---- findutils-4.2.25/po/pl.po.orig 2005-09-03 12:46:35.000000000 +0200
-+++ findutils-4.2.25/po/pl.po 2005-10-25 23:44:37.807738824 +0200
+--- findutils-4.2.26/po/pl.po.orig 2005-11-19 09:36:52.000000000 +0100
++++ findutils-4.2.26/po/pl.po 2005-11-27 03:25:58.126052728 +0100
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
--"Project-Id-Version: findutils 4.2.22\n"
-+"Project-Id-Version: findutils 4.2.25\n"
+-"Project-Id-Version: findutils 4.2.15\n"
++"Project-Id-Version: findutils 4.2.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2005-09-03 11:46+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2005-06-18 23:02+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2005-10-25 23:40+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2005-11-19 00:36-0800\n"
+-"PO-Revision-Date: 2005-02-06 03:02+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2005-11-27 03:04+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -212,7 +212,7 @@
- #: find/find.c:1901
+@@ -231,7 +231,7 @@
+ #: find/find.c:1906
#, c-format
msgid "warning: not following the symbolic link %s"
-msgstr ""
+msgstr "uwaga: nie pod±¿anie za dowi±zaniem symbolicznym %s"
- #: find/find.c:1945
+ #: find/find.c:1950
#, c-format
-@@ -277,7 +277,6 @@
+@@ -296,7 +296,6 @@
" WYR1 -o WYR2 WYR1 -or WYR2 WYR1 , WYR2\n"
#: find/parser.c:792
msgid ""
"positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
"\n"
-@@ -285,7 +284,8 @@
+@@ -304,7 +303,8 @@
" -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
" --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
msgstr ""
"opcje zwyk³e (zawsze prawdziwe, podawane przed innymi wyra¿eniami):\n"
" -depth --help -maxdepth POZIOMY -mindepth POZIOMY -mount -noleaf\n"
" --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
-@@ -322,6 +322,10 @@
+@@ -341,6 +341,10 @@
" -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
" -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
msgstr ""
#: find/parser.c:812
msgid ""
-@@ -574,7 +578,7 @@
+@@ -367,6 +371,7 @@
+ "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
+ "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
+ msgstr ""
++"uwaga: uniksowe nazwy plików zwykle nie zawieraj± uko¶ników (natomiast ¶cie¿ki plików tak). Oznacza to, ¿e '%s %s' prawdopodobnie bêdzie zawsze fa³szywe na tym systemie. Test '-wholename' mo¿e byæ bardziej przydatny, ewentualnie '-samefile'. Alternatywnie, je¶li dostêpny jest GNU grep, mo¿na u¿yæ 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
+
+ #: find/parser.c:900
+ msgid ""
+@@ -570,7 +575,7 @@
+
+ #: locate/locate.c:861
+ msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
+-msgstr ""
++msgstr "uwaga: bazê danych locate ze standardowego wej¶cia mo¿na odczytaæ tylko raz."
+
+ #: locate/locate.c:882
+ #, c-format
+@@ -587,7 +592,7 @@
msgstr "starym"
#: locate/locate.c:1105
msgid ""
"Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
" [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
-@@ -590,7 +594,8 @@
+@@ -598,12 +603,14 @@
+ " [-version] [--help]\n"
+ " pattern...\n"
+ msgstr ""
+-"Sk³adnia: %s [-d ¶cie¿ka | --database=¶cie¿ka] [-e | --existing]\n"
++"Sk³adnia: %s [-d ¶cie¿ka | --database=¶cie¿ka] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
+ " [-i | --ignore-case] [-w | --wholepath] [-b | --basename] \n"
" [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
"stdio ]\n"
--" [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--version] [--help]\n"
+-" [-r | --regex ] [--version] [--help] wzorzec...\n"
+" [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=RODZAJ]\n"
+" [--version] [--help]\n"
- " wzorzec...\n"
++" wzorzec...\n"
#: locate/locate.c:1231
-@@ -714,67 +719,3 @@
- " [--max-chars=max-znaków] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-proc]\n"
- " [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n"
+ #, c-format
+@@ -617,7 +624,7 @@
+ #: xargs/xargs.c:330
+ #, c-format
+ msgid "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification."
+-msgstr ""
++msgstr "Niedopuszczalna sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia."
+
+ #: xargs/xargs.c:348
+ #, c-format
+@@ -625,6 +632,7 @@
+ "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; character values "
+ "must not exceed %lx."
+ msgstr ""
++"Niedopuszczalna sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; warto¶ci znaków nie mog± przekraczaæ %lx."
+
+ #: xargs/xargs.c:354
+ #, c-format
+@@ -632,6 +640,7 @@
+ "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; character values "
+ "must not exceed %lo."
+ msgstr ""
++"Niedopuszczalna sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; warto¶ci znaków nie mog± przekraczaæ %lo."
+
+ #: xargs/xargs.c:363
+ #, c-format
+@@ -639,6 +648,7 @@
+ "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
+ "characters %s not recognised."
+ msgstr ""
++"Niedopuszczalna sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; koñcowe znaki %s nie zosta³y rozpoznane."
+
+ #: xargs/xargs.c:410
+ #, c-format
+@@ -646,6 +656,7 @@
+ "Illegal input delimiter specification %s: the delimited must be either a "
+ "single character or an escape sequence starting with \\."
+ msgstr ""
++"Niedopuszczalne okre¶lenie ogranicznika wej¶cia %s: ogranicznik musi byæ pojedynczym znakiem lub sekwencj± steruj±c± zaczynaj±c± siê od \\."
+
+ #: xargs/xargs.c:592
+ #, c-format
+@@ -742,7 +753,7 @@
+ msgstr "%s: warto¶æ dla opcji -%c powinna byæ < %ld\n"
+
+ #: xargs/xargs.c:1229
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
+ " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
+@@ -754,110 +765,12 @@
+ " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
+ " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
+ msgstr ""
+-"Sk³adnia: %s [-0prtx] [-e[³añc-eof]] [-i[³añc-zmienn]] [-l[max-linii]]\n"
+-" [-n max-arg] [-s max-znaków] [-P max-proc] [--null] [--eof[=³añc-"
+-"eof]]\n"
+-" [--replace[=³añc-zmienn]] [--max-lines[=max-linii]] [--interactive]\n"
+-" [--max-chars=max-znaków] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-proc]\n"
+-" [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n"
++"Sk³adnia: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=ogranicznik]\n"
++" [-E ³añc-eof] [-e[³añc-eof]] [--eof[=³añc-eof]\n"
++" [-L maks-linii] [-l[maks-linii]] [--max-lines[=maks-linii]]\n"
++" [-I ³añc-zmienn] [-i[³añc-zmienn]] [--replace[=³añc-zminn]]\n"
++" [-n maks-arg] [--max-args=maks-arg]\n"
++" [-s maks-znaków] [--max-chars=maks-znaków]\n"
++" [-P maks-proc] [--max-procs=maks-proc]\n"
++" [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n"
" [--version] [--help] [polecenie [pocz±tkowe-argumenty]]\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgid "No previous regular expression"
-#~ msgstr "Brak poprzedniego wyra¿enia regularnego"
-
+-#~ msgid "Predicate List:\n"
+-#~ msgstr "Lista wyra¿eñ:\n"
+-
+-#~ msgid "Eval Tree:\n"
+-#~ msgstr "Drzewo dopasowuj±ce:\n"
+-
+-#~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
+-#~ msgstr "Zoptymalizowane drzewo dopasowuj±ce:\n"
+-
+-#~ msgid "Optimized command line:\n"
+-#~ msgstr "Zoptymalizowana linia poleceñ:\n"
+-
-#~ msgid ""
-#~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
-#~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
-#~ "akcje: -exec POLECENIE ; -fprint PLIK -fprint0 PLIK -fprintf PLIK FORMAT\n"
-#~ " -fls PLIK -ok POLECENIE ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
-#~ " -delete -quit\n"
+-
+-#~ msgid "virtual memory exhausted"
+-#~ msgstr "pamiêæ wirtualna wyczerpana"
+-
+-#~ msgid "inserting %s\n"
+-#~ msgstr "wstawianie %s\n"
+-
+-#~ msgid " type: %s %s "
+-#~ msgstr " typ: %s %s "
+-
+-#~ msgid "left:\n"
+-#~ msgstr "lewy:\n"
+-
+-#~ msgid "right:\n"
+-#~ msgstr "prawy:\n"
+-
+-#~ msgid "[stat called here] "
+-#~ msgstr "[tutaj wywo³ano stat] "
+-
+-#~ msgid "[type needed here] "
+-#~ msgstr "[tutaj potrzebny typ] "
+-
+-#~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
+-#~ msgstr "Znormalizowane drzewo dopasowuj±ce:\n"
.PP
A `%' character followed by any other character is discarded (but the
other character is printed).
---- findutils-4.2.25/find/find.c.orig 2005-08-30 09:40:03.000000000 +0200
-+++ findutils-4.2.25/find/find.c 2005-10-25 23:47:22.594687400 +0200
+--- findutils-4.2.26/find/find.c.orig 2005-11-11 08:41:37.000000000 +0100
++++ findutils-4.2.26/find/find.c 2005-11-27 03:32:00.836912296 +0100
@@ -272,11 +272,17 @@
{
case SYMLINK_ALWAYS_DEREF: /* -L */
options.no_leaf_check = true;
}
-@@ -394,6 +403,9 @@
+@@ -395,6 +404,9 @@
struct predicate *cur_pred;
char *predicate_name; /* Name of predicate being parsed. */
int end_of_leading_options = 0; /* First arg after any -H/-L etc. */
+#ifdef WITH_SELINUX
+ int is_selinux_enabled_flag;
+#endif /* WITH_SELINUX */
- program_name = argv[0];
- const struct parser_table *entry_close, *entry_print, *entry_open;
-@@ -441,6 +453,9 @@
+
+ program_name = argv[0];
+@@ -442,6 +454,9 @@
options.ignore_readdir_race = false;
state.exit_status = 0;
#if defined(DEBUG_STAT)
options.xstat = debug_stat;
-@@ -537,6 +552,14 @@
+@@ -538,6 +553,14 @@
if (strchr ("-!(),", argv[i][0]) == NULL)
usage (_("paths must precede expression"));
predicate_name = argv[i];
last_pred->pred_next = NULL;
last_pred->pred_left = NULL;
last_pred->pred_right = NULL;
---- findutils-4.2.25/po/pl.po.orig 2005-10-25 23:46:10.482650096 +0200
-+++ findutils-4.2.25/po/pl.po 2005-10-26 00:00:02.716131376 +0200
-@@ -132,6 +132,11 @@
+--- findutils-4.2.26/po/pl.po.orig 2005-11-27 03:31:21.302922376 +0100
++++ findutils-4.2.26/po/pl.po 2005-11-27 03:33:03.122443456 +0100
+@@ -151,6 +151,11 @@
msgid "paths must precede expression"
msgstr "¶cie¿ki musz± poprzedzaæ wyra¿enie"
+msgid "Error: invalid predicate %s: the kernel is not SELinux-enabled.\n"
+msgstr "B³±d: b³êdne wyra¿enie %s: j±dro nie ma w³±czonej obs³ugi SELinuksa.\n"
+
- #: find/find.c:544
+ #: find/find.c:545
#, c-format
msgid "invalid predicate `%s'"
-@@ -338,6 +343,10 @@
+@@ -357,6 +362,10 @@
"w przypadku braku dostêpu do WWW, wysy³aj±c pocztê elektroniczn± pod\n"
"adres <bug-findutils@gnu.org>."