--- /dev/null
+Summary: getty and uugetty
+Summary(de): getty und uugetty
+Summary(fr): getty et uugetty
+Summary(pl): getty i uugetty
+Summary(tr): getty ve uugetty
+Name: getty_ps
+Version: 2.0.7j
+Release: 5
+Group: Utilities/System
+Copyright: Distributable - Copyright 1989,1990 by Paul Sutcliffe Jr.
+Source: ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/sources/sbin/%{name}-%{version}.tar.gz
+Patch0: getty_ps-make.patch
+Patch1: getty_ps-jpm.patch
+Patch2: getty_ps-pipe.patch
+Patch3: getty_ps-glibc.patch
+Patch4: getty_ps-signal.patch
+Patch5: getty_ps-ncurses.patch
+Buildroot: /tmp/%{name}-%{version}-%{release}-root
+
+%description
+getty and uugetty are used to accept logins on the console or
+a terminal. They can handle answer a modem for dialup connections
+(although mgetty is recommended for that purpose).
+
+%description -l de
+getty und uugetty werden zum Akzeptieren von Logins auf der Konsole
+oder einem Terminal verwendet und können ein Modem für Anwähl-
+Verbindungen verwenden (wir empfehlen dafür allerdings mgetty).
+
+%description -l fr
+Getty et uugetty sont utilisés pour accepter les connexions sur la
+console ou sur un terminal. Ils peuvent aussi prendre en charge un
+modem pour une connexion par téléphone (bien que mgetty soit
+recommandé pour cet usage.
+
+%description -l pl
+Programy getty i uugetty s± u¿ywane do kontroli logowania na terminalu lub
+konsoli. Mog± odpowiedzieæ na ¿±danie modemu podczas po³±czenia dialup.
+(W tym wypadku jednak mgetty jest polecane w miejsce getty_ps)
+
+%description -l tr
+getty ve uugetty konsol veya terminalerde sisteme giriþ sürecini baþlatmakta
+kullanýlýr. Ayný zamanda çevirmeli að tipi baðlantýlar için modeme yanýt
+verme özelliklerine de sahiptirler (ama bunun için mgetty daha kullanýþlýdýr).
+
+%prep
+%setup -q
+%patch0 -p1 -b .make
+%patch1 -p1 -b .jpm
+%patch2 -p1 -b .pipe
+%patch3 -p1 -b .noglibc
+%patch4 -p1 -b .signal
+%patch5 -p1 -b .ncurses
+
+%build
+make clean
+make
+
+%install
+rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
+install -d $RPM_BUILD_ROOT/{sbin,usr/man/{man1,man5},etc,var/log}
+
+TOPDIR=$RPM_BUILD_ROOT make install
+
+echo ".so getty.1" > $RPM_BUILD_ROOT/usr/man/man1/uugetty.1
+install Examples/gettydefs.high-speed $RPM_BUILD_ROOT/etc/gettydefs
+touch $RPM_BUILD_ROOT/var/log/getty.log
+
+gzip -9nf $RPM_BUILD_ROOT/usr/man/man{1,5}/*
+
+%clean
+rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
+
+%files
+%defattr(644, root, root, 755)
+%doc Examples ANNOUNCE README.linux README.2.0.7j README.hi-speed
+%config(missingok) %verify(not mtime size md5) /etc/gettydefs
+%attr(755, root, root) /sbin/*
+%attr(644, root, man) /usr/man/man[15]/*
+%attr(600, root, man) %ghost /var/log/getty.log
+
+%changelog
+* Sat Dec 19 1998 Tomasz K³oczko <kloczek@rudy.mif.pg.gda.pl>
+ [2.0.7j-5]
+- changed permission on /var/log/getty.log to 600,
+- added gzipping man pages,
+- added using LDFLAGS="-s" to ./configure enviroment,
+- added getty_ps-ncurses.patch for compiling getty_ps against ncurses,
+- added using $RPM_OPT_FLAGS during compile.
+
+* Tue Oct 06 1998 Wojtek ¦lusarczyk <wojtek@shadow.eu.org>
+- adde pl translation,
+- major modifications of the spec file.
+
+* Mon Aug 10 1998 Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
+- rebuilt to include doco.
+
+* Thu May 07 1998 Prospector System <bugs@redhat.com>
+- translations modified for de, fr, tr
+
+* Wed Mar 26 1997 Erik Troan <ewt@redhat.com>
+- Ported to glibc (I don't know where the last glibc package came from)
+- Rebuilt because it was last built against some broken SPARC headers.