---- findutils-4.2.4/po/pl.po.orig 2004-11-08 21:56:07.000000000 +0100
-+++ findutils-4.2.4/po/pl.po 2004-11-09 00:26:13.138512096 +0100
-@@ -1,100 +1,101 @@
--# Polish translation for GNU findutils-4.1.
--# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
--# Pawe³ Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996.
-+# Polish translation for GNU findutils.
-+# Copyright (C) 1996, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-+# Pawe³ Krawczyk <kravietz@ceti.pl>, 1996.
-+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2004.
+--- findutils-4.2.6/po/pl.po.orig 2004-11-21 14:39:19.000000000 +0100
++++ findutils-4.2.6/po/pl.po 2004-11-21 22:49:41.574635024 +0100
+@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
--"Project-Id-Version: findutils 4.1\n"
-+"Project-Id-Version: findutils 4.2.4\n"
+-"Project-Id-Version: findutils 4.2.3\n"
++"Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2004-11-08 20:38+0000\n"
--"PO-Revision-Date: 1996-08-23 10:50\n"
--"Last-Translator: Pawe³ Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>\n"
--"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2004-11-09 00:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
-+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2004-11-21 12:38+0000\n"
+-"PO-Revision-Date: 2004-11-09 00:50+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:40+0100\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
--"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+@@ -204,9 +204,9 @@
+ msgstr "ojej -- b³êdne domy¶lne wstawienie and!"
- #: gnulib/lib/argmatch.c:137
+ #: find/util.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
- msgid "invalid argument %s for %s"
--msgstr "b³êdny zerowy argument dla -size"
-+msgstr "b³êdny argument %s dla %s"
+ msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [path...] [expression]\n"
+-msgstr "Sk³adnia: %s [¶cie¿ka...] [wyra¿enie]\n"
++msgstr "Sk³adnia: %s [-H] [-L] [-P] [¶cie¿ka...] [wyra¿enie]\n"
- #: gnulib/lib/argmatch.c:138
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "ambiguous argument %s for %s"
--msgstr "b³êdny zerowy argument dla -size"
-+msgstr "niejednoznaczny argument %s dla %s"
-
- #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that
- #. synonyms follow each other
- #: gnulib/lib/argmatch.c:157
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Valid arguments are:"
--msgstr "b³êdny zerowy argument dla -size"
-+msgstr "Poprawne argumenty to:"
-
- #: gnulib/lib/error.c:123
- msgid "Unknown system error"
--msgstr ""
-+msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
-
- #: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
- #, c-format
- msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-
- #: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
- #, c-format
- msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
-
- #: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
- #, c-format
- msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
-
- #: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
- #: gnulib/lib/getopt.c:1042
- #, c-format
- msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
-
- #: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
--msgstr "uwaga: nierozpoznany znak steruj±cy `\\%c'"
-+msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
-
- #: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
--msgstr "uwaga: nierozpoznany znak steruj±cy `\\%c'"
-+msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
-
- #: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
- #, c-format
- msgid "%s: illegal option -- %c\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n"
-
- #: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: invalid option -- %c\n"
--msgstr "%s: b³êdna liczba dla opcji -%c\n"
-+msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
-
- #: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
- #: gnulib/lib/getopt.c:1116
- #, c-format
- msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
-
- #: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
- #, c-format
- msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-
- #: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
- #, c-format
- msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
-
- #: gnulib/lib/human.c:483
- msgid "block size"
--msgstr ""
-+msgstr "rozmiar bloku"
-
- #. Get translations for open and closing quotation marks.
- #.
-@@ -112,176 +113,162 @@
- #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
- #: gnulib/lib/quotearg.c:239
- msgid "`"
--msgstr ""
-+msgstr "`"
-
- #: gnulib/lib/quotearg.c:240
- msgid "'"
--msgstr ""
-+msgstr "'"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1299
- msgid "Success"
--msgstr ""
-+msgstr "Sukces"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1302
- msgid "No match"
--msgstr ""
-+msgstr "Brak dopasowania"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1305
--#, fuzzy
- msgid "Invalid regular expression"
--msgstr "b³êdne wyra¿enie"
-+msgstr "B³êdne wyra¿enie regularne"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1308
- msgid "Invalid collation character"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdny znak ³±cz±cy"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1311
- msgid "Invalid character class name"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdna nazwa klasy znaków"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1314
- msgid "Trailing backslash"
--msgstr ""
-+msgstr "Backslash na koñcu"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1317
- msgid "Invalid back reference"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdne odwo³anie wsteczne"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1320
--#, fuzzy
- msgid "Unmatched [ or [^"
--msgstr "niesparowany cudzys³ów %s "
-+msgstr "Niesparowany [ lub [^"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1323
--#, fuzzy
- msgid "Unmatched ( or \\("
--msgstr "niesparowany cudzys³ów %s "
-+msgstr "Niesparowany ( lub \\("
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1326
--#, fuzzy
- msgid "Unmatched \\{"
--msgstr "niesparowany cudzys³ów %s "
-+msgstr "Niesparowany \\{"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1329
- msgid "Invalid content of \\{\\}"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdna zawarto¶æ \\{\\}"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1332
- msgid "Invalid range end"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdny koniec zakresu"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1335
--#, fuzzy
- msgid "Memory exhausted"
--msgstr "brak pamiêci wirtualnej"
-+msgstr "Pamiêæ wyczerpana"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1338
--#, fuzzy
- msgid "Invalid preceding regular expression"
--msgstr "b³êdne wyra¿enie"
-+msgstr "B³êdne poprzedzaj±ce wyra¿enie regularne"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1341
- msgid "Premature end of regular expression"
--msgstr ""
-+msgstr "Przedwczesny koniec wyra¿enia regularnego"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1344
- msgid "Regular expression too big"
--msgstr ""
-+msgstr "Wyra¿enie regularne zbyt du¿e"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:1347
--#, fuzzy
- msgid "Unmatched ) or \\)"
--msgstr "niesparowany cudzys³ów %s "
-+msgstr "Niesparowany ) lub \\)"
-
- #: gnulib/lib/regex.c:7912
- msgid "No previous regular expression"
--msgstr ""
-+msgstr "Brak poprzedniego wyra¿enia regularnego"
-
- #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
- msgid "^[yY]"
--msgstr ""
-+msgstr "^[yYtT]"
-
- #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
- msgid "^[nN]"
--msgstr ""
-+msgstr "^[nN]"
-
- #: find/util.c:90
- msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
--msgstr "ojej -- b³êdne domy¶lne wstawienie and"
-+msgstr "ojej -- b³êdne domy¶lne wstawienie and!"
-
- #: find/util.c:148 find/parser.c:702
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
--msgstr "U¿ycie: %s [¶cie¿ka...] [wyra¿enie]\n"
-+msgstr "Sk³adnia: %s [¶cie¿ka...] [wyra¿enie]\n"
-
- #: find/find.c:222
--msgid ""
--"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
--"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
--msgstr ""
-+msgid "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
-+msgstr "Zmienna ¶rodowiskowa FIND_BLOCK_SIZE nie jest obs³ugiwana; jedyne, co wp³ywa na rozmiar bloku, to zmienna ¶rodowiskowa POSIXLY_CORRECT"
-
- #: find/find.c:242
- msgid "paths must precede expression"
--msgstr ""
-+msgstr "¶cie¿ki musz± poprzedzaæ wyra¿enie"
-
- #. Command line option not recognized
- #: find/find.c:247
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "invalid predicate `%s'"
--msgstr "niew³a¶ciwy tryb `%s'"
-+msgstr "b³êdne wyra¿enie `%s'"
-
- #. Command line option requires an argument
- #: find/find.c:253
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "missing argument to `%s'"
--msgstr "b³êdny zerowy argument dla -size"
-+msgstr "brak argumentu dla `%s'"
-
- #: find/find.c:255
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
--msgstr "b³êdny zerowy argument dla -size"
-+msgstr "b³êdny argument `%s' dla `%s'"
-
- #: find/find.c:284
- #, c-format
- msgid "Predicate List:\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Lista wyra¿eñ:\n"
-
- #: find/find.c:297
- msgid "unexpected extra predicate"
--msgstr ""
-+msgstr "nie obs³ugiwane dodatkowe wyra¿enie"
-
- #: find/find.c:301
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Eval Tree:\n"
--msgstr "Znormalizowane Drzewo Szacunkowe:\n"
-+msgstr "Drzewo dopasowuj±ce:\n"
-
- #: find/find.c:312
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Optimized Eval Tree:\n"
--msgstr "Znormalizowane Drzewo Szacunkowe:\n"
-+msgstr "Zoptymalizowane drzewo dopasowuj±ce:\n"
-
- #: find/find.c:326 find/find.c:329
--#, fuzzy
- msgid "cannot get current directory"
--msgstr "nie mogê powróciæ do katalogu starowego"
-+msgstr "nie mo¿na uzyskaæ bie¿±cego katalogu"
-
- #: find/find.c:393
+ #: find/find.c:336
+ msgid ""
+@@ -263,12 +263,12 @@
+ #: find/find.c:694
#, c-format
--msgid ""
--"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
--"number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
+ msgid "Filesystem %s has recently been unmounted."
-msgstr ""
-+msgid "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
-+msgstr "%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer urz±dzenia %ld, nowy numer urz±dzenia %ld, typ systemu plików to %s) [ref %ld]"
++msgstr "System plików %s zosta³ niedawno odmontowany."
- #: find/find.c:410
+ #: find/find.c:701
#, c-format
--msgid ""
--"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
--"ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
+ msgid "Filesystem %s has recently been mounted."
-msgstr ""
-+msgid "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
-+msgstr "%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer i-wêz³a %ld, nowy numer i-wêz³a %ld, typ systemu plików %s) [ref %ld]"
++msgstr "System plików %s zosta³ niedawno zamontowany."
- #: find/find.c:628 find/parser.c:1187
- msgid "virtual memory exhausted"
--msgstr "brak pamiêci wirtualnej"
-+msgstr "pamiêæ wirtualna wyczerpana"
-
- #: find/fstype.c:289
+ #: find/find.c:715
#, c-format
-@@ -294,84 +281,69 @@
-
- #: find/parser.c:302
- #, c-format
--msgid ""
--"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
--"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
--"as those specified after it). Please specify options before other "
--"arguments.\n"
+@@ -308,7 +308,7 @@
+ "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
+ "as those specified after it). Please specify options before other "
+ "arguments.\n"
-msgstr ""
-+msgid "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.\n"
+msgstr "uwaga: podano opcjê %s po argumencie %s nie bêd±cym opcj±, ale opcje nie s± pozycyjne (%s wp³ywa na testy podane przed ni± jak i po niej). Proszê podawaæ opcje przed innymi argumentami.\n"
- #: find/parser.c:539
--msgid ""
--"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
--"latter is a POSIX-compliant feature."
--msgstr ""
-+msgid "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature."
-+msgstr "uwaga: opcja -d jest przestarza³a; proszê zamiast niej u¿ywaæ -depth, poniewa¿ ta jest zgodna z POSIX."
+ #: find/parser.c:541
+ msgid ""
+@@ -324,7 +324,6 @@
+ msgstr "Sk³adnia: %s [¶cie¿ka...] [wyra¿enie]\n"
#: find/parser.c:704
-#, fuzzy
msgid ""
"default path is the current directory; default expression is -print\n"
"expression may consist of:\n"
--"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
--"given):\n"
-+"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):\n"
- " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2"
- msgstr ""
+@@ -335,10 +334,9 @@
"domy¶lna ¶cie¿ka to aktualny katalog; domy¶lne wyra¿enie to -print\n"
"wyra¿enie mo¿e sk³adaæ siê z:\n"
--"operatorów (malej±ce pierwszeñstwo; je¶li nie ma ¿adnego, przyjmuje siê -"
--"and):\n"
+ "operatorów (malej±cy priorytet; je¶li nie ma ¿adnego, przyjmuje siê -and):\n"
-" ( WYR ) ! WYR -not WYR WYR1 -a WYR2 WYR1 -and WYR2\n"
-+"operatorów (malej±cy priorytet; je¶li nie ma ¿adnego, przyjmuje siê -and):\n"
+" ( WYR ) ! WYR -not WYR WYR1 -a WYR2 WYR1 -and WYR2"
#: find/parser.c:709
msgid ""
" EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
"positional options (always true): -daystart -follow\n"
- "normal options (always true, specified before other expressions): -depth\n"
--" --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -"
--"xdev\n"
-+" --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
- " -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
+@@ -349,8 +347,9 @@
"tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N"
msgstr ""
" WYR1 -o WYR2 WYR1 -or WYR2 WYR1 , WYR2\n"
--"opcje (zawsze prawdziwe): -daystart -depth -follow --help\n"
+-"opcje (zawsze prawdziwe): -daystart -delete -depth -follow --help\n"
-" -maxdepth POZIOMY -mindepth POZIOMY -mount -noleaf --version -xdev\n"
--"testy (N jest postaci +N lub -N lub N): -amin N -anewer PLIK -atime N -cmin "
--"N\n"
+"opcje pozycyjne (zawsze prawdziwe): -daystart -follow\n"
+"opcje zwyk³e (zawsze prawdziwe, podawane przed innymi wyra¿eniami): -depth\n"
+" --help -maxdepth POZIOMY -mindepth POZIOMY -mount -noleaf --version -xdev\n"
-+"testy (N jest postaci +N lub -N lub N): -amin N -anewer PLIK -atime N -cmin N"
+ "testy (N jest postaci +N lub -N lub N): -amin N -anewer PLIK -atime N -cmin N"
#: find/parser.c:715
--#, fuzzy
- msgid ""
- " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
--" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
--"PATTERN\n"
-+" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN\n"
- " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
- msgstr ""
- " -cnewer PLIK -ctime N -empty -false -fstype TYP -gid N -group NAZWA\n"
--" -ilname WZORZEC -iname WZORZEC -inum N -ipath WZORZEC -iregex WZORZEC\n"
--" -links N -lname WZORZEC -mmin N -mtime N -name WZORZEC -newer PLIK\n"
-+" -ilname WZORZEC -iname WZORZEC -inum N -iwholename WZORZEC -iregex WZORZEC\n"
-+" -links N -lname WZORZEC -mmin N -mtime N -name WZORZEC -newer PLIK"
+@@ -366,7 +365,6 @@
+ " -links N -lname WZORZEC -mmin N -mtime N -name WZORZEC -newer PLIK"
#: find/parser.c:719
-#, fuzzy
msgid ""
" -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
" -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
- " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]"
+@@ -374,10 +372,9 @@
msgstr ""
" -nouser -nogroup -path WZORZEC -perm [+-]TRYB -regex WZORZEC\n"
--" -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAZWA\n"
--" -xtype [bcdpfls]\n"
-+" -wholename WZORZEC -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
+ " -wholename WZORZEC -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
+-" -used N -user NAZWA -xtype [bcdpfls]\n"
+" -used N -user NAZWA -xtype [bcdpfls]"
#: find/parser.c:723
-#, fuzzy
msgid ""
"actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
--" -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
--"delete\n"
-+" -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -delete\n"
+ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
+@@ -385,7 +382,8 @@
" -quit\n"
msgstr ""
--"actions: -exec POLECENIE ; -fprint PLIK -fprint0 PLIK -fprintf PLIK FORMAT\n"
+ "akcje: -exec POLECENIE ; -fprint PLIK -fprint0 PLIK -fprintf PLIK FORMAT\n"
-" -ok POLECENIE ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
-+"akcje: -exec POLECENIE ; -fprint PLIK -fprint0 PLIK -fprintf PLIK FORMAT\n"
-+" -fls PLIK -ok POLECENIE ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -delete\n"
-+" -quit\n"
++" -fls PLIK -ok POLECENIE ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
++" -delete -quit\n"
#: find/parser.c:727
msgid ""
-@@ -379,20 +351,23 @@
- "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
- "email to <bug-findutils@gnu.org>."
- msgstr ""
-+"Proszê zg³aszaæ b³êdy (i ¶ledziæ proces ich naprawiania) poprzez stronê\n"
-+"zg³aszania b³êdów w findutils pod adresem http://savannah.gnu.org/ lub,\n"
-+"w przypadku braku dostêpu do WWW, wysy³aj±c pocztê elektroniczn± pod\n"
-+"adres <bug-findutils@gnu.org>."
-
- #: find/parser.c:758
- msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
--msgstr ""
-+msgstr "sprawdzenie poprawno¶ci funkcji bibliotecznej fnmatch() nie powiod³o siê."
+@@ -500,11 +498,13 @@
+ msgstr "Znormalizowane drzewo dopasowuj±ce:\n"
- #: find/parser.c:801
--msgid ""
--"warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
--msgstr ""
-+msgid "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
-+msgstr "uwaga: wyra¿enie -ipath jest przestarza³e; proszê zamiast niego u¿ywaæ -iwholename."
-
- #: find/parser.c:1185
- #, c-format
- msgid "invalid mode `%s'"
--msgstr "niew³a¶ciwy tryb `%s'"
-+msgstr "niew³a¶ciwe uprawnienia `%s'"
-
- #: find/parser.c:1325
- msgid "invalid null argument to -size"
-@@ -422,7 +397,7 @@
- #: find/parser.c:1900 find/parser.c:1980
- #, c-format
- msgid "inserting %s\n"
--msgstr "wstawiam %s\n"
-+msgstr "wstawianie %s\n"
-
- #: find/parser.c:1901 find/parser.c:1981
- #, c-format
-@@ -437,11 +412,11 @@
- #: find/pred.c:1048
- #, c-format
- msgid "< %s ... %s > ? "
--msgstr ""
-+msgstr "< %s ... %s > ? "
-
- #: find/pred.c:1324 xargs/xargs.c:1052
- msgid "cannot fork"
--msgstr "nie mogê siê rozwidliæ"
-+msgstr "nie mo¿na wykonaæ fork"
-
- #: find/pred.c:1344
- #, c-format
-@@ -476,24 +451,24 @@
- #: find/tree.c:232
- #, c-format
- msgid "Normalized Eval Tree:\n"
--msgstr "Znormalizowane Drzewo Szacunkowe:\n"
-+msgstr "Znormalizowane drzewo dopasowuj±ce:\n"
-
- #: locate/code.c:139
- #, c-format
- msgid "Usage: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
--msgstr "U¿ycie: %s najpopularniejsze_bigramy < lista > zakodowana_lista\n"
-+msgstr "Sk³adnia: %s najpopularniejsze_bigramy < lista > zakodowana_lista\n"
-
- #. Printable name of units used in WARN_SECONDS
- #: locate/locate.c:127
- msgid "days"
--msgstr ""
-+msgstr "dni"
+ #: locate/code.c:127
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [--version | --help]\n"
+ "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
+-msgstr "Sk³adnia: %s najpopularniejsze_bigramy < lista > zakodowana_lista\n"
++msgstr ""
++"Sk³adnia: %s [--version | --help]\n"
++"lub %s najpopularniejsze_bigramy < lista-plików > baza-danych-locate\n"
+
+ #: locate/code.c:131 locate/locate.c:659 xargs/xargs.c:1220
+ msgid ""
+@@ -515,9 +515,9 @@
+ "B³êdy proszê zg³aszaæ na adres <bug-findutils@gnu.org>.\n"
- #. For example:
- #. warning: database `fred' is more than 8 days old
- #: locate/locate.c:518
+ #: locate/code.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
- msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
--msgstr "uwaga: baza danych `%s' ma ju¿ ponad %s"
-+msgstr "uwaga: baza danych `%s' ma ju¿ ponad %d %s"
+ msgid "GNU findutils version %s\n"
+-msgstr "GNU find wersja %s\n"
++msgstr "GNU findutils wersja %s\n"
- #. This should not happen generally , but since we're
- #. * reading in data which is outside our control, we
-@@ -502,37 +477,36 @@
- #: locate/locate.c:591
- #, c-format
- msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
--msgstr ""
-+msgstr "baza danych locate `%s' jest uszkodzona lub niepoprawna"
+ #. Printable name of units used in WARN_SECONDS
+ #: locate/locate.c:128
+@@ -541,28 +541,29 @@
+ msgstr "baza danych locate `%s' jest uszkodzona lub niepoprawna"
- #: locate/locate.c:640
+ #: locate/locate.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n"
" [--version] [--help] pattern...\n"
msgstr ""
--"U¿ycie: %s [-d ¶cie¿ka] [--database=¶cie¿ka] [--version] [--help] "
--"wzorzec...\n"
-+"Sk³adnia: %s [-d ¶cie¿ka | --database=¶cie¿ka] [-e | --existing]\n"
+ "Sk³adnia: %s [-d ¶cie¿ka | --database=¶cie¿ka] [-e | --existing]\n"
+-" [-i | --ignore-case] [--version] [--help] wzorzec...\n"
+" [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n"
+" [--version] [--help] wzorzec...\n"
- #: locate/locate.c:645 xargs/xargs.c:1220
- msgid ""
- "\n"
- "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
- msgstr ""
-+"\n"
-+"B³êdy proszê zg³aszaæ na adres <bug-findutils@gnu.org>.\n"
-
- #: locate/locate.c:655
+ #: locate/locate.c:669
#, c-format
--msgid ""
--"warning: locate database path `%s' contains a leading colon, which is not a "
--"valid database name"
+ msgid ""
+ "warning: locate database path `%s' contains a leading colon, which is not a "
+ "valid database name"
-msgstr ""
-+msgid "warning: locate database path `%s' contains a leading colon, which is not a valid database name"
+msgstr "uwaga: ¶cie¿ka bazy danych locate `%s' zawiera wiod±cy dwukropek, co nie jest poprawn± nazw± bazy danych"
- #: locate/locate.c:663
+ #: locate/locate.c:677
#, c-format
--msgid ""
--"warning: locate database path `%s' contains a trailing colon, which is not a "
--"valid database name"
+ msgid ""
+ "warning: locate database path `%s' contains a trailing colon, which is not a "
+ "valid database name"
-msgstr ""
-+msgid "warning: locate database path `%s' contains a trailing colon, which is not a valid database name"
+msgstr "uwaga: ¶cie¿ka bazy danych locate `%s' zawiera koñcowy dwukropek, co nie jest poprawn± nazw± bazy danych"
- #: locate/locate.c:748
+ #: locate/locate.c:762
#, c-format
-@@ -540,13 +514,12 @@
+@@ -570,9 +571,8 @@
msgstr "GNU locate wersja %s\n"
- #: locate/locate.c:761
+ #: locate/locate.c:775
-#, fuzzy
msgid "argument to --limit"
-msgstr "za d³uga linia argumentów"
#: xargs/xargs.c:392
msgid "environment is too large for exec"
--msgstr "¶rodowisko jest zbyt du¿e dla execa"
-+msgstr "¶rodowisko jest zbyt du¿e, aby wykonaæ exec"
-
- #: xargs/xargs.c:498
- #, c-format
-@@ -556,27 +529,27 @@
+@@ -586,27 +586,27 @@
#: xargs/xargs.c:528
#, c-format
msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n"
#. I suspect that this can never happen now, because append_char_to_buf()
#. * should only be called wen replace_pat is true.
-@@ -587,18 +560,16 @@
-
- #: xargs/xargs.c:762
- #, c-format
--msgid ""
--"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
--"the -0 option"
--msgstr ""
-+msgid "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option"
-+msgstr "niedopasowany %s znak cytowania; domy¶lnie znaki cytowania s± specjalnymi dla xargs o ile nie u¿yto opcji -0"
-
- #: xargs/xargs.c:763
- msgid "double"
--msgstr "podwójne"
-+msgstr "podwójny"
-
- #: xargs/xargs.c:763
- msgid "single"
--msgstr "pojedyncze"
-+msgstr "pojedynczy"
-
- #: xargs/xargs.c:914
- msgid "command too long"
-@@ -606,7 +577,7 @@
-
- #: xargs/xargs.c:932
- msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
--msgstr "nie mogê dopasowaæ pojedynczego argumentu w limicie wielko¶ci listy"
-+msgstr "nie mo¿na zmie¶ciæ pojedynczego argumentu w limicie wielko¶ci listy"
-
- #: xargs/xargs.c:937
- msgid "argument list too long"
-@@ -637,43 +608,28 @@
+@@ -669,14 +669,14 @@
msgstr "%s: b³êdna liczba dla opcji -%c\n"
#: xargs/xargs.c:1167
#: xargs/xargs.c:1212
#, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
--" [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
--"str]]\n"
-+" [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-str]]\n"
- " [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
- " [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
- " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
- " [command [initial-arguments]]\n"
- msgstr ""
--"Usage: %s [-0prtx] [-e[³añc-eof]] [-i[³añc-zmienn]] [-l[max-linii]]\n"
--" [-n max-arg] [-s max-znaków] [-P max-proc] [--null] [--eof[=³añc-"
--"eof]]\n"
-+"Sk³adnia: %s [-0prtx] [-e[³añc-eof]] [-i[³añc-zmienn]] [-l[max-linii]]\n"
-+" [-n max-arg] [-s max-znaków] [-P max-proc] [--null] [--eof[=³añc-eof]]\n"
- " [--replace[=³añc-zmienn]] [--max-lines[=max-linii]] [--interactive]\n"
- " [--max-chars=max-znaków] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-proc]\n"
- " [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
- " [polecenie [pocz±tkowe-argumenty]]\n"
--
--#~ msgid "unmatched %s quote"
--#~ msgstr "niesparowany cudzys³ów %s "
--
--#, fuzzy
--#~ msgid "memory exhausted"
--#~ msgstr "brak pamiêci wirtualnej"
--
--#~ msgid "wait got pid %d, expected pid %d"
--#~ msgstr "wait dosta³ pid %d, spodziewa³ siê %d"
--
--#~ msgid "%s stopped by signal %d"
--#~ msgstr "%s zatrzymany sygna³em %d"
/* xstrdup.c */
char *xstrdup PARAMS((char *string));
---- findutils-4.2.4/find/find.1.orig 2004-11-08 20:49:55.000000000 +0100
-+++ findutils-4.2.4/find/find.1 2004-11-09 00:40:28.271512120 +0100
-@@ -302,6 +302,9 @@
- file of type \fIc\fR; if \-follow has been given, true if \fIc\fR is
- `l'. In other words, for symbolic links, \-xtype checks the type of
- the file that \-type does not check.
+--- findutils-4.2.6/find/find.1.orig 2004-11-21 10:52:17.000000000 +0100
++++ findutils-4.2.6/find/find.1 2004-11-21 22:52:25.469719184 +0100
+@@ -396,6 +396,9 @@
+ link to a file of type \fIc\fR; if the \-L option has been given, true
+ if \fIc\fR is `l'. In other words, for symbolic links, \-xtype checks
+ the type of the file that \-type does not check.
+.IP "\-context \fIscontext\fR"
+.IP "\--context \fIscontext\fR"
+(SELinux only) File has the security context \fIscontext\fR.
- .SS ACTIONS
+ .SS ACTIONS
.IP "\-delete\fR"
-@@ -529,6 +532,8 @@
+@@ -633,6 +636,8 @@
File's type (like in ls -l), U=unknown type (shouldn't happen)
.IP %Y
File's type (like %y), plus follow symlinks: L=loop, N=nonexistent
.PP
A `%' character followed by any other character is discarded (but the
other character is printed).
---- findutils-4.1.7/find/find.c.selinux 2001-05-20 16:39:37.000000000 -0400
-+++ findutils-4.1.7/find/find.c 2003-10-10 13:06:11.556058225 -0400
-@@ -135,6 +135,9 @@
+--- findutils-4.2.6/find/find.c.orig 2004-11-21 13:18:59.000000000 +0100
++++ findutils-4.2.6/find/find.c 2004-11-21 23:04:25.185305784 +0100
+@@ -147,6 +147,9 @@
/* Pointer to the function used to stat files. */
int (*xstat) ();
/* Status value to return to system. */
int exit_status;
-@@ -181,6 +184,10 @@
- xstat = debug_stat;
- #else /* !DEBUG_STAT */
- xstat = lstat;
+@@ -257,11 +260,17 @@
+ {
+ case SYMLINK_ALWAYS_DEREF: /* -L */
+ xstat = optionl_stat;
++#ifdef WITH_SELINUX
++ x_getfilecon = getfilecon;
++#endif /* WITH_SELINUX */
+ no_leaf_check = false;
+ break;
+
+ case SYMLINK_NEVER_DEREF: /* -P (default) */
+ xstat = optionp_stat;
++#ifdef WITH_SELINUX
++ x_getfilecon = lgetfilecon;
++#endif /* WITH_SELINUX */
+ /* Can't turn on no_leaf_check because the user might have specified
+ * -noleaf anyway
+ */
+@@ -269,6 +278,9 @@
+
+ case SYMLINK_DEREF_ARGSONLY: /* -H */
+ xstat = optionh_stat;
++#ifdef WITH_SELINUX
++ x_getfilecon = getfilecon;
++#endif /* WITH_SELINUX */
+ no_leaf_check = true;
+ }
+
+@@ -289,6 +301,9 @@
+ struct predicate *cur_pred;
+ char *predicate_name; /* Name of predicate being parsed. */
+ int end_of_leading_options = 0; /* First arg after any -H/-L etc. */
+#ifdef WITH_SELINUX
-+ int is_selinux_enabled_flag = (is_selinux_enabled() > 0);
-+ x_getfilecon = lgetfilecon;
++ int is_selinux_enabled_flag;
+#endif /* WITH_SELINUX */
- #endif /* !DEBUG_STAT */
+ program_name = argv[0];
- human_block_size (getenv ("FIND_BLOCK_SIZE"), 0, &output_block_size);
-@@ -202,6 +209,14 @@
+ #ifdef HAVE_SETLOCALE
+@@ -318,6 +333,9 @@
+ stay_on_filesystem = false;
+ ignore_readdir_race = false;
+ exit_status = 0;
++#ifdef WITH_SELINUX
++ is_selinux_enabled_flag = (is_selinux_enabled() > 0);
++#endif /* WITH_SELINUX */
+
+ #if defined(DEBUG_STAT)
+ xstat = debug_stat;
+@@ -403,6 +421,14 @@
if (strchr ("-!(),", argv[i][0]) == NULL)
usage (_("paths must precede expression"));
predicate_name = argv[i];
parse_function = find_parser (predicate_name);
if (parse_function == NULL)
/* Command line option not recognized */
---- findutils-4.2.4/find/parser.c.orig 2004-11-08 21:18:32.000000000 +0100
-+++ findutils-4.2.4/find/parser.c 2004-11-09 00:43:16.106997248 +0100
+--- findutils-4.2.6/find/parser.c.orig 2004-11-15 01:22:30.000000000 +0100
++++ findutils-4.2.6/find/parser.c 2004-11-21 23:00:45.121760528 +0100
@@ -27,6 +27,10 @@
#include "../gnulib/lib/xstrtol.h"
+ {ARG_TEST, "context", parse_scontext}, /* SELINUX */
+ {ARG_TEST, "-context", parse_scontext}, /* SELINUX */
+#endif /*WITH_SELINUX*/
- {0, 0}
+ {0, 0, 0}
};
\f
-@@ -611,7 +622,10 @@
-
- dereference = true;
- xstat = stat;
-- no_leaf_check = true;
-+#ifdef WITH_SELINUX
-+ x_getfilecon = getfilecon;
-+#endif /* WITH_SELINUX */
-+ no_leaf_check = true;
- return (true);
- }
-
-@@ -720,6 +734,10 @@
+@@ -720,6 +731,10 @@
-nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n\
-wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n\
-used N -user NAME -xtype [bcdpfls]"));
puts (_("\
actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n\
-fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -delete\n\
-@@ -1488,6 +1506,32 @@
+@@ -1515,6 +1530,32 @@
return true;
}
static boolean
parse_xtype (char **argv, int *arg_ptr)
{
-@@ -1646,7 +1690,11 @@
+@@ -1675,7 +1716,11 @@
if (*scan2 == '.')
for (scan2++; ISDIGIT (*scan2); scan2++)
/* Do nothing. */ ;
+#ifdef WITH_SELINUX
-+ if (strchr ("abcdDfFgGhHiklmnpPstuUyYZ", *scan2))
++ if (strchr ("abcdDfFgGhHiklmMnpPstuUyYZ", *scan2))
+#else /* WITH_SELINUX */
- if (strchr ("abcdDfFgGhHiklmnpPstuUyY", *scan2))
+ if (strchr ("abcdDfFgGhHiklmMnpPstuUyY", *scan2))
+#endif /* WITH_SELINUX */
{
segmentp = make_segment (segmentp, format, scan2 - format,