1 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/intl/locale.alias glibc-2.33/intl/locale.alias
2 --- glibc-2.33.org/intl/locale.alias 2021-02-01 18:15:33.000000000 +0100
3 +++ glibc-2.33/intl/locale.alias 2021-03-20 14:29:52.272826328 +0100
4 @@ -56,6 +56,9 @@ hrvatski hr_HR.ISO-8859-2
5 hungarian hu_HU.ISO-8859-2
6 icelandic is_IS.ISO-8859-1
7 italian it_IT.ISO-8859-1
8 +iw_IL he_IL.ISO-8859-8
9 +iw_IL.ISO-8859-8 he_IL.ISO-8859-8
10 +iw_IL.UTF-8 he_IL.UTF-8
12 japanese.euc ja_JP.eucJP
14 @@ -67,6 +70,8 @@ ko_KR ko_KR.eucKR
15 lithuanian lt_LT.ISO-8859-13
16 no_NO nb_NO.ISO-8859-1
17 no_NO.ISO-8859-1 nb_NO.ISO-8859-1
18 +no_NO.ISO-8859-15 nb_NO.ISO-8859-15
19 +no_NO.UTF-8 nb_NO.UTF-8
20 norwegian nb_NO.ISO-8859-1
21 nynorsk nn_NO.ISO-8859-1
22 polish pl_PL.ISO-8859-2
23 @@ -77,6 +82,12 @@ slovak sk_SK.ISO-8859-2
24 slovene sl_SI.ISO-8859-2
25 slovenian sl_SI.ISO-8859-2
26 spanish es_ES.ISO-8859-1
27 +sr_RS@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin
28 +sr_RS.ISO-8859-2@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin
29 +sr_YU sr_RS.ISO-8859-2@latin
30 +sr_YU.ISO-8859-2 sr_RS.ISO-8859-2@latin
31 +sr_YU@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
32 +sr_YU.ISO-8859-5@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
33 swedish sv_SE.ISO-8859-1
35 turkish tr_TR.ISO-8859-9
36 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/SUPPORTED glibc-2.33/localedata/SUPPORTED
37 --- glibc-2.33.org/localedata/SUPPORTED 2021-02-01 18:15:33.000000000 +0100
38 +++ glibc-2.33/localedata/SUPPORTED 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
39 @@ -50,6 +50,8 @@ ar_TN.UTF-8/UTF-8 \
48 @@ -59,6 +61,8 @@ ast_ES/ISO-8859-15 \
52 +be_BY@tarask.UTF-8/UTF-8 \
53 +be_BY@tarask/CP1251 \
57 @@ -210,11 +214,15 @@ et_EE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
60 eu_ES@euro/ISO-8859-15 \
63 +eu_FR@euro/ISO-8859-15 \
68 fi_FI@euro/ISO-8859-15 \
69 +fil_PH.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
73 @@ -231,8 +239,14 @@ fr_FR@euro/ISO-8859-15 \
76 fr_LU@euro/ISO-8859-15 \
77 +fur_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
78 +fur_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
80 +fy_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
81 +fy_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
83 +fy_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
84 +fy_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
88 @@ -261,11 +275,13 @@ hr_HR/ISO-8859-2 \
92 +hu_HU.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
96 hy_AM.ARMSCII-8/ARMSCII-8 \
102 @@ -280,9 +296,11 @@ it_IT@euro/ISO-8859-15 \
104 ja_JP.EUC-JP/EUC-JP \
106 +ka_GE.GEORGIAN-ACADEMY/GEORGIAN-ACADEMY \
114 @@ -298,14 +316,20 @@ ku_TR.UTF-8/UTF-8 \
118 +ky_KG.KOI8-K/KOI8-K \
123 +li_BE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
124 +li_BE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
126 +li_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
127 +li_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
131 +lo_LA.MULELAO-1/MULELAO-1 \
135 @@ -335,11 +359,17 @@ ms_MY/ISO-8859-1 \
140 +myv_RU@cyrillic/UTF-8 \
145 +nds_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
146 +nds_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
148 +nds_DE.ISO-8859-1@traditional/ISO-8859-1 \
149 +nds_DE@traditional/UTF-8 \
153 @@ -354,10 +384,13 @@ nl_NL/ISO-8859-1 \
154 nl_NL@euro/ISO-8859-15 \
157 +nr_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
159 +nso_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
163 +oc_FR@euro/ISO-8859-15 \
167 @@ -367,6 +400,7 @@ pa_IN/UTF-8 \
171 +pl_PL.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
175 @@ -377,6 +411,9 @@ pt_PT/ISO-8859-1 \
176 pt_PT@euro/ISO-8859-15 \
181 +ro_RO.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
184 ru_RU.KOI8-R/KOI8-R \
185 @@ -384,13 +421,17 @@ ru_RU.UTF-8/UTF-8 \
189 +rw_RW.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
194 +sc_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
195 +sc_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
198 sd_IN@devanagari/UTF-8 \
203 @@ -399,6 +440,7 @@ si_LK/UTF-8 \
207 +sl_SI.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
211 @@ -412,26 +454,42 @@ so_SO/ISO-8859-1 \
215 +sr_BA.ISO-8859-5@ijekavian/ISO-8859-5 \
216 +sr_BA@ijekavian/UTF-8 \
217 +sr_BA.ISO-8859-2@ijekavianlatin/ISO-8859-2 \
218 +sr_BA@ijekavianlatin/UTF-8 \
219 +sr_ME.ISO-8859-5/ISO-8859-5 \
221 +sr_ME@latin.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
223 +$(shell true currently broken: sr_RS.ISO-8859-5/ISO-8859-5) \
225 +sr_RS.ISO-8859-2@latin/ISO-8859-2 \
229 +ss_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
233 sv_FI@euro/ISO-8859-15 \
236 +sw_KE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
240 +sw_UG.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
247 +tg_TJ.KOI8-K/KOI8-K \
250 +th_TH.ISO-8859-11/ISO-8859-11 \
254 @@ -441,6 +499,7 @@ tig_ER/UTF-8 \
258 +tn_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
262 @@ -448,7 +507,10 @@ tr_CY.UTF-8/UTF-8 \
266 +ts_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
268 +tt_RU.KOI8-K/KOI8-K \
269 +tt_RU.TATAR-CYR/TATAR-CYR \
271 tt_RU@iqtelif/UTF-8 \
273 @@ -456,6 +518,7 @@ uk_UA.UTF-8/UTF-8 \
277 +ur_PK.CP1256/CP1256 \
281 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ary_MA@latin glibc-2.33/localedata/locales/ary_MA@latin
282 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ary_MA@latin 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
283 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ary_MA@latin 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
287 +% Moroccan Arabic language locale for Morocco.
288 +% Contributed by Tariq Daouda <tariq@ktbdarija.com>
289 +% This is the local for the latin script for writing Moroccan Arabic
290 +% developped by the KtbDarija Team. wwww.ktbdarija.com
293 +title "Moroccan Arabic language locale for Morocco"
294 +source "Tariq Daouda of the KtbDarija Team"
295 +address "http://wwww.ktbdarija.com"
297 +email "contact@gktbdarija.com"
300 +language "Moroccan Arabic"
305 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
306 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
307 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
308 +category "i18n:2012";LC_TIME
309 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
310 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
311 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
312 +category "i18n:2012";LC_PAPER
313 +category "i18n:2012";LC_NAME
314 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
315 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
317 +END LC_IDENTIFICATION
323 +include "translit_combining";""
328 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
333 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
334 +% These are generated based on XML base Locale definition file
335 +% for IBM Class for Unicode/Java
338 +%"MAD" and space for separator
339 +int_curr_symbol "MAD "
341 +%We use the standard latin abreviation "Dh"
342 +currency_symbol "Dh"
344 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
346 +mon_decimal_point ","
347 +mon_thousands_sep " "
349 +%Group digits 3 by 3 : 123 456 789...
354 +%Again the french convention widespread, we display only two decimals
355 +%after the coma, no matter if we are using international or local
360 +%The curreny symbol is always (for both + and -) placed after the
361 +%monetary quatity and it is always separated form it by a space
367 +%Positive/negative signs always precede the quantity
375 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
376 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
384 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
385 +% These are generated based on XML base Locale definition file
386 +% for IBM Class for Unicode/Java
388 +% Abbreviated weekday names (%a)
389 +%hed, tni, tla, lar, hmi, jem, seb
398 +% Full weekday names (%A)
399 +%L-Hed, T-tnin, etc... the article always precedes the day name, as in
402 + "<U1E6A>-<U1E6A>nin";/
403 + "<U1E6A>-<U1E6A>la<U1E6B>";/
409 +% Abbreviated month names (%b)
410 +% Moroccans usalluy refers to mouths as, mounth 1, 2, 3...
411 +% We use the following abbreavation for mounth : Chr[ ]number
412 +abmon "<U010A>hr 1";/
425 +% Full month names (%B)
426 +%same as above but we write the complete word mouth Cher
427 +mon "<U010A>her 1";/
441 +% Appropriate date and time representation
442 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
444 +% Appropriate date representation
448 +% Appropriate time representation
453 +% Equivalent of AM PM
454 +% we use S(emph) for am, as it stands for Sbah (morning)
455 +% and g (3) for pm, as it stands for gasser, or gchiya, both meaning
456 +%evening. Even if in morocco time is always given in the 24h format
457 +am_pm "<U1E62>";"<U011D>"
459 +% Appropriate 12 h time representation (%r)
462 +% Appropriate date representation (date(1)) "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
463 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
471 +%We use wakha for yes, and la for no
479 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
480 +% LC_PAPER category : A4
488 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
491 +name_fmt "%p%t%f%t%g"
502 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
504 +postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
506 +country_name "Ma<U0121>rib"
511 +country_isbn "9954,9981"
519 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
521 +%Morocco has ressently switched to frensh system
527 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
532 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ay_PE glibc-2.33/localedata/locales/ay_PE
533 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ay_PE 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
534 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ay_PE 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
539 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
540 +% Check it carefully before using it in production.
542 +title "Aymara locale for PERU"
543 +source "runasimipi.org"
549 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
550 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
551 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
552 +category "i18n:2012";LC_TIME
553 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
554 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
555 +category "i18n:2012";LC_PAPER
556 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
557 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
558 +category "i18n:2012";LC_NAME
559 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
560 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
561 +END LC_IDENTIFICATION
567 +include "translit_combining";""
576 +% inïru;phiwriru;marsu;awrila;mayu;junyu;julyu;awustu;sitimri;uktuwri;nuwimri;risimri
577 +mon "in<U00EF>ru";"phiwriru";"marsu";"awrila";"mayu";"junyu";"julyu";"awustu";"sitimri";"uktuwri";"nuwimri";"risimri"
578 +abmon "ini";"phi";"mar";"awr";"may";"jun";"jul";"awu";"sit";"ukt";"nuw";"ris"
579 +% tuminku;lunisa;martisa;mirkulisa;juywisa;wirnisa;sawäru
580 +day "tuminku";"lunisa";"martisa";"mirkulisa";"juywisa";"wirnisa";"saw<U00E4>ru"
581 +abday "tum";"lun";"mar";"mir";"juy";"wir";"saw"
584 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
617 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
621 +country_name "Piruw"
623 +country_isbn "612,9972"
624 +lang_name "Aymar aru"
633 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/be_BY@tarask glibc-2.33/localedata/locales/be_BY@tarask
634 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/be_BY@tarask 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
635 +++ glibc-2.33/localedata/locales/be_BY@tarask 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
640 +% Belarusian Language Locale for Belarus, taraskievica spelling
641 +% Contact: Ihar Hrachyshka
642 +% Email: ihar.hrachyshka@gmail.com
647 +% Application: general
649 +% Repertoiremap: mnemonic.ds
650 +% Charset: CP1251, UTF-8
651 +% Distribution and use is free, also
652 +% for commercial purposes.
655 +title "Belarusian locale for Belarus, taraskievica spelling"
656 +source "Belarusian i18n mailing list"
657 +address "i18n@mova.org"
658 +contact "Ihar Hrachyshka"
659 +email "ihar.hrachyshka@gmail.com"
660 +tel "+37529 1314416"
662 +language "Belarusian"
668 +abbreviation "tarask"
670 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
671 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
672 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
673 +category "i18n:2012";LC_TIME
674 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
675 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
676 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
677 +category "i18n:2012";LC_PAPER
678 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
679 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
680 +category "i18n:2012";LC_NAME
681 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
683 +END LC_IDENTIFICATION
706 +day "<U041D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U044F>";/
707 + "<U041F><U0430><U043D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U0430><U043A>";/
708 + "<U0410><U045E><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
709 + "<U0421><U0435><U0440><U0430><U0434><U0430>";/
710 + "<U0427><U0430><U0446><U044C><U0432><U0435><U0440>";/
711 + "<U041F><U044F><U0442><U043D><U0456><U0446><U0430>";/
712 + "<U0421><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
713 +abday "<U041D><U044F><U0434>";/
714 + "<U041F><U0430><U043D>";/
715 + "<U0410><U045E><U0442>";/
716 + "<U0421><U0440><U0434>";/
717 + "<U0427><U0446><U0432>";/
718 + "<U041F><U044F><U0442>";/
719 + "<U0421><U0443><U0431>"
722 +mon "<U0421><U0442><U0443><U0434><U0437><U0435><U043D><U044C>";/
723 + "<U041B><U044E><U0442><U044B>";/
724 + "<U0421><U0430><U043A><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
725 + "<U041A><U0440><U0430><U0441><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
726 + "<U0422><U0440><U0430><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
727 + "<U0427><U044D><U0440><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
728 + "<U041B><U0456><U043F><U0435><U043D><U044C>";/
729 + "<U0416><U043D><U0456><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
730 + "<U0412><U0435><U0440><U0430><U0441><U0435><U043D><U044C>";/
731 + "<U041A><U0430><U0441><U0442><U0440><U044B><U0447><U043D><U0456><U043A>";/
732 + "<U041B><U0456><U0441><U0442><U0430><U043F><U0430><U0434>";/
733 + "<U0421><U044C><U043D><U0435><U0436><U0430><U043D><U044C>"
734 +abmon "<U0421><U0442><U0434>";/
735 + "<U041B><U044E><U0442>";/
736 + "<U0421><U0430><U043A>";/
737 + "<U041A><U0440><U0441>";/
738 + "<U0422><U0440><U0430>";/
739 + "<U0427><U044D><U0440>";/
740 + "<U041B><U0456><U043F>";/
741 + "<U0416><U043D><U0432>";/
742 + "<U0412><U0440><U0441>";/
743 + "<U041A><U0441><U0442>";/
744 + "<U041B><U0456><U0441>";/
745 + "<U0421><U043D><U0436>"
746 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
751 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
773 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR
774 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
775 +++ glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
780 +% Basque Language Locale for France
786 +% Charset: ISO-8859-1
787 +% Distribution and use is free, also
788 +% for commercial purposes.
791 +title "Basque locale for France"
792 +source "Christian Perrier and the Debian Project"
794 +contact "Christian Perrier"
795 +email "bubulle@debian.org"
803 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
804 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
805 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
806 +category "i18n:2012";LC_TIME
807 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
808 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
809 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
810 +category "i18n:2012";LC_PAPER
811 +category "i18n:2012";LC_NAME
812 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
813 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
815 +END LC_IDENTIFICATION
858 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
859 +country_name "Frantzia"
870 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR@euro glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR@euro
871 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR@euro 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
872 +++ glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR@euro 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
877 +% Basque Language Locale for France
884 +% Charset: ISO-8859-15
885 +% Distribution and use is free, also
886 +% for commercial purposes.
889 +title "Basque locale for France"
890 +source "Christian Perrier and the Debian Project"
892 +contact "Christian Perrier"
893 +email "bubulle@debian.org"
901 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
902 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
903 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
904 +category "i18n:2012";LC_TIME
905 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
906 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
907 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
908 +category "i18n:2012";LC_PAPER
909 +category "i18n:2012";LC_NAME
910 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
911 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
913 +END LC_IDENTIFICATION
958 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ia glibc-2.33/localedata/locales/ia
959 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ia 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
960 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ia 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
965 +% Interlingua Language Locale
968 +title "Interlingua locale"
972 +email "mardy@despammed.com"
975 +language "Interlingua"
980 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
981 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
982 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
983 +category "i18n:2012";LC_TIME
984 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
985 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
986 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
987 +category "i18n:2012";LC_PAPER
988 +category "i18n:2012";LC_NAME
989 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
990 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
992 +END LC_IDENTIFICATION
1008 +int_curr_symbol "EUR "
1009 +currency_symbol "<U20AC>"
1010 +mon_decimal_point ","
1011 +mon_thousands_sep "."
1032 +abday "dom";"lun";"mar";"mer";"jov";"ven";"sab"
1040 +abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"mai";"jun";"jul";"aug";"sep";"oct";"nov";"dic"
1053 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1058 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1069 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
1079 +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
1083 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N"
1084 +lang_name "Interlingua"
1089 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/kg_CD glibc-2.33/localedata/locales/kg_CD
1090 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/kg_CD 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1091 +++ glibc-2.33/localedata/locales/kg_CD 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1096 +% Kongo Language Locale for Democratic Republic of Congo
1099 +% Contact: lundombe.org
1100 +% Address: Lukandu, 42
1102 +% Email: lundombe01@zaya-dio.com
1109 +% 2000-06-28, kibavuidi.nsiangani@lundombe.org
1110 +% 2008-03-02, tutidiatiya@zaya-dio.com
1112 +% Distribution and use is free, also
1113 +% for commercial purposes.
1116 +title "Kongo locale for Democratic Republic of Congo"
1119 +contact "lundombe.org"
1120 +email "bug-glibc-locales@gnu.org"
1124 +territory "Democratic Republic of Congo"
1128 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1129 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1130 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1131 +category "i18n:2012";LC_TIME
1132 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1133 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1134 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1135 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1136 +category "i18n:2012";LC_NAME
1137 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1138 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1140 +END LC_IDENTIFICATION
1147 +% In Democratic Republic of Congo, there are no accents, however these are replaced with tones.";""
1154 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
1164 +int_curr_symbol "CDF "
1165 +currency_symbol "CDF,"
1166 +mon_decimal_point ","
1167 +mon_thousands_sep " "
1216 + "kianene kianene";/
1224 + "kuPua kiamasaZa";/
1226 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1231 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1244 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
1245 +tel_dom_fmt "%a %l"
1255 +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
1259 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1263 +% Repubilika ya Kôngo ya Dimokalasi
1264 +country_name "Repubilika y K<U00F4>ngo ya Dimalasi"
1266 +% French agency, https://www.isbn-international.org/content/francophone-and-lusophone-countries
1273 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU
1274 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1275 +++ glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1281 +title "Erzya locale for RUSSIAN FEDERATION"
1283 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
1288 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1289 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1290 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1291 +category "i18n:2012";LC_TIME
1292 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1293 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1294 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1295 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1296 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1297 +category "i18n:2012";LC_NAME
1298 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1299 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1300 +END LC_IDENTIFICATION
1306 +include "translit_combining";""
1311 +define UPPERCASE_FIRST
1313 +% copy from et_EE, add c-carpon, e-caron
1314 +collating-symbol <c-caron>
1315 +collating-symbol <e-caron>
1316 +collating-symbol <s-caron>
1317 +collating-symbol <z-caron>
1318 +collating-symbol <o-tilde>
1319 +collating-symbol <a-diaeresis>
1320 +collating-symbol <o-diaeresis>
1321 +collating-symbol <u-diaeresis>
1323 +reorder-after <BEFORE-D>
1325 +reorder-after <BEFORE-F>
1327 +reorder-after <BEFORE-T>
1329 +reorder-after <BEFORE-EZH>
1332 +reorder-after <BEFORE-W>
1338 +reorder-after <U0063>
1339 +<U010D> <c-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1340 +reorder-after <U0043>
1341 +<U010C> <c-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1342 +reorder-after <U0065>
1343 +<U011B> <e-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1344 +reorder-after <U0045>
1345 +<U011A> <e-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1346 +reorder-after <U015E>
1347 +<U0160> <s-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1348 +reorder-after <U015F>
1349 +<U0161> <s-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1350 +reorder-after <U005A>
1351 +<U017D> <z-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1352 +<U00D5> <o-tilde>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1353 +<U00C4> <a-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1354 +<U00D6> <o-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1355 +<U00DC> <u-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1356 +reorder-after <U007A>
1357 +<U017E> <z-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1358 +<U00F5> <o-tilde>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1359 +<U00E4> <a-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1360 +<U00F6> <o-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1361 +<U00FC> <u-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1368 +% Jaksamkov, Davolkov, Eizurkov, Chadykov, Panzykov, Astemkov, Medjkov, Umarjkov, Tastamkov, Ozokov, Sunderjkov, A�amkov,
1369 +mon "Jak<U0161>amkov";/
1371 + "Eiz<U00FC>rkov";/
1373 + "Pan<U017E>ykov";/
1374 + "A<U0161>temkov";/
1377 + "Ta<U0161>tamkov";/
1381 +% jak., dav., eiz., cha., pan., ast., med., uma., tas., oz., sun., ac.
1382 +abmon "jak.";"dav.";"eiz.";"cha.";"pan.";"a<U0161>t.";"med.";"uma.";"ta<U0161>.";"o<U017E>.";"sun.";"ac."
1383 +% nedljachi, atanchi, vastanchi, kunkskachi, kalonchi, sukanchi, slamochi
1387 + "kunk<U0161>kachi";/
1389 + "s<U00FC>kanchi";/
1390 + "<U0161>l<U00E4>mochi"
1391 +% ned., ata., vas., kun., kal., suk, sla.
1392 +abday "ned.";"at<U00E4>.";"vas.";"kun.";"kal.";"s<U00FC>k";"<U0161>l<U00E4>."
1393 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1427 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1435 +lang_name "Erz<U00E4>nj kielj"
1443 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU@cyrillic glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU@cyrillic
1444 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU@cyrillic 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1445 +++ glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU@cyrillic 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1449 +% Charset: Cyrillic
1451 +title "Erzya locale with cyrillic script for RUSSIAN FEDERATION"
1453 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
1457 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1458 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1459 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1460 +category "i18n:2012";LC_TIME
1461 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1462 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1463 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1464 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1465 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1466 +category "i18n:2012";LC_NAME
1467 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1468 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1469 +END LC_IDENTIFICATION
1475 +include "translit_combining";""
1484 +% якшамков, даволков, эйзярков, чадыков, панжиков, аштемков, медьков, умарьков, таштамков, ожоков, суньдерьков, ацамков
1485 +mon "<U044F><U043A><U0448><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1486 + "<U0434><U0430><U0432><U043E><U043B><U043A><U043E><U0432>";/
1487 + "<U044D><U0439><U0437><U044F><U0440><U043A><U043E><U0432>";/
1488 + "<U0447><U0430><U0434><U044B><U043A><U043E><U0432>";/
1489 + "<U043F><U0430><U043D><U0436><U0438><U043A><U043E><U0432>";/
1490 + "<U0430><U0448><U0442><U0435><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1491 + "<U043C><U0435><U0434><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1492 + "<U0443><U043C><U0430><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1493 + "<U0442><U0430><U0448><U0442><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1494 + "<U043E><U0436><U043E><U043A><U043E><U0432>";/
1495 + "<U0441><U0443><U043D><U044C><U0434><U0435><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1496 + "<U0430><U0446><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>"
1497 +% як., дав., эйз., чад., пан., аш., мед., ума., таш., ож., сун., ац.
1498 +abmon "<U044F><U043A>.";/
1499 + "<U0434><U0430><U0432>.";/
1500 + "<U044D><U0439><U0437>.";/
1501 + "<U0447><U0430><U0434>.";/
1502 + "<U043F><U0430><U043D>.";/
1503 + "<U0430><U0448>.";/
1504 + "<U043C><U0435><U0434>.";/
1505 + "<U0443><U043C><U0430>.";/
1506 + "<U0442><U0430><U0448>.";/
1507 + "<U043E><U0436>.";/
1508 + "<U0441><U0443><U043D>.";/
1510 +% недлячи, атянчи, вастанчи, кункшканчи, каланчи, сюканчи, шлямочи
1511 +day "<U043D><U0435><U0434><U043B><U044F><U0447><U0438>";/
1512 + "<U0430><U0442><U044F><U043D><U0447><U0438>";/
1513 + "<U0432><U0430><U0441><U0442><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1514 + "<U043A><U0443><U043D><U043A><U0448><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1515 + "<U043A><U0430><U043B><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1516 + "<U0441><U044E><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1517 + "<U0448><U043B><U044F><U043C><U043E><U0447><U0438><U0020>"
1518 +% нед., ат., вас., кун., кал., сюк., шл.
1519 +abday "<U043D><U0435><U0434>.";/
1520 + "<U0430><U0442>.";/
1521 + "<U0432><U0430><U0441>.";/
1522 + "<U043A><U0443><U043D>.";/
1523 + "<U043A><U0430><U043B>.";/
1524 + "<U0441><U044E><U043A>.";/
1526 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1551 +yesexpr "^[<U0418><U0438>Yy]"
1553 +noexpr "^[<U0410><U0430>Nn]"
1561 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1567 +country_name "<U0420><U043E><U0441><U0441><U0438><U044F><U0020><U041C>/
1568 +<U0430><U0441><U0442><U043E><U0440>"
1572 +lang_name "<U042D><U0440><U0437><U044F><U043D><U044C><U0020><U043A><U0435><U043B><U044C>"
1580 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/nds_DE@traditional glibc-2.33/localedata/locales/nds_DE@traditional
1581 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/nds_DE@traditional 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1582 +++ glibc-2.33/localedata/locales/nds_DE@traditional 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1586 +repertoiremap mnemonic.ds
1587 +% charset "ISO_8859-1:1987"
1588 +% Distribution and use is
1591 +title "Low(lands) Saxon Language Locale for Germany"
1592 +source "information from Kenneth Christiansen"
1594 +contact "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga"
1595 +email "kenneth@gnu.org, pablo@mandrakesoft.com"
1598 +language "Low Saxon"
1599 +territory "Germany"
1603 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1604 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1605 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1606 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1607 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1608 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1609 +category "i18n:2012";LC_TIME
1610 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1611 +category "i18n:2012";LC_NAME
1612 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1613 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1614 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1616 +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION
1617 +% added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS
1618 +% copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity
1619 +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03
1621 +END LC_IDENTIFICATION
1648 +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
1664 +abday "Sdag";"Maan";"Ding";"Migg";"Dunn";"Free";"Svd."
1665 +day "S<U00FC>nndag";/
1672 +abmon "Snee";"Ies.";"Lent";"Oost";"Mai.";"Braa";"Hau.";"Aug.";"Harf";"Wien";"Nev.";"Chri"
1685 +d_t_fmt "%a %d. %b %Y %T %Z"
1691 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/oc_FR@euro glibc-2.33/localedata/locales/oc_FR@euro
1692 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/oc_FR@euro 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1693 +++ glibc-2.33/localedata/locales/oc_FR@euro 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1698 +% Occitan Language Locale for France with Euro
1704 +% Charset: ISO-8859-15
1705 +% Distribution and use is free, also
1706 +% for commercial purposes.
1709 +title "Occitan Language Locale for France with Euro"
1710 +source "Free Software Foundation, Inc."
1711 +address "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
1713 +email "bug-glibc@gnu.org"
1721 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1722 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1723 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1724 +category "i18n:2012";LC_TIME
1725 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1726 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1727 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1728 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1729 +category "i18n:2012";LC_NAME
1730 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1731 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1733 +END LC_IDENTIFICATION
1778 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/rm_CH glibc-2.33/localedata/locales/rm_CH
1779 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/rm_CH 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1780 +++ glibc-2.33/localedata/locales/rm_CH 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1784 +% Locale for Rhaeto-Romance language in Switzerland (Romansh).
1785 +% Contributed by Sascha Brawer <brawer at dandelis.ch>, 2003
1786 +% corrected by Florian Verdet and Reto Lehner, 2003
1787 +% internal-revision: 0.1.2 2003-11-18
1790 +%fvg:I assume, this is correct...
1791 +title "Rhaeto-Romance locale for Switzerland"
1792 +source "Free Software Foundation, Inc."
1793 +address "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
1794 +contact "Sascha Brawer"
1795 +email "brawer at dandelis.ch"
1798 +language "Rhaeto-Romance"
1799 +territory "Switzerland"
1803 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1804 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1805 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1806 +category "i18n:2012";LC_TIME
1807 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1808 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1809 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1810 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1811 +category "i18n:2012";LC_NAME
1812 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1813 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1815 +END LC_IDENTIFICATION
1822 +% FIXME: This assumes that Romansh uses the same transliterations
1823 +% as German. Is this correct?
1825 +%-uuml, ouml (and auml) only occur in names
1826 +% they occur also in idioms, but not in RG !
1827 +%-[aeiou]grave are used !
1828 +%-'s-ch' (one collating-symbol ?)(occurs also in RG ??) is collated with 'sch'
1829 +% (scha, schabain, s-chabè, schablà, schablona, s-chablun, schacal, ...).)
1834 +%fvg: idioms use: eEhHsS (ea,schi,hai) - and nNbB (na,bu?,betg?)
1835 +yesexpr "^[gGyY]" % User input for accepting.
1836 +noexpr "^[nN]" % User input for rejecting.
1840 +int_curr_symbol "CHF "
1841 +currency_symbol "Fr."
1842 +mon_decimal_point "." %FULL STOP
1843 +mon_thousands_sep " " %SPACE - fvg:Why not an apastroph ?
1846 +negative_sign "-" %HYPHEN-MINUS
1859 +thousands_sep " " %fvg:dito
1864 +%fvg:dictionary says: mixed two-char/three-char abbrev:
1865 +%abday "du"; "gli"; "ma"; "me"; "gie"; "ve"; "so"
1866 +%but specification wants "of equal length" !
1867 +abday "dum"; "gli"; "mar"; "mes"; "gie"; "ven"; "son"
1868 +day "dumengia"; "glindesdi"; "mardi"; /
1869 + "mesemna"; "gievgia"; "venderdi"; "sonda"
1870 +%7 days in a week ; date of a Monday (firt day of week) ;
1871 +%week of first Thursday of a year is week #1 } is ISO 8601 conform
1873 +%fvg:abbrev not confirmed
1874 +abmon "sch"; "fav"; "mar"; "avr"; "mat"; "zer";/
1875 + "fan"; "avu"; "set"; "oct"; "nov"; "dec"
1876 +mon "schaner"; "favrer"; "mars";/
1877 + "avrigl"; "matg"; "zercladur";/
1878 + "fanadur"; "avust"; "settember";/
1879 + "october"; "november"; "december"
1880 +am_pm "";"" % AM and PM are not appended.
1881 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" % Date and time respresentation (%c).
1882 +d_fmt "%d-%m-%Y" % Date representation (%x).
1883 +t_fmt "%T" % Time representation (%X).
1884 +t_fmt_ampm "" % No AM/PM suffix.
1885 +date_fmt "%a %e %b %H:%M:%S" % Full date.
1889 +height 297 % Height of normal sheet in mm (DIN A4).
1890 +width 210 % Width of normal sheet in mm (DIN A4).
1894 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
1900 +measurement 1 % metric system
1905 +% Format of a name, taken from the glibc locale for Ukrainian.
1907 +% %F Family names in uppercase.
1908 +% %g First given name.
1909 +% %G First given initial.
1910 +% %l First given name with Latin letters.
1911 +% %o Other shorter name.
1912 +% %m Additional given names.
1913 +% %M Initials for additional given names.
1915 +% %s Salutation, such as "Doctor"
1916 +% %S Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr."
1917 +% %d Salutation, using the FDCC-sets conventions
1918 +% 1 for the name_gen
1923 +% %t If the preceding field descriptor resulted in an empty string,
1924 +% then the empty string, else a <space>.
1926 +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
1927 +name_gen "" % A salutation valid for all persons.
1928 +name_miss "Dunna" % A salutation valid for unmarried females.
1929 +%'Signur' is not really used any more
1930 +name_mr "Sar" % A salutation valid for males.
1931 +name_mrs "Dunna" % A salutation valid for married females.
1932 +name_ms "Dunna" % A salutation valid for all females.
1933 +%all these should be written lower-case if they occur inside a phrase !
1938 +% Format of an address. The fields have the following meaning
1939 +% (taken from glibc locale for Ukranian):
1941 +% %n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME
1942 +% "name_fmt" keyword.
1943 +% %a Care of person, or organization.
1945 +% %d Department name.
1946 +% %b Building name.
1947 +% %s Street or block (eg. Japanese) name.
1948 +% %h House number or designation.
1949 +% %N Insert an <end-of-line> if the previous descriptor
1950 +% value was not an empty string; otherwise ignore.
1951 +% %t Insert a <space> if the previous descriptor value
1952 +% was not an empty string; otherwise ignore.
1953 +% %r Room number, door designation.
1955 +% %C Country designation, from the <country_post> keyword.
1956 +% %l Local township within town or city .
1957 +% %z Zip number, postal code.
1959 +% %S State, province, or prefecture.
1960 +% %c Country, as taken from data record.
1962 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h%t%e%t%r%N%z %T%N%c%N"
1963 +country_name "Svizra" % Localized country name.
1964 +country_post "CH" % Postal code for country.
1965 +country_num 756 % Numeric code for country (ISO 3166).
1966 +country_ab2 "CH" % Two-letter code for country (ISO 3166).
1967 +country_ab3 "CHE" % Three-letter code for country (ISO 3166).
1968 +country_car "CH" % Country code for cars.
1969 +country_isbn "88" % same as for Italian ?
1970 +lang_name "rumantsch" % Localized language name.
1971 +lang_ab "rm" % Two-letter code for language (ISO 639).
1972 +lang_term "roh" % Three-letter code for language (ISO 639-2).
1973 +lang_lib "roh" % Three-letter code for language (ISO 639-2).
1975 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sd_PK glibc-2.33/localedata/locales/sd_PK
1976 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sd_PK 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1977 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sd_PK 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
1981 +% Sindhi language locale for Pakistan.
1982 +% Contributed by Abdul-Majid Bhurgri <majidbhurgri@yahoo.com>
1983 +% and Abdul-Rahim Nizamani <abdulrahimnizamani@hotmail.com>
1987 +title "Sindhi language locale for Pakistan"
1988 +source "Ubuntu, Sindh"
1991 +email "bug-glibc-locales@gnu.org"
1995 +territory "Pakistan"
1999 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2000 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2001 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2002 +category "i18n:2012";LC_TIME
2003 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2004 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2005 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2006 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2007 +category "i18n:2012";LC_NAME
2008 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2009 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2011 +END LC_IDENTIFICATION
2018 +include "translit_combining";""
2024 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
2031 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
2032 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2033 +% These are generated based on XML base Locale defintion file
2034 +% for IBM Class for Unicode.
2036 +int_curr_symbol "PKR "
2037 +currency_symbol "<U20A8>"
2038 +mon_decimal_point "."
2039 +mon_thousands_sep ","
2063 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
2064 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2065 +% These are generated based on XML base Locale definition file
2066 +% for IBM Class for Unicode.
2068 +% Abbreviated weekday names (%a)
2069 + abday "<U0622><U0686><U0631>";/
2070 + "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2071 + "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2072 + "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2073 + "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2074 + "<U062C><U0645><U0639><U0648>";"<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2076 +% Full weekday names (%A)
2077 + day "<U0622><U0686><U0631>";/
2078 + "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2079 + "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2080 + "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2081 + "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2082 + "<U062C><U0645><U0639><U0648>";/
2083 + "<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2085 +% Abbreviated month names (%b)
2086 + abmon "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2087 + "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2088 + "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2089 + "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2090 + "<U0645><U0626><U064A>";/
2091 + "<U062C><U0648><U0646>";/
2092 + "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2093 + "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2094 + "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2095 + "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2096 + "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2097 + "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2099 +% Full month names (%B)
2100 + mon "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2101 + "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2102 + "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2103 + "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2104 + "<U0645><U0626><U064A>";/
2105 + "<U062C><U0648><U0646>";/
2106 + "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2107 + "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2108 + "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2109 + "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2110 + "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2111 + "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2113 +% Equivalent of AM PM
2114 + am_pm "<U0635><U0628><U062D>";"<U0634><U0627><U0645>"
2116 +%Date and time format (%c)
2117 +d_t_fmt "%A %d %B %Y<U060C> %H:%M:%S"
2125 +% Time format with am_pm
2126 +t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
2130 +% Appropriate date representation (date(1)) "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
2131 +date_fmt "%A %e %B %Y %H:%M:%S %Z"
2133 +% display columns right to left
2139 +yesexpr "^[yY<U0647>]"
2140 +noexpr "^[nN<U0646>]"
2141 +yesstr "<U0647><U0627>"
2142 +nostr "<U0646><U0647>"
2151 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
2152 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2155 +name_fmt "%p%t%f%t%g"
2157 +name_mr "<U0633><U0627><U0626><U064A><U0646>"
2158 +name_mrs "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2159 +name_miss "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2160 +name_ms "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2166 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
2167 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2168 +postal_fmt "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T %z%N%c%N"
2170 +country_ab2 "<U0050><U004B>"
2171 +country_ab3 "<U0050><U0041><U004B>"
2174 +country_name "<U067E><U0627><U06AA><U0633><U062A><U0627><U0646>"
2178 +lang_name "<U0633><U0646><U068C><U064A>"
2186 +tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
2196 +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% locale definition file "sd_PK" ends %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
2197 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sq_KV glibc-2.33/localedata/locales/sq_KV
2198 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sq_KV 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2199 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sq_KV 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2201 +% not ready to use, KV is not in ISO-3166 yet
2205 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
2206 +% Check it carefully before using it in production.
2208 +title "Albanian language locale for Kosovo"
2209 +source "Albanian Language Team"
2210 +address "465 4th St. 2nd Floor, Palisades Park, NJ 07650, U.S.A."
2211 +contact "Agron Selimaj"
2212 +email "as9902613@gmail.com"
2215 +language "Albanian"
2220 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2221 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2222 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2223 +category "i18n:2012";LC_TIME
2224 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2225 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2226 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2227 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2228 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2229 +category "i18n:2012";LC_NAME
2230 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2231 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2232 +END LC_IDENTIFICATION
2252 +currency_symbol "<U20AC>"
2253 +int_curr_symbol "EUR "
2254 +mon_decimal_point ","
2255 +mon_thousands_sep "."
2286 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2287 +country_name "Kosovo"
2289 +country_ab2 "KV" % FIXME when assigned; use "XK" for now?
2290 +country_ab3 "RKS" % FIXME when assigned; "UNK" used in travel documents issued by United Nations Interim Administration in Kosovo
2291 +country_num 0 % FIXME when assigned
2293 +country_isbn "9951"
2301 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
2302 +tel_dom_fmt "%A %l"
2306 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavian glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavian
2307 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavian 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2308 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavian 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2312 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
2313 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
2316 +% Contact: Debian Serbian l10n team
2317 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
2318 +% Language: sr@ijekavian
2322 +% Application: general
2324 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-5
2325 +% Distribution and use is free, also
2326 +% for commercial purposes.
2329 +title "Serbian, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
2330 +source "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
2332 +contact "Debian Serbian l10n team"
2333 +email "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
2336 +language "Serbian ijekavian"
2337 +territory "Bosnia and Herzegovina"
2341 +application "GNU locale"
2344 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2345 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2346 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2347 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2348 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2349 +category "i18n:2012";LC_TIME
2350 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2351 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2352 +category "i18n:2012";LC_NAME
2353 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2354 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2355 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2356 +END LC_IDENTIFICATION
2367 +int_curr_symbol "BAM "
2368 +currency_symbol "<U041A><U041C>"
2369 +mon_decimal_point ","
2370 +mon_thousands_sep "."
2389 +abday "<U043D><U0435><U0434>";"<U043F><U043E><U043D>";/
2390 + "<U0443><U0442><U043E>";"<U0441><U0440><U0438>";/
2391 + "<U0447><U0435><U0442>";"<U043F><U0435><U0442>";/
2392 + "<U0441><U0443><U0431>"
2393 +day "<U043D><U0435><U0434><U0458><U0435><U0459><U0430>";/
2394 + "<U043F><U043E><U043D><U0435><U0434><U0435><U0459><U0430><U043A>";/
2395 + "<U0443><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
2396 + "<U0441><U0440><U0438><U0458><U0435><U0434><U0430>";/
2397 + "<U0447><U0435><U0442><U0432><U0440><U0442><U0430><U043A>";/
2398 + "<U043F><U0435><U0442><U0430><U043A>";/
2399 + "<U0441><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
2400 +abmon "<U0458><U0430><U043D>";"<U0444><U0435><U0431>";/
2401 + "<U043C><U0430><U0440>";"<U0430><U043F><U0440>";/
2402 + "<U043C><U0430><U0458>";"<U0458><U0443><U043D>";/
2403 + "<U0458><U0443><U043B>";"<U0430><U0432><U0433>";/
2404 + "<U0441><U0435><U043F>";"<U043E><U043A><U0442>";/
2405 + "<U043D><U043E><U0432>";"<U0434><U0435><U0446>"
2406 +mon "<U0458><U0430><U043D><U0443><U0430><U0440>";/
2407 + "<U0444><U0435><U0431><U0440><U0443><U0430><U0440>";/
2408 + "<U043C><U0430><U0440><U0442>";/
2409 + "<U0430><U043F><U0440><U0438><U043B>";/
2410 + "<U043C><U0430><U0458>";/
2411 + "<U0458><U0443><U043D>";/
2412 + "<U0458><U0443><U043B>";/
2413 + "<U0430><U0432><U0433><U0443><U0441><U0442>";/
2414 + "<U0441><U0435><U043F><U0442><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
2415 + "<U043E><U043A><U0442><U043E><U0431><U0430><U0440>";/
2416 + "<U043D><U043E><U0432><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
2417 + "<U0434><U0435><U0446><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>"
2419 +d_t_fmt "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
2424 +date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z"
2443 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2447 +country_name "<U0411><U043E><U0441><U043D><U0430><U0020><U0438><U0020><U0425><U0435><U0440><U0446><U0435><U0433><U043E><U0432><U0438><U043D><U0430>"
2451 +country_isbn "99938,99976"
2452 +lang_name "<U0441><U0440><U043F><U0441><U043A><U0438>"
2465 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin
2466 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2467 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2471 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
2472 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
2475 +% Contact: Debian Serbian l10n team
2476 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
2477 +% Language: sr@ijekavianlatin
2481 +% Application: general
2483 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-2
2484 +% Distribution and use is free, also
2485 +% for commercial purposes.
2488 +title "Serbian Latin, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
2489 +source "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
2491 +contact "Debian Serbian l10n team"
2492 +email "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
2495 +language "Serbian ijekavian"
2496 +territory "Bosnia and Herzegovina"
2500 +application "GNU locale"
2503 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2504 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2505 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2506 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2507 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2508 +category "i18n:2012";LC_TIME
2509 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2510 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2511 +category "i18n:2012";LC_NAME
2512 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2513 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2514 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2515 +END LC_IDENTIFICATION
2522 +copy "sr_BA@ijekavian"
2526 +int_curr_symbol "BAM "
2527 +currency_symbol "KM"
2528 +mon_decimal_point ","
2529 +mon_thousands_sep "."
2548 +abday "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
2549 +day "nedjelja";"ponedeljak";"utorak";"srijeda";"<U010D>etvrtak";"petak";"subota"
2550 +abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
2551 +mon "januar";"februar";"mart";"april";"maj";"jun";"jul";"avgust";"septembar";"oktobar";"novembar";"decembar"
2553 +d_t_fmt "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
2558 +date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z"
2577 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
2581 +country_name "Bosna i Hercegovina"
2585 +country_isbn "99938,99976"
2599 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_ME@latin glibc-2.33/localedata/locales/sr_ME@latin
2600 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_ME@latin 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2601 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_ME@latin 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
2606 +% Serbian Language locale for Montenegro
2607 +% Source: sr_YU, sr_CS locale
2610 +% Contact: Danilo Segan
2611 +% Email: danilo@gnome.org
2612 +% Tel: +381 63 323456
2618 +% Application: general
2620 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-16
2621 +% Distribution and use is free, also
2622 +% for commercial purposes.
2625 +title "Serbian Latin locale for Montenegro"
2626 +source "sr_YU, sr_CS locale"
2628 +contact "Danilo Segan"
2629 +email "bug-glibc@gnu.org"
2633 +territory "Montenegro"
2637 +application "GNU locale"
2640 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2641 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2642 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2643 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2644 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2645 +category "i18n:2012";LC_TIME
2646 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2647 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2648 +category "i18n:2012";LC_NAME
2649 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2650 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2651 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2652 +END LC_IDENTIFICATION
2671 +abday "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
2676 + "<U010D>etvrtak";/
2679 +abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
2693 +d_t_fmt "%A, %d, %B %Y. %T %Z"
2698 +date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z"
2717 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2721 +country_name "Crna Gora"
2724 +country_isbn "9940"
2738 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sw_UG glibc-2.33/localedata/locales/sw_UG
2739 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sw_UG 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2740 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sw_UG 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
2745 +% Swahili Language Locale for Uganda
2746 +% Source: Based on data from Debian/Mandriva
2748 +% Email: ankry at mif dot pg dot gda dot pl
2750 +% Territory: Uganda
2754 +% Repertoiremap: mnemonic,ds
2756 +% Distribution and use is free, also
2757 +% for commercial purposes.
2760 +title "Swahili locale for Uganda"
2761 +source "Based on data from Debian/Mandriva"
2772 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2773 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2774 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2775 +category "i18n:2012";LC_TIME
2776 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2777 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2778 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2779 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2780 +category "i18n:2012";LC_NAME
2781 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2782 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2783 +END LC_IDENTIFICATION
2786 +% TODO: check LC_MONETARY, LC_NUMERIC, LC_MESSAGES, LC_COLLATE
2787 +% check time and date formats
2818 +% Default paper: A4
2824 +% Metric System (ISO 1000)
2831 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
2833 +postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
2836 +country_name "Uganda"
2842 +country_isbn "9970"
2843 +lang_name "Kiswahili"