myv" +lang_lib "myv" +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +copy "ru_RU" +END LC_TELEPHONE diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU@cyrillic glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU@cyrillic --- glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU@cyrillic 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU@cyrillic 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100 @@ -0,0 +1,133 @@ +comment_char % +escape_char / +% Charset: Cyrillic +LC_IDENTIFICATION +title "Erzya locale with cyrillic script for RUSSIAN FEDERATION" +language "Erzyan" +territory "RUSSIAN FEDERATION" +revision "1.1" +date "2011-12-24" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "i18n" + +translit_start +include "translit_combining";"" +translit_end +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_TIME +% якшамков, даволков, эйзярков, чадыков, панжиков, аштемков, медьков, умарьков, таштамков, ожоков, суньдерьков, ацамков +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% як., дав., эйз., чад., пан., аш., мед., ума., таш., ож., сун., ац. +abmon ".";/ + ".";/ + ".";/ + ".";/ + ".";/ + ".";/ + ".";/ + ".";/ + ".";/ + ".";/ + ".";/ + "." +% недлячи, атянчи, вастанчи, кункшканчи, каланчи, сюканчи, шлямочи +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% нед., ат., вас., кун., кал., сюк., шл. +abday ".";/ + ".";/ + ".";/ + ".";/ + ".";/ + ".";/ + "." +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" +d_fmt "%d.%m.%Y" +t_fmt "%T" +am_pm "";"" +END LC_TIME + +LC_NUMERIC +copy "ru_RU" +END LC_NUMERIC + +LC_MONETARY +copy "ru_RU" +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +height 297 +width 210 +END LC_PAPER + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_MESSAGES +% ^[ИиYy] +yesexpr "^[Yy]" +% ^[АаNn] +noexpr "^[Nn]" +END LC_MESSAGES + +LC_NAME +copy "ru_RU" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" +%country_post "" +country_ab2 "RU" +country_ab3 "RUS" +country_num 643 +% Россия Мастор +country_name "/ +" +country_car "RUS" +country_isbn "5" +% Эрзянь кель +lang_name "" +lang_term "myv" +lang_lib "myv" +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +copy "ru_RU" +END LC_TELEPHONE diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/nds_DE@traditional glibc-2.33/localedata/locales/nds_DE@traditional --- glibc-2.33.org/localedata/locales/nds_DE@traditional 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/nds_DE@traditional 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100 @@ -0,0 +1,107 @@ +comment_char % +escape_char / +repertoiremap mnemonic.ds +% charset "ISO_8859-1:1987" +% Distribution and use is + +LC_IDENTIFICATION +title "Low(lands) Saxon Language Locale for Germany" +source "information from Kenneth Christiansen" +address "" +contact "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga" +email "kenneth@gnu.org, pablo@mandrakesoft.com" +tel "" +fax "" +language "Low Saxon" +territory "Germany" +revision "0.1" +date "2003-11-30" + +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +category "i18n:2012";LC_ADDRESS + +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION +% added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS +% copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03 + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_ADDRESS +copy "nds_DE" +END LC_ADDRESS + +LC_COLLATE +copy "nds_DE" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "nds_DE" +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +copy "nds_DE" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "nds_DE" +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +copy "nds_DE" +END LC_PAPER + +LC_NAME +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" +END LC_NAME + +LC_TELEPHONE +copy "nds_DE" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "nds_DE" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NUMERIC +copy "nds_DE" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "Sdag";"Maan";"Ding";"Migg";"Dunn";"Free";"Svd." +day "Snndag";/ + "Maandag";/ + "Dingsdag";/ + "Middeweek";/ + "Dunnersdag";/ + "Freedag";/ + "Snnavend" +abmon "Snee";"Ies.";"Lent";"Oost";"Mai.";"Braa";"Hau.";"Aug.";"Harf";"Wien";"Nev.";"Chri" +mon "Sneemaand";/ + "Iesmaand";/ + "Lentmaand";/ + "Oostermaand";/ + "Maimaand";/ + "Braakmaand";/ + "Haumaand";/ + "Augstmaand";/ + "Harfstmaand";/ + "Wienmaand";/ + "Nevelmaand";/ + "Christmaand" +d_t_fmt "%a %d. %b %Y %T %Z" +d_fmt "%d.%m.%Y" +t_fmt "%T" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +END LC_TIME diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/oc_FR@euro glibc-2.33/localedata/locales/oc_FR@euro --- glibc-2.33.org/localedata/locales/oc_FR@euro 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/oc_FR@euro 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100 @@ -0,0 +1,83 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Occitan Language Locale for France with Euro +% Language: oc +% Territory: FR +% Option: euro +% Date: 2004-11-23 +% Users: general +% Charset: ISO-8859-15 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Occitan Language Locale for France with Euro" +source "Free Software Foundation, Inc." +address "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +contact "" +email "bug-glibc@gnu.org" +tel "" +fax "" +language "Occitan" +territory "France" +revision "1.0" +date "2004-11-23" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_MESSAGES +copy "oc_FR" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "oc_FR" +END LC_MONETARY + +LC_CTYPE +copy "oc_FR" +END LC_CTYPE + +LC_NUMERIC +copy "oc_FR" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +copy "oc_FR" +END LC_TIME + +LC_PAPER +copy "oc_FR" +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +copy "oc_FR" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "oc_FR" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +copy "oc_FR" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +copy "oc_FR" +END LC_ADDRESS diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/rm_CH glibc-2.33/localedata/locales/rm_CH --- glibc-2.33.org/localedata/locales/rm_CH 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/rm_CH 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100 @@ -0,0 +1,193 @@ +comment_char % +escape_char / +% Locale for Rhaeto-Romance language in Switzerland (Romansh). +% Contributed by Sascha Brawer , 2003 +% corrected by Florian Verdet and Reto Lehner, 2003 +% internal-revision: 0.1.2 2003-11-18 + +LC_IDENTIFICATION +%fvg:I assume, this is correct... +title "Rhaeto-Romance locale for Switzerland" +source "Free Software Foundation, Inc." +address "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +contact "Sascha Brawer" +email "brawer at dandelis.ch" +tel "" +fax "" +language "Rhaeto-Romance" +territory "Switzerland" +revision "0.1" +date "2003-11-12" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +% FIXME: This assumes that Romansh uses the same transliterations +% as German. Is this correct? +%fvg:FALSE! +%-uuml, ouml (and auml) only occur in names +% they occur also in idioms, but not in RG ! +%-[aeiou]grave are used ! +%-'s-ch' (one collating-symbol ?)(occurs also in RG ??) is collated with 'sch' +% (scha, schabain, s-chabè, schablà, schablona, s-chablun, schacal, ...).) +copy "de_CH" +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +%fvg: idioms use: eEhHsS (ea,schi,hai) - and nNbB (na,bu?,betg?) +yesexpr "^[gGyY]" % User input for accepting. +noexpr "^[nN]" % User input for rejecting. +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +int_curr_symbol "CHF " +currency_symbol "Fr." +mon_decimal_point "." %FULL STOP +mon_thousands_sep " " %SPACE - fvg:Why not an apastroph ? +mon_grouping 3;3 +positive_sign "" +negative_sign "-" %HYPHEN-MINUS +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 +p_cs_precedes 1 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 1 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 4 +n_sign_posn 4 +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +decimal_point "." +thousands_sep " " %fvg:dito +grouping 3;3 +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +%fvg:dictionary says: mixed two-char/three-char abbrev: +%abday "du"; "gli"; "ma"; "me"; "gie"; "ve"; "so" +%but specification wants "of equal length" ! +abday "dum"; "gli"; "mar"; "mes"; "gie"; "ven"; "son" +day "dumengia"; "glindesdi"; "mardi"; / + "mesemna"; "gievgia"; "venderdi"; "sonda" +%7 days in a week ; date of a Monday (firt day of week) ; +%week of first Thursday of a year is week #1 } is ISO 8601 conform +week 7;19971201;4 +%fvg:abbrev not confirmed +abmon "sch"; "fav"; "mar"; "avr"; "mat"; "zer";/ + "fan"; "avu"; "set"; "oct"; "nov"; "dec" +mon "schaner"; "favrer"; "mars";/ + "avrigl"; "matg"; "zercladur";/ + "fanadur"; "avust"; "settember";/ + "october"; "november"; "december" +am_pm "";"" % AM and PM are not appended. +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" % Date and time respresentation (%c). +d_fmt "%d-%m-%Y" % Date representation (%x). +t_fmt "%T" % Time representation (%X). +t_fmt_ampm "" % No AM/PM suffix. +date_fmt "%a %e %b %H:%M:%S" % Full date. +END LC_TIME + +LC_PAPER +height 297 % Height of normal sheet in mm (DIN A4). +width 210 % Width of normal sheet in mm (DIN A4). +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +tel_int_fmt "+%c %a %l" +int_prefix "41" +END LC_TELEPHONE + + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 % metric system +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME + +% Format of a name, taken from the glibc locale for Ukrainian. +% %f Family names. +% %F Family names in uppercase. +% %g First given name. +% %G First given initial. +% %l First given name with Latin letters. +% %o Other shorter name. +% %m Additional given names. +% %M Initials for additional given names. +% %p Profession. +% %s Salutation, such as "Doctor" +% %S Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr." +% %d Salutation, using the FDCC-sets conventions +% 1 for the name_gen +% 2 for name_mr +% 3 for name_mrs +% 4 for name_miss +% 5 for name_ms +% %t If the preceding field descriptor resulted in an empty string, +% then the empty string, else a . + +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" +name_gen "" % A salutation valid for all persons. +name_miss "Dunna" % A salutation valid for unmarried females. +%'Signur' is not really used any more +name_mr "Sar" % A salutation valid for males. +name_mrs "Dunna" % A salutation valid for married females. +name_ms "Dunna" % A salutation valid for all females. +%all these should be written lower-case if they occur inside a phrase ! +END LC_NAME + +LC_ADDRESS + +% Format of an address. The fields have the following meaning +% (taken from glibc locale for Ukranian): + +% %n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME +% "name_fmt" keyword. +% %a Care of person, or organization. +% %f Firm name. +% %d Department name. +% %b Building name. +% %s Street or block (eg. Japanese) name. +% %h House number or designation. +% %N Insert an if the previous descriptor +% value was not an empty string; otherwise ignore. +% %t Insert a if the previous descriptor value +% was not an empty string; otherwise ignore. +% %r Room number, door designation. +% %e Floor number. +% %C Country designation, from the keyword. +% %l Local township within town or city . +% %z Zip number, postal code. +% %T Town, city. +% %S State, province, or prefecture. +% %c Country, as taken from data record. + +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h%t%e%t%r%N%z %T%N%c%N" +country_name "Svizra" % Localized country name. +country_post "CH" % Postal code for country. +country_num 756 % Numeric code for country (ISO 3166). +country_ab2 "CH" % Two-letter code for country (ISO 3166). +country_ab3 "CHE" % Three-letter code for country (ISO 3166). +country_car "CH" % Country code for cars. +country_isbn "88" % same as for Italian ? +lang_name "rumantsch" % Localized language name. +lang_ab "rm" % Two-letter code for language (ISO 639). +lang_term "roh" % Three-letter code for language (ISO 639-2). +lang_lib "roh" % Three-letter code for language (ISO 639-2). +END LC_ADDRESS diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sd_PK glibc-2.33/localedata/locales/sd_PK --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sd_PK 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sd_PK 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100 @@ -0,0 +1,218 @@ +comment_char % +escape_char / +% Sindhi language locale for Pakistan. +% Contributed by Abdul-Majid Bhurgri +% and Abdul-Rahim Nizamani + +LC_IDENTIFICATION + +title "Sindhi language locale for Pakistan" +source "Ubuntu, Sindh" +address "USA" +contact "" +email "bug-glibc-locales@gnu.org" +tel "" +fax "" +language "Sindhi" +territory "Pakistan" +revision "1.0" +date "2010,June,5" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + + +LC_CTYPE +copy "i18n" + +translit_start +include "translit_combining";"" +translit_end +END LC_CTYPE + + +LC_COLLATE +% Copy the template from ISO/IEC 14651 +copy "iso14651_t1" + +END LC_COLLATE + + +LC_MONETARY +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer. +% These are generated based on XML base Locale defintion file +% for IBM Class for Unicode. +% +int_curr_symbol "PKR " +currency_symbol "" +mon_decimal_point "." +mon_thousands_sep "," +mon_grouping 3;2 +positive_sign "" +negative_sign "-" +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 +p_cs_precedes 1 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 1 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 1 +% +END LC_MONETARY + + +LC_NUMERIC +decimal_point "." +thousands_sep "," +grouping 3;2 +END LC_NUMERIC + + +LC_TIME +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer. +% These are generated based on XML base Locale definition file +% for IBM Class for Unicode. +% +% Abbreviated weekday names (%a) + abday "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";"" + % +% Full weekday names (%A) + day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" + % +% Abbreviated month names (%b) + abmon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" + % +% Full month names (%B) + mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" + % +% Equivalent of AM PM + am_pm "";"" +% +%Date and time format (%c) +d_t_fmt "%A %d %B %Y %H:%M:%S" +% +%Date format (%x) +d_fmt "%d/%m/%y" +% +%Time format (%X) +t_fmt "%H:%M:%S" + +% Time format with am_pm +t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p" +era_year "" +era_d_fmt "" + +% Appropriate date representation (date(1)) "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +date_fmt "%A %e %B %Y %H:%M:%S %Z" + +% display columns right to left +cal_direction 3 +END LC_TIME + + +LC_MESSAGES +yesexpr "^[yY]" +noexpr "^[nN]" +yesstr "" +nostr "" +END LC_MESSAGES + + +LC_PAPER +copy "ur_PK" +END LC_PAPER + +LC_NAME +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer. +% +% +name_fmt "%p%t%f%t%g" +name_gen "" +name_mr "" +name_mrs "" +name_miss "" +name_ms "" + +END LC_NAME + + +LC_ADDRESS +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer. +postal_fmt "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T %z%N%c%N" + +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_num 586 +% پاڪستان +country_name "" +country_car "PK" +country_isbn "969" +% سنڌي +lang_name "" +lang_ab "sd" +lang_term "snd" +lang_lib "snd" +END LC_ADDRESS + + +LC_TELEPHONE +tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l" +int_prefix "92" +int_select "00" +END LC_TELEPHONE + + +LC_MEASUREMENT +copy "ur_PK" +END LC_MEASUREMENT + +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% locale definition file "sd_PK" ends %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sq_KV glibc-2.33/localedata/locales/sq_KV --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sq_KV 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sq_KV 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100 @@ -0,0 +1,105 @@ +% not ready to use, KV is not in ISO-3166 yet +comment_char % +escape_char / +% Charset: UTF-8 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application +% Check it carefully before using it in production. +LC_IDENTIFICATION +title "Albanian language locale for Kosovo" +source "Albanian Language Team" +address "465 4th St. 2nd Floor, Palisades Park, NJ 07650, U.S.A." +contact "Agron Selimaj" +email "as9902613@gmail.com" +tel 15513339780 +fax "" +language "Albanian" +territory "Kosovo" +revision "0.01" +date "2010-04-08" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "sq_AL" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "sq_AL" +END LC_COLLATE + +LC_TIME +copy "sq_AL" +END LC_TIME + +LC_NUMERIC +copy "sq_AL" +END LC_NUMERIC + +LC_MONETARY +% € +currency_symbol "" +int_curr_symbol "EUR " +mon_decimal_point "," +mon_thousands_sep "." +mon_grouping "3;3" +positive_sign "" +negative_sign "-" +frac_digits 2 +int_frac_digits 2 +p_cs_precedes 0 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 0 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 1 +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +copy "sq_AL" +END LC_PAPER + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_MESSAGES +copy "sq_AL" +END LC_MESSAGES + +LC_NAME +copy "sq_AL" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" +country_name "Kosovo" +country_post "RKS" +country_ab2 "KV" % FIXME when assigned; use "XK" for now? +country_ab3 "RKS" % FIXME when assigned; "UNK" used in travel documents issued by United Nations Interim Administration in Kosovo +country_num 0 % FIXME when assigned +country_car "RKS" +country_isbn "9951" +lang_name "Shqip" +lang_ab "sq" +lang_term "sqi" +lang_lib "sqi" +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +tel_int_fmt "+%c %a %l" +tel_dom_fmt "%A %l" +int_select "99" +int_prefix "381" +END LC_TELEPHONE diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavian glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavian --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavian 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavian 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100 @@ -0,0 +1,155 @@ +comment_char % +escape_char / +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale +% Address: +% +% Contact: Debian Serbian l10n team +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org +% Language: sr@ijekavian +% Territory: BA +% Revision: 0.01 +% Date: 2011-08-15 +% Application: general +% Users: general +% Charset: UTF-8, ISO-8859-5 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Serbian, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina" +source "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales" +address "" +contact "Debian Serbian l10n team" +email "debian-l10n-serbian@lists.debian.org" +tel "" +fax "" +language "Serbian ijekavian" +territory "Bosnia and Herzegovina" +revision "0.01" +date "2011-08-15" +audience "general" +application "GNU locale" +abbreviation "" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "i18n" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "sr_RS" +END LC_COLLATE + +LC_MONETARY +int_curr_symbol "BAM " +currency_symbol "" +mon_decimal_point "," +mon_thousands_sep "." +mon_grouping 3;3 +positive_sign "" +negative_sign "-" +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 +p_cs_precedes 0 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 0 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 1 +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "bs_BA" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" + +d_t_fmt "%A, %d. %B %Y. %T %Z" +d_fmt "%d.%m.%Y." +t_fmt "%T" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "%T" +date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z" +week 7;19971130;4 +first_weekday 2 +first_workday 2 +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +copy "sr_RS" +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +copy "bs_BA" +END LC_PAPER + +LC_NAME +copy "sr_RS" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" +country_ab2 "BA" +country_ab3 "BIH" +country_post "BIH" +country_name "" +country_num 070 +country_car "BIH" +% Republika Srpska +country_isbn "99938,99976" +lang_name "" +lang_term "srp" +lang_lib "srp" +lang_ab "sr" +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +copy "bs_BA" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "bs_BA" +END LC_MEASUREMENT diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100 @@ -0,0 +1,130 @@ +comment_char % +escape_char / +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale +% Address: +% +% Contact: Debian Serbian l10n team +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org +% Language: sr@ijekavianlatin +% Territory: BA +% Revision: 0.01 +% Date: 2011-08-15 +% Application: general +% Users: general +% Charset: UTF-8, ISO-8859-2 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Serbian Latin, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina" +source "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales" +address "" +contact "Debian Serbian l10n team" +email "debian-l10n-serbian@lists.debian.org" +tel "" +fax "" +language "Serbian ijekavian" +territory "Bosnia and Herzegovina" +revision "0.01" +date "2011-08-15" +audience "general" +application "GNU locale" +abbreviation "" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "i18n" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "sr_BA@ijekavian" +END LC_COLLATE + +LC_MONETARY +int_curr_symbol "BAM " +currency_symbol "KM" +mon_decimal_point "," +mon_thousands_sep "." +mon_grouping 3;3 +positive_sign "" +negative_sign "-" +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 +p_cs_precedes 0 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 0 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 1 +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "bs_BA" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "ned";"pon";"uto";"sri";"et";"pet";"sub" +day "nedjelja";"ponedeljak";"utorak";"srijeda";"etvrtak";"petak";"subota" +abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec" +mon "januar";"februar";"mart";"april";"maj";"jun";"jul";"avgust";"septembar";"oktobar";"novembar";"decembar" + +d_t_fmt "%A, %d. %B %Y. %T %Z" +d_fmt "%d.%m.%Y." +t_fmt "%T" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "%T" +date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z" +week 7;19971130;4 +first_weekday 2 +first_workday 2 +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +copy "sr_RS@latin" +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +copy "bs_BA" +END LC_PAPER + +LC_NAME +copy "sr_RS@latin" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N" +country_ab2 "BA" +country_ab3 "BIH" +country_post "BIH" +country_name "Bosna i Hercegovina" +country_num 070 +country_car "BIH" +% Republika Srpska +country_isbn "99938,99976" +lang_name "srpski" +lang_term "srp" +lang_lib "srp" +lang_ab "sr" +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +copy "bs_BA" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "bs_BA" +END LC_MEASUREMENT diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_ME@latin glibc-2.33/localedata/locales/sr_ME@latin --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_ME@latin 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_ME@latin 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100 @@ -0,0 +1,135 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Serbian Language locale for Montenegro +% Source: sr_YU, sr_CS locale +% Address: +% +% Contact: Danilo Segan +% Email: danilo@gnome.org +% Tel: +381 63 323456 +% Fax: none +% Language: sr +% Territory: ME +% Revision: 1.2 +% Date: 2006-10-11 +% Application: general +% Users: general +% Charset: UTF-8, ISO-8859-16 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Serbian Latin locale for Montenegro" +source "sr_YU, sr_CS locale" +address "" +contact "Danilo Segan" +email "bug-glibc@gnu.org" +tel "" +fax "" +language "Serbian" +territory "Montenegro" +revision "1.2" +date "2006-10-11" +audience "general" +application "GNU locale" +abbreviation "" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "i18n" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "sr_RS@latin" +END LC_COLLATE + +LC_MONETARY +copy "sr_ME" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "sr_ME" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "ned";"pon";"uto";"sri";"et";"pet";"sub" +day "nedjelja";/ + "ponedeljak";/ + "utorak";/ + "srijeda";/ + "etvrtak";/ + "petak";/ + "subota" +abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec" +mon "januar";/ + "februar";/ + "mart";/ + "april";/ + "maj";/ + "jun";/ + "jul";/ + "avgust";/ + "septembar";/ + "oktobar";/ + "novembar";/ + "decembar" + +d_t_fmt "%A, %d, %B %Y. %T %Z" +d_fmt "%d.%m.%Y." +t_fmt "%T" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "%T" +date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z" +week 7;19971130;4 +first_weekday 2 +first_workday 2 +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +copy "sr_RS@latin" +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +copy "sr_ME" +END LC_PAPER + +LC_NAME +copy "sr_RS@latin" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" +country_ab2 "ME" +country_ab3 "MNE" +country_post "MNE" +country_name "Crna Gora" +country_num 499 +country_car "MNE" +country_isbn "9940" +lang_name "srpski" +lang_ab "sr" +lang_term "srp" +lang_lib "srp" +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +copy "sr_ME" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "sr_ME" +END LC_MEASUREMENT diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sw_UG glibc-2.33/localedata/locales/sw_UG --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sw_UG 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sw_UG 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100 @@ -0,0 +1,110 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Swahili Language Locale for Uganda +% Source: Based on data from Debian/Mandriva +% Contact: +% Email: ankry at mif dot pg dot gda dot pl +% Language: sw +% Territory: Uganda +% Revision: 0.2 +% Date: 2004-08-01 +% Users: general +% Repertoiremap: mnemonic,ds +% Charset: UTF-8 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Swahili locale for Uganda" +source "Based on data from Debian/Mandriva" +address "" +contact "" +email "" +tel "" +fax "" +language "Swahili" +territory "Uganda" +revision "0.3" +date "2005-10-14" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +END LC_IDENTIFICATION + +%%%%%%%%%%%%%%%% +% TODO: check LC_MONETARY, LC_NUMERIC, LC_MESSAGES, LC_COLLATE +% check time and date formats +%%%%%%%%%%%%%%%% + +LC_COLLATE +copy "sw_KE" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "sw_KE" +END LC_CTYPE + +LC_MONETARY +copy "lg_UG" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "lg_UG" +END LC_NUMERIC + +LC_TELEPHONE +copy "lg_UG" +END LC_TELEPHONE + +LC_TIME +copy "sw_KE" +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +copy "sw_KE" +END LC_MESSAGES + +% Default paper: A4 +LC_PAPER +height 297 +width 210 +END LC_PAPER + +% Metric System (ISO 1000) +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_ADDRESS +% +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category. +% +postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r" +% +% Uganda +country_name "Uganda" +country_post "UG" +country_ab2 "UG" +country_ab3 "UGA" +country_num 800 +country_car "EAU" +country_isbn "9970" +lang_name "Kiswahili" +lang_ab "sw" +lang_term "swa" +lang_lib "swa" +END LC_ADDRESS + +LC_NAME +copy "sw_KE" +END LC_NAME