]> git.pld-linux.org Git - packages/findutils.git/blobdiff - findutils-pl.po-update.patch
- updated for 4.2.28
[packages/findutils.git] / findutils-pl.po-update.patch
index 1ca22d4d5f842ddc0ba9988e8bde690f1e31a5d2..4596367fe063ffb282f0a89f76679e6d45121d47 100644 (file)
---- findutils-4.2.7/po/pl.po.orig      2004-11-22 00:16:43.000000000 +0100
-+++ findutils-4.2.7/po/pl.po   2004-11-24 21:15:22.315017328 +0100
+--- findutils-4.2.28/po/pl.po.orig     2006-08-05 20:48:27.000000000 +0200
++++ findutils-4.2.28/po/pl.po  2006-08-26 00:45:13.696066000 +0200
 @@ -5,10 +5,10 @@
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: findutils 4.2.3\n"
-+"Project-Id-Version: findutils 4.2.7\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2004-11-21 23:13+0000\n"
--"PO-Revision-Date: 2004-11-09 00:50+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2004-11-24 21:10+0100\n"
+-"Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n"
++"Project-Id-Version: findutils 4.2.28\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2006-08-05 19:48+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2006-05-20 09:28+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-08-26 00:40+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -204,17 +204,13 @@
- msgstr "ojej -- b³êdne domy¶lne wstawienie and!"
+@@ -457,9 +457,8 @@
+ msgstr "Obs³ugiwane jest tylko jedno wyst±pienie {} przy -exec%s ... +"
  
- #: find/util.c:148
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [path...] [expression]\n"
--msgstr "Sk³adnia: %s [¶cie¿ka...] [wyra¿enie]\n"
-+msgstr "Sk³adnia: %s [-H] [-L] [-P] [¶cie¿ka...] [wyra¿enie]\n"
- #: find/find.c:337
--msgid ""
--"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
--"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
--msgstr ""
--"Zmienna ¶rodowiskowa FIND_BLOCK_SIZE nie jest obs³ugiwana; jedyne, co wp³ywa "
--"na rozmiar bloku, to zmienna ¶rodowiskowa POSIXLY_CORRECT"
-+msgid "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
-+msgstr "Zmienna ¶rodowiskowa FIND_BLOCK_SIZE nie jest obs³ugiwana; jedyne, co wp³ywa na rozmiar bloku, to zmienna ¶rodowiskowa POSIXLY_CORRECT"
- #: find/find.c:405
- msgid "paths must precede expression"
-@@ -263,30 +259,22 @@
- #: find/find.c:697
- #, c-format
- msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwaga: system plików %s zosta³ niedawno odmontowany."
- #: find/find.c:704
- #, c-format
- msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwaga: system plików %s zosta³ niedawno zamontowany."
- #: find/find.c:718
- #, c-format
--msgid ""
--"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
--"number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
--msgstr ""
--"%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer urz±dzenia %ld, nowy "
--"numer urz±dzenia %ld, typ systemu plików to %s) [ref %ld]"
-+msgid "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
-+msgstr "%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer urz±dzenia %ld, nowy numer urz±dzenia %ld, typ systemu plików to %s) [ref %ld]"
- #: find/find.c:746
- #, c-format
--msgid ""
--"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
--"ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
--msgstr ""
--"%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer i-wêz³a %ld, nowy numer "
--"i-wêz³a %ld, typ systemu plików %s) [ref %ld]"
-+msgid "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
-+msgstr "%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer i-wêz³a %ld, nowy numer i-wêz³a %ld, typ systemu plików %s) [ref %ld]"
- #: find/find.c:967 find/parser.c:1191
- msgid "virtual memory exhausted"
-@@ -304,44 +292,36 @@
- #: find/fstype.c:455
- #, c-format
- msgid "Line too long in `%s'"
--msgstr ""
-+msgstr "Linia zbyt d³uga w `%s'"
- #: find/fstype.c:460
- #, c-format
- msgid "One of the lines in `%s' has too many fields"
--msgstr ""
-+msgstr "Jedna z linii w `%s' ma za du¿o pól"
- #: find/fstype.c:466
- #, c-format
- msgid "One of the lines in `%s' has too few fields"
--msgstr ""
-+msgstr "Jedna z linii w `%s' ma za ma³o pól"
- #: find/fstype.c:472
- #, c-format
- msgid "Failed to parse an entry in `%s'"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie uda³o siê przeanalizowaæ wpisu w `%s'"
+ #: find/parser.c:2223
+-#, fuzzy
+ msgid "The environment is too large for exec()."
+-msgstr "¶rodowisko jest zbyt du¿e, aby wykonaæ exec"
++msgstr "¦rodowisko jest zbyt du¿e dla exec()."
  
- #: find/fstype.c:483
+ #: find/pred.c:1164
  #, c-format
- msgid "Don't know how to use getmntent() to read `%s'.  This is a bug."
--msgstr ""
-+msgstr "Nie wiadomo jak u¿yæ getmntent() do odczytu `%s'. To jest b³±d."
- #: find/parser.c:302
+@@ -693,7 +692,7 @@
+ #: xargs/xargs.c:541
  #, c-format
--msgid ""
--"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
--"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
--"as those specified after it).  Please specify options before other "
--"arguments.\n"
--msgstr ""
-+msgid "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it).  Please specify options before other arguments.\n"
-+msgstr "uwaga: podano opcjê %s po argumencie %s nie bêd±cym opcj±, ale opcje nie s± pozycyjne (%s wp³ywa na testy podane przed ni± jak i po niej). Proszê podawaæ opcje przed innymi argumentami.\n"
- #: find/parser.c:542
--msgid ""
--"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
--"latter is a POSIX-compliant feature."
--msgstr ""
--"uwaga: opcja -d jest przestarza³a; proszê zamiast niej u¿ywaæ -depth, "
--"poniewa¿ ta jest zgodna z POSIX."
-+msgid "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature."
-+msgstr "uwaga: opcja -d jest przestarza³a; proszê zamiast niej u¿ywaæ -depth, poniewa¿ ta jest zgodna z POSIX."
- #: find/parser.c:703
- #, c-format
-@@ -349,49 +329,43 @@
- msgstr "Sk³adnia: %s [¶cie¿ka...] [wyra¿enie]\n"
- #: find/parser.c:705
--#, fuzzy
- msgid ""
- "default path is the current directory; default expression is -print\n"
- "expression may consist of:\n"
--"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
--"given):\n"
-+"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):\n"
- "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2"
- msgstr ""
- "domy¶lna ¶cie¿ka to aktualny katalog; domy¶lne wyra¿enie to -print\n"
- "wyra¿enie mo¿e sk³adaæ siê z:\n"
- "operatorów (malej±cy priorytet; je¶li nie ma ¿adnego, przyjmuje siê -and):\n"
--"      ( WYR ) ! WYR -not WYR WYR1 -a WYR2 WYR1 -and WYR2\n"
-+"      ( WYR ) ! WYR -not WYR WYR1 -a WYR2 WYR1 -and WYR2"
- #: find/parser.c:710
--#, fuzzy
- msgid ""
- "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
- "positional options (always true): -daystart -follow\n"
- "normal options (always true, specified before other expressions): -depth\n"
--"      --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -"
--"xdev\n"
-+"      --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
- "      -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
- "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N"
- msgstr ""
- "      WYR1 -o WYR2 WYR1 -or WYR2 WYR1 , WYR2\n"
--"opcje (zawsze prawdziwe): -daystart -delete -depth -follow --help\n"
--"      -maxdepth POZIOMY -mindepth POZIOMY -mount -noleaf --version -xdev\n"
-+"opcje pozycyjne (zawsze prawdziwe): -daystart -follow\n"
-+"opcje zwyk³e (zawsze prawdziwe, podawane przed innymi wyra¿eniami): -depth\n"
-+"      --help -maxdepth POZIOMY -mindepth POZIOMY -mount -noleaf --version -xdev\n"
- "testy (N jest postaci +N lub -N lub N): -amin N -anewer PLIK -atime N -cmin N"
- #: find/parser.c:716
- msgid ""
- "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
--"      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
--"PATTERN\n"
-+"      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN\n"
- "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
- msgstr ""
- "      -cnewer PLIK -ctime N -empty -false -fstype TYP -gid N -group NAZWA\n"
--"      -ilname WZORZEC -iname WZORZEC -inum N -iwholename WZORZEC -iregex "
--"WZORZEC\n"
-+"      -ilname WZORZEC -iname WZORZEC -inum N -iwholename WZORZEC -iregex WZORZEC\n"
- "      -links N -lname WZORZEC -mmin N -mtime N -name WZORZEC -newer PLIK"
- #: find/parser.c:720
--#, fuzzy
- msgid ""
- "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
- "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
-@@ -399,18 +373,17 @@
- msgstr ""
- "      -nouser -nogroup -path WZORZEC -perm [+-]TRYB -regex WZORZEC\n"
- "      -wholename WZORZEC -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
--"      -used N -user NAZWA -xtype [bcdpfls]\n"
-+"      -used N -user NAZWA -xtype [bcdpfls]"
- #: find/parser.c:724
--#, fuzzy
- msgid ""
- "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
--"      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
--"delete\n"
-+"      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -delete\n"
- "      -quit\n"
- msgstr ""
- "akcje: -exec POLECENIE ; -fprint PLIK -fprint0 PLIK -fprintf PLIK FORMAT\n"
--"      -ok POLECENIE ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
-+"      -fls PLIK -ok POLECENIE ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
-+"      -delete -quit\n"
- #: find/parser.c:728
- msgid ""
-@@ -425,15 +398,11 @@
- #: find/parser.c:759
- msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
+ msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
 -msgstr ""
--"sprawdzenie poprawno¶ci funkcji bibliotecznej fnmatch() nie powiod³o siê."
-+msgstr "sprawdzenie poprawno¶ci funkcji bibliotecznej fnmatch() nie powiod³o siê."
++msgstr "uwaga: wrto¶æ %ld dla opcji -s jest zbyt du¿a, u¿yto %ld"
  
- #: find/parser.c:802
--msgid ""
--"warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
--msgstr ""
--"uwaga: wyra¿enie -ipath jest przestarza³e; proszê zamiast niego u¿ywaæ -"
--"iwholename."
-+msgid "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
-+msgstr "uwaga: wyra¿enie -ipath jest przestarza³e; proszê zamiast niego u¿ywaæ -iwholename."
- #: find/parser.c:1189
+ #: xargs/xargs.c:580
  #, c-format
-@@ -525,11 +494,13 @@
- msgstr "Znormalizowane drzewo dopasowuj±ce:\n"
- #: locate/code.c:127
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [--version | --help]\n"
- "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
--msgstr "Sk³adnia: %s najpopularniejsze_bigramy < lista > zakodowana_lista\n"
-+msgstr ""
-+"Sk³adnia: %s [--version | --help]\n"
-+"lub       %s najpopularniejsze_bigramy < lista-plików > baza-danych-locate\n"
- #: locate/code.c:131 locate/locate.c:659 xargs/xargs.c:1248
- msgid ""
-@@ -540,9 +511,9 @@
- "B³êdy proszê zg³aszaæ na adres <bug-findutils@gnu.org>.\n"
+@@ -706,14 +705,14 @@
+ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'"
  
- #: locate/code.c:164
+ #: xargs/xargs.c:646
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "GNU findutils version %s\n"
--msgstr "GNU find wersja %s\n"
-+msgstr "GNU findutils wersja %s\n"
- #. Printable name of units used in WARN_SECONDS
- #: locate/locate.c:128
-@@ -566,28 +537,25 @@
- msgstr "baza danych locate `%s' jest uszkodzona lub niepoprawna"
+ msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
+-msgstr "Zmienne ¶rodowiskowe zajmuj± %ld bajtów\n"
++msgstr "Zmienne ¶rodowiskowe zajmuj± %lu bajtów\n"
  
- #: locate/locate.c:654
+ #: xargs/xargs.c:649
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
- "      [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n"
- "      [--version] [--help] pattern...\n"
- msgstr ""
- "Sk³adnia: %s [-d ¶cie¿ka | --database=¶cie¿ka] [-e | --existing]\n"
--"      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] wzorzec...\n"
-+"      [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n"
-+"      [--version] [--help] wzorzec...\n"
- #: locate/locate.c:669
- #, c-format
--msgid ""
--"warning: locate database path `%s' contains a leading colon, which is not a "
--"valid database name"
--msgstr ""
-+msgid "warning: locate database path `%s' contains a leading colon, which is not a valid database name"
-+msgstr "uwaga: ¶cie¿ka bazy danych locate `%s' zawiera wiod±cy dwukropek, co nie jest poprawn± nazw± bazy danych"
- #: locate/locate.c:677
- #, c-format
--msgid ""
--"warning: locate database path `%s' contains a trailing colon, which is not a "
--"valid database name"
--msgstr ""
-+msgid "warning: locate database path `%s' contains a trailing colon, which is not a valid database name"
-+msgstr "uwaga: ¶cie¿ka bazy danych locate `%s' zawiera koñcowy dwukropek, co nie jest poprawn± nazw± bazy danych"
- #: locate/locate.c:762
- #, c-format
-@@ -595,9 +563,8 @@
- msgstr "GNU locate wersja %s\n"
- #: locate/locate.c:775
--#, fuzzy
- msgid "argument to --limit"
--msgstr "za d³uga linia argumentów"
-+msgstr "argument dla --limit"
- #: xargs/xargs.c:397
- msgid "environment is too large for exec"
-@@ -611,32 +578,32 @@
- #: xargs/xargs.c:527
- #, c-format
- msgid "Cannot open input file `%s'"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'"
- #: xargs/xargs.c:553
- #, c-format
- msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Zmniejszanie arg_max (%ld) do arg_size (%ld)\n"
- #: xargs/xargs.c:562
- #, c-format
- msgid "Your environment variables take up %ld bytes\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Zmienne ¶rodowiskowe zajmuj± %ld bajtów\n"
- #: xargs/xargs.c:565
- #, c-format
- msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %ld, %ld\n"
--msgstr ""
-+msgstr "POSIX-owy dolny i górny limit na d³ugo¶æ argumentów: %ld, %ld\n"
+ msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n"
+-msgstr "POSIX-owy dolny i górny limit na d³ugo¶æ argumentów: %ld, %ld\n"
++msgstr "POSIX-owy dolny i górny limit na d³ugo¶æ argumentów: %lu, %lu\n"
  
- #: xargs/xargs.c:569
+ #: xargs/xargs.c:653
  #, c-format
- msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Maksymalna d³ugo¶æ polecenia, które mo¿na u¿yæ: %ld\n"
- #: xargs/xargs.c:572
- #, c-format
- msgid "Size of command buffer we are actually using: %ld\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Rozmiar u¿ywanego bufora polecenia: %ld\n"
+@@ -721,9 +720,9 @@
+ msgstr "Maksymalna d³ugo¶æ polecenia, które mo¿na u¿yæ: %ld\n"
  
- #. I suspect that this can never happen now, because append_char_to_buf()
- #. * should only be called wen replace_pat is true.
-@@ -647,12 +614,8 @@
- #: xargs/xargs.c:787
- #, c-format
--msgid ""
--"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
--"the -0 option"
--msgstr ""
--"niedopasowany %s znak cytowania; domy¶lnie znaki cytowania s± specjalnymi "
--"dla xargs o ile nie u¿yto opcji -0"
-+msgid "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option"
-+msgstr "niedopasowany %s znak cytowania; domy¶lnie znaki cytowania s± specjalnymi dla xargs o ile nie u¿yto opcji -0"
- #: xargs/xargs.c:788
- msgid "double"
-@@ -699,30 +662,28 @@
- msgstr "%s: b³êdna liczba dla opcji -%c\n"
- #: xargs/xargs.c:1195
+ #: xargs/xargs.c:657
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
--msgstr "%s: warto¶æ dla opcji -%c musi byæ >= %ld\n"
-+msgstr "%s: warto¶æ dla opcji -%c powinna byæ >= %ld\n"
+ msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
+-msgstr "Rozmiar u¿ywanego bufora polecenia: %ld\n"
++msgstr "Rozmiar u¿ywanego bufora polecenia: %lu\n"
  
- #: xargs/xargs.c:1209
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
--msgstr "%s: warto¶æ dla opcji -%c musi byæ < %ld\n"
-+msgstr "%s: warto¶æ dla opcji -%c powinna byæ < %ld\n"
+ #: xargs/xargs.c:779 xargs/xargs.c:860
+ #, c-format
+@@ -781,7 +780,7 @@
+ msgstr "%s: warto¶æ dla opcji -%c powinna byæ < %ld\n"
  
- #: xargs/xargs.c:1240
+ #: xargs/xargs.c:1230
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
- "Usage: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
--"       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
--"str]]\n"
-+"       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-str]]\n"
- "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
- "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
- "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
- "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
- msgstr ""
- "Sk³adnia: %s [-0prtx] [-e[³añc-eof]] [-i[³añc-zmienn]] [-l[max-linii]]\n"
--"       [-n max-arg] [-s max-znaków] [-P max-proc] [--null] [--eof[=³añc-"
--"eof]]\n"
-+"       [-n max-arg] [-s max-znaków] [-P max-proc] [--null] [--eof[=³añc-eof]]\n"
- "       [--replace[=³añc-zmienn]] [--max-lines[=max-linii]] [--interactive]\n"
- "       [--max-chars=max-znaków] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-proc]\n"
--"       [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
--"       [polecenie [pocz±tkowe-argumenty]]\n"
-+"       [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n"
-+"       [--version] [--help] [polecenie [pocz±tkowe-argumenty]]\n"
+ "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
+ "       [-E eof-str] [-e[eof-str]]  [--eof[=eof-str]]\n"
+@@ -799,9 +798,6 @@
+ "       [-I ³añc-zmienn] [-i[³añc-zmienn]] [--replace[=³añc-zminn]]\n"
+ "       [-n maks-arg] [--max-args=maks-arg]\n"
+ "       [-s maks-znaków] [--max-chars=maks-znaków]\n"
+-"       [-P maks-proc]  [--max-procs=maks-proc]\n"
++"       [-P maks-proc]  [--max-procs=maks-proc] [--show-limits]\n"
+ "       [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n"
+ "       [--version] [--help] [polecenie [pocz±tkowe-argumenty]]\n"
+-
+-#~ msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n"
+-#~ msgstr "Zmniejszanie arg_max (%ld) do arg_size (%ld)\n"
This page took 0.07138 seconds and 4 git commands to generate.