]> git.pld-linux.org Git - packages/glibc.git/blob - glibc-morelocales.patch
Rel 8; fixes from upstream
[packages/glibc.git] / glibc-morelocales.patch
1 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/intl/locale.alias glibc-2.33/intl/locale.alias
2 --- glibc-2.33.org/intl/locale.alias    2021-02-01 18:15:33.000000000 +0100
3 +++ glibc-2.33/intl/locale.alias        2021-03-20 14:29:52.272826328 +0100
4 @@ -56,6 +56,9 @@ hrvatski      hr_HR.ISO-8859-2
5  hungarian       hu_HU.ISO-8859-2
6  icelandic       is_IS.ISO-8859-1
7  italian         it_IT.ISO-8859-1
8 +iw_IL          he_IL.ISO-8859-8
9 +iw_IL.ISO-8859-8 he_IL.ISO-8859-8
10 +iw_IL.UTF-8    he_IL.UTF-8
11  japanese       ja_JP.eucJP
12  japanese.euc   ja_JP.eucJP
13  ja_JP          ja_JP.eucJP
14 @@ -67,6 +70,8 @@ ko_KR         ko_KR.eucKR
15  lithuanian      lt_LT.ISO-8859-13
16  no_NO          nb_NO.ISO-8859-1
17  no_NO.ISO-8859-1 nb_NO.ISO-8859-1
18 +no_NO.ISO-8859-15 nb_NO.ISO-8859-15
19 +no_NO.UTF-8    nb_NO.UTF-8
20  norwegian       nb_NO.ISO-8859-1
21  nynorsk                nn_NO.ISO-8859-1
22  polish          pl_PL.ISO-8859-2
23 @@ -77,6 +82,12 @@ slovak          sk_SK.ISO-8859-2
24  slovene         sl_SI.ISO-8859-2
25  slovenian       sl_SI.ISO-8859-2
26  spanish         es_ES.ISO-8859-1
27 +sr_RS@Latn     sr_RS.ISO-8859-2@latin
28 +sr_RS.ISO-8859-2@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin
29 +sr_YU          sr_RS.ISO-8859-2@latin
30 +sr_YU.ISO-8859-2 sr_RS.ISO-8859-2@latin
31 +sr_YU@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
32 +sr_YU.ISO-8859-5@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
33  swedish         sv_SE.ISO-8859-1
34  thai           th_TH.TIS-620
35  turkish         tr_TR.ISO-8859-9
36 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/SUPPORTED glibc-2.33/localedata/SUPPORTED
37 --- glibc-2.33.org/localedata/SUPPORTED 2021-02-01 18:15:33.000000000 +0100
38 +++ glibc-2.33/localedata/SUPPORTED     2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
39 @@ -50,6 +50,8 @@ ar_TN.UTF-8/UTF-8 \
40  ar_TN/ISO-8859-6 \
41  ar_YE.UTF-8/UTF-8 \
42  ar_YE/ISO-8859-6 \
43 +ary_MA@latin/UTF-8 \
44 +ay_PE/UTF-8 \
45  ayc_PE/UTF-8 \
46  az_AZ/UTF-8 \
47  az_IR/UTF-8 \
48 @@ -59,6 +61,8 @@ ast_ES/ISO-8859-15 \
49  be_BY.UTF-8/UTF-8 \
50  be_BY/CP1251 \
51  be_BY@latin/UTF-8 \
52 +be_BY@tarask.UTF-8/UTF-8 \
53 +be_BY@tarask/CP1251 \
54  bem_ZM/UTF-8 \
55  ber_DZ/UTF-8 \
56  ber_MA/UTF-8 \
57 @@ -210,11 +214,15 @@ et_EE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
58  eu_ES.UTF-8/UTF-8 \
59  eu_ES/ISO-8859-1 \
60  eu_ES@euro/ISO-8859-15 \
61 +eu_FR.UTF-8/UTF-8 \
62 +eu_FR/ISO-8859-1 \
63 +eu_FR@euro/ISO-8859-15 \
64  fa_IR/UTF-8 \
65  ff_SN/UTF-8 \
66  fi_FI.UTF-8/UTF-8 \
67  fi_FI/ISO-8859-1 \
68  fi_FI@euro/ISO-8859-15 \
69 +fil_PH.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
70  fil_PH/UTF-8 \
71  fo_FO.UTF-8/UTF-8 \
72  fo_FO/ISO-8859-1 \
73 @@ -231,8 +239,14 @@ fr_FR@euro/ISO-8859-15 \
74  fr_LU.UTF-8/UTF-8 \
75  fr_LU/ISO-8859-1 \
76  fr_LU@euro/ISO-8859-15 \
77 +fur_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
78 +fur_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
79  fur_IT/UTF-8 \
80 +fy_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
81 +fy_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
82  fy_NL/UTF-8 \
83 +fy_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
84 +fy_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
85  fy_DE/UTF-8 \
86  ga_IE.UTF-8/UTF-8 \
87  ga_IE/ISO-8859-1 \
88 @@ -261,11 +275,13 @@ hr_HR/ISO-8859-2 \
89  hsb_DE/ISO-8859-2 \
90  hsb_DE.UTF-8/UTF-8 \
91  ht_HT/UTF-8 \
92 +hu_HU.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
93  hu_HU.UTF-8/UTF-8 \
94  hu_HU/ISO-8859-2 \
95  hy_AM/UTF-8 \
96  hy_AM.ARMSCII-8/ARMSCII-8 \
97  ia_FR/UTF-8 \
98 +ia/UTF-8 \
99  id_ID.UTF-8/UTF-8 \
100  id_ID/ISO-8859-1 \
101  ig_NG/UTF-8 \
102 @@ -280,9 +296,11 @@ it_IT@euro/ISO-8859-15 \
103  iu_CA/UTF-8 \
104  ja_JP.EUC-JP/EUC-JP \
105  ja_JP.UTF-8/UTF-8 \
106 +ka_GE.GEORGIAN-ACADEMY/GEORGIAN-ACADEMY \
107  ka_GE.UTF-8/UTF-8 \
108  ka_GE/GEORGIAN-PS \
109  kab_DZ/UTF-8 \
110 +kg_CD/UTF-8 \
111  kk_KZ.UTF-8/UTF-8 \
112  kk_KZ/PT154 \
113  kl_GL.UTF-8/UTF-8 \
114 @@ -298,14 +316,20 @@ ku_TR.UTF-8/UTF-8 \
115  ku_TR/ISO-8859-9 \
116  kw_GB.UTF-8/UTF-8 \
117  kw_GB/ISO-8859-1 \
118 +ky_KG.KOI8-K/KOI8-K \
119  ky_KG/UTF-8 \
120  lb_LU/UTF-8 \
121  lg_UG.UTF-8/UTF-8 \
122  lg_UG/ISO-8859-10 \
123 +li_BE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
124 +li_BE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
125  li_BE/UTF-8 \
126 +li_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
127 +li_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
128  li_NL/UTF-8 \
129  lij_IT/UTF-8 \
130  ln_CD/UTF-8 \
131 +lo_LA.MULELAO-1/MULELAO-1 \
132  lo_LA/UTF-8 \
133  lt_LT.UTF-8/UTF-8 \
134  lt_LT/ISO-8859-13 \
135 @@ -335,11 +359,17 @@ ms_MY/ISO-8859-1 \
136  mt_MT.UTF-8/UTF-8 \
137  mt_MT/ISO-8859-3 \
138  my_MM/UTF-8 \
139 +myv_RU/UTF-8 \
140 +myv_RU@cyrillic/UTF-8 \
141  nan_TW/UTF-8 \
142  nan_TW@latin/UTF-8 \
143  nb_NO.UTF-8/UTF-8 \
144  nb_NO/ISO-8859-1 \
145 +nds_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
146 +nds_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
147  nds_DE/UTF-8 \
148 +nds_DE.ISO-8859-1@traditional/ISO-8859-1 \
149 +nds_DE@traditional/UTF-8 \
150  nds_NL/UTF-8 \
151  ne_NP/UTF-8 \
152  nhn_MX/UTF-8 \
153 @@ -354,10 +384,13 @@ nl_NL/ISO-8859-1 \
154  nl_NL@euro/ISO-8859-15 \
155  nn_NO.UTF-8/UTF-8 \
156  nn_NO/ISO-8859-1 \
157 +nr_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
158  nr_ZA/UTF-8 \
159 +nso_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
160  nso_ZA/UTF-8 \
161  oc_FR.UTF-8/UTF-8 \
162  oc_FR/ISO-8859-1 \
163 +oc_FR@euro/ISO-8859-15 \
164  om_ET/UTF-8 \
165  om_KE.UTF-8/UTF-8 \
166  om_KE/ISO-8859-1 \
167 @@ -367,6 +400,7 @@ pa_IN/UTF-8 \
168  pa_PK/UTF-8 \
169  pap_AW/UTF-8 \
170  pap_CW/UTF-8 \
171 +pl_PL.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
172  pl_PL.UTF-8/UTF-8 \
173  pl_PL/ISO-8859-2 \
174  ps_AF/UTF-8 \
175 @@ -377,6 +411,9 @@ pt_PT/ISO-8859-1 \
176  pt_PT@euro/ISO-8859-15 \
177  quz_PE/UTF-8 \
178  raj_IN/UTF-8 \
179 +rm_CH.UTF-8/UTF-8 \
180 +rm_CH/ISO-8859-1 \
181 +ro_RO.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
182  ro_RO.UTF-8/UTF-8 \
183  ro_RO/ISO-8859-2 \
184  ru_RU.KOI8-R/KOI8-R \
185 @@ -384,13 +421,17 @@ ru_RU.UTF-8/UTF-8 \
186  ru_RU/ISO-8859-5 \
187  ru_UA.UTF-8/UTF-8 \
188  ru_UA/KOI8-U \
189 +rw_RW.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
190  rw_RW/UTF-8 \
191  sa_IN/UTF-8 \
192  sah_RU/UTF-8 \
193  sat_IN/UTF-8 \
194 +sc_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
195 +sc_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
196  sc_IT/UTF-8 \
197  sd_IN/UTF-8 \
198  sd_IN@devanagari/UTF-8 \
199 +sd_PK/UTF-8 \
200  se_NO/UTF-8 \
201  sgs_LT/UTF-8 \
202  shn_MM/UTF-8 \
203 @@ -399,6 +440,7 @@ si_LK/UTF-8 \
204  sid_ET/UTF-8 \
205  sk_SK.UTF-8/UTF-8 \
206  sk_SK/ISO-8859-2 \
207 +sl_SI.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
208  sl_SI.UTF-8/UTF-8 \
209  sl_SI/ISO-8859-2 \
210  sm_WS/UTF-8 \
211 @@ -412,26 +454,42 @@ so_SO/ISO-8859-1 \
212  sq_AL.UTF-8/UTF-8 \
213  sq_AL/ISO-8859-1 \
214  sq_MK/UTF-8 \
215 +sr_BA.ISO-8859-5@ijekavian/ISO-8859-5 \
216 +sr_BA@ijekavian/UTF-8 \
217 +sr_BA.ISO-8859-2@ijekavianlatin/ISO-8859-2 \
218 +sr_BA@ijekavianlatin/UTF-8 \
219 +sr_ME.ISO-8859-5/ISO-8859-5 \
220  sr_ME/UTF-8 \
221 +sr_ME@latin.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
222 +sr_ME@latin/UTF-8 \
223 +$(shell true currently broken: sr_RS.ISO-8859-5/ISO-8859-5) \
224  sr_RS/UTF-8 \
225 +sr_RS.ISO-8859-2@latin/ISO-8859-2 \
226  sr_RS@latin/UTF-8 \
227  ss_ZA/UTF-8 \
228  st_ZA.UTF-8/UTF-8 \
229 +ss_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
230  st_ZA/ISO-8859-1 \
231  sv_FI.UTF-8/UTF-8 \
232  sv_FI/ISO-8859-1 \
233  sv_FI@euro/ISO-8859-15 \
234  sv_SE.UTF-8/UTF-8 \
235  sv_SE/ISO-8859-1 \
236 +sw_KE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
237  sw_KE/UTF-8 \
238  sw_TZ/UTF-8 \
239 +sw_UG.UTF-8/UTF-8 \
240 +sw_UG.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
241 +sw_UG/ISO-8859-1 \
242  szl_PL/UTF-8 \
243  ta_IN/UTF-8 \
244  ta_LK/UTF-8 \
245  tcy_IN.UTF-8/UTF-8 \
246  te_IN/UTF-8 \
247 +tg_TJ.KOI8-K/KOI8-K \
248  tg_TJ.UTF-8/UTF-8 \
249  tg_TJ/KOI8-T \
250 +th_TH.ISO-8859-11/ISO-8859-11 \
251  th_TH.UTF-8/UTF-8 \
252  th_TH/TIS-620 \
253  the_NP/UTF-8 \
254 @@ -441,6 +499,7 @@ tig_ER/UTF-8 \
255  tk_TM/UTF-8 \
256  tl_PH.UTF-8/UTF-8 \
257  tl_PH/ISO-8859-1 \
258 +tn_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
259  tn_ZA/UTF-8 \
260  to_TO/UTF-8 \
261  tpi_PG/UTF-8 \
262 @@ -448,7 +507,10 @@ tr_CY.UTF-8/UTF-8 \
263  tr_CY/ISO-8859-9 \
264  tr_TR.UTF-8/UTF-8 \
265  tr_TR/ISO-8859-9 \
266 +ts_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
267  ts_ZA/UTF-8 \
268 +tt_RU.KOI8-K/KOI8-K \
269 +tt_RU.TATAR-CYR/TATAR-CYR \
270  tt_RU/UTF-8 \
271  tt_RU@iqtelif/UTF-8 \
272  ug_CN/UTF-8 \
273 @@ -456,6 +518,7 @@ uk_UA.UTF-8/UTF-8 \
274  uk_UA/KOI8-U \
275  unm_US/UTF-8 \
276  ur_IN/UTF-8 \
277 +ur_PK.CP1256/CP1256 \
278  ur_PK/UTF-8 \
279  uz_UZ.UTF-8/UTF-8 \
280  uz_UZ/ISO-8859-1 \
281 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ary_MA@latin glibc-2.33/localedata/locales/ary_MA@latin
282 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ary_MA@latin      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
283 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ary_MA@latin  2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
284 @@ -0,0 +1,247 @@
285 +comment_char    %
286 +escape_char     /
287 +% Moroccan Arabic language locale for Morocco.
288 +% Contributed by Tariq Daouda <tariq@ktbdarija.com>
289 +% This is the local for the latin script for writing Moroccan Arabic
290 +% developped by the KtbDarija Team. wwww.ktbdarija.com
291 +
292 +LC_IDENTIFICATION
293 +title      "Moroccan Arabic language locale for Morocco"
294 +source     "Tariq Daouda of the KtbDarija Team"
295 +address    "http://wwww.ktbdarija.com"
296 +contact    ""
297 +email      "contact@gktbdarija.com"
298 +tel        ""
299 +fax        ""
300 +language   "Moroccan Arabic"
301 +territory  "Morocco"
302 +revision   "1.0"
303 +date       "2010-10-06"
304 +%
305 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
306 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
307 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
308 +category "i18n:2012";LC_TIME
309 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
310 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
311 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
312 +category "i18n:2012";LC_PAPER
313 +category "i18n:2012";LC_NAME
314 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
315 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
316 +
317 +END LC_IDENTIFICATION
318 +
319 +LC_CTYPE
320 +copy "i18n"
321 +
322 +translit_start
323 +include "translit_combining";""
324 +translit_end
325 +END LC_CTYPE
326 +
327 +LC_COLLATE
328 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
329 +copy "iso14651_t1"
330 +END LC_COLLATE
331 +
332 +LC_MONETARY
333 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
334 +% These are generated based on XML base Locale definition file
335 +% for IBM Class for Unicode/Java
336 +%
337 +
338 +%"MAD" and space for separator
339 +int_curr_symbol       "MAD "
340 +
341 +%We use the standard latin abreviation "Dh"
342 +currency_symbol       "Dh"
343 +
344 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
345 +%for thousands.
346 +mon_decimal_point     ","
347 +mon_thousands_sep     " "
348 +
349 +%Group digits 3 by 3 : 123 456 789...
350 +mon_grouping          3
351 +positive_sign         ""
352 +negative_sign         "-"
353 +
354 +%Again the french convention widespread, we display only two decimals
355 +%after the coma, no matter if we are using international or local
356 +%curency symbol.
357 +int_frac_digits       2
358 +frac_digits           2
359 +
360 +%The curreny symbol is always (for both + and -) placed after the 
361 +%monetary quatity and it is always separated form it by a space
362 +p_cs_precedes         0
363 +p_sep_by_space        1
364 +n_cs_precedes         0
365 +n_sep_by_space        1
366 +
367 +%Positive/negative signs always precede the quantity
368 +p_sign_posn           1
369 +n_sign_posn           1
370 +%
371 +END LC_MONETARY
372 +
373 +
374 +LC_NUMERIC
375 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC  category.
376 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
377 +%for thousands.
378 +%
379 +copy "fr_FR"
380 +END LC_NUMERIC
381 +
382 +
383 +LC_TIME
384 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
385 +% These are generated based on XML base Locale definition file
386 +% for IBM Class for Unicode/Java
387 +%
388 +% Abbreviated weekday names (%a)
389 +%hed, tni, tla, lar, hmi, jem, seb
390 +abday       "<U1E2A>ed";/
391 +            "<U1E6A>ni";/
392 +            "<U1E6A>la";/
393 +            "Lar";/
394 +            "<U0124>mi";/
395 +            "Jem";/
396 +            "Seb"
397 +%
398 +% Full weekday names (%A)
399 +%L-Hed, T-tnin,  etc... the article always precedes the day name, as in 
400 +%classical arabic
401 +day         "L-<U1E2A>ed";/
402 +            "<U1E6A>-<U1E6A>nin";/
403 +            "<U1E6A>-<U1E6A>la<U1E6B>";/
404 +            "L-Larbe<U011D>";/
405 +            "L-<U0124>mis";/
406 +            "J-Jem<U011D>a";/
407 +            "S-Seb<U1E6B>"
408 +%
409 +% Abbreviated month names (%b)
410 +% Moroccans usalluy refers to mouths as, mounth 1, 2, 3...
411 +% We use the following abbreavation for mounth : Chr[ ]number
412 +abmon       "<U010A>hr 1";/
413 +            "<U010A>hr 2";/
414 +            "<U010A>hr 3";/
415 +            "<U010A>hr 4";/
416 +            "<U010A>hr 5";/
417 +            "<U010A>hr 6";/
418 +            "<U010A>hr 7";/
419 +            "<U010A>hr 8";/
420 +            "<U010A>hr 9";/
421 +            "<U010A>hr 10";/
422 +            "<U010A>hr 11";/
423 +            "<U010A>hr 12"
424 +%
425 +% Full month names (%B)
426 +%same as above but we write the complete word mouth Cher
427 +mon         "<U010A>her 1";/
428 +            "<U010A>her 2";/
429 +            "<U010A>her 3";/
430 +            "<U010A>her 4";/
431 +            "<U010A>her 5";/
432 +            "<U010A>her 6";/
433 +            "<U010A>her 7";/
434 +            "<U010A>her 8";/
435 +            "<U010A>her 9";/
436 +            "<U010A>her 10";/
437 +            "<U010A>her 11";/
438 +            "<U010A>her 12"
439 +
440 +%
441 +% Appropriate date and time representation
442 +d_t_fmt  "%a %d %b %Y %T %Z"
443 +%
444 +% Appropriate date representation
445 +%
446 +d_fmt       "%d/%m/%Y"
447 +%
448 +% Appropriate time representation
449 +%
450 +t_fmt      "%T"
451 +%
452 +
453 +% Equivalent of AM PM
454 +% we use S(emph) for am, as it stands for Sbah (morning)
455 +% and g (3) for pm, as it stands for gasser, or gchiya, both meaning
456 +%evening. Even if in morocco time is always given in the 24h format
457 +am_pm       "<U1E62>";"<U011D>"
458 +%
459 +% Appropriate 12 h time representation (%r)
460 +t_fmt_ampm  ""
461 +%
462 +% Appropriate date representation (date(1))   "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
463 +date_fmt       "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
464 +END LC_TIME
465 +
466 +
467 +LC_MESSAGES
468 +yesexpr "^[Ww]a"
469 +noexpr  "^[Ll]a"
470 +
471 +%We use wakha for yes, and la for no
472 +yesstr "wa<U0125>a"
473 +nostr "la"
474 +%
475 +END LC_MESSAGES
476 +
477 +
478 +LC_PAPER
479 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
480 +% LC_PAPER category : A4
481 +height      297
482 +width       210
483 +
484 +END LC_PAPER
485 +
486 +
487 +LC_NAME
488 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
489 +% LC_NAME category.
490 +%
491 +name_fmt    "%p%t%f%t%g"
492 +name_gen    "-san"
493 +name_mr     "Mr."
494 +name_mrs    "Mrs."
495 +name_miss   "Miss."
496 +name_ms     "Ms."
497 +
498 +END LC_NAME
499 +
500 +
501 +LC_ADDRESS
502 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
503 +% LC_ADDRESS
504 +postal_fmt  "%z%c%T%s%b%e%r"
505 +% (Al-)Maġrib
506 +country_name "Ma<U0121>rib"
507 +country_ab2  "MA"
508 +country_ab3  "MAR"
509 +country_num  504
510 +country_car  "MA"
511 +country_isbn "9954,9981"
512 +lang_name    "Darija"
513 +lang_term    "ary"
514 +lang_lib     "ary"
515 +END LC_ADDRESS
516 +
517 +
518 +LC_TELEPHONE
519 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
520 +%
521 +%Morocco has ressently switched to frensh system
522 +copy "fr_FR"
523 +END LC_TELEPHONE
524 +
525 +
526 +LC_MEASUREMENT
527 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
528 +%
529 +measurement 1
530 +
531 +END LC_MEASUREMENT
532 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ay_PE glibc-2.33/localedata/locales/ay_PE
533 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ay_PE     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
534 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ay_PE 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
535 @@ -0,0 +1,97 @@
536 +comment_char %
537 +escape_char /
538 +% Charset: UTF-8
539 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
540 +%          Check it carefully before using it in production.
541 +LC_IDENTIFICATION
542 +title      "Aymara locale for PERU"
543 +source       "runasimipi.org"
544 +language  "ay"
545 +territory "PERU"
546 +revision  "1.0"
547 +date      "2013-01-04"
548 +%
549 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
550 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
551 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
552 +category "i18n:2012";LC_TIME
553 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
554 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
555 +category "i18n:2012";LC_PAPER
556 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
557 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
558 +category "i18n:2012";LC_NAME
559 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
560 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
561 +END LC_IDENTIFICATION
562 +
563 +LC_CTYPE
564 +copy "i18n"
565 +
566 +translit_start
567 +include "translit_combining";""
568 +translit_end
569 +END LC_CTYPE
570 +
571 +LC_COLLATE
572 +copy "iso14651_t1"
573 +END LC_COLLATE
574 +
575 +LC_TIME
576 +% inïru;phiwriru;marsu;awrila;mayu;junyu;julyu;awustu;sitimri;uktuwri;nuwimri;risimri
577 +mon           "in<U00EF>ru";"phiwriru";"marsu";"awrila";"mayu";"junyu";"julyu";"awustu";"sitimri";"uktuwri";"nuwimri";"risimri"
578 +abmon         "ini";"phi";"mar";"awr";"may";"jun";"jul";"awu";"sit";"ukt";"nuw";"ris"
579 +% tuminku;lunisa;martisa;mirkulisa;juywisa;wirnisa;sawäru
580 +day           "tuminku";"lunisa";"martisa";"mirkulisa";"juywisa";"wirnisa";"saw<U00E4>ru"
581 +abday         "tum";"lun";"mar";"mir";"juy";"wir";"saw"
582 +% FIXME if wrong
583 +am_pm         "";""
584 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
585 +d_fmt         "%d/%m/%Y"
586 +t_fmt         "%T"
587 +END LC_TIME
588 +
589 +LC_NUMERIC
590 +copy "es_PE"
591 +END LC_NUMERIC
592 +
593 +LC_MONETARY
594 +copy "es_PE"
595 +END LC_MONETARY
596 +
597 +LC_PAPER
598 +copy "es_PE"
599 +END LC_PAPER
600 +
601 +LC_MEASUREMENT
602 +measurement 1
603 +END LC_MEASUREMENT
604 +
605 +LC_MESSAGES
606 +yesexpr "^[uUsSyY]"
607 +noexpr  "^[jJnN]"
608 +yesstr  "Ukhamawa"
609 +nostr   "Janiwa"
610 +END LC_MESSAGES
611 +
612 +LC_NAME
613 +copy "es_PE"
614 +END LC_NAME
615 +
616 +LC_ADDRESS
617 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
618 +country_ab2   "PE"
619 +country_ab3   "PER"
620 +country_num   604
621 +country_name  "Piruw"
622 +country_car   "PE"
623 +country_isbn  "612,9972"
624 +lang_name     "Aymar aru"
625 +lang_ab       "ay"
626 +lang_term     "aym"
627 +lang_lib      "aym"
628 +END LC_ADDRESS
629 +
630 +LC_TELEPHONE
631 +copy "es_PE"
632 +END LC_TELEPHONE
633 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/be_BY@tarask glibc-2.33/localedata/locales/be_BY@tarask
634 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/be_BY@tarask      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
635 +++ glibc-2.33/localedata/locales/be_BY@tarask  2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
636 @@ -0,0 +1,136 @@
637 +comment_char %
638 +escape_char  /
639 +%
640 +% Belarusian Language Locale for Belarus, taraskievica spelling
641 +% Contact: Ihar Hrachyshka
642 +% Email: ihar.hrachyshka@gmail.com
643 +% Language: be
644 +% Territory: BY
645 +% Revision: 1.0.1
646 +% Date: 2010-01-17
647 +% Application: general
648 +% Users: general
649 +% Repertoiremap: mnemonic.ds
650 +% Charset: CP1251, UTF-8
651 +% Distribution and use is free, also
652 +% for commercial purposes.
653 +
654 +LC_IDENTIFICATION
655 +title      "Belarusian locale for Belarus, taraskievica spelling"
656 +source     "Belarusian i18n mailing list"
657 +address    "i18n@mova.org"
658 +contact    "Ihar Hrachyshka"
659 +email      "ihar.hrachyshka@gmail.com"
660 +tel        "+37529 1314416"
661 +fax        ""
662 +language   "Belarusian"
663 +territory  "Belarus"
664 +revision   "1.0"
665 +date       "2010-01-17"
666 +audience   ""
667 +application ""
668 +abbreviation "tarask"
669 +%
670 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
671 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
672 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
673 +category "i18n:2012";LC_TIME
674 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
675 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
676 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
677 +category "i18n:2012";LC_PAPER
678 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
679 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
680 +category "i18n:2012";LC_NAME
681 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
682 +
683 +END LC_IDENTIFICATION
684 +
685 +LC_COLLATE
686 +copy "be_BY"
687 +END LC_COLLATE
688 +
689 +LC_CTYPE
690 +copy "i18n"
691 +END LC_CTYPE
692 +
693 +LC_MESSAGES
694 +copy "be_BY"
695 +END LC_MESSAGES
696 +
697 +LC_MONETARY
698 +copy "be_BY"
699 +END LC_MONETARY
700 +
701 +LC_NUMERIC
702 +copy "be_BY"
703 +END LC_NUMERIC
704 +
705 +LC_TIME
706 +day     "<U041D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U044F>";/
707 +        "<U041F><U0430><U043D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U0430><U043A>";/
708 +        "<U0410><U045E><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
709 +        "<U0421><U0435><U0440><U0430><U0434><U0430>";/
710 +        "<U0427><U0430><U0446><U044C><U0432><U0435><U0440>";/
711 +        "<U041F><U044F><U0442><U043D><U0456><U0446><U0430>";/
712 +        "<U0421><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
713 +abday   "<U041D><U044F><U0434>";/
714 +        "<U041F><U0430><U043D>";/
715 +        "<U0410><U045E><U0442>";/
716 +        "<U0421><U0440><U0434>";/
717 +        "<U0427><U0446><U0432>";/
718 +        "<U041F><U044F><U0442>";/
719 +        "<U0421><U0443><U0431>"
720 +first_weekday 2
721 +first_workday 2
722 +mon     "<U0421><U0442><U0443><U0434><U0437><U0435><U043D><U044C>";/
723 +        "<U041B><U044E><U0442><U044B>";/
724 +        "<U0421><U0430><U043A><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
725 +        "<U041A><U0440><U0430><U0441><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
726 +        "<U0422><U0440><U0430><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
727 +        "<U0427><U044D><U0440><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
728 +        "<U041B><U0456><U043F><U0435><U043D><U044C>";/
729 +        "<U0416><U043D><U0456><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
730 +        "<U0412><U0435><U0440><U0430><U0441><U0435><U043D><U044C>";/
731 +        "<U041A><U0430><U0441><U0442><U0440><U044B><U0447><U043D><U0456><U043A>";/
732 +        "<U041B><U0456><U0441><U0442><U0430><U043F><U0430><U0434>";/
733 +        "<U0421><U044C><U043D><U0435><U0436><U0430><U043D><U044C>"
734 +abmon   "<U0421><U0442><U0434>";/
735 +        "<U041B><U044E><U0442>";/
736 +        "<U0421><U0430><U043A>";/
737 +        "<U041A><U0440><U0441>";/
738 +        "<U0422><U0440><U0430>";/
739 +        "<U0427><U044D><U0440>";/
740 +        "<U041B><U0456><U043F>";/
741 +        "<U0416><U043D><U0432>";/
742 +        "<U0412><U0440><U0441>";/
743 +        "<U041A><U0441><U0442>";/
744 +        "<U041B><U0456><U0441>";/
745 +        "<U0421><U043D><U0436>"
746 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
747 +d_fmt   "%d.%m.%Y"
748 +t_fmt   "%T"
749 +am_pm   "";""
750 +t_fmt_ampm  ""
751 +date_fmt    "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
752 +END LC_TIME
753 +
754 +LC_PAPER
755 +copy "be_BY"
756 +END LC_PAPER
757 +
758 +LC_TELEPHONE
759 +copy "be_BY"
760 +END LC_TELEPHONE
761 +
762 +LC_MEASUREMENT
763 +copy "be_BY"
764 +END LC_MEASUREMENT
765 +
766 +LC_NAME
767 +copy "be_BY"
768 +END LC_NAME
769 +
770 +LC_ADDRESS
771 +copy "be_BY"
772 +END LC_ADDRESS
773 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR
774 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
775 +++ glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
776 @@ -0,0 +1,93 @@
777 +comment_char %
778 +escape_char  /
779 +%
780 +% Basque Language Locale for France
781 +% Language: eu
782 +% Territory: FR
783 +% Revision: 1.0
784 +% Date: 2004-06-24
785 +% Users: general
786 +% Charset: ISO-8859-1
787 +% Distribution and use is free, also
788 +% for commercial purposes.
789 +
790 +LC_IDENTIFICATION
791 +title      "Basque locale for France"
792 +source     "Christian Perrier and the Debian Project"
793 +address    ""
794 +contact    "Christian Perrier"
795 +email      "bubulle@debian.org"
796 +tel        ""
797 +fax        ""
798 +language   "Basque"
799 +territory  "France"
800 +revision   "1.0"
801 +date       "2004-06-24"
802 +%
803 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
804 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
805 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
806 +category "i18n:2012";LC_TIME
807 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
808 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
809 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
810 +category "i18n:2012";LC_PAPER
811 +category "i18n:2012";LC_NAME
812 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
813 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
814 +
815 +END LC_IDENTIFICATION
816 +
817 +LC_COLLATE
818 +copy "iso14651_t1"
819 +END LC_COLLATE
820 +
821 +LC_CTYPE
822 +copy "i18n"
823 +END LC_CTYPE
824 +
825 +LC_MESSAGES
826 +copy "eu_ES"
827 +END LC_MESSAGES
828 +
829 +LC_MONETARY
830 +copy "fr_FR"
831 +END LC_MONETARY
832 +
833 +LC_NUMERIC
834 +copy "fr_FR"
835 +END LC_NUMERIC
836 +
837 +LC_TIME
838 +copy "eu_ES"
839 +END LC_TIME
840 +
841 +LC_PAPER
842 +copy "fr_FR"
843 +END LC_PAPER
844 +
845 +LC_TELEPHONE
846 +copy "fr_FR"
847 +END LC_TELEPHONE
848 +
849 +LC_MEASUREMENT
850 +copy "fr_FR"
851 +END LC_MEASUREMENT
852 +
853 +LC_NAME
854 +copy "eu_ES"
855 +END LC_NAME
856 +
857 +LC_ADDRESS
858 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
859 +country_name "Frantzia"
860 +country_ab2  "FR"
861 +country_ab3  "FRA"
862 +country_num  250
863 +country_car  "F"
864 +country_isbn "2"
865 +lang_name    "Euskara"
866 +lang_ab      "eu"
867 +lang_term    "eus"
868 +lang_lib     "baq"
869 +END LC_ADDRESS
870 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR@euro glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR@euro
871 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR@euro        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
872 +++ glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR@euro    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
873 @@ -0,0 +1,84 @@
874 +comment_char %
875 +escape_char  /
876 +%
877 +% Basque Language Locale for France
878 +% Language: eu
879 +% Territory: FR
880 +% Option: euro
881 +% Revision: 1.0
882 +% Date: 2004-06-24
883 +% Users: general
884 +% Charset: ISO-8859-15
885 +% Distribution and use is free, also
886 +% for commercial purposes.
887 +
888 +LC_IDENTIFICATION
889 +title      "Basque locale for France"
890 +source     "Christian Perrier and the Debian Project"
891 +address    ""
892 +contact    "Christian Perrier"
893 +email      "bubulle@debian.org"
894 +tel        ""
895 +fax        ""
896 +language   "Basque"
897 +territory  "France"
898 +revision   "1.0"
899 +date       "2004-06-24"
900 +%
901 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
902 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
903 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
904 +category "i18n:2012";LC_TIME
905 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
906 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
907 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
908 +category "i18n:2012";LC_PAPER
909 +category "i18n:2012";LC_NAME
910 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
911 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
912 +
913 +END LC_IDENTIFICATION
914 +
915 +LC_COLLATE
916 +copy "iso14651_t1"
917 +END LC_COLLATE
918 +
919 +LC_CTYPE
920 +copy "i18n"
921 +END LC_CTYPE
922 +
923 +LC_MESSAGES
924 +copy "eu_FR"
925 +END LC_MESSAGES
926 +
927 +LC_MONETARY
928 +copy "eu_FR"
929 +END LC_MONETARY
930 +
931 +LC_NUMERIC
932 +copy "eu_FR"
933 +END LC_NUMERIC
934 +
935 +LC_TIME
936 +copy "eu_FR"
937 +END LC_TIME
938 +
939 +LC_PAPER
940 +copy "eu_FR"
941 +END LC_PAPER
942 +
943 +LC_TELEPHONE
944 +copy "eu_FR"
945 +END LC_TELEPHONE
946 +
947 +LC_MEASUREMENT
948 +copy "eu_FR"
949 +END LC_MEASUREMENT
950 +
951 +LC_NAME
952 +copy "eu_FR"
953 +END LC_NAME
954 +
955 +LC_ADDRESS
956 +copy "eu_FR"
957 +END LC_ADDRESS
958 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ia glibc-2.33/localedata/locales/ia
959 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ia        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
960 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ia    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
961 @@ -0,0 +1,127 @@
962 +comment_char %
963 +escape_char  /
964 +%
965 +% Interlingua Language Locale 
966 +
967 +LC_IDENTIFICATION
968 +title      "Interlingua locale"
969 +source     ""
970 +address    ""
971 +contact    ""
972 +email      "mardy@despammed.com"
973 +tel        ""
974 +fax        ""
975 +language   "Interlingua"
976 +territory  ""
977 +revision   "1.0"
978 +date       "2003-11-25"
979 +%
980 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
981 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
982 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
983 +category "i18n:2012";LC_TIME
984 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
985 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
986 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
987 +category "i18n:2012";LC_PAPER
988 +category "i18n:2012";LC_NAME
989 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
990 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
991 +
992 +END LC_IDENTIFICATION
993 +
994 +LC_COLLATE
995 +copy "iso14651_t1"
996 +END LC_COLLATE
997 +
998 +LC_CTYPE
999 +copy "i18n"
1000 +END LC_CTYPE
1001 +
1002 +LC_MESSAGES
1003 +yesexpr "^[sSyY]"
1004 +noexpr  "^[nN]"
1005 +END LC_MESSAGES
1006 +
1007 +LC_MONETARY
1008 +int_curr_symbol           "EUR "
1009 +currency_symbol           "<U20AC>"
1010 +mon_decimal_point         ","
1011 +mon_thousands_sep         "."
1012 +mon_grouping              3;3
1013 +positive_sign             ""
1014 +negative_sign             "-"
1015 +int_frac_digits           2
1016 +frac_digits               2
1017 +p_cs_precedes             1
1018 +p_sep_by_space            1
1019 +n_cs_precedes             1
1020 +n_sep_by_space            1
1021 +p_sign_posn               1
1022 +n_sign_posn               1
1023 +END LC_MONETARY
1024 +
1025 +LC_NUMERIC
1026 +decimal_point             ","
1027 +thousands_sep             ""
1028 +grouping                  0;0
1029 +END LC_NUMERIC
1030 +
1031 +LC_TIME
1032 +abday   "dom";"lun";"mar";"mer";"jov";"ven";"sab"
1033 +day     "dominica";/
1034 +        "lunedi";/
1035 +        "martedi";/
1036 +        "mercuridi";/
1037 +        "jovedi";/
1038 +        "venerdi";/
1039 +        "sabbato"
1040 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"mai";"jun";"jul";"aug";"sep";"oct";"nov";"dic"
1041 +mon     "januario";/
1042 +        "februario";/
1043 +        "martio";/
1044 +        "april";/
1045 +        "maio";/
1046 +        "junio";/
1047 +        "julio";/
1048 +        "augusto";/
1049 +        "septembre";/
1050 +        "octobre";/
1051 +        "novembre";/
1052 +        "decembre"
1053 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1054 +d_fmt   "%d/%m/%Y"
1055 +t_fmt   "%T"
1056 +am_pm   "";""
1057 +t_fmt_ampm ""
1058 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1059 +END LC_TIME
1060 +
1061 +LC_PAPER
1062 +% FIXME
1063 +height   297
1064 +% FIXME
1065 +width    210
1066 +END LC_PAPER
1067 +
1068 +LC_TELEPHONE
1069 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
1070 +int_select     "00"
1071 +END LC_TELEPHONE
1072 +
1073 +LC_MEASUREMENT
1074 +% FIXME
1075 +measurement    1
1076 +END LC_MEASUREMENT
1077 +
1078 +LC_NAME
1079 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1080 +END LC_NAME
1081 +
1082 +LC_ADDRESS
1083 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N"
1084 +lang_name    "Interlingua"
1085 +lang_ab      "ia"
1086 +lang_term    "ina"
1087 +lang_lib     "ina"
1088 +END LC_ADDRESS
1089 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/kg_CD glibc-2.33/localedata/locales/kg_CD
1090 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/kg_CD     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1091 +++ glibc-2.33/localedata/locales/kg_CD 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1092 @@ -0,0 +1,180 @@
1093 +comment_char %
1094 +escape_char  /
1095 +%
1096 +% Kongo Language Locale for Democratic Republic of Congo
1097 +% Source: RAP
1098 +% Language: kg
1099 +% Contact: lundombe.org
1100 +% Address: Lukandu, 42
1101 +%          Kinshasa, Congo
1102 +% Email: lundombe01@zaya-dio.com
1103 +% Territory: CD
1104 +% Revision: 4.4
1105 +% Date: 2010-10-12
1106 +% Users: general
1107 +% Charset: UTF-8
1108 +% Authors:
1109 +% 2000-06-28, kibavuidi.nsiangani@lundombe.org
1110 +% 2008-03-02, tutidiatiya@zaya-dio.com
1111 +%
1112 +% Distribution and use is free, also
1113 +% for commercial purposes.
1114 +
1115 +LC_IDENTIFICATION
1116 +title      "Kongo locale for Democratic Republic of Congo"
1117 +source     "RAP"
1118 +address    ""
1119 +contact    "lundombe.org"
1120 +email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
1121 +tel        ""
1122 +fax        ""
1123 +language   "Kongo"
1124 +territory  "Democratic Republic of Congo"
1125 +revision   "1.0"
1126 +date       "2008-03-15"
1127 +%
1128 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1129 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1130 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1131 +category "i18n:2012";LC_TIME
1132 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1133 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1134 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1135 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1136 +category "i18n:2012";LC_NAME
1137 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1138 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1139 +
1140 +END LC_IDENTIFICATION
1141 +
1142 +LC_CTYPE
1143 +copy "i18n"
1144 +
1145 +translit_start
1146 +
1147 +% In Democratic Republic of Congo, there are no accents, however these are replaced with tones.";""
1148 +
1149 +translit_end
1150 +
1151 +END LC_CTYPE
1152 +
1153 +LC_COLLATE
1154 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
1155 +copy "iso14651_t1"
1156 +END LC_COLLATE
1157 +
1158 +LC_MESSAGES
1159 +yesexpr "^[yY]"
1160 +noexpr  "^[vK]"
1161 +END LC_MESSAGES
1162 +
1163 +LC_MONETARY
1164 +int_curr_symbol           "CDF "
1165 +currency_symbol           "CDF,"
1166 +mon_decimal_point         ","
1167 +mon_thousands_sep         " "
1168 +mon_grouping              3
1169 +positive_sign             ""
1170 +negative_sign             "-"
1171 +int_frac_digits           2
1172 +frac_digits               2
1173 +p_cs_precedes             0
1174 +p_sep_by_space            1
1175 +n_cs_precedes             0
1176 +n_sep_by_space            1
1177 +p_sign_posn               1
1178 +n_sign_posn               1
1179 +END LC_MONETARY
1180 +
1181 +LC_NUMERIC
1182 +decimal_point             ","
1183 +thousands_sep             " "
1184 +grouping                  3
1185 +END LC_NUMERIC
1186 +
1187 +LC_TIME
1188 +abday   "lumIGu";/
1189 +        "leDi";/
1190 +        "Zole";/
1191 +        "Tatu";/
1192 +        "Ya";/
1193 +        "Ten.";/
1194 +        "sAbala"
1195 +day     "kia lumIGu";/
1196 +        "kia leDi";/
1197 +        "kia Zole";/
1198 +        "kia Tatu";/
1199 +        "kia Ya";/
1200 +        "kia Ten.";/
1201 +        "kia sAbala"
1202 +abmon   "akunde";/
1203 +        "kundi";/
1204 +        "kianene";/
1205 +        "kintombo";/
1206 +        "Kiela";/
1207 +        "Luanza";/
1208 +        "sivu";/
1209 +        "luKiesa";/
1210 +        "senza";/
1211 +        "mbaGala";/
1212 +        "kuPua";/
1213 +        "vila"
1214 +mon     "akunde";/
1215 +        "kundi";/
1216 +        "kianene kianene";/
1217 +        "kintombo";/
1218 +        "Kiela";/
1219 +        "Luanza";/
1220 +        "sivu";/
1221 +        "luKiesa";/
1222 +        "senza";/
1223 +        "mbaGala";/
1224 +        "kuPua kiamasaZa";/
1225 +        "vila"
1226 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1227 +d_fmt   "%d/%m/%Y"
1228 +t_fmt   "%T"
1229 +am_pm   "";""
1230 +t_fmt_ampm ""
1231 +date_fmt       "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1232 +
1233 +week    7;19971130;4
1234 +first_weekday 2
1235 +first_workday 2
1236 +END LC_TIME
1237 +
1238 +LC_PAPER
1239 +height   297
1240 +width    210
1241 +END LC_PAPER
1242 +
1243 +LC_TELEPHONE
1244 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
1245 +tel_dom_fmt    "%a %l"
1246 +int_prefix     "243"
1247 +int_select     "00"
1248 +END LC_TELEPHONE
1249 +
1250 +LC_MEASUREMENT
1251 +measurement    1
1252 +END LC_MEASUREMENT
1253 +
1254 +LC_NAME
1255 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1256 +END LC_NAME
1257 +
1258 +LC_ADDRESS
1259 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1260 +country_ab2 "CD"
1261 +country_ab3 "COD"
1262 +country_num 180
1263 +% Repubilika ya Kôngo ya Dimokalasi
1264 +country_name "Repubilika y K<U00F4>ngo ya Dimalasi"
1265 +country_car  "ZRE"
1266 +% French agency, https://www.isbn-international.org/content/francophone-and-lusophone-countries
1267 +country_isbn "2"
1268 +lang_name    "Kongo"
1269 +lang_ab      "kg"
1270 +lang_term    "kon"
1271 +lang_lib     "kon"
1272 +END LC_ADDRESS
1273 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU
1274 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1275 +++ glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU        2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1276 @@ -0,0 +1,166 @@
1277 +comment_char %
1278 +escape_char /
1279 +% Charset: UTF-8
1280 +LC_IDENTIFICATION
1281 +title     "Erzya locale for RUSSIAN FEDERATION"
1282 +language  "Erzyan"
1283 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
1284 +revision  "1.2"
1285 +date      "2012-02-22"
1286 +% add e-caron
1287 +
1288 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1289 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1290 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1291 +category "i18n:2012";LC_TIME
1292 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1293 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1294 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1295 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1296 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1297 +category "i18n:2012";LC_NAME
1298 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1299 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1300 +END LC_IDENTIFICATION
1301 +
1302 +LC_CTYPE
1303 +copy "i18n"
1304 +
1305 +translit_start
1306 +include "translit_combining";""
1307 +translit_end
1308 +END LC_CTYPE
1309 +
1310 +LC_COLLATE
1311 +define UPPERCASE_FIRST
1312 +copy "iso14651_t1"
1313 +% copy from et_EE, add c-carpon, e-caron
1314 +collating-symbol <c-caron>
1315 +collating-symbol <e-caron>
1316 +collating-symbol <s-caron>
1317 +collating-symbol <z-caron>
1318 +collating-symbol <o-tilde>
1319 +collating-symbol <a-diaeresis>
1320 +collating-symbol <o-diaeresis>
1321 +collating-symbol <u-diaeresis>
1322 +
1323 +reorder-after <BEFORE-D>
1324 +<c-caron>
1325 +reorder-after <BEFORE-F>
1326 +<e-caron>
1327 +reorder-after <BEFORE-T>
1328 +<s-caron>
1329 +reorder-after <BEFORE-EZH>
1330 +<z-caron>
1331 +
1332 +reorder-after <BEFORE-W>
1333 +<o-tilde>
1334 +<a-diaeresis>
1335 +<o-diaeresis>
1336 +<u-diaeresis>
1337 +
1338 +reorder-after <U0063>
1339 +<U010D> <c-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1340 +reorder-after <U0043>
1341 +<U010C> <c-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1342 +reorder-after <U0065>
1343 +<U011B> <e-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1344 +reorder-after <U0045>
1345 +<U011A> <e-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1346 +reorder-after <U015E>
1347 +<U0160> <s-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1348 +reorder-after <U015F>
1349 +<U0161> <s-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1350 +reorder-after <U005A>
1351 +<U017D> <z-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1352 +<U00D5> <o-tilde>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1353 +<U00C4> <a-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1354 +<U00D6> <o-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1355 +<U00DC> <u-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1356 +reorder-after <U007A>
1357 +<U017E> <z-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1358 +<U00F5> <o-tilde>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1359 +<U00E4> <a-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1360 +<U00F6> <o-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1361 +<U00FC> <u-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1362 +
1363 +reorder-end
1364 +
1365 +END LC_COLLATE
1366 +
1367 +LC_TIME
1368 +% Jaksamkov, Davolkov, Eizurkov, Chadykov, Panzykov, Astemkov, Medjkov, Umarjkov, Tastamkov, Ozokov, Sunderjkov, A�amkov, 
1369 +mon  "Jak<U0161>amkov";/
1370 +     "Davolkov";/
1371 +     "Eiz<U00FC>rkov";/
1372 +     "Chadykov";/
1373 +     "Pan<U017E>ykov";/
1374 +     "A<U0161>temkov";/
1375 +     "Medjkov";/
1376 +     "Umarjkov";/
1377 +     "Ta<U0161>tamkov";/
1378 +     "O<U017E>okov";/
1379 +     "Sunderjkov";/
1380 +     "A<U0441>amkov"
1381 +% jak., dav., eiz., cha., pan., ast., med., uma., tas., oz., sun., ac.
1382 +abmon "jak.";"dav.";"eiz.";"cha.";"pan.";"a<U0161>t.";"med.";"uma.";"ta<U0161>.";"o<U017E>.";"sun.";"ac."
1383 +% nedljachi, atanchi, vastanchi, kunkskachi, kalonchi, sukanchi, slamochi 
1384 +day "nedljachi";/
1385 +    "at<U00E4>nchi";/
1386 +    "vastanchi";/
1387 +    "kunk<U0161>kachi";/
1388 +    "kalonchi";/
1389 +    "s<U00FC>kanchi";/
1390 +    "<U0161>l<U00E4>mochi"
1391 +% ned., ata., vas., kun., kal., suk, sla.
1392 +abday "ned.";"at<U00E4>.";"vas.";"kun.";"kal.";"s<U00FC>k";"<U0161>l<U00E4>."
1393 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
1394 +d_fmt         "%d.%m.%Y"
1395 +t_fmt         "%T"
1396 +%am-pm none
1397 +am_pm  "";""
1398 +END LC_TIME
1399 +
1400 +LC_NUMERIC
1401 +copy "ru_RU"
1402 +END LC_NUMERIC
1403 +
1404 +LC_MONETARY
1405 +copy "ru_RU"
1406 +END LC_MONETARY
1407 +
1408 +LC_PAPER
1409 +height 297
1410 +width  210
1411 +END LC_PAPER
1412 +
1413 +LC_MEASUREMENT
1414 +measurement 1
1415 +END LC_MEASUREMENT
1416 +
1417 +LC_MESSAGES
1418 +yesexpr "^[IiYy]"
1419 +noexpr  "^[AaNn]"
1420 +END LC_MESSAGES
1421 +
1422 +LC_NAME
1423 +copy "ru_RU"
1424 +END LC_NAME
1425 +
1426 +LC_ADDRESS
1427 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1428 +%country_post ""
1429 +country_ab2  "RU"
1430 +country_ab3  "RUS"
1431 +country_num  643
1432 +country_car  "RUS"
1433 +country_isbn "5"
1434 +% Erzanj kielj
1435 +lang_name    "Erz<U00E4>nj kielj"
1436 +lang_term    "myv"
1437 +lang_lib     "myv"
1438 +END LC_ADDRESS
1439 +
1440 +LC_TELEPHONE
1441 +copy "ru_RU"
1442 +END LC_TELEPHONE
1443 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU@cyrillic glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU@cyrillic
1444 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU@cyrillic   1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1445 +++ glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU@cyrillic       2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1446 @@ -0,0 +1,133 @@
1447 +comment_char %
1448 +escape_char /
1449 +% Charset: Cyrillic
1450 +LC_IDENTIFICATION
1451 +title      "Erzya locale with cyrillic script for RUSSIAN FEDERATION"
1452 +language  "Erzyan"
1453 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
1454 +revision  "1.1"
1455 +date      "2011-12-24"
1456 +%
1457 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1458 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1459 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1460 +category "i18n:2012";LC_TIME
1461 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1462 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1463 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1464 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1465 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1466 +category "i18n:2012";LC_NAME
1467 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1468 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1469 +END LC_IDENTIFICATION
1470 +
1471 +LC_CTYPE
1472 +copy "i18n"
1473 +
1474 +translit_start
1475 +include "translit_combining";""
1476 +translit_end
1477 +END LC_CTYPE
1478 +
1479 +LC_COLLATE
1480 +copy "iso14651_t1"
1481 +END LC_COLLATE
1482 +
1483 +LC_TIME
1484 +% якшамков, даволков, эйзярков, чадыков, панжиков, аштемков, медьков, умарьков, таштамков, ожоков, суньдерьков, ацамков
1485 +mon           "<U044F><U043A><U0448><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1486 +     "<U0434><U0430><U0432><U043E><U043B><U043A><U043E><U0432>";/
1487 +     "<U044D><U0439><U0437><U044F><U0440><U043A><U043E><U0432>";/
1488 +     "<U0447><U0430><U0434><U044B><U043A><U043E><U0432>";/
1489 +     "<U043F><U0430><U043D><U0436><U0438><U043A><U043E><U0432>";/
1490 +     "<U0430><U0448><U0442><U0435><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1491 +     "<U043C><U0435><U0434><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1492 +     "<U0443><U043C><U0430><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1493 +     "<U0442><U0430><U0448><U0442><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1494 +     "<U043E><U0436><U043E><U043A><U043E><U0432>";/
1495 +     "<U0441><U0443><U043D><U044C><U0434><U0435><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1496 +     "<U0430><U0446><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>"
1497 +% як., дав., эйз., чад., пан., аш., мед., ума., таш., ож., сун., ац.
1498 +abmon         "<U044F><U043A>.";/
1499 +       "<U0434><U0430><U0432>.";/
1500 +       "<U044D><U0439><U0437>.";/
1501 +       "<U0447><U0430><U0434>.";/
1502 +       "<U043F><U0430><U043D>.";/
1503 +       "<U0430><U0448>.";/
1504 +       "<U043C><U0435><U0434>.";/
1505 +       "<U0443><U043C><U0430>.";/
1506 +       "<U0442><U0430><U0448>.";/
1507 +       "<U043E><U0436>.";/
1508 +       "<U0441><U0443><U043D>.";/
1509 +       "<U0430><U0446>."
1510 +% недлячи, атянчи, вастанчи, кункшканчи, каланчи, сюканчи, шлямочи 
1511 +day           "<U043D><U0435><U0434><U043B><U044F><U0447><U0438>";/
1512 +     "<U0430><U0442><U044F><U043D><U0447><U0438>";/
1513 +     "<U0432><U0430><U0441><U0442><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1514 +     "<U043A><U0443><U043D><U043A><U0448><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1515 +     "<U043A><U0430><U043B><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1516 +     "<U0441><U044E><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1517 +     "<U0448><U043B><U044F><U043C><U043E><U0447><U0438><U0020>"
1518 +% нед., ат., вас., кун., кал., сюк., шл.
1519 +abday         "<U043D><U0435><U0434>.";/
1520 +       "<U0430><U0442>.";/
1521 +       "<U0432><U0430><U0441>.";/
1522 +       "<U043A><U0443><U043D>.";/
1523 +       "<U043A><U0430><U043B>.";/
1524 +       "<U0441><U044E><U043A>.";/
1525 +       "<U0448><U043B>."
1526 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
1527 +d_fmt         "%d.%m.%Y"
1528 +t_fmt         "%T"
1529 +am_pm          "";""
1530 +END LC_TIME
1531 +
1532 +LC_NUMERIC
1533 +copy "ru_RU"
1534 +END LC_NUMERIC
1535 +
1536 +LC_MONETARY
1537 +copy "ru_RU"
1538 +END LC_MONETARY
1539 +
1540 +LC_PAPER
1541 +height 297
1542 +width  210
1543 +END LC_PAPER
1544 +
1545 +LC_MEASUREMENT
1546 +measurement 1
1547 +END LC_MEASUREMENT
1548 +
1549 +LC_MESSAGES
1550 +% ^[ИиYy]
1551 +yesexpr "^[<U0418><U0438>Yy]"
1552 +% ^[АаNn]
1553 +noexpr  "^[<U0410><U0430>Nn]"
1554 +END LC_MESSAGES
1555 +
1556 +LC_NAME
1557 +copy "ru_RU"
1558 +END LC_NAME
1559 +
1560 +LC_ADDRESS
1561 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1562 +%country_post ""
1563 +country_ab2  "RU"
1564 +country_ab3  "RUS"
1565 +country_num  643
1566 +% Россия Мастор
1567 +country_name "<U0420><U043E><U0441><U0441><U0438><U044F><U0020><U041C>/
1568 +<U0430><U0441><U0442><U043E><U0440>"
1569 +country_car  "RUS"
1570 +country_isbn "5"
1571 +% Эрзянь кель
1572 +lang_name    "<U042D><U0440><U0437><U044F><U043D><U044C><U0020><U043A><U0435><U043B><U044C>"
1573 +lang_term    "myv"
1574 +lang_lib     "myv"
1575 +END LC_ADDRESS
1576 +
1577 +LC_TELEPHONE
1578 +copy "ru_RU"
1579 +END LC_TELEPHONE
1580 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/nds_DE@traditional glibc-2.33/localedata/locales/nds_DE@traditional
1581 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/nds_DE@traditional        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1582 +++ glibc-2.33/localedata/locales/nds_DE@traditional    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1583 @@ -0,0 +1,107 @@
1584 +comment_char %
1585 +escape_char  /
1586 +repertoiremap mnemonic.ds
1587 +% charset "ISO_8859-1:1987"
1588 +% Distribution and use is
1589 +
1590 +LC_IDENTIFICATION 
1591 +title     "Low(lands) Saxon Language Locale for Germany"
1592 +source    "information from Kenneth Christiansen"
1593 +address   ""
1594 +contact   "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga"
1595 +email     "kenneth@gnu.org, pablo@mandrakesoft.com"
1596 +tel       ""
1597 +fax       ""
1598 +language  "Low Saxon"
1599 +territory "Germany"
1600 +revision  "0.1"
1601 +date      "2003-11-30"
1602 +
1603 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1604 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1605 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1606 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1607 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1608 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1609 +category "i18n:2012";LC_TIME
1610 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1611 +category "i18n:2012";LC_NAME
1612 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1613 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1614 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1615 +
1616 +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION
1617 +%  added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS
1618 +%  copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity
1619 +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03
1620 +
1621 +END LC_IDENTIFICATION
1622 +
1623 +LC_ADDRESS
1624 +copy "nds_DE"
1625 +END LC_ADDRESS
1626 +
1627 +LC_COLLATE
1628 +copy "nds_DE"
1629 +END LC_COLLATE
1630 +
1631 +LC_CTYPE
1632 +copy "nds_DE"
1633 +END LC_CTYPE
1634 +
1635 +LC_MESSAGES
1636 +copy "nds_DE"
1637 +END LC_MESSAGES
1638 +
1639 +LC_MONETARY
1640 +copy "nds_DE"
1641 +END LC_MONETARY
1642 +
1643 +LC_PAPER
1644 +copy "nds_DE"
1645 +END LC_PAPER
1646 +
1647 +LC_NAME
1648 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1649 +END LC_NAME
1650 +
1651 +LC_TELEPHONE
1652 +copy "nds_DE"
1653 +END LC_TELEPHONE
1654 +
1655 +LC_MEASUREMENT
1656 +copy "nds_DE"
1657 +END LC_MEASUREMENT
1658 +
1659 +LC_NUMERIC
1660 +copy "nds_DE"
1661 +END LC_NUMERIC
1662 +
1663 +LC_TIME
1664 +abday   "Sdag";"Maan";"Ding";"Migg";"Dunn";"Free";"Svd."
1665 +day     "S<U00FC>nndag";/
1666 +        "Maandag";/
1667 +        "Dingsdag";/
1668 +        "Middeweek";/
1669 +        "Dunnersdag";/
1670 +        "Freedag";/
1671 +        "S<U00FC>nnavend"
1672 +abmon   "Snee";"Ies.";"Lent";"Oost";"Mai.";"Braa";"Hau.";"Aug.";"Harf";"Wien";"Nev.";"Chri"
1673 +mon     "Sneemaand";/
1674 +        "Iesmaand";/
1675 +        "Lentmaand";/
1676 +        "Oostermaand";/
1677 +        "Maimaand";/
1678 +        "Braakmaand";/
1679 +        "Haumaand";/
1680 +        "Augstmaand";/
1681 +        "Harfstmaand";/
1682 +        "Wienmaand";/
1683 +        "Nevelmaand";/
1684 +        "Christmaand"
1685 +d_t_fmt "%a %d. %b %Y %T %Z"
1686 +d_fmt   "%d.%m.%Y"
1687 +t_fmt   "%T"
1688 +am_pm   "";""
1689 +t_fmt_ampm ""
1690 +END LC_TIME
1691 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/oc_FR@euro glibc-2.33/localedata/locales/oc_FR@euro
1692 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/oc_FR@euro        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1693 +++ glibc-2.33/localedata/locales/oc_FR@euro    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1694 @@ -0,0 +1,83 @@
1695 +comment_char %
1696 +escape_char  /
1697 +%
1698 +% Occitan Language Locale for France with Euro
1699 +% Language: oc
1700 +% Territory: FR
1701 +% Option: euro
1702 +% Date: 2004-11-23
1703 +% Users: general
1704 +% Charset: ISO-8859-15
1705 +% Distribution and use is free, also
1706 +% for commercial purposes.
1707 +
1708 +LC_IDENTIFICATION
1709 +title      "Occitan Language Locale for France with Euro"
1710 +source     "Free Software Foundation, Inc."
1711 +address    "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
1712 +contact    ""
1713 +email      "bug-glibc@gnu.org"
1714 +tel        ""
1715 +fax        ""
1716 +language   "Occitan"
1717 +territory  "France"
1718 +revision   "1.0"
1719 +date       "2004-11-23"
1720 +%
1721 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1722 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1723 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1724 +category "i18n:2012";LC_TIME
1725 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1726 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1727 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1728 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1729 +category "i18n:2012";LC_NAME
1730 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1731 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1732 +
1733 +END LC_IDENTIFICATION
1734 +
1735 +LC_COLLATE
1736 +copy "iso14651_t1"
1737 +END LC_COLLATE
1738 +
1739 +LC_MESSAGES
1740 +copy "oc_FR"
1741 +END LC_MESSAGES
1742 +
1743 +LC_MONETARY
1744 +copy "oc_FR"
1745 +END LC_MONETARY
1746 +
1747 +LC_CTYPE
1748 +copy "oc_FR"
1749 +END LC_CTYPE
1750 +
1751 +LC_NUMERIC
1752 +copy "oc_FR"
1753 +END LC_NUMERIC
1754 +
1755 +LC_TIME
1756 +copy "oc_FR"
1757 +END LC_TIME
1758 +
1759 +LC_PAPER
1760 +copy "oc_FR"
1761 +END LC_PAPER
1762 +
1763 +LC_TELEPHONE
1764 +copy "oc_FR"
1765 +END LC_TELEPHONE
1766 +
1767 +LC_MEASUREMENT
1768 +copy "oc_FR"
1769 +END LC_MEASUREMENT
1770 +
1771 +LC_NAME
1772 +copy "oc_FR"
1773 +END LC_NAME
1774 +
1775 +LC_ADDRESS
1776 +copy "oc_FR"
1777 +END LC_ADDRESS
1778 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/rm_CH glibc-2.33/localedata/locales/rm_CH
1779 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/rm_CH     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1780 +++ glibc-2.33/localedata/locales/rm_CH 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1781 @@ -0,0 +1,193 @@
1782 +comment_char %
1783 +escape_char  /
1784 +% Locale for Rhaeto-Romance language in Switzerland (Romansh).
1785 +% Contributed by Sascha Brawer <brawer at dandelis.ch>, 2003
1786 +% corrected by Florian Verdet and Reto Lehner, 2003
1787 +% internal-revision: 0.1.2  2003-11-18
1788 +
1789 +LC_IDENTIFICATION
1790 +%fvg:I assume, this is correct...
1791 +title      "Rhaeto-Romance locale for Switzerland"
1792 +source     "Free Software Foundation, Inc."
1793 +address    "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
1794 +contact    "Sascha Brawer"
1795 +email      "brawer at dandelis.ch"
1796 +tel        ""
1797 +fax        ""
1798 +language   "Rhaeto-Romance"
1799 +territory  "Switzerland"
1800 +revision   "0.1"
1801 +date       "2003-11-12"
1802 +%
1803 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1804 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1805 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1806 +category "i18n:2012";LC_TIME
1807 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1808 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1809 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1810 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1811 +category "i18n:2012";LC_NAME
1812 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1813 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1814 +
1815 +END LC_IDENTIFICATION
1816 +
1817 +LC_COLLATE
1818 +copy "iso14651_t1"
1819 +END LC_COLLATE
1820 +
1821 +LC_CTYPE
1822 +% FIXME: This assumes that Romansh uses the same transliterations
1823 +% as German. Is this correct?
1824 +%fvg:FALSE!
1825 +%-uuml, ouml (and auml) only occur in names
1826 +% they occur also in idioms, but not in RG !
1827 +%-[aeiou]grave are used !
1828 +%-'s-ch' (one collating-symbol ?)(occurs also in RG ??) is collated with 'sch'
1829 +% (scha, schabain, s-chabè, schablà, schablona, s-chablun, schacal, ...).)
1830 +copy "de_CH"
1831 +END LC_CTYPE
1832 +
1833 +LC_MESSAGES
1834 +%fvg: idioms use: eEhHsS (ea,schi,hai) - and nNbB (na,bu?,betg?)
1835 +yesexpr                   "^[gGyY]"  % User input for accepting.
1836 +noexpr                    "^[nN]"    % User input for rejecting.
1837 +END LC_MESSAGES
1838 +
1839 +LC_MONETARY
1840 +int_curr_symbol           "CHF "
1841 +currency_symbol           "Fr."
1842 +mon_decimal_point         "."  %FULL STOP
1843 +mon_thousands_sep         " "  %SPACE - fvg:Why not an apastroph ?
1844 +mon_grouping              3;3
1845 +positive_sign             ""
1846 +negative_sign             "-"  %HYPHEN-MINUS
1847 +int_frac_digits           2
1848 +frac_digits               2
1849 +p_cs_precedes             1
1850 +p_sep_by_space            1
1851 +n_cs_precedes             1
1852 +n_sep_by_space            1
1853 +p_sign_posn               4
1854 +n_sign_posn               4
1855 +END LC_MONETARY
1856 +
1857 +LC_NUMERIC
1858 +decimal_point             "."
1859 +thousands_sep             " "  %fvg:dito
1860 +grouping                  3;3
1861 +END LC_NUMERIC
1862 +
1863 +LC_TIME
1864 +%fvg:dictionary says: mixed two-char/three-char abbrev:
1865 +%abday  "du"; "gli"; "ma"; "me"; "gie"; "ve"; "so"
1866 +%but specification wants "of equal length" !
1867 +abday   "dum"; "gli"; "mar"; "mes"; "gie"; "ven"; "son"
1868 +day     "dumengia"; "glindesdi"; "mardi"; /
1869 +        "mesemna"; "gievgia"; "venderdi"; "sonda"
1870 +%7 days in a week ; date of a Monday (firt day of week) ;
1871 +%week of first Thursday of a year is week #1  } is ISO 8601 conform
1872 +week    7;19971201;4
1873 +%fvg:abbrev not confirmed
1874 +abmon   "sch"; "fav"; "mar"; "avr"; "mat"; "zer";/
1875 +        "fan"; "avu"; "set"; "oct"; "nov"; "dec"
1876 +mon     "schaner"; "favrer"; "mars";/
1877 +        "avrigl"; "matg"; "zercladur";/
1878 +        "fanadur"; "avust"; "settember";/
1879 +        "october"; "november"; "december"
1880 +am_pm   "";""                % AM and PM are not appended.
1881 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"  % Date and time respresentation (%c).
1882 +d_fmt   "%d-%m-%Y"           % Date representation (%x).
1883 +t_fmt   "%T"                 % Time representation (%X).
1884 +t_fmt_ampm ""                % No AM/PM suffix.
1885 +date_fmt "%a %e %b %H:%M:%S" % Full date.
1886 +END LC_TIME
1887 +
1888 +LC_PAPER
1889 +height   297  % Height of normal sheet in mm (DIN A4).
1890 +width    210  % Width of normal sheet in mm (DIN A4).
1891 +END LC_PAPER
1892 +
1893 +LC_TELEPHONE
1894 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
1895 +int_prefix     "41"
1896 +END LC_TELEPHONE
1897 +
1898 +
1899 +LC_MEASUREMENT
1900 +measurement    1  % metric system
1901 +END LC_MEASUREMENT
1902 +
1903 +LC_NAME
1904 +
1905 +% Format of a name, taken from the glibc locale for Ukrainian.
1906 +% %f Family names.
1907 +% %F Family names in uppercase. 
1908 +% %g First given name.
1909 +% %G First given initial.
1910 +% %l First given name with Latin letters.
1911 +% %o Other shorter name.
1912 +% %m Additional given names.
1913 +% %M Initials for additional given names.
1914 +% %p Profession.
1915 +% %s Salutation, such as "Doctor"
1916 +% %S Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr."
1917 +% %d Salutation, using the FDCC-sets conventions
1918 +%    1 for the name_gen
1919 +%    2 for name_mr
1920 +%    3 for name_mrs
1921 +%    4 for name_miss
1922 +%    5 for name_ms
1923 +% %t If the preceding field descriptor resulted in an empty string,
1924 +%    then the empty string, else a <space>.
1925 +
1926 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1927 +name_gen    ""         % A salutation valid for all persons.
1928 +name_miss   "Dunna"    % A salutation valid for unmarried females.
1929 +%'Signur' is not really used any more
1930 +name_mr     "Sar"      % A salutation valid for males.
1931 +name_mrs    "Dunna"    % A salutation valid for married females.
1932 +name_ms     "Dunna"    % A salutation valid for all females.
1933 +%all these should be written lower-case if they occur inside a phrase !
1934 +END LC_NAME
1935 +
1936 +LC_ADDRESS
1937 +
1938 +% Format of an address. The fields have the following meaning
1939 +% (taken from glibc locale for Ukranian):
1940 +
1941 +% %n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME
1942 +%    "name_fmt" keyword. 
1943 +% %a Care of person, or organization. 
1944 +% %f Firm name. 
1945 +% %d Department name. 
1946 +% %b Building name. 
1947 +% %s Street or block (eg. Japanese) name. 
1948 +% %h House number or designation. 
1949 +% %N Insert an <end-of-line> if the previous descriptor
1950 +%    value was not an empty string; otherwise ignore.
1951 +% %t Insert a <space> if the previous descriptor value
1952 +%    was not an empty string; otherwise ignore.
1953 +% %r Room number, door designation. 
1954 +% %e Floor number. 
1955 +% %C Country designation, from the <country_post> keyword. 
1956 +% %l Local township within town or city .
1957 +% %z Zip number, postal code. 
1958 +% %T Town, city. 
1959 +% %S State, province, or prefecture. 
1960 +% %c Country, as taken from data record.
1961 +
1962 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h%t%e%t%r%N%z %T%N%c%N"
1963 +country_name "Svizra"          % Localized country name.
1964 +country_post "CH"              % Postal code for country.
1965 +country_num  756               % Numeric code for country (ISO 3166).
1966 +country_ab2  "CH"              % Two-letter code for country (ISO 3166).
1967 +country_ab3  "CHE"             % Three-letter code for country (ISO 3166).
1968 +country_car  "CH"              % Country code for cars.
1969 +country_isbn "88"              % same as for Italian ?
1970 +lang_name    "rumantsch"       % Localized language name.
1971 +lang_ab      "rm"              % Two-letter code for language (ISO 639).
1972 +lang_term    "roh"             % Three-letter code for language (ISO 639-2).
1973 +lang_lib     "roh"             % Three-letter code for language (ISO 639-2).
1974 +END LC_ADDRESS
1975 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sd_PK glibc-2.33/localedata/locales/sd_PK
1976 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sd_PK     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1977 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sd_PK 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
1978 @@ -0,0 +1,218 @@
1979 +comment_char    %
1980 +escape_char     /
1981 +% Sindhi language locale for Pakistan.
1982 +% Contributed by Abdul-Majid Bhurgri <majidbhurgri@yahoo.com>
1983 +%            and Abdul-Rahim Nizamani <abdulrahimnizamani@hotmail.com>
1984 +
1985 +LC_IDENTIFICATION
1986 +
1987 +title      "Sindhi language locale for Pakistan"
1988 +source     "Ubuntu, Sindh"
1989 +address    "USA"
1990 +contact    ""
1991 +email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
1992 +tel         ""
1993 +fax         ""
1994 +language    "Sindhi"
1995 +territory   "Pakistan"
1996 +revision    "1.0"
1997 +date        "2010,June,5"
1998 +%
1999 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2000 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2001 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2002 +category "i18n:2012";LC_TIME
2003 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2004 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2005 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2006 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2007 +category "i18n:2012";LC_NAME
2008 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2009 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2010 +
2011 +END LC_IDENTIFICATION
2012 +
2013 +
2014 +LC_CTYPE
2015 +copy "i18n"
2016 +
2017 +translit_start
2018 +include  "translit_combining";""
2019 +translit_end
2020 +END LC_CTYPE
2021 +
2022 +
2023 +LC_COLLATE
2024 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
2025 +copy "iso14651_t1"
2026 +
2027 +END LC_COLLATE
2028 +
2029 +
2030 +LC_MONETARY
2031 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
2032 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2033 +% These are generated based on XML base Locale defintion file
2034 +% for IBM Class for Unicode.
2035 +%
2036 +int_curr_symbol       "PKR "
2037 +currency_symbol       "<U20A8>"
2038 +mon_decimal_point     "."
2039 +mon_thousands_sep     ","
2040 +mon_grouping          3;2
2041 +positive_sign         ""
2042 +negative_sign         "-"
2043 +int_frac_digits       2
2044 +frac_digits           2
2045 +p_cs_precedes         1
2046 +p_sep_by_space        1
2047 +n_cs_precedes         1
2048 +n_sep_by_space        1
2049 +p_sign_posn           1
2050 +n_sign_posn           1
2051 +%
2052 +END LC_MONETARY
2053 +
2054 +
2055 +LC_NUMERIC
2056 +decimal_point "."
2057 +thousands_sep ","
2058 +grouping 3;2
2059 +END LC_NUMERIC
2060 +
2061 +
2062 +LC_TIME
2063 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
2064 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2065 +% These are generated based on XML base Locale definition file
2066 +% for IBM Class for Unicode.
2067 +%
2068 +% Abbreviated weekday names (%a)
2069 +   abday  "<U0622><U0686><U0631>";/
2070 +              "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2071 +          "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2072 +              "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2073 +          "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2074 +          "<U062C><U0645><U0639><U0648>";"<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2075 +   %
2076 +% Full weekday names (%A)
2077 +   day "<U0622><U0686><U0631>";/
2078 +           "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2079 +       "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2080 +           "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2081 +       "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2082 +       "<U062C><U0645><U0639><U0648>";/
2083 +           "<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2084 +   %
2085 +% Abbreviated month names (%b)
2086 +   abmon        "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2087 +              "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2088 +              "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2089 +              "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2090 +              "<U0645><U0626><U064A>";/
2091 +              "<U062C><U0648><U0646>";/
2092 +              "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2093 +              "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2094 +              "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2095 +              "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2096 +              "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2097 +              "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2098 +   %
2099 +% Full month names (%B)
2100 +   mon  "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2101 +              "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2102 +              "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2103 +              "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2104 +              "<U0645><U0626><U064A>";/
2105 +              "<U062C><U0648><U0646>";/
2106 +              "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2107 +              "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2108 +              "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2109 +              "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2110 +              "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2111 +              "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2112 +   %
2113 +% Equivalent of AM PM
2114 +   am_pm       "<U0635><U0628><U062D>";"<U0634><U0627><U0645>"
2115 +%
2116 +%Date and time format (%c)
2117 +d_t_fmt "%A %d %B %Y<U060C> %H:%M:%S"
2118 +%
2119 +%Date format (%x)
2120 +d_fmt           "%d/%m/%y"
2121 +%
2122 +%Time format (%X)
2123 +t_fmt           "%H:%M:%S"
2124 +
2125 +% Time format with am_pm
2126 +t_fmt_ampm      "%I:%M:%S %p"
2127 +era_year        ""
2128 +era_d_fmt       ""
2129 +
2130 +% Appropriate date representation (date(1))   "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
2131 +date_fmt       "%A %e %B %Y %H:%M:%S %Z"
2132 +
2133 +% display columns right to left
2134 +cal_direction  3
2135 +END LC_TIME
2136 +
2137 +
2138 +LC_MESSAGES
2139 +yesexpr "^[yY<U0647>]"
2140 +noexpr  "^[nN<U0646>]"
2141 +yesstr  "<U0647><U0627>"
2142 +nostr   "<U0646><U0647>"
2143 +END LC_MESSAGES
2144 +
2145 +
2146 +LC_PAPER
2147 +copy "ur_PK"
2148 +END LC_PAPER
2149 +
2150 +LC_NAME
2151 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
2152 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2153 +%
2154 +%
2155 +name_fmt    "%p%t%f%t%g"
2156 +name_gen    ""
2157 +name_mr     "<U0633><U0627><U0626><U064A><U0646>"
2158 +name_mrs    "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2159 +name_miss   "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2160 +name_ms     "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2161 +
2162 +END LC_NAME
2163 +
2164 +
2165 +LC_ADDRESS
2166 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
2167 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2168 +postal_fmt    "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T %z%N%c%N"
2169 +
2170 +country_ab2 "<U0050><U004B>"
2171 +country_ab3 "<U0050><U0041><U004B>"
2172 +country_num 586
2173 +% پاڪستان
2174 +country_name "<U067E><U0627><U06AA><U0633><U062A><U0627><U0646>"
2175 +country_car  "PK"
2176 +country_isbn "969"
2177 +% سنڌي
2178 +lang_name    "<U0633><U0646><U068C><U064A>"
2179 +lang_ab      "sd"
2180 +lang_term    "snd"
2181 +lang_lib     "snd"
2182 +END LC_ADDRESS
2183 +
2184 +
2185 +LC_TELEPHONE
2186 +tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
2187 +int_prefix  "92"
2188 +int_select  "00"
2189 +END LC_TELEPHONE
2190 +
2191 +
2192 +LC_MEASUREMENT
2193 +copy "ur_PK"
2194 +END LC_MEASUREMENT
2195 +
2196 +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% locale definition file "sd_PK" ends %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
2197 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sq_KV glibc-2.33/localedata/locales/sq_KV
2198 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sq_KV     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2199 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sq_KV 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2200 @@ -0,0 +1,105 @@
2201 +% not ready to use, KV is not in ISO-3166 yet
2202 +comment_char %
2203 +escape_char /
2204 +% Charset: UTF-8
2205 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
2206 +%          Check it carefully before using it in production.
2207 +LC_IDENTIFICATION
2208 +title        "Albanian language locale for Kosovo"
2209 +source       "Albanian Language Team"
2210 +address      "465 4th St. 2nd Floor, Palisades Park, NJ 07650, U.S.A."
2211 +contact      "Agron Selimaj"
2212 +email        "as9902613@gmail.com"
2213 +tel          15513339780
2214 +fax          ""
2215 +language     "Albanian"
2216 +territory    "Kosovo"
2217 +revision     "0.01"
2218 +date         "2010-04-08"
2219 +%
2220 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2221 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2222 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2223 +category "i18n:2012";LC_TIME
2224 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2225 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2226 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2227 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2228 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2229 +category "i18n:2012";LC_NAME
2230 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2231 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2232 +END LC_IDENTIFICATION
2233 +
2234 +LC_CTYPE
2235 +copy "sq_AL"
2236 +END LC_CTYPE
2237 +
2238 +LC_COLLATE
2239 +copy "sq_AL"
2240 +END LC_COLLATE
2241 +
2242 +LC_TIME
2243 +copy "sq_AL"
2244 +END LC_TIME
2245 +
2246 +LC_NUMERIC
2247 +copy "sq_AL"
2248 +END LC_NUMERIC
2249 +
2250 +LC_MONETARY
2251 +% €
2252 +currency_symbol    "<U20AC>"
2253 +int_curr_symbol    "EUR "
2254 +mon_decimal_point  ","
2255 +mon_thousands_sep  "."
2256 +mon_grouping       "3;3"
2257 +positive_sign      ""
2258 +negative_sign      "-"
2259 +frac_digits        2
2260 +int_frac_digits    2
2261 +p_cs_precedes      0
2262 +p_sep_by_space     1
2263 +n_cs_precedes      0
2264 +n_sep_by_space     1
2265 +p_sign_posn        1
2266 +n_sign_posn        1
2267 +END LC_MONETARY
2268 +
2269 +LC_PAPER
2270 +copy "sq_AL"
2271 +END LC_PAPER
2272 +
2273 +LC_MEASUREMENT
2274 +measurement 1
2275 +END LC_MEASUREMENT
2276 +
2277 +LC_MESSAGES
2278 +copy "sq_AL"
2279 +END LC_MESSAGES
2280 +
2281 +LC_NAME
2282 +copy "sq_AL"
2283 +END LC_NAME
2284 +
2285 +LC_ADDRESS
2286 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2287 +country_name "Kosovo"
2288 +country_post "RKS"
2289 +country_ab2  "KV"  % FIXME when assigned; use "XK" for now?
2290 +country_ab3  "RKS" % FIXME when assigned; "UNK" used in travel documents issued by United Nations Interim Administration in Kosovo
2291 +country_num  0     % FIXME when assigned
2292 +country_car  "RKS"
2293 +country_isbn "9951"
2294 +lang_name    "Shqip"
2295 +lang_ab      "sq"
2296 +lang_term    "sqi"
2297 +lang_lib     "sqi"
2298 +END LC_ADDRESS
2299 +
2300 +LC_TELEPHONE
2301 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
2302 +tel_dom_fmt "%A %l"
2303 +int_select  "99"
2304 +int_prefix  "381"
2305 +END LC_TELEPHONE
2306 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavian glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavian
2307 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavian   1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2308 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavian       2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2309 @@ -0,0 +1,155 @@
2310 +comment_char %
2311 +escape_char  /
2312 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
2313 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
2314 +% Address:
2315 +%
2316 +% Contact: Debian Serbian l10n team
2317 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
2318 +% Language: sr@ijekavian
2319 +% Territory: BA
2320 +% Revision: 0.01
2321 +% Date: 2011-08-15
2322 +% Application: general
2323 +% Users: general
2324 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-5
2325 +% Distribution and use is free, also
2326 +% for commercial purposes.
2327 +
2328 +LC_IDENTIFICATION
2329 +title      "Serbian, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
2330 +source     "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
2331 +address    ""
2332 +contact    "Debian Serbian l10n team"
2333 +email      "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
2334 +tel        ""
2335 +fax        ""
2336 +language   "Serbian ijekavian"
2337 +territory  "Bosnia and Herzegovina"
2338 +revision   "0.01"
2339 +date       "2011-08-15"
2340 +audience   "general"
2341 +application   "GNU locale"
2342 +abbreviation  ""
2343 +%
2344 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2345 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2346 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2347 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2348 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2349 +category "i18n:2012";LC_TIME
2350 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2351 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2352 +category "i18n:2012";LC_NAME
2353 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2354 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2355 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2356 +END LC_IDENTIFICATION
2357 +
2358 +LC_CTYPE
2359 +copy "i18n"
2360 +END LC_CTYPE
2361 +
2362 +LC_COLLATE
2363 +copy "sr_RS"
2364 +END LC_COLLATE
2365 +
2366 +LC_MONETARY
2367 +int_curr_symbol           "BAM "
2368 +currency_symbol           "<U041A><U041C>"
2369 +mon_decimal_point         ","
2370 +mon_thousands_sep         "."
2371 +mon_grouping              3;3
2372 +positive_sign             ""
2373 +negative_sign             "-"
2374 +int_frac_digits           2
2375 +frac_digits               2
2376 +p_cs_precedes             0
2377 +p_sep_by_space            1
2378 +n_cs_precedes             0
2379 +n_sep_by_space            1
2380 +p_sign_posn               1
2381 +n_sign_posn               1
2382 +END LC_MONETARY
2383 +
2384 +LC_NUMERIC
2385 +copy "bs_BA"
2386 +END LC_NUMERIC
2387 +
2388 +LC_TIME
2389 +abday   "<U043D><U0435><U0434>";"<U043F><U043E><U043D>";/
2390 +        "<U0443><U0442><U043E>";"<U0441><U0440><U0438>";/
2391 +        "<U0447><U0435><U0442>";"<U043F><U0435><U0442>";/
2392 +        "<U0441><U0443><U0431>"
2393 +day     "<U043D><U0435><U0434><U0458><U0435><U0459><U0430>";/
2394 +        "<U043F><U043E><U043D><U0435><U0434><U0435><U0459><U0430><U043A>";/
2395 +        "<U0443><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
2396 +        "<U0441><U0440><U0438><U0458><U0435><U0434><U0430>";/
2397 +        "<U0447><U0435><U0442><U0432><U0440><U0442><U0430><U043A>";/
2398 +        "<U043F><U0435><U0442><U0430><U043A>";/
2399 +        "<U0441><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
2400 +abmon   "<U0458><U0430><U043D>";"<U0444><U0435><U0431>";/
2401 +        "<U043C><U0430><U0440>";"<U0430><U043F><U0440>";/
2402 +        "<U043C><U0430><U0458>";"<U0458><U0443><U043D>";/
2403 +        "<U0458><U0443><U043B>";"<U0430><U0432><U0433>";/
2404 +        "<U0441><U0435><U043F>";"<U043E><U043A><U0442>";/
2405 +        "<U043D><U043E><U0432>";"<U0434><U0435><U0446>"
2406 +mon     "<U0458><U0430><U043D><U0443><U0430><U0440>";/
2407 +        "<U0444><U0435><U0431><U0440><U0443><U0430><U0440>";/
2408 +        "<U043C><U0430><U0440><U0442>";/
2409 +        "<U0430><U043F><U0440><U0438><U043B>";/
2410 +        "<U043C><U0430><U0458>";/
2411 +        "<U0458><U0443><U043D>";/
2412 +        "<U0458><U0443><U043B>";/
2413 +        "<U0430><U0432><U0433><U0443><U0441><U0442>";/
2414 +        "<U0441><U0435><U043F><U0442><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
2415 +        "<U043E><U043A><U0442><U043E><U0431><U0430><U0440>";/
2416 +        "<U043D><U043E><U0432><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
2417 +        "<U0434><U0435><U0446><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>"
2418 +
2419 +d_t_fmt       "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
2420 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
2421 +t_fmt         "%T"
2422 +am_pm         "";""
2423 +t_fmt_ampm    "%T"
2424 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
2425 +week          7;19971130;4
2426 +first_weekday 2
2427 +first_workday 2
2428 +END LC_TIME
2429 +
2430 +LC_MESSAGES
2431 +copy "sr_RS"
2432 +END LC_MESSAGES
2433 +
2434 +LC_PAPER
2435 +copy "bs_BA"
2436 +END LC_PAPER
2437 +
2438 +LC_NAME
2439 +copy "sr_RS"
2440 +END LC_NAME
2441 +
2442 +LC_ADDRESS
2443 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2444 +country_ab2   "BA"
2445 +country_ab3   "BIH"
2446 +country_post  "BIH"
2447 +country_name  "<U0411><U043E><U0441><U043D><U0430><U0020><U0438><U0020><U0425><U0435><U0440><U0446><U0435><U0433><U043E><U0432><U0438><U043D><U0430>"
2448 +country_num   070
2449 +country_car   "BIH"
2450 +% Republika Srpska
2451 +country_isbn  "99938,99976"
2452 +lang_name     "<U0441><U0440><U043F><U0441><U043A><U0438>"
2453 +lang_term     "srp"
2454 +lang_lib      "srp"
2455 +lang_ab       "sr"
2456 +END LC_ADDRESS
2457 +
2458 +LC_TELEPHONE
2459 +copy "bs_BA"
2460 +END LC_TELEPHONE
2461 +
2462 +LC_MEASUREMENT
2463 +copy "bs_BA"
2464 +END LC_MEASUREMENT
2465 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin
2466 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2467 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin  2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2468 @@ -0,0 +1,130 @@
2469 +comment_char %
2470 +escape_char  /
2471 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
2472 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
2473 +% Address:
2474 +%
2475 +% Contact: Debian Serbian l10n team
2476 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
2477 +% Language: sr@ijekavianlatin
2478 +% Territory: BA
2479 +% Revision: 0.01
2480 +% Date: 2011-08-15
2481 +% Application: general
2482 +% Users: general
2483 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-2
2484 +% Distribution and use is free, also
2485 +% for commercial purposes.
2486 +
2487 +LC_IDENTIFICATION
2488 +title      "Serbian Latin, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
2489 +source     "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
2490 +address    ""
2491 +contact    "Debian Serbian l10n team"
2492 +email      "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
2493 +tel        ""
2494 +fax        ""
2495 +language   "Serbian ijekavian"
2496 +territory  "Bosnia and Herzegovina"
2497 +revision   "0.01"
2498 +date       "2011-08-15"
2499 +audience   "general"
2500 +application   "GNU locale"
2501 +abbreviation  ""
2502 +%
2503 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2504 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2505 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2506 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2507 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2508 +category "i18n:2012";LC_TIME
2509 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2510 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2511 +category "i18n:2012";LC_NAME
2512 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2513 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2514 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2515 +END LC_IDENTIFICATION
2516 +
2517 +LC_CTYPE
2518 +copy "i18n"
2519 +END LC_CTYPE
2520 +
2521 +LC_COLLATE
2522 +copy "sr_BA@ijekavian"
2523 +END LC_COLLATE
2524 +
2525 +LC_MONETARY
2526 +int_curr_symbol           "BAM "
2527 +currency_symbol           "KM"
2528 +mon_decimal_point         ","
2529 +mon_thousands_sep         "."
2530 +mon_grouping              3;3
2531 +positive_sign             ""
2532 +negative_sign             "-"
2533 +int_frac_digits           2
2534 +frac_digits               2
2535 +p_cs_precedes             0
2536 +p_sep_by_space            1
2537 +n_cs_precedes             0
2538 +n_sep_by_space            1
2539 +p_sign_posn               1
2540 +n_sign_posn               1
2541 +END LC_MONETARY
2542 +
2543 +LC_NUMERIC
2544 +copy "bs_BA"
2545 +END LC_NUMERIC
2546 +
2547 +LC_TIME
2548 +abday   "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
2549 +day     "nedjelja";"ponedeljak";"utorak";"srijeda";"<U010D>etvrtak";"petak";"subota"
2550 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
2551 +mon     "januar";"februar";"mart";"april";"maj";"jun";"jul";"avgust";"septembar";"oktobar";"novembar";"decembar"
2552 +
2553 +d_t_fmt       "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
2554 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
2555 +t_fmt         "%T"
2556 +am_pm         "";""
2557 +t_fmt_ampm    "%T"
2558 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
2559 +week          7;19971130;4
2560 +first_weekday 2
2561 +first_workday 2
2562 +END LC_TIME
2563 +
2564 +LC_MESSAGES
2565 +copy "sr_RS@latin"
2566 +END LC_MESSAGES
2567 +
2568 +LC_PAPER
2569 +copy "bs_BA"
2570 +END LC_PAPER
2571 +
2572 +LC_NAME
2573 +copy "sr_RS@latin"
2574 +END LC_NAME
2575 +
2576 +LC_ADDRESS
2577 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
2578 +country_ab2   "BA"
2579 +country_ab3   "BIH"
2580 +country_post  "BIH"
2581 +country_name  "Bosna i Hercegovina"
2582 +country_num   070
2583 +country_car   "BIH"
2584 +% Republika Srpska
2585 +country_isbn  "99938,99976"
2586 +lang_name     "srpski"
2587 +lang_term     "srp"
2588 +lang_lib      "srp"
2589 +lang_ab       "sr"
2590 +END LC_ADDRESS
2591 +
2592 +LC_TELEPHONE
2593 +copy "bs_BA"
2594 +END LC_TELEPHONE
2595 +
2596 +LC_MEASUREMENT
2597 +copy "bs_BA"
2598 +END LC_MEASUREMENT
2599 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_ME@latin glibc-2.33/localedata/locales/sr_ME@latin
2600 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_ME@latin       1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2601 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_ME@latin   2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
2602 @@ -0,0 +1,135 @@
2603 +comment_char %
2604 +escape_char  /
2605 +%
2606 +% Serbian Language locale for Montenegro
2607 +% Source: sr_YU, sr_CS locale
2608 +% Address:
2609 +%
2610 +% Contact: Danilo Segan
2611 +% Email: danilo@gnome.org
2612 +% Tel: +381 63 323456
2613 +% Fax: none
2614 +% Language: sr
2615 +% Territory: ME
2616 +% Revision: 1.2
2617 +% Date: 2006-10-11
2618 +% Application: general
2619 +% Users: general
2620 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-16
2621 +% Distribution and use is free, also
2622 +% for commercial purposes.
2623 +
2624 +LC_IDENTIFICATION
2625 +title      "Serbian Latin locale for Montenegro"
2626 +source     "sr_YU, sr_CS locale"
2627 +address    ""
2628 +contact    "Danilo Segan"
2629 +email      "bug-glibc@gnu.org"
2630 +tel        ""
2631 +fax        ""
2632 +language   "Serbian"
2633 +territory  "Montenegro"
2634 +revision   "1.2"
2635 +date       "2006-10-11"
2636 +audience   "general"
2637 +application   "GNU locale"
2638 +abbreviation  ""
2639 +%
2640 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2641 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2642 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2643 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2644 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2645 +category "i18n:2012";LC_TIME
2646 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2647 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2648 +category "i18n:2012";LC_NAME
2649 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2650 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2651 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2652 +END LC_IDENTIFICATION
2653 +
2654 +LC_CTYPE
2655 +copy "i18n"
2656 +END LC_CTYPE
2657 +
2658 +LC_COLLATE
2659 +copy "sr_RS@latin"
2660 +END LC_COLLATE
2661 +
2662 +LC_MONETARY
2663 +copy "sr_ME"
2664 +END LC_MONETARY
2665 +
2666 +LC_NUMERIC
2667 +copy "sr_ME"
2668 +END LC_NUMERIC
2669 +
2670 +LC_TIME
2671 +abday   "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
2672 +day     "nedjelja";/
2673 +        "ponedeljak";/
2674 +        "utorak";/
2675 +        "srijeda";/
2676 +        "<U010D>etvrtak";/
2677 +        "petak";/
2678 +        "subota"
2679 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
2680 +mon     "januar";/
2681 +        "februar";/
2682 +        "mart";/
2683 +        "april";/
2684 +        "maj";/
2685 +        "jun";/
2686 +        "jul";/
2687 +        "avgust";/
2688 +        "septembar";/
2689 +        "oktobar";/
2690 +        "novembar";/
2691 +        "decembar"
2692 +
2693 +d_t_fmt       "%A, %d, %B %Y. %T %Z"
2694 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
2695 +t_fmt         "%T"
2696 +am_pm         "";""
2697 +t_fmt_ampm    "%T"
2698 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
2699 +week          7;19971130;4
2700 +first_weekday 2
2701 +first_workday 2
2702 +END LC_TIME
2703 +
2704 +LC_MESSAGES
2705 +copy "sr_RS@latin"
2706 +END LC_MESSAGES
2707 +
2708 +LC_PAPER
2709 +copy "sr_ME"
2710 +END LC_PAPER
2711 +
2712 +LC_NAME
2713 +copy "sr_RS@latin"
2714 +END LC_NAME
2715 +
2716 +LC_ADDRESS
2717 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2718 +country_ab2   "ME"
2719 +country_ab3   "MNE"
2720 +country_post  "MNE"
2721 +country_name  "Crna Gora"
2722 +country_num   499
2723 +country_car   "MNE"
2724 +country_isbn  "9940"
2725 +lang_name     "srpski"
2726 +lang_ab       "sr"
2727 +lang_term     "srp"
2728 +lang_lib      "srp"
2729 +END LC_ADDRESS
2730 +
2731 +LC_TELEPHONE
2732 +copy "sr_ME"
2733 +END LC_TELEPHONE
2734 +
2735 +LC_MEASUREMENT
2736 +copy "sr_ME"
2737 +END LC_MEASUREMENT
2738 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sw_UG glibc-2.33/localedata/locales/sw_UG
2739 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sw_UG     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2740 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sw_UG 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
2741 @@ -0,0 +1,110 @@
2742 +comment_char %
2743 +escape_char  /
2744 +%
2745 +% Swahili Language Locale for Uganda
2746 +% Source: Based on data from Debian/Mandriva
2747 +% Contact: 
2748 +% Email: ankry at mif dot pg dot gda dot pl
2749 +% Language: sw
2750 +% Territory: Uganda
2751 +% Revision: 0.2
2752 +% Date: 2004-08-01
2753 +% Users: general
2754 +% Repertoiremap: mnemonic,ds
2755 +% Charset: UTF-8
2756 +% Distribution and use is free, also
2757 +% for commercial purposes.
2758 +
2759 +LC_IDENTIFICATION
2760 +title      "Swahili locale for Uganda"
2761 +source     "Based on data from Debian/Mandriva"
2762 +address    ""
2763 +contact    ""
2764 +email      ""
2765 +tel        ""
2766 +fax        ""
2767 +language   "Swahili"
2768 +territory  "Uganda"
2769 +revision   "0.3"
2770 +date       "2005-10-14"
2771 +%
2772 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2773 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2774 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2775 +category "i18n:2012";LC_TIME
2776 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2777 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2778 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2779 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2780 +category "i18n:2012";LC_NAME
2781 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2782 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2783 +END LC_IDENTIFICATION
2784 +
2785 +%%%%%%%%%%%%%%%%
2786 +% TODO: check LC_MONETARY, LC_NUMERIC, LC_MESSAGES, LC_COLLATE
2787 +%      check time and date formats
2788 +%%%%%%%%%%%%%%%%
2789 +
2790 +LC_COLLATE
2791 +copy "sw_KE"
2792 +END LC_COLLATE
2793 +
2794 +LC_CTYPE
2795 +copy "sw_KE"
2796 +END LC_CTYPE
2797 +
2798 +LC_MONETARY
2799 +copy "lg_UG"
2800 +END LC_MONETARY
2801 +
2802 +LC_NUMERIC
2803 +copy "lg_UG"
2804 +END LC_NUMERIC
2805 +
2806 +LC_TELEPHONE
2807 +copy "lg_UG"
2808 +END LC_TELEPHONE
2809 +
2810 +LC_TIME
2811 +copy "sw_KE"
2812 +END LC_TIME
2813 +
2814 +LC_MESSAGES
2815 +copy "sw_KE"
2816 +END LC_MESSAGES
2817 +
2818 +% Default paper: A4
2819 +LC_PAPER
2820 +height 297
2821 +width 210
2822 +END LC_PAPER
2823 +
2824 +% Metric System (ISO 1000)
2825 +LC_MEASUREMENT
2826 +measurement 1
2827 +END LC_MEASUREMENT
2828 +
2829 +LC_ADDRESS
2830 +%
2831 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
2832 +%
2833 +postal_fmt    "%z%c%T%s%b%e%r"
2834 +%
2835 +% Uganda
2836 +country_name  "Uganda"
2837 +country_post  "UG"
2838 +country_ab2   "UG"
2839 +country_ab3   "UGA"
2840 +country_num   800
2841 +country_car   "EAU"
2842 +country_isbn  "9970"
2843 +lang_name     "Kiswahili"
2844 +lang_ab       "sw"
2845 +lang_term     "swa"
2846 +lang_lib      "swa"
2847 +END LC_ADDRESS
2848 +
2849 +LC_NAME
2850 +copy "sw_KE"
2851 +END LC_NAME
This page took 0.44257 seconds and 3 git commands to generate.