--- elinks-0.11.3/po/pl.po.orig 2007-12-02 01:36:09.863233000 +0100 +++ elinks-0.11.3/po/pl.po 2007-12-14 23:53:13.549902494 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # Polish ELinks translation. # Arkadiusz Sochala # Grzegorz Golawski -# Jakub Bogusz , 2002-2006 +# Jakub Bogusz , 2002-2007 # Wojtek Bojdo/l # Witold Filipczyk , 2001 - 2004 # Adam Gołębiowski , 2003-2006 @@ -738,7 +738,7 @@ #: src/config/actions-main.inc:12 msgid "Open authentication manager" -msgstr "Otwórz menadżera autentykacji" +msgstr "Otwórz menadżera uwierzytelniania" #: src/config/actions-main.inc:13 msgid "Open bookmark manager" @@ -5192,7 +5192,7 @@ #: src/dialogs/menu.c:484 msgid "~Authentication" -msgstr "~Autentykacja" +msgstr "~Uwierzytelnianie" #: src/dialogs/menu.c:500 msgid "~File" @@ -6621,34 +6621,34 @@ #: src/protocol/auth/dialogs.c:214 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Przykro mi, ale pozycja autentykacji \"%s\" nie może być usunięta." +msgstr "Przykro mi, ale pozycja uwierzytelniania \"%s\" nie może być usunięta." #. cant_delete_used_item #: src/protocol/auth/dialogs.c:216 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -"Przykro mi, ale pozycja autentykacji \"%s\" jest używana przez coś innego." +"Przykro mi, ale pozycja uwierzytelniania \"%s\" jest używana przez coś innego." #. delete_marked_items_title #: src/protocol/auth/dialogs.c:222 msgid "Delete marked auth entries" -msgstr "Usuwanie zaznaczonych pozycji autentykacji" +msgstr "Usuwanie zaznaczonych pozycji uwierzytelniania" #. delete_marked_items #: src/protocol/auth/dialogs.c:224 msgid "Delete marked auth entries?" -msgstr "Czy usunąć zaznaczone pozycje autentykacji?" +msgstr "Czy usunąć zaznaczone pozycje uwierzytelniania?" #. delete_item_title #: src/protocol/auth/dialogs.c:230 msgid "Delete auth entry" -msgstr "Usuwanie pozycji autentykacji" +msgstr "Usuwanie pozycji uwierzytelniania" #. delete_item #: src/protocol/auth/dialogs.c:232 msgid "Delete this auth entry?" -msgstr "Czy usunąć tę pozycję autentykacji?" +msgstr "Czy usunąć tę pozycję uwierzytelniania?" #. clear_all_items_title #: src/protocol/auth/dialogs.c:234 @@ -6658,11 +6658,11 @@ #. clear_all_items_title #: src/protocol/auth/dialogs.c:236 msgid "Do you really want to remove all auth entries?" -msgstr "Czy na pewno chcesz skasować wszystkie pozycje autentykacji?" +msgstr "Czy na pewno chcesz skasować wszystkie pozycje uwierzytelniania?" #: src/protocol/auth/dialogs.c:263 msgid "Authentication manager" -msgstr "Zarządca autentykacji" +msgstr "Zarządca uwierzytelniania" #. name: #: src/protocol/bittorrent/bittorrent.c:26