]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/commitdiff
- updated for 0.108
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Tue, 21 Jun 2005 20:40:26 +0000 (20:40 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    elfutils-pl.po.patch -> 1.7

elfutils-pl.po.patch

index ee559ed5099352a0cab44af2e883d8db6ed91896..e52951699b3d5d8596cc6fa9712e70e7f8749514 100644 (file)
@@ -190,20 +190,19 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +#: libelf/elf_error.c:245
 +msgid "file has no program header"
 +msgstr "plik nie ma nag³ówka programu"
---- elfutils-0.95/po/pl.po.orig        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
-+++ elfutils-0.95/po/pl.po     2004-06-03 21:40:45.630515960 +0200
-@@ -0,0 +1,3145 @@
+--- elfutils-0.108/po/pl.po.orig       1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ elfutils-0.108/po/pl.po    2005-06-21 22:41:59.440946488 +0200
+@@ -0,0 +1,3299 @@
 +# Polish translation for elfutils.
-+# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
 +# This file is distributed under the same license as the elfutils package.
-+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2004.
++# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2005.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
-+"Project-Id-Version: elfutils 0.95\n"
++"Project-Id-Version: elfutils 0.108\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2004-05-25 17:56+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:51+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2005-06-21 22:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2005-06-21 22:13+0200\n"
 +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,101 +214,265 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +msgid "memory exhausted"
 +msgstr "pamiêæ wyczerpana"
 +
-+#: src/nm.c:59 src/readelf.c:51 src/strip.c:57
++#: libasm/asm_error.c:108 libdw/dwarf_error.c:74
++msgid "no error"
++msgstr "bez b³êdu"
++
++#: libasm/asm_error.c:109 libdw/dwarf_error.c:83
++msgid "out of memory"
++msgstr "brak pamiêci"
++
++#: libasm/asm_error.c:110 src/ldgeneric.c:2474
++msgid "cannot create output file"
++msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego"
++
++#: libasm/asm_error.c:111
++msgid "invalid parameter"
++msgstr "b³êdny parametr"
++
++#: libasm/asm_error.c:112
++msgid "cannot change mode of output file"
++msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ pliku wyj¶ciowego"
++
++#: libasm/asm_error.c:113 src/ldgeneric.c:6246
++msgid "cannot rename output file"
++msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy pliku wyj¶ciowego"
++
++#: libasm/asm_error.c:114
++msgid "duplicate symbol"
++msgstr "powtórzony symbol"
++
++#: libasm/asm_error.c:115
++msgid "invalid section type for operation"
++msgstr "b³êdny rodzaj sekcji dla tej operacji"
++
++#: libasm/asm_error.c:149
++msgid "Unknown error"
++msgstr "Nieznany b³±d"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:75
++msgid "unknown error"
++msgstr "nieznany b³±d"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:76
++msgid "invalid access"
++msgstr "b³êdny dostêp"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:77
++msgid "no regular file"
++msgstr "to nie jest zwyk³y plik"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:78
++msgid "I/O error"
++msgstr "b³±d we/wy"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:79
++msgid "invalid ELF file"
++msgstr "b³êdny plik ELF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:80
++msgid "no DWARF information"
++msgstr "brak informacji DWARF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:81
++msgid "no ELF file"
++msgstr "brak pliku ELF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:82
++msgid "cannot get ELF header"
++msgstr "nie mo¿na pobraæ nag³ówka ELF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:84
++msgid "not implemented"
++msgstr "nie zaimplementowane"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:85
++msgid "invalid command"
++msgstr "b³êdne polecenie"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:86
++msgid "invalid version"
++msgstr "b³êdna wersja"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:87
++msgid "invalid file"
++msgstr "b³êdny plik"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:88
++msgid "no entries found"
++msgstr "nie znaleziono wpisów"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:89
++msgid "invalid DWARF"
++msgstr "b³êdny DWARF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:90
++msgid "no string data"
++msgstr "brak danych w postaci ³añcucha"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:91
++msgid "no address value"
++msgstr "brak warto¶ci adresu"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:92
++msgid "no constant value"
++msgstr "brak warto¶ci sta³ej"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:93
++msgid "no reference value"
++msgstr "brak warto¶ci odwo³ania"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:94
++msgid "invalid reference value"
++msgstr "b³êdna warto¶æ odwo³ania"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:95
++msgid ".debug_line section missing"
++msgstr "brak sekcji .debug_line"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:96
++msgid "invalid .debug_line section"
++msgstr "b³êdna sekcja .debug_line"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:97
++msgid "debug information too big"
++msgstr "informacje debugowe zbyt du¿e"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:98
++msgid "invalid DWARF version"
++msgstr "b³êdna wersja DWARF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:99
++msgid "invalid directory index"
++msgstr "b³êdny indeks katalogu"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:100
++msgid "address out of range"
++msgstr "adres spoza zakresu"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:101
++msgid "no location list value"
++msgstr "brak warto¶ci listy po³o¿eñ"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:102
++msgid "no block data"
++msgstr "brak danych blokowych"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:103
++msgid "invalid line index"
++msgstr "b³êdny indeks linii"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:104
++msgid "invalid address range index"
++msgstr "b³êdny indeks zakresu adresów"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:105
++msgid "no matching address range"
++msgstr "brak pasuj±cego zakresu adresów"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:106
++msgid "no flag value"
++msgstr "brak warto¶ci flagi"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:107
++msgid "invalid offset"
++msgstr "b³êdny offset"
++
++#: src/nm.c:62 src/readelf.c:54 src/strip.c:66
 +msgid "Output selection:"
 +msgstr "Wybór wyj¶cia:"
 +
-+#: src/nm.c:60
++#: src/nm.c:63
 +msgid "Display debugger-only symbols"
 +msgstr "Wy¶wietlenie symboli wy³±cznie debugowych"
 +
-+#: src/nm.c:61
++#: src/nm.c:64
 +msgid "Display only defined symbols"
 +msgstr "Wy¶wietlenie tylko symboli zdefiniowanych"
 +
-+#: src/nm.c:64
++#: src/nm.c:67
 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
 +msgstr "Wy¶wietlenie symboli dynamicznych zamiast normalnych"
 +
-+#: src/nm.c:65
++#: src/nm.c:68
 +msgid "Display only external symbols"
 +msgstr "Wy¶wietlenie tylko symboli zewnêtrznych"
 +
-+#: src/nm.c:66
++#: src/nm.c:69
 +msgid "Display only undefined symbols"
 +msgstr "Wy¶wietlenie tylko symboli niezdefiniowanych"
 +
-+#: src/nm.c:68
++#: src/nm.c:71
 +msgid "Include index for symbols from archive members"
 +msgstr "Do³±czenie indeksu dla symboli z elementów archiwum"
 +
-+#: src/nm.c:70 src/size.c:51
++#: src/nm.c:73 src/size.c:54
 +msgid "Output format:"
 +msgstr "Format wyj¶cia:"
 +
-+#: src/nm.c:72
++#: src/nm.c:75
 +msgid "Print name of the input file before every symbol"
 +msgstr "Wypisanie nazwy pliku wej¶ciowego przed ka¿dym symbolem"
 +
-+#: src/nm.c:75
++#: src/nm.c:78
 +msgid "Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'.  The default is `sysv'"
 +msgstr "U¿ycie takiego FORMATU wyj¶ciowego. Mo¿e to byæ `bsd', `sysv' lub `posix'. Domy¶lny jest `sysv'"
 +
-+#: src/nm.c:77
++#: src/nm.c:80
 +msgid "Same as --format=bsd"
 +msgstr "To samo co --format=bsd"
 +
-+#: src/nm.c:78
++#: src/nm.c:81
 +msgid "Same as --format=posix"
 +msgstr "To samo co --format=posix"
 +
-+#: src/nm.c:79 src/size.c:55
++#: src/nm.c:82 src/size.c:60
 +msgid "Use RADIX for printing symbol values"
 +msgstr "U¿ycie BAZY do wypisywania warto¶ci symboli"
 +
-+#: src/nm.c:80
++#: src/nm.c:83
 +msgid "Mark weak symbols"
 +msgstr "Oznaczanie symboli s³abych"
 +
-+#: src/nm.c:81
++#: src/nm.c:84
 +msgid "Print size of defined symbols"
 +msgstr "Wypisywanie rozmiaru zdefiniowanych symboli"
 +
-+#: src/nm.c:83 src/size.c:61 src/strip.c:61
++#: src/nm.c:86 src/size.c:68 src/strip.c:71
 +msgid "Output options:"
 +msgstr "Opcje wyj¶cia"
 +
-+#: src/nm.c:84
++#: src/nm.c:87
 +msgid "Sort symbols numerically by address"
 +msgstr "Sortowanie symboli numerycznie wed³ug adresu"
 +
-+#: src/nm.c:86
++#: src/nm.c:89
 +msgid "Do not sort the symbols"
 +msgstr "Nie sortowanie symboli"
 +
-+#: src/nm.c:87
++#: src/nm.c:90
 +msgid "Reverse the sense of the sort"
 +msgstr "Odwrócenie porz±dku sortowania"
 +
-+#: src/nm.c:88
++#: src/nm.c:91 src/addr2line.c:59 src/findtextrel.c:61
 +msgid "Miscellaneous:"
 +msgstr "Ró¿ne:"
 +
-+#: src/nm.c:93
++#: src/nm.c:96
 +msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
 +msgstr "Podanie listy symboli z PLIKU (domy¶lnie a.out)."
 +
-+#: src/nm.c:96 src/size.c:72 src/strip.c:76
++#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:86 src/findtextrel.c:70
 +msgid "[FILE...]"
 +msgstr "[PLIK...]"
 +
-+#: src/nm.c:124 src/size.c:100 src/strip.c:103
++#: src/nm.c:124 src/size.c:105 src/strip.c:110
 +#, c-format
 +msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
 +msgstr "%s: B£¡D WEWNÊTRZNY %d (%s-%s): %s"
 +
-+#: src/nm.c:241 src/readelf.c:376 src/size.c:202 src/strip.c:182 src/ld.c:871
-+#: src/elflint.c:241
++#: src/nm.c:241 src/readelf.c:351 src/size.c:207 src/strip.c:193 src/ld.c:857
++#: src/elflint.c:223 src/addr2line.c:216 src/findtextrel.c:156
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
@@ -321,29 +484,29 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym równie¿ gwarancji PRZYDATNO¦CI\n"
 +"DO SPRZEDA¯Y LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
 +
-+#: src/nm.c:246 src/readelf.c:381 src/size.c:207 src/strip.c:187 src/ld.c:876
-+#: src/elflint.c:246
++#: src/nm.c:246 src/readelf.c:356 src/size.c:212 src/strip.c:198 src/ld.c:862
++#: src/elflint.c:228 src/addr2line.c:221 src/findtextrel.c:161
 +#, c-format
 +msgid "Written by %s.\n"
 +msgstr "Autorem jest %s.\n"
 +
-+#: src/nm.c:351 src/readelf.c:359 src/size.c:285 src/strip.c:237 src/ld.c:490
-+#: src/elflint.c:224
++#: src/nm.c:351 src/strip.c:419 src/strip.c:454 src/addr2line.c:128
++#: src/findtextrel.c:215
 +#, c-format
-+msgid "Please report bugs to %s.\n"
-+msgstr "B³êdy proszê zg³aszaæ do %s.\n"
++msgid "cannot open '%s'"
++msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s'"
 +
-+#: src/nm.c:388 src/nm.c:400 src/size.c:324
++#: src/nm.c:368 src/nm.c:380 src/size.c:309
 +#, c-format
-+msgid "while close `%s'"
-+msgstr "podczas zamykania `%s'"
++msgid "while close '%s'"
++msgstr "podczas zamykania '%s'"
 +
-+#: src/nm.c:410 src/strip.c:330
++#: src/nm.c:390 src/strip.c:342
 +#, c-format
 +msgid "%s: File format not recognized"
 +msgstr "%s: Format pliku nie rozpoznany"
 +
-+#: src/nm.c:450
++#: src/nm.c:430
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Archive index:"
@@ -351,38 +514,38 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Indeks archiwum:"
 +
-+#: src/nm.c:459
++#: src/nm.c:439
 +#, c-format
 +msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
 +msgstr "b³êdny offset %zu dla symbolu %s"
 +
-+#: src/nm.c:464
++#: src/nm.c:444
 +#, c-format
 +msgid "%s in %s\n"
 +msgstr "%s w %s\n"
 +
-+#: src/nm.c:472
++#: src/nm.c:452
 +msgid "cannot reset archive offset to beginning"
 +msgstr "nie mo¿na przestawiæ offsetu w archiwum na pocz±tek"
 +
-+#: src/nm.c:496
++#: src/nm.c:476
 +#, c-format
 +msgid "%s%s%s: file format not recognized"
 +msgstr "%s%s%s: format pliku nie rozpoznany"
 +
-+#: src/nm.c:714
++#: src/nm.c:695
 +msgid "cannot create search tree"
 +msgstr "nie mo¿na utworzyæ drzewa wyszukiwania"
 +
-+#: src/nm.c:742 src/nm.c:988 src/readelf.c:691 src/readelf.c:834
-+#: src/readelf.c:947 src/readelf.c:1131 src/readelf.c:1350 src/readelf.c:1509
-+#: src/readelf.c:1682 src/readelf.c:1941 src/readelf.c:2018 src/readelf.c:2106
-+#: src/readelf.c:2387 src/readelf.c:2513 src/readelf.c:4390 src/size.c:429
-+#: src/size.c:504 src/strip.c:476
++#: src/nm.c:723 src/nm.c:968 src/readelf.c:666 src/readelf.c:809
++#: src/readelf.c:963 src/readelf.c:1150 src/readelf.c:1372 src/readelf.c:1531
++#: src/readelf.c:1705 src/readelf.c:1968 src/readelf.c:2049 src/readelf.c:2141
++#: src/readelf.c:2425 src/readelf.c:2559 src/readelf.c:4667 src/size.c:414
++#: src/size.c:489 src/strip.c:468
 +msgid "cannot get section header string table index"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ indeksu tabeli ³añcuchów nag³ówków sekcji"
 +
-+#: src/nm.c:762
++#: src/nm.c:743
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -395,7 +558,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Symbole z %s:\n"
 +"\n"
 +
-+#: src/nm.c:764
++#: src/nm.c:745
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -408,7 +571,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Symbole z %s[%s]:\n"
 +"\n"
 +
-+#: src/nm.c:767
++#: src/nm.c:748
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
@@ -417,167 +580,175 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"%*s%-*s %-*s Klasa  Typ      %-*s %*s Sekcja\n"
 +"\n"
 +
-+#: src/nm.c:998
++#: src/nm.c:978
 +#, c-format
 +msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
 +msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji `%s' nie jest tym czego oczekiwano"
 +
-+#: src/nm.c:1002
++#: src/nm.c:982
 +#, c-format
 +msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
 +msgstr "%s: rozmiar sekcji `%s' nie jest wielokrotno¶ci± rozmiaru wpisu"
 +
-+#: src/nm.c:1235
++#: src/nm.c:1215
 +#, c-format
 +msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 +msgstr "%s%s%s%s: B³êdna operacja"
 +
-+#: src/nm.c:1292
++#: src/nm.c:1272
 +#, c-format
 +msgid "%s%s%s: no symbols"
 +msgstr "%s%s%s: brak symboli"
 +
-+#: src/readelf.c:52
++#: src/readelf.c:55
 +msgid "Equivalent to: -h -l"
 +msgstr "Równowa¿ne -h -l"
 +
-+#: src/readelf.c:53
++#: src/readelf.c:56
 +msgid "Display the dynamic segment"
 +msgstr "Wy¶wietlenie segmentu dynamicznego"
 +
-+#: src/readelf.c:54
++#: src/readelf.c:57
 +msgid "Display the ELF file header"
 +msgstr "Wy¶wietlenie nag³ówka pliku ELF"
 +
-+#: src/readelf.c:56
++#: src/readelf.c:59
 +msgid "Display histogram of bucket list lengths"
 +msgstr "Wy¶wietlenie histogramu d³ugo¶ci list kube³ków"
 +
-+#: src/readelf.c:57
++#: src/readelf.c:60
 +msgid "Display the program headers"
 +msgstr "Wy¶wietlenie nag³ówków programu"
 +
-+#: src/readelf.c:58
++#: src/readelf.c:61
 +msgid "Display relocations"
 +msgstr "Wy¶wietlenie relokacji"
 +
-+#: src/readelf.c:59
++#: src/readelf.c:62
 +msgid "Display the sections' header"
 +msgstr "Wy¶wietlenie nag³ówków sekcji"
 +
-+#: src/readelf.c:60
++#: src/readelf.c:63
 +msgid "Display the symbol table"
 +msgstr "Wy¶wietlenie tabeli symboli"
 +
-+#: src/readelf.c:61
++#: src/readelf.c:64
 +msgid "Display versioning information"
 +msgstr "Wy¶wietlenie informacji o wersjonowaniu"
 +
-+#: src/readelf.c:63
++#: src/readelf.c:66
 +msgid "Display DWARF section content.  SECTION can be one of abbrev, aranges, frame, info, loc, line, pubnames, str, or macinfo."
 +msgstr "Wy¶wietlenie zawarto¶ci sekcji DWARF. SEKCJA mo¿e byæ jednym z abbrev, aranges, frame, info, loc, line, pubnames, str lub macinfo."
 +
-+#: src/readelf.c:65
++#: src/readelf.c:68
 +msgid "Display the core notes"
 +msgstr "Wy¶wietlenie g³ównych notatek"
 +
-+#: src/readelf.c:67
++#: src/readelf.c:70
 +msgid "Display architecture specific information (if any)"
 +msgstr "Wy¶wietlenie informacji specyficznych dla architektury (o ile s±)"
 +
-+#: src/readelf.c:69
++#: src/readelf.c:72
 +msgid "Output control:"
 +msgstr "Kontrola wyj¶cia:"
 +
-+#: src/readelf.c:75
++#: src/readelf.c:78
 +msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
 +msgstr "Wypisanie informacji z pliku ELF w postaci czytelnej dla cz³owieka"
 +
-+#: src/readelf.c:79 src/elflint.c:66
++#: src/readelf.c:82 src/elflint.c:69
 +msgid "FILE..."
 +msgstr "PLIK..."
 +
-+#: src/readelf.c:222 src/elflint.c:149
++#: src/readelf.c:200 src/elflint.c:142
 +msgid "cannot open input file"
 +msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego"
 +
-+#: src/readelf.c:229 src/elflint.c:156
++#: src/readelf.c:207 src/elflint.c:149
 +#, c-format
 +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
 +msgstr "nie mo¿na wygenerowaæ deskryptora Elf: %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:237
++#: src/readelf.c:215
 +#, c-format
 +msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 +msgstr "b³±d podczas zamykania deskryptora Elf: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:336
++#: src/readelf.c:318
 +#, c-format
 +msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 +msgstr "Nieznana sekcja debugowa DWARF `%s'.\n"
 +
-+#: src/readelf.c:436 src/elflint.c:304
++#: src/readelf.c:327 src/elflint.c:206
++msgid "Missing file name.\n"
++msgstr "Brak nazwy pliku.\n"
++
++#: src/readelf.c:332
++msgid "No operation specified.\n"
++msgstr "Nie podano operacji.\n"
++
++#: src/readelf.c:411 src/elflint.c:286
 +#, c-format
 +msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
 +msgstr " b³±d podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:444
++#: src/readelf.c:419
 +msgid "cannot stat input file"
 +msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na pliku wej¶ciowym"
 +
-+#: src/readelf.c:446
++#: src/readelf.c:421
 +msgid "input file is empty"
 +msgstr "plik wej¶ciowy jest pusty"
 +
-+#: src/readelf.c:449 src/elflint.c:312
++#: src/readelf.c:424 src/elflint.c:294
 +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start"
 +msgstr "To nie jest plik ELF - ma z³e bajty magiczne na pocz±tku"
 +
-+#: src/readelf.c:476
++#: src/readelf.c:451
 +#, c-format
 +msgid "cannot read ELF header: %s"
 +msgstr "nie mo¿na odczytaæ nag³ówka ELF: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:483
++#: src/readelf.c:458
 +msgid "cannot create EBL handle"
 +msgstr "nie mo¿na utworzyæ uchwytu EBL"
 +
-+#: src/readelf.c:490 src/strip.c:538 src/ldgeneric.c:592 src/ldgeneric.c:1026
++#: src/readelf.c:465 src/strip.c:530 src/ldgeneric.c:592 src/ldgeneric.c:1026
 +#, c-format
 +msgid "cannot determine number of sections: %s"
 +msgstr "nie mo¿na okre¶liæ liczby sekcji: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:532
++#: src/readelf.c:507
 +msgid "NONE (None)"
 +msgstr "NONE (¯aden)"
 +
-+#: src/readelf.c:533
++#: src/readelf.c:508
 +msgid "REL (Relocatable file)"
 +msgstr "REL (Plik relokowalny)"
 +
-+#: src/readelf.c:534
++#: src/readelf.c:509
 +msgid "EXEC (Executable file)"
 +msgstr "EXEC (Plik wykonywalny)"
 +
-+#: src/readelf.c:535
++#: src/readelf.c:510
 +msgid "DYN (Shared object file)"
 +msgstr "DYN (Plik obiektu dzielonego)"
 +
-+#: src/readelf.c:536
++#: src/readelf.c:511
 +msgid "CORE (Core file)"
 +msgstr "CORE (Plik core)"
 +
-+#: src/readelf.c:541
++#: src/readelf.c:516
 +#, c-format
 +msgid "OS Specific: (%x)\n"
 +msgstr "Zale¿ny od systemu: (%x)\n"
 +
-+#: src/readelf.c:543
++#: src/readelf.c:518
 +#, c-format
 +msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 +msgstr "Zale¿ny od procesora: (%x)\n"
 +
-+#: src/readelf.c:556
++#: src/readelf.c:531
 +msgid ""
 +"ELF Header:\n"
 +"  Magic:  "
@@ -585,7 +756,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Nag³ówek ELF:\n"
 +"  Magic:  "
 +
-+#: src/readelf.c:560
++#: src/readelf.c:535
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -594,112 +765,112 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"  Klasa:                             %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:565
++#: src/readelf.c:540
 +#, c-format
 +msgid "  Data:                              %s\n"
 +msgstr "  Dane:                              %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:571
++#: src/readelf.c:546
 +#, c-format
 +msgid "  Version:                           %hhd %s\n"
 +msgstr "  Wersja:                            %hhd %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:573 src/readelf.c:589
++#: src/readelf.c:548 src/readelf.c:564
 +msgid "(current)"
 +msgstr "(aktualna)"
 +
-+#: src/readelf.c:576
++#: src/readelf.c:551
 +#, c-format
 +msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 +msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:579
++#: src/readelf.c:554
 +#, c-format
 +msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 +msgstr "  Wersja ABI:                        %hhd\n"
 +
-+#: src/readelf.c:582
++#: src/readelf.c:557
 +msgid "  Type:                              "
 +msgstr "  Typ:                               "
 +
-+#: src/readelf.c:585
++#: src/readelf.c:560
 +#, c-format
 +msgid "  Machine:                           %s\n"
 +msgstr "  Maszyna:                           %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:587
++#: src/readelf.c:562
 +#, c-format
 +msgid "  Version:                           %d %s\n"
 +msgstr "  Wersja:                            %d %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:591
++#: src/readelf.c:566
 +#, c-format
 +msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 +msgstr "  Adres punktu wej¶ciowego:          %#<PRIx64>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:594
++#: src/readelf.c:569
 +#, c-format
 +msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 +msgstr "  Pocz±tek nag³ówków programu:       %<PRId64> %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:595 src/readelf.c:598
++#: src/readelf.c:570 src/readelf.c:573
 +msgid "(bytes into file)"
 +msgstr "(bajtów w pliku)"
 +
-+#: src/readelf.c:597
++#: src/readelf.c:572
 +#, c-format
 +msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 +msgstr "  Pocz±tek nag³ówków sekcji:         %<PRId64> %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:600
++#: src/readelf.c:575
 +#, c-format
 +msgid "  Flags:                             %s\n"
 +msgstr "  Flagi:                             %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:603
++#: src/readelf.c:578
 +#, c-format
 +msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 +msgstr "  Rozmiar tego nag³ówka:             %<PRId16> %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:604 src/readelf.c:607 src/readelf.c:613
++#: src/readelf.c:579 src/readelf.c:582 src/readelf.c:588
 +msgid "(bytes)"
 +msgstr "(bajtów)"
 +
-+#: src/readelf.c:606
++#: src/readelf.c:581
 +#, c-format
 +msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 +msgstr "  Rozmiar wpisów nag³ówka programu:  %<PRId16> %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:609
++#: src/readelf.c:584
 +#, c-format
 +msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>\n"
 +msgstr "  Liczba wpisów nag³ówków programu:  %<PRId16>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:612
++#: src/readelf.c:587
 +#, c-format
 +msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 +msgstr "  Rozmiar wpisów nag³ówka sekcji:    %<PRId16> %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:615
++#: src/readelf.c:590
 +#, c-format
 +msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 +msgstr "  Liczba wpisów nag³ówków sekcji:    %<PRId16>"
 +
-+#: src/readelf.c:624
++#: src/readelf.c:599
 +#, c-format
 +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 +msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_size)"
 +
-+#: src/readelf.c:627 src/readelf.c:643
++#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:618
 +msgid " ([0] not available)"
 +msgstr " ([0] niedostêpny)"
 +
-+#: src/readelf.c:639
++#: src/readelf.c:614
 +#, c-format
 +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 +msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_link)"
 +
-+#: src/readelf.c:647
++#: src/readelf.c:622
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"  Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -708,7 +879,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"  Indeks tabeli ³añcuchów nag³ówków sekcji: XINDEX%s\n"
 +"\n"
 +
-+#: src/readelf.c:651
++#: src/readelf.c:626
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"  Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -717,7 +888,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"  Indeks tabeli ³añcuchów nag³ówków sekcji: %<PRId16>\n"
 +"\n"
 +
-+#: src/readelf.c:683
++#: src/readelf.c:658
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -726,46 +897,46 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Jest %d nag³ówków sekcji, zaczynaj±cych siê od offsetu %#<PRIx64>:\n"
 +"\n"
 +
-+#: src/readelf.c:693
++#: src/readelf.c:668
 +msgid "Section Headers:"
 +msgstr "Nag³ówki sekcji:"
 +
-+#: src/readelf.c:696
++#: src/readelf.c:671
 +msgid "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk Inf Al"
 +msgstr "[Nr] Nazwa                Typ          Adres    Offset Rozm   ES Flagi Lk Inf Al"
 +
-+#: src/readelf.c:698
++#: src/readelf.c:673
 +msgid "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES Flags Lk Inf Al"
 +msgstr "[Nr] Nazwa                Typ          Adres            Offset   Rozmiar  ES Flagi Lk Inf Al"
 +
-+#: src/readelf.c:710 src/readelf.c:862
++#: src/readelf.c:685 src/readelf.c:838
 +#, c-format
 +msgid "cannot get section: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ sekcji: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:716 src/readelf.c:869
++#: src/readelf.c:691 src/readelf.c:845
 +#, c-format
 +msgid "cannot get section header: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ nag³ówka sekcji: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:775
++#: src/readelf.c:750
 +msgid "Program Headers:"
 +msgstr "Nag³ówki programu:"
 +
-+#: src/readelf.c:777
++#: src/readelf.c:752
 +msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 +msgstr "  Typ            Offset   AdresWirt  AdresFiz   RozmPlik RozmPam  Flg Wyrównanie"
 +
-+#: src/readelf.c:780
++#: src/readelf.c:755
 +msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 +msgstr "  Typ            Offset   AdresWirtualny     AdresFizyczny      RozmPlik RozmPam  Flg Wyrównanie"
 +
-+#: src/readelf.c:820
++#: src/readelf.c:795
 +#, c-format
 +msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 +msgstr "\t[Wywo³anie interpretera programu: %s]\n"
 +
-+#: src/readelf.c:836
++#: src/readelf.c:811
 +msgid ""
 +"\n"
 +" Section to Segment mapping:\n"
@@ -775,12 +946,12 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +" Odwzorowanie sekcji na segmenty:\n"
 +"  Segment Sekcje..."
 +
-+#: src/readelf.c:849
++#: src/readelf.c:824
 +#, c-format
 +msgid "cannot get program header: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ nag³ówka programu: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:952
++#: src/readelf.c:970
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -798,7 +969,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Grupa sekcji COMDAT [%2zu] '%s' z sygnatur± '%s' zawiera %zu wpisów:\n"
 +
-+#: src/readelf.c:957
++#: src/readelf.c:975
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -816,20 +987,26 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Grupa sekcji [%2zu] '%s' z sygnatur± '%s' zawiera %zu wpisów:\n"
 +
-+#: src/readelf.c:965
++#: src/readelf.c:983
 +msgid "<INVALID SYMBOL>"
 +msgstr "<B£ÊDNY SYMBOL>"
 +
-+#: src/readelf.c:977
++#: src/readelf.c:995
 +#, c-format
 +msgid "  [%2u] <INVALID SECTION>\n"
 +msgstr "  [%2u] <B£ÊDNA SEKCJA>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:982
++#: src/readelf.c:1000
 +msgid "<INVALID SECTION>"
 +msgstr "<B£ÊDNA SEKCJA>"
 +
-+#: src/readelf.c:1133
++#: src/readelf.c:1154 src/readelf.c:1709 src/readelf.c:1972 src/readelf.c:2053
++#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2461
++#, c-format
++msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
++msgstr "b³êdna warto¶æ sh_link w sekcji %Zu"
++
++#: src/readelf.c:1157
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -852,36 +1029,36 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Segment dynamiczny zawiera %lu wpisów:\n"
 +" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowi±zanie do sekcji: [%2u] '%s'\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1145
++#: src/readelf.c:1167
 +msgid "  Type              Value\n"
 +msgstr "  Typ               Warto¶æ\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1171
++#: src/readelf.c:1193
 +#, c-format
 +msgid "Shared library: [%s]\n"
 +msgstr "Biblioteka dzielona: [%s]\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1176
++#: src/readelf.c:1198
 +#, c-format
 +msgid "Library soname: [%s]\n"
 +msgstr "soname biblioteki: [%s]\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1181
++#: src/readelf.c:1203
 +#, c-format
 +msgid "Library rpath: [%s]\n"
 +msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1186
++#: src/readelf.c:1208
 +#, c-format
 +msgid "Library runpath: [%s]\n"
 +msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1206
++#: src/readelf.c:1228
 +#, c-format
 +msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 +msgstr "%<PRId64> (bajtów)\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1325 src/readelf.c:1482
++#: src/readelf.c:1347 src/readelf.c:1504
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -890,7 +1067,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"B³êdna tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1353
++#: src/readelf.c:1375
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -908,7 +1085,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Sekcja relokacji [%2u] '%s' dla sekcji [%2u] '%s' pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1368
++#: src/readelf.c:1390
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -926,28 +1103,28 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Sekcja relokacji [%2u] '%s' pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1378
++#: src/readelf.c:1400
 +msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 +msgstr "  Offset      Typ                  Warto¶æ     Nazwa\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1380
++#: src/readelf.c:1402
 +msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 +msgstr "  Offset              Typ                  Warto¶æ             Nazwa\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1407 src/readelf.c:1418 src/readelf.c:1436 src/readelf.c:1448
-+#: src/readelf.c:1551 src/readelf.c:1563 src/readelf.c:1582 src/readelf.c:1595
++#: src/readelf.c:1429 src/readelf.c:1440 src/readelf.c:1458 src/readelf.c:1470
++#: src/readelf.c:1573 src/readelf.c:1585 src/readelf.c:1604 src/readelf.c:1617
 +msgid "<INVALID RELOC>"
 +msgstr "<B£ÊDNA RELOKACJA>"
 +
-+#: src/readelf.c:1408 src/readelf.c:1552
++#: src/readelf.c:1430 src/readelf.c:1574
 +msgid "INVALID SYMBOL"
 +msgstr "B£ÊDNY SYMBOL"
 +
-+#: src/readelf.c:1437 src/readelf.c:1583
++#: src/readelf.c:1459 src/readelf.c:1605
 +msgid "INVALID SECTION"
 +msgstr "B£ÊDNA SEKCJA"
 +
-+#: src/readelf.c:1511
++#: src/readelf.c:1533
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -965,15 +1142,15 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Sekcja relokacji [%2zu] '%s' dla sekcji [%2u] '%s' pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1523
++#: src/readelf.c:1545
 +msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 +msgstr "  Offset      Typ             Warto¶æ     Koniec Nazwa\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1525
++#: src/readelf.c:1547
 +msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 +msgstr "  Offset              Typ             Warto¶æ             Koniec Nazwa\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1688
++#: src/readelf.c:1716
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -991,7 +1168,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Tabela symboli [%2u] '%s' zawiera %u wpisów:\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1693
++#: src/readelf.c:1721
 +#, c-format
 +msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 +msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -999,32 +1176,32 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +msgstr[1] " %lu symbole lokalne    Tabela ³añcuchów: [%2u] '%s'\n"
 +msgstr[2] " %lu symboli lokalnych  Tabela ³añcuchów: [%2u] '%s'\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1703
++#: src/readelf.c:1729
 +msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 +msgstr "  Numer:  Warto¶æ Rozm Typ     Bind   Widoczno¶æ   Ndx Nazwa\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1705
++#: src/readelf.c:1731
 +msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 +msgstr "  Numer:          Warto¶æ Rozm Typ     Bind   Widoczno¶æ   Ndx Nazwa\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1725
++#: src/readelf.c:1751
 +#, c-format
 +msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 +msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 +
-+#: src/readelf.c:1815
++#: src/readelf.c:1841
 +msgid "bad dynamic symbol"
 +msgstr "b³êdny symbol dynamiczny"
 +
-+#: src/readelf.c:1898
++#: src/readelf.c:1924
 +msgid "none"
 +msgstr "brak"
 +
-+#: src/readelf.c:1915
++#: src/readelf.c:1941
 +msgid "| <unknown>"
 +msgstr "| <nieznany>"
 +
-+#: src/readelf.c:1943
++#: src/readelf.c:1975
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1047,17 +1224,17 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Sekcja wymaganych wersji [%2u] '%s' zawiera %d wpisów:\n"
 +" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowi±zanie do sekcji: [%2u] '%s'\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1970
++#: src/readelf.c:2000
 +#, c-format
 +msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 +msgstr "  %#06x: Wersja: %hu  Plik: %s  Licznik: %hu\n"
 +
-+#: src/readelf.c:1985
++#: src/readelf.c:2015
 +#, c-format
 +msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 +msgstr "  %#06x: Nazwa: %s  Flagi: %s  Wersja: %hu\n"
 +
-+#: src/readelf.c:2020
++#: src/readelf.c:2056
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1080,17 +1257,17 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Sekcja definicji wersji [%2u] '%s' zawiera %d wpisów:\n"
 +" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowi±zanie do sekcji: [%2u] '%s'\n"
 +
-+#: src/readelf.c:2055
++#: src/readelf.c:2089
 +#, c-format
 +msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 +msgstr "  %#06x: Wersja: %hd  Flagi: %s  Indeks: %hd  Licznik: %hd  Nazwa: %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:2070
++#: src/readelf.c:2104
 +#, c-format
 +msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 +msgstr "  %#06x: Rodzic %d: %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:2319
++#: src/readelf.c:2359
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1113,20 +1290,20 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Sekcja symboli wersji [%2u] '%s' zawiera %d wpisów:\n"
 +" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowi±zanie do sekcji: [%2u] '%s'"
 +
-+#: src/readelf.c:2351
++#: src/readelf.c:2389
 +msgid "   0 *local*                     "
 +msgstr "   0 *lokalny*                   "
 +
-+#: src/readelf.c:2356
++#: src/readelf.c:2394
 +msgid "   1 *global*                    "
 +msgstr "   1 *globalny*                  "
 +
-+#: src/readelf.c:2412
++#: src/readelf.c:2451
 +#, c-format
 +msgid "cannot get data for section %d: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ danych dla sekcji %d: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:2422
++#: src/readelf.c:2471
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1149,22 +1326,22 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Histogram dla d³ugo¶ci listy kube³ków w sekcji [%2u] '%s' (w sumie %d kube³ków):\n"
 +" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowi±zanie do sekcji: [%2u] '%s'\n"
 +
-+#: src/readelf.c:2467
++#: src/readelf.c:2513
 +#, no-c-format
 +msgid " Length  Number  % of total  Coverage"
 +msgstr " D³ugo¶æ Liczba  % ca³o¶ci   Pokrycie"
 +
-+#: src/readelf.c:2468
++#: src/readelf.c:2514
 +#, c-format
 +msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 +msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 +
-+#: src/readelf.c:2474
++#: src/readelf.c:2520
 +#, c-format
 +msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 +msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 +
-+#: src/readelf.c:2488
++#: src/readelf.c:2534
 +#, c-format
 +msgid ""
 +" Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
@@ -1173,7 +1350,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +" ¦rednia liczba testów:   udane wyszukania: %f\n"
 +"                       nieudane wyszukania: %f\n"
 +
-+#: src/readelf.c:2523
++#: src/readelf.c:2569
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1191,36 +1368,36 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Sekcja listy bibliotek [%2zu] '%s' pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n"
 +
-+#: src/readelf.c:2537
++#: src/readelf.c:2583
 +msgid "       Library                       Time Stamp          Checksum Version Flags"
 +msgstr "       Biblioteka                    Oznaczenie czasu    Suma k.  Wersja  Flagi"
 +
-+#: src/readelf.c:2648
++#: src/readelf.c:2694
 +#, c-format
 +msgid "unknown tag %hx"
 +msgstr "nieznany znacznik %hx"
 +
-+#: src/readelf.c:2650
++#: src/readelf.c:2696
 +#, c-format
 +msgid "unknown user tag %hx"
 +msgstr "nieznany znacznik u¿ytkownika %hx"
 +
-+#: src/readelf.c:2833
++#: src/readelf.c:2879
 +#, c-format
 +msgid "unknown attribute %hx"
 +msgstr "nieznany atrybut %hx"
 +
-+#: src/readelf.c:2836
++#: src/readelf.c:2882
 +#, c-format
 +msgid "unknown user attribute %hx"
 +msgstr "nieznany atrybut u¿ytkownika %hx"
 +
-+#: src/readelf.c:2882
++#: src/readelf.c:2928
 +#, c-format
 +msgid "unknown form %<PRIx64>"
 +msgstr "nieznana forma %<PRIx64>"
 +
-+#: src/readelf.c:3255
++#: src/readelf.c:3477
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1231,30 +1408,30 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Sekcja DWARF '%s' pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 +" [ Kod]\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3267
++#: src/readelf.c:3491
 +#, c-format
 +msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 +msgstr " *** b³±d podczas odczytu skrótu: %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3281
++#: src/readelf.c:3505
 +#, c-format
 +msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 +msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3284
++#: src/readelf.c:3508
 +msgid "yes"
 +msgstr "tak"
 +
-+#: src/readelf.c:3284
++#: src/readelf.c:3508
 +msgid "no"
 +msgstr "nie"
 +
-+#: src/readelf.c:3316
++#: src/readelf.c:3542
 +#, c-format
 +msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ zawarto¶ci .debug_aranges: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:3321
++#: src/readelf.c:3547
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1272,32 +1449,32 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Sekcja DWARF '%s' pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3351
++#: src/readelf.c:3577
 +#, c-format
 +msgid " [%*zu] ???\n"
 +msgstr " [%*zu] ???\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3353
++#: src/readelf.c:3579
 +#, c-format
 +msgid " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
 +msgstr " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, d³ugo¶æ: %5<PRIu64>, offset CU DIE: %6<PRId64>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3387
++#: src/readelf.c:3616
 +#, c-format
 +msgid "cannot get attribute code: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ kodu atrybutu: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:3395
++#: src/readelf.c:3624
 +#, c-format
 +msgid "cannot get attribute form: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ formy atrybutu: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:3407
++#: src/readelf.c:3636
 +#, c-format
 +msgid "cannot get attribute value: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ warto¶ci atrybutu: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:3506
++#: src/readelf.c:3772
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1308,7 +1485,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Sekcja DWARF '%s' pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 +" [Offset]\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3531
++#: src/readelf.c:3797
 +#, c-format
 +msgid ""
 +" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -1317,32 +1494,32 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +" Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
 +" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: %<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3548
++#: src/readelf.c:3814
 +#, c-format
 +msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji '%s': %s"
 +
-+#: src/readelf.c:3559
++#: src/readelf.c:3825
 +#, c-format
 +msgid "cannot get DIE offset: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ offsetu DIE: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:3567
++#: src/readelf.c:3833
 +#, c-format
 +msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji '%s': %s"
 +
-+#: src/readelf.c:3680
++#: src/readelf.c:3946
 +#, c-format
 +msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ nastêpnego DIE: %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3687
++#: src/readelf.c:3953
 +#, c-format
 +msgid "cannot get next DIE: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ nastêpnego DIE: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:3709 src/readelf.c:4118 src/readelf.c:4153 src/readelf.c:4322
++#: src/readelf.c:3975 src/readelf.c:4389 src/readelf.c:4425 src/readelf.c:4597
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1351,17 +1528,17 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Sekcja DWARF '%s' pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3721
++#: src/readelf.c:3987
 +#, c-format
 +msgid "cannot get line data section data: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ danych sekcji danych linii: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:3740
++#: src/readelf.c:4007
 +#, c-format
 +msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 +msgstr "b³êdne dane w sekcji [%zu] '%s'"
 +
-+#: src/readelf.c:3783
++#: src/readelf.c:4050
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1388,7 +1565,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Instrukcje:\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3809
++#: src/readelf.c:4076
 +#, c-format
 +msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 +msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
@@ -1396,7 +1573,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argumenty\n"
 +msgstr[2] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argumentów\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3817
++#: src/readelf.c:4084
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Directory table:"
@@ -1404,7 +1581,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Tabela katalogu:"
 +
-+#: src/readelf.c:3833
++#: src/readelf.c:4100
 +msgid ""
 +"\n"
 +"File name table:\n"
@@ -1414,7 +1591,7 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Tabela nazw plików:\n"
 +" Wpis Kat    Czas      Rozmiar   Nazwa"
 +
-+#: src/readelf.c:3862
++#: src/readelf.c:4129
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Line number statements:"
@@ -1422,86 +1599,86 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Instrukcje numerów linii:"
 +
-+#: src/readelf.c:3922
++#: src/readelf.c:4189
 +#, c-format
 +msgid " special opcode %u: address+%u = %#<PRIx64>, line%+d = %zu\n"
 +msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %#<PRIx64>, linia%+d = %zu\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3942
++#: src/readelf.c:4209
 +#, c-format
 +msgid " extended opcode %u: "
 +msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
 +
-+#: src/readelf.c:3947
++#: src/readelf.c:4214
 +msgid "end of sequence"
 +msgstr "koniec sekwencji"
 +
-+#: src/readelf.c:3960
++#: src/readelf.c:4227
 +#, c-format
 +msgid "set address to %#<PRIx64>\n"
 +msgstr "ustawienie adresu na %#<PRIx64>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3979
++#: src/readelf.c:4247
 +#, c-format
 +msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 +msgstr "definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, d³ugo¶æ=%<PRIu64>, nazwa=%s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:3988
++#: src/readelf.c:4256
 +msgid "unknown opcode"
 +msgstr "nieznany kod instrukcji"
 +
-+#: src/readelf.c:4000
++#: src/readelf.c:4268
 +msgid " copy"
 +msgstr " kopiowanie"
 +
-+#: src/readelf.c:4008
++#: src/readelf.c:4276
 +#, c-format
 +msgid " advance address by %u to %#<PRIx64>\n"
 +msgstr " zwiêkszenie adresu o %u do %#<PRIx64>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4018
++#: src/readelf.c:4286
 +#, c-format
 +msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 +msgstr " zwiêkszenie linii o sta³± %d do %<PRId64>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4026
++#: src/readelf.c:4294
 +#, c-format
 +msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 +msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4036
++#: src/readelf.c:4304
 +#, c-format
 +msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 +msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4043
++#: src/readelf.c:4311
 +#, c-format
 +msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 +msgstr " ustawienie '%s' na %<PRIuFAST8>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4049
++#: src/readelf.c:4317
 +msgid " set basic block flag"
 +msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
 +
-+#: src/readelf.c:4057
++#: src/readelf.c:4325
 +#, c-format
 +msgid " advance address by constant %u to %#<PRIx64>\n"
 +msgstr " zwiêkszenie adresu o sta³± %u do %#<PRIx64>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4070
++#: src/readelf.c:4338
 +#, c-format
 +msgid " advance address by fixed value %u to %#<PRIx64>\n"
 +msgstr " zwiêkszenie adresu o sta³± warto¶æ %u do %#<PRIx64>\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4077
++#: src/readelf.c:4345
 +msgid " set prologue end flag"
 +msgstr " ustawienie flagi koñca prologu"
 +
-+#: src/readelf.c:4082
++#: src/readelf.c:4350
 +msgid " set epilogue begin flag"
 +msgstr " ustawienie flagi pocz±tku epilogu"
 +
-+#: src/readelf.c:4091
++#: src/readelf.c:4359
 +#, c-format
 +msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 +msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -1509,22 +1686,22 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
 +msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
 +
-+#: src/readelf.c:4163
++#: src/readelf.c:4435
 +#, c-format
 +msgid "cannot get macro information section data: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ danych sekcji informacji o makrach: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:4242
++#: src/readelf.c:4514
 +#, c-format
 +msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 +msgstr "%*s*** niezakoñczony ³añcuch na koñcu sekcji"
 +
-+#: src/readelf.c:4309
++#: src/readelf.c:4582
 +#, c-format
 +msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 +msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4344
++#: src/readelf.c:4621
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1535,17 +1712,17 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"Sekcja DWARF '%s' pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 +" %*s  £añcuch\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4357
++#: src/readelf.c:4634
 +#, c-format
 +msgid " *** error while reading strings: %s\n"
 +msgstr " *** b³±d podczas odczytu ³añcuchów: %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4382
++#: src/readelf.c:4659
 +#, c-format
 +msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ deskryptora kontekstu debugowego: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:4459
++#: src/readelf.c:4736
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -1554,493 +1731,514 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +"\n"
 +"Segment notatki o d³ugo¶ci %<PRId64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4466
++#: src/readelf.c:4743
 +#, c-format
 +msgid "cannot get content of note section: %s"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ zawarto¶ci sekcji notatki: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:4469
++#: src/readelf.c:4746
 +msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 +msgstr "  W³a¶ciciel     Rozmiar danych  Typ\n"
 +
-+#: src/readelf.c:4508
++#: src/readelf.c:4785
 +#, c-format
 +msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 +msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>       %s\n"
 +
-+#: src/size.c:52
++#: src/size.c:56
 +msgid "Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd' or `sysv'.  The default is `bsd'"
 +msgstr "U¿ycie tego FORMATU wyj¶cia. Mo¿e to byæ `bsd' lub `sysv'. Domy¶lny jest `bsd'"
 +
-+#: src/size.c:53
++#: src/size.c:58
 +msgid "Same as `--format=sysv'"
 +msgstr "To samo co `--format=sysv'"
 +
-+#: src/size.c:54
++#: src/size.c:59
 +msgid "Same as `--format=bsd'"
 +msgstr "To samo co `--format=bsd'"
 +
-+#: src/size.c:56
++#: src/size.c:62
 +msgid "Same as `--radix=10'"
 +msgstr "To samo co `--radix=10'"
 +
-+#: src/size.c:57
++#: src/size.c:63
 +msgid "Same as `--radix=8'"
 +msgstr "To samo co `--radix=8'"
 +
-+#: src/size.c:58
++#: src/size.c:64
 +msgid "Same as `--radix=16'"
 +msgstr "To samo co `--radix=16'"
 +
-+#: src/size.c:59
++#: src/size.c:66
 +msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line"
 +msgstr "Podobnie do wyj¶cia `--format=sysv', ale w jednej linii"
 +
-+#: src/size.c:62
++#: src/size.c:70
 +msgid "Print size and permission flags for loadable segments"
 +msgstr "Wypisanie rozmiaru i flag uprawnieñ dla segmentów ³adowalnych"
 +
-+#: src/size.c:63
++#: src/size.c:71
 +msgid "Display the total sizes (bsd only)"
 +msgstr "Wy¶wietlenie ca³kowitych rozmiarów (tylko bsd)"
 +
-+#: src/size.c:68
++#: src/size.c:76
 +msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)."
 +msgstr "Podanie rozmiarów sekcji PLIKU (domy¶lnie a.out)."
 +
-+#: src/size.c:251
++#: src/size.c:257
 +#, c-format
 +msgid "Invalid format: %s"
 +msgstr "B³êdny format: %s"
 +
-+#: src/size.c:262
++#: src/size.c:268
 +#, c-format
 +msgid "Invalid radix: %s"
 +msgstr "B³êdna baza: %s"
 +
-+#: src/size.c:336
++#: src/size.c:293
++#, c-format
++msgid "cannot open '%s"
++msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s"
++
++#: src/size.c:321
 +#, c-format
 +msgid "%s: file format not recognized"
 +msgstr "%s: format pliku nie rozpoznany"
 +
-+#: src/size.c:407 src/strip.c:1774
++#: src/size.c:392
 +#, c-format
 +msgid "while closing `%s'"
 +msgstr "podczas zamykania `%s'"
 +
-+#: src/size.c:447 src/size.c:589
++#: src/size.c:433 src/size.c:574
 +#, c-format
 +msgid " (ex %s)"
 +msgstr " (ex %s)"
 +
-+#: src/size.c:614
++#: src/size.c:599
 +msgid "(TOTALS)\n"
 +msgstr "(CA£KOWITE)\n"
 +
-+#: src/strip.c:58
++#: src/strip.c:67
 +msgid "Place stripped output into FILE"
 +msgstr "Umieszczenie okrojonego wyj¶cia w PLIKU"
 +
-+#: src/strip.c:59
++#: src/strip.c:68
 +msgid "Extract the removed sections into FILE"
 +msgstr "Wyci±gniêcie usuwanych sekcji do PLIKU"
 +
-+#: src/strip.c:62
++#: src/strip.c:69
++msgid "Embed name FILE instead of -f argument"
++msgstr "Osadzenie nazwy PLIK zamiast argumentu -f"
++
++#: src/strip.c:72
 +msgid "Remove all debugging symbols"
 +msgstr "Usuniêcie wszystkich symboli debugowych"
 +
-+#: src/strip.c:64
++#: src/strip.c:74
 +msgid "Copy modified/access timestamps to the output"
 +msgstr "Skopiowanie czasów modyfikacji/dostêpu do wyj¶cia"
 +
-+#: src/strip.c:66
++#: src/strip.c:76
 +msgid "Remove .comment section"
 +msgstr "Usuniêcie sekcji .comment"
 +
-+#: src/strip.c:68
++#: src/strip.c:78
 +msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
 +msgstr "Z³agodzenie kilku regu³ aby obs³u¿yæ lekko uszkodzone pliki ELF"
 +
-+#: src/strip.c:73
++#: src/strip.c:83
 +msgid "Discard symbols from object files."
 +msgstr "Odrzucenie symboli z plików obiektów."
 +
-+#: src/strip.c:164
++#: src/strip.c:175
 +msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'"
 +msgstr "Tylko jeden plik wej¶ciowy jest dozwolony z '-o' i '-f'"
 +
-+#: src/strip.c:262 src/strip.c:294
++#: src/strip.c:212
++msgid "-f option specified twice"
++msgstr "opcjê -f podano dwukrotnie"
++
++#: src/strip.c:221
++msgid "-F option specified twice"
++msgstr "opcjê -F podano dwukrotnie"
++
++#: src/strip.c:230
++msgid "-o option specified twice"
++msgstr "opcjê -o podano dwukrotnie"
++
++#: src/strip.c:272 src/strip.c:306
 +#, c-format
 +msgid "cannot stat input file \"%s\""
 +msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na pliku wej¶ciowym \"%s\""
 +
-+#: src/strip.c:284
++#: src/strip.c:296
 +#, c-format
 +msgid "while opening \"%s\""
 +msgstr "podczas otwierania \"%s\""
 +
-+#: src/strip.c:321
++#: src/strip.c:333
 +#, c-format
 +msgid "%s: cannot use -o when stripping archive"
 +msgstr "%s: nie mo¿na u¿ywaæ -o przy okrajaniu archiwum"
 +
-+#: src/strip.c:427 src/strip.c:462
-+#, c-format
-+msgid "cannot open `%s'"
-+msgstr "nie mo¿na otworzyæ `%s'"
-+
-+#: src/strip.c:442
++#: src/strip.c:434
 +msgid "cannot open EBL backend"
 +msgstr "nie mo¿na otworzyæ backendu EBL"
 +
-+#: src/strip.c:490 src/strip.c:516
++#: src/strip.c:482 src/strip.c:508
 +#, c-format
-+msgid "cannot create new file `%s': %s"
-+msgstr "nie mo¿na utworzyæ nowego pliku `%s': %s"
++msgid "cannot create new file '%s': %s"
++msgstr "nie mo¿na utworzyæ nowego pliku '%s': %s"
 +
-+#: src/strip.c:577
++#: src/strip.c:575
 +#, c-format
-+msgid "illformed file `%s'"
-+msgstr "plik `%s' ma z³y format"
++msgid "illformed file '%s'"
++msgstr "plik '%s' ma z³y format"
 +
-+#: src/strip.c:843 src/strip.c:952
++#: src/strip.c:859 src/strip.c:936
 +#, c-format
 +msgid "while generating output file: %s"
 +msgstr "podczas generowania pliku wyj¶ciowego: %s"
 +
-+#: src/strip.c:892 src/strip.c:1630
++#: src/strip.c:909 src/strip.c:1643
 +#, c-format
 +msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 +msgstr "%s: b³±d podczas tworzenia nag³ówka ELF: %s"
 +
-+#: src/strip.c:901 src/strip.c:1652
-+#, c-format
-+msgid "while writing `%s': %s"
-+msgstr "podczas zapisu `%s': %s"
-+
-+#: src/strip.c:912
-+#, c-format
-+msgid "while creating '%s'"
-+msgstr "podczas tworzenia `%s'"
-+
-+#: src/strip.c:924
-+msgid "while computing checksum for debug information"
-+msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowych"
-+
-+#: src/strip.c:939
++#: src/strip.c:923
 +#, c-format
-+msgid "while preparing output for `%s'"
-+msgstr "podczas przygotowywania wyj¶cia dla `%s'"
++msgid "while preparing output for '%s'"
++msgstr "podczas przygotowywania wyj¶cia dla '%s'"
 +
-+#: src/strip.c:993 src/strip.c:1050
++#: src/strip.c:977 src/strip.c:1033
 +#, c-format
 +msgid "while create section header section: %s"
 +msgstr "podczas tworzenia sekcji nag³ówka sekcji: %s"
 +
-+#: src/strip.c:999
++#: src/strip.c:983
 +#, c-format
 +msgid "cannot allocate section data: %s"
 +msgstr "nie mo¿na przydzieliæ danych sekcji: %s"
 +
-+#: src/strip.c:1059
++#: src/strip.c:1042
 +#, c-format
 +msgid "while create section header string table: %s"
 +msgstr "podczas tworzenia tabeli ³añcuchów nag³ówka sekcji: %s"
 +
-+#: src/strip.c:1638
++#: src/strip.c:1568 src/strip.c:1665
++#, c-format
++msgid "while writing '%s': %s"
++msgstr "podczas zapisu '%s': %s"
++
++#: src/strip.c:1579
++#, c-format
++msgid "while creating '%s'"
++msgstr "podczas tworzenia `%s'"
++
++#: src/strip.c:1591
++msgid "while computing checksum for debug information"
++msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowych"
++
++#: src/strip.c:1651
 +#, c-format
 +msgid "%s: error while reading the file: %s"
 +msgstr "%s: b³±d podczas odczytu pliku: %s"
 +
-+#: src/strip.c:1680 src/strip.c:1687
++#: src/strip.c:1693 src/strip.c:1700
 +#, c-format
-+msgid "error while finishing `%s': %s"
-+msgstr "b³±d podczas koñczenia `%s': %s"
++msgid "error while finishing '%s': %s"
++msgstr "b³±d podczas koñczenia '%s': %s"
 +
-+#: src/strip.c:1710 src/strip.c:1767
++#: src/strip.c:1723 src/strip.c:1780
 +#, c-format
-+msgid "cannot set access and modification date of \"%s\""
-+msgstr "nie mo¿na ustawiæ czasu dostêpu i modyfikacji \"%s\""
++msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
++msgstr "nie mo¿na ustawiæ czasu dostêpu i modyfikacji '%s'"
 +
-+#: src/ld.c:71
++#: src/strip.c:1787
++#, c-format
++msgid "while closing '%s'"
++msgstr "podczas zamykania '%s'"
++
++#: src/ld.c:74
 +msgid "Include whole archives in the output from now on."
 +msgstr "Do³±czanie ca³ych archiwów na wyj¶ciu od teraz."
 +
-+#: src/ld.c:73
++#: src/ld.c:76
 +msgid "Stop including the whole arhives in the output."
 +msgstr "Koniec do³±czania ca³ych archiwów na wyj¶ciu."
 +
-+#: src/ld.c:75 src/ld.c:116 src/ld.c:124
++#: src/ld.c:78 src/ld.c:120 src/ld.c:128
 +msgid "FILE"
 +msgstr "PLIK"
 +
-+#: src/ld.c:75
++#: src/ld.c:78
 +msgid "Place output in FILE."
 +msgstr "Umieszczenie wyj¶cia w PLIKU."
 +
-+#: src/ld.c:77
++#: src/ld.c:80
 +msgid "LEVEL"
 +msgstr "POZIOM"
 +
-+#: src/ld.c:78
++#: src/ld.c:81
 +msgid "Set optimization level to LEVEL."
 +msgstr "Ustawienie poziomu optymalizacji na POZIOM."
 +
-+#: src/ld.c:80
++#: src/ld.c:83
 +msgid "Verbose messages."
 +msgstr "Szczegó³owe komunikaty."
 +
-+#: src/ld.c:81
++#: src/ld.c:84
 +msgid "Trace file opens."
 +msgstr "¦ledzenie otwierania plików."
 +
-+#: src/ld.c:83
++#: src/ld.c:86
 +msgid "Trade speed for less memory usage"
 +msgstr "Po¶wiêcenie szybko¶ci dla mniejszego zu¿ycia pamiêci"
 +
-+#: src/ld.c:87
++#: src/ld.c:90
 +msgid "Object is marked to not use default search path at runtime."
 +msgstr "Oznaczenie obiektu, aby nie u¿ywa³ domy¶lnej ¶cie¿ki przeszukiwañ."
 +
-+#: src/ld.c:89
++#: src/ld.c:92
 +msgid "Same as --whole-archive."
 +msgstr "To samo co --whole-archive."
 +
-+#: src/ld.c:90
++#: src/ld.c:93
 +msgid "Default rules of extracting from archive; weak references are not enough."
 +msgstr "Domy¶lne regu³y wyci±gania z archiwum; s³abe odwo³ania nie wystarczaj±."
 +
-+#: src/ld.c:93
++#: src/ld.c:97
 +msgid "Weak references cause extraction from archive."
 +msgstr "S³abe odwo³ania powoduj± wyci±gniêcie z archiwum."
 +
-+#: src/ld.c:95
++#: src/ld.c:99
 +msgid "Allow multiple definitions; first is used."
 +msgstr "Zezwolenie na wielokrotne definicje; u¿ywana jest pierwsza."
 +
-+#: src/ld.c:97
++#: src/ld.c:101
 +msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs."
 +msgstr "Nie zezwalanie/zezwalanie na niezdefiniowane symbole w DSO."
 +
-+#: src/ld.c:100
++#: src/ld.c:104
 +msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN."
 +msgstr "Obiekt wymaga bezpo¶redniego obs³u¿enia $ORIGIN."
 +
-+#: src/ld.c:102
++#: src/ld.c:106
 +msgid "Relocation will not be processed lazily."
 +msgstr "Relokacje nie bêd± przeprowadzane leniwie."
 +
-+#: src/ld.c:104
++#: src/ld.c:108
 +msgid "Object cannot be unloaded at runtime."
 +msgstr "Obiekt nie mo¿e byæ od³adowany w czasie dzia³ania."
 +
-+#: src/ld.c:106
++#: src/ld.c:110
 +msgid "Mark object to be initialized first."
 +msgstr "Oznaczenie obiektu, aby by³ inicjowany pierwszy."
 +
-+#: src/ld.c:108
++#: src/ld.c:112
 +msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies."
 +msgstr "W³±czenie/wy³±czenie flagi leniwego ³adowania dla nastêpnych zale¿no¶ci."
 +
-+#: src/ld.c:110
++#: src/ld.c:114
 +msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'."
 +msgstr "Oznaczenie obiektu jako nie ³adowalnego przez 'dlopen'."
 +
-+#: src/ld.c:112
++#: src/ld.c:116
 +msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs."
 +msgstr "Zignorowanie/zapisanie zale¿no¶ci od nieu¿ywanych DSO."
 +
-+#: src/ld.c:114
++#: src/ld.c:118
 +msgid "Generated DSO will be a system library."
 +msgstr "Generowany DSO bêdzie bibliotek± systemow±."
 +
-+#: src/ld.c:118
++#: src/ld.c:122
 +msgid "Start a group."
 +msgstr "Rozpoczêcie grupy."
 +
-+#: src/ld.c:119
++#: src/ld.c:123
 +msgid "End a group."
 +msgstr "Zakoñczenie grupy."
 +
-+#: src/ld.c:121
++#: src/ld.c:125
 +msgid "PATH"
 +msgstr "¦CIE¯KA"
 +
-+#: src/ld.c:122
++#: src/ld.c:126
 +msgid "Add PATH to list of directories files are searched in."
 +msgstr "Dodanie ¦CIE¯KI do listy katalogów, w których s± szukane pliki."
 +
-+#: src/ld.c:124
++#: src/ld.c:128
 +msgid "Use linker script in FILE."
 +msgstr "U¿ycie skryptu linkera z PLIKU."
 +
-+#: src/ld.c:126
++#: src/ld.c:130
 +msgid "ADDRESS"
 +msgstr "ADRES"
 +
-+#: src/ld.c:126
++#: src/ld.c:130
 +msgid "Set entry point address."
 +msgstr "Ustawienie adresu punktu wej¶ciowego."
 +
-+#: src/ld.c:130
++#: src/ld.c:134
 +msgid "Do not link against shared libraries."
 +msgstr "Nie linkowanie z bibliotekami dzielonymi."
 +
-+#: src/ld.c:133
++#: src/ld.c:137
 +msgid "Prefer linking against shared libraries."
 +msgstr "Preferowanie linkowania z bibliotekami dzielonymi."
 +
-+#: src/ld.c:135
++#: src/ld.c:139
 +msgid "Export all dynamic symbols."
 +msgstr "Eksportowanie wszystkich symboli dynamicznych."
 +
-+#: src/ld.c:137
++#: src/ld.c:141
 +msgid "Strip all symbols."
 +msgstr "Okrojenie wszystkich symboli."
 +
-+#: src/ld.c:138
++#: src/ld.c:142
 +msgid "Strip debugging symbols."
 +msgstr "Okrojenie symboli debugowych."
 +
-+#: src/ld.c:141
++#: src/ld.c:145
 +msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE."
 +msgstr "Przyjêcie dla systemu docelowego rozmiaru strony ROZMIAR."
 +
-+#: src/ld.c:146
++#: src/ld.c:150
 +msgid "Set runtime DSO search path."
 +msgstr "Ustawienie ¶cie¿ki poszukiwania DSO w czasie dzia³ania."
 +
-+#: src/ld.c:148
++#: src/ld.c:153
 +msgid "Set link time DSO search path."
 +msgstr "Ustawienie ¶cie¿ki poszukiwania DSO w czasie linkowania."
 +
-+#: src/ld.c:150
++#: src/ld.c:155
 +msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable."
 +msgstr "Zignorowanie zmiennej ¶rodowiskowej LD_LIBRARY_PATH."
 +
-+#: src/ld.c:153
++#: src/ld.c:159
 +msgid "Read version information from FILE."
 +msgstr "Odczytanie informacji o wersji z PLIKU."
 +
-+#: src/ld.c:155
++#: src/ld.c:161
 +msgid "Set emulation to NAME."
 +msgstr "Ustawienie emulacji na NAZWÊ"
 +
-+#: src/ld.c:157
++#: src/ld.c:163
 +msgid "Generate dynamic shared object."
 +msgstr "Generowanie dynamicznego obiektu dzielonego (DSO)."
 +
-+#: src/ld.c:158
++#: src/ld.c:164
 +msgid "Generate relocatable object."
 +msgstr "Generowanie obiektu relokowalnego."
 +
-+#: src/ld.c:162
++#: src/ld.c:168
 +msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local."
 +msgstr "Ograniczenie zasiêgu symboli nie przypisanych do wersji do lokalnego."
 +
-+#: src/ld.c:164
++#: src/ld.c:170
 +msgid "Remove unused sections."
 +msgstr "Usuniêcie nieu¿ywanych sekcji."
 +
-+#: src/ld.c:166
++#: src/ld.c:173
 +msgid "Don't remove unused sections."
 +msgstr "Nie usuwanie nieu¿ywanych sekcji."
 +
-+#: src/ld.c:168
++#: src/ld.c:175
 +msgid "Set soname of shared object."
 +msgstr "Ustawienie soname obiektu dzielonego."
 +
-+#: src/ld.c:169
++#: src/ld.c:176
 +msgid "Set the dynamic linker name."
 +msgstr "Ustawienie nazwy dynamicznego linkera."
 +
-+#: src/ld.c:173
++#: src/ld.c:180
 +msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section"
 +msgstr "Dodanie/pominiêcie dodawania identyfikacji edytora linkowania do sekcji .comment"
 +
-+#: src/ld.c:177
++#: src/ld.c:185
 +msgid "Select to get parser debug information"
 +msgstr "Wybranie pobrania informacji debugowych parsera"
 +
-+#: src/ld.c:184
++#: src/ld.c:192
 +msgid "Combine object and archive files."
 +msgstr "£±czenie plików obiektów i archiwów."
 +
-+#: src/ld.c:187
++#: src/ld.c:195
 +msgid "[FILE]..."
 +msgstr "[PLIK]..."
 +
-+#: src/ld.c:319
++#: src/ld.c:324
 +msgid "At least one input file needed"
 +msgstr "Potrzebny jest przynajmniej jeden plik wej¶ciowy"
 +
-+#: src/ld.c:330
++#: src/ld.c:335
 +msgid "error while preparing linking"
 +msgstr "b³±d podczas przygotowywania linkowania"
 +
-+#: src/ld.c:337
++#: src/ld.c:342
 +#, c-format
 +msgid "cannot open linker script \"%s\""
 +msgstr "nie mo¿na otworzyæ skryptu linkera \"%s\""
 +
-+#: src/ld.c:378
++#: src/ld.c:383
 +msgid "-( without matching -)"
 +msgstr "-( bez pasuj±cego -)"
 +
-+#: src/ld.c:523 src/ld.c:561
++#: src/ld.c:508 src/ld.c:546
 +msgid "only one option of -G and -r is allowed"
 +msgstr "dopuszczalna jest tylko jedna z opcji -G i -r"
 +
-+#: src/ld.c:545
++#: src/ld.c:530
 +msgid "more than one '-m' parameter"
 +msgstr "podano wiêcej ni¿ jeden parametr '-m'"
 +
-+#: src/ld.c:555 src/ld.c:925
++#: src/ld.c:540 src/ld.c:911
 +#, c-format
 +msgid "unknown option `-%c %s'"
 +msgstr "nieznana opcja `-%c %s'"
 +
-+#: src/ld.c:597
++#: src/ld.c:582
 +#, c-format
 +msgid "invalid page size value \"%s\": ignored"
 +msgstr "b³êdna warto¶æ rozmiaru strony \"%s\": zignorowano"
 +
-+#: src/ld.c:706
++#: src/ld.c:692
 +msgid "More than one output file name given."
 +msgstr "Podano wiêcej ni¿ jeden plik wyj¶ciowy."
 +
-+#: src/ld.c:723
++#: src/ld.c:709
 +#, c-format
 +msgid "Invalid optimization level `%s'"
 +msgstr "B³êdny poziom optymalizacji `%s'"
 +
-+#: src/ld.c:764
++#: src/ld.c:750
 +msgid "nested -( -) groups are not allowed"
 +msgstr "zagnie¿d¿one grupy -( -) nie s± dozwolone"
 +
-+#: src/ld.c:783
++#: src/ld.c:769
 +msgid "-) without matching -("
 +msgstr "-) bez pasuj±cego -("
 +
-+#: src/ld.c:954
++#: src/ld.c:940
 +#, c-format
 +msgid "unknown option '-%c %s'"
 +msgstr "nieznana opcja '-%c %s'"
 +
-+#: src/ld.c:1058
++#: src/ld.c:1044
 +msgid "could not find input file to determine output file format"
 +msgstr "nie mo¿na znale¼æ pliku wej¶ciowego, aby okre¶liæ format pliku wyj¶ciowego"
 +
-+#: src/ld.c:1060
++#: src/ld.c:1046
 +msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
 +msgstr "proszê spróbowaæ jeszcze raz z odpowiednim parametrem '-m'"
 +
-+#: src/ld.c:1352
++#: src/ld.c:1338
 +#, c-format
 +msgid "cannot read version script \"%s\""
 +msgstr "nie mo¿na odczytaæ skryptu wersji \"%s\""
 +
-+#: src/ld.c:1418 src/ld.c:1457
++#: src/ld.c:1404 src/ld.c:1443
 +#, c-format
 +msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
 +msgstr "powtórzona definicja '%s' w skrypcie linkera"
@@ -2176,10 +2374,6 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +msgid "undefined symbol `%s' in %s"
 +msgstr "niezdefiniowany symbol `%s' w %s"
 +
-+#: src/ldgeneric.c:2474 libasm/asm_error.c:110
-+msgid "cannot create output file"
-+msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego"
-+
 +#: src/ldgeneric.c:2489
 +#, c-format
 +msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s"
@@ -2194,8 +2388,6 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +#: src/ldgeneric.c:3799 src/ldgeneric.c:3837 src/ldgeneric.c:3869
 +#: src/ldgeneric.c:4086 src/ldgeneric.c:4141 src/ldgeneric.c:4388
 +#: src/ldgeneric.c:4444 src/ldgeneric.c:4886 src/ldgeneric.c:4898
-+#: libasm/asm_end.c:97 libasm/asm_end.c:135 libasm/asm_end.c:151
-+#: libasm/asm_end.c:279
 +#, c-format
 +msgid "cannot create section for output file: %s"
 +msgstr "nie mo¿na utworzyæ sekcji dla pliku wyj¶ciowego: %s"
@@ -2302,10 +2494,6 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +msgid "cannot stat output file"
 +msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na pliku wyj¶ciowym"
 +
-+#: src/ldgeneric.c:6246 libasm/asm_error.c:113
-+msgid "cannot rename output file"
-+msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy pliku wyj¶ciowego"
-+
 +#: src/ldgeneric.c:6256
 +msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished"
 +msgstr "UWAGA: tymczasowy plik wyj¶ciowy nadpisany przed zakoñczeniem linkowania"
@@ -2316,1025 +2504,991 @@ diff -urN elfutils-0.95.org/libelf-po/pl.po elfutils-0.95/libelf-po/pl.po
 +msgid "no machine specific '%s' implementation"
 +msgstr "brak implementacji '%s' specyficznej dla maszyny"
 +
-+#: src/ldscript.y:162
++#: src/ldscript.y:164
 +msgid "mode for segment invalid\n"
 +msgstr "b³êdne atrybuty dla segmentu\n"
 +
-+#: src/ldscript.y:430
++#: src/ldscript.y:447
 +#, c-format
 +msgid "while reading version script '%s': %s at line %d"
 +msgstr "podczas odczytu skryptu wersji '%s': %s w linii %d"
 +
-+#: src/ldscript.y:431
++#: src/ldscript.y:448
 +#, c-format
 +msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
 +msgstr "podczas odczytu skryptu linkera '%s': %s w linii %d"
 +
-+#: src/ldscript.y:695
++#: src/ldscript.y:726
 +#, c-format
 +msgid "symbol '%s' in declared both local and global for unnamed version"
 +msgstr "symbol '%s' zadeklarowany jednocze¶nie lokalny i globalny dla nienazwanej wersji"
 +
-+#: src/ldscript.y:697
++#: src/ldscript.y:728
 +#, c-format
 +msgid "symbol '%s' in declared both local and global for version '%s'"
 +msgstr "symbol '%s' zadeklarowany jednocze¶nie lokalny i globalny dla wersji '%s'"
 +
-+#: src/ldscript.y:717 src/ldscript.y:724
++#: src/ldscript.y:748 src/ldscript.y:755
 +msgid "default visibility set as local and global"
 +msgstr "domy¶lna widoczno¶æ ustawiona jako lokalna i globalna"
 +
-+#: src/elflint.c:53
++#: src/elflint.c:55
 +msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
 +msgstr "Bardzo ¶cis³e sprawdzanie, cechy poziomu 2 flag."
 +
-+#: src/elflint.c:54
++#: src/elflint.c:56
 +msgid "Do not print anything if successful"
 +msgstr "Nie wypisywanie niczego w przypadku sukcesu"
 +
-+#: src/elflint.c:56
++#: src/elflint.c:57
++msgid "Binary is a separate debuginfo file"
++msgstr "Plik binarny jest oddzielnym plikiem debuginfo"
++
++#: src/elflint.c:59
 +msgid "Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in certain ways"
 +msgstr "Binarka zosta³a utworzona przez GNU ld przez co jest uszkodzona w pewien sposób"
 +
-+#: src/elflint.c:62
++#: src/elflint.c:65
 +msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
 +msgstr "Szczegó³owe sprawdzanie zgodno¶ci plików ELF ze specyfikacj± gABI/psABI."
 +
-+#: src/elflint.c:175
++#: src/elflint.c:168
 +#, c-format
 +msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
 +msgstr "b³±d podczas zamykania deskryptora Elf: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:179
++#: src/elflint.c:172
 +msgid "No errors"
 +msgstr "Bez b³êdów"
 +
-+#: src/elflint.c:371
++#: src/elflint.c:358
 +#, c-format
 +msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
 +msgstr "e_ident[%d] == %d nie jest znan± klas±\n"
 +
-+#: src/elflint.c:376
++#: src/elflint.c:363
 +#, c-format
 +msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
 +msgstr "e_ident[%d] == %d nie jest znanym kodowaniem danych\n"
 +
-+#: src/elflint.c:380
++#: src/elflint.c:367
 +#, c-format
 +msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
 +msgstr "nieznany numer wersji nag³ówka ELF e_ident[%d] == %d\n"
 +
-+#: src/elflint.c:385
++#: src/elflint.c:372
 +#, c-format
 +msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == \"%s\"\n"
 +msgstr "nie obs³ugiwane OS ABI e_ident[%d] == \"%s\"\n"
 +
-+#: src/elflint.c:391
++#: src/elflint.c:378
 +#, c-format
 +msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
 +msgstr "nie obs³ugiwana wersja ABI e_ident[%d] == %d\n"
 +
-+#: src/elflint.c:396
++#: src/elflint.c:383
 +#, c-format
 +msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
 +msgstr "e_ident[%zu] nie jest zerem\n"
 +
-+#: src/elflint.c:401
++#: src/elflint.c:388
 +#, c-format
 +msgid "unknown object file type %d\n"
 +msgstr "nieznany typ pliku obiektu %d\n"
 +
-+#: src/elflint.c:408
++#: src/elflint.c:395
 +#, c-format
 +msgid "unknown machine type %d\n"
 +msgstr "nieznany typ maszyny %d\n"
 +
-+#: src/elflint.c:412
++#: src/elflint.c:399
 +msgid "unknown object file version\n"
 +msgstr "nieznana wersja pliku obiektu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:418
++#: src/elflint.c:405
 +msgid "invalid program header offset\n"
 +msgstr "b³êdny offset nag³ówka programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:420
++#: src/elflint.c:407
 +msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
 +msgstr "pliki wykonywalne i DSO nie mog± mieæ zerowego offsetu nag³ówka programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:424
++#: src/elflint.c:411
 +msgid "invalid number of program header entries\n"
 +msgstr "b³êdna liczba wpisów nag³ówka programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:432
++#: src/elflint.c:419
 +msgid "invalid section header table offset\n"
 +msgstr "b³êdny offset tabeli nag³ówków sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:435
++#: src/elflint.c:422
 +msgid "section header table must be present\n"
 +msgstr "tabela nag³ówków sekcji musi istnieæ\n"
 +
-+#: src/elflint.c:451
++#: src/elflint.c:438
 +msgid "invalid number of section header table entries\n"
 +msgstr "b³êdna liczba wpisów tabeli nag³ówków sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:470 src/elflint.c:476
++#: src/elflint.c:457 src/elflint.c:463
 +msgid "invalid section header index\n"
 +msgstr "b³êdny indeks nag³ówka sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:481
++#: src/elflint.c:468
 +#, c-format
 +msgid "invalid machine flags: %s\n"
 +msgstr "b³êdne flagi maszyny: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:488 src/elflint.c:505
++#: src/elflint.c:475 src/elflint.c:492
 +#, c-format
 +msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
 +msgstr "b³êdny rozmiar nag³ówka ELF: %hd\n"
 +
-+#: src/elflint.c:491 src/elflint.c:508
++#: src/elflint.c:478 src/elflint.c:495
 +#, c-format
 +msgid "invalid program header size: %hd\n"
 +msgstr "b³êdny rozmiar nag³ówka programu: %hd\n"
 +
-+#: src/elflint.c:494 src/elflint.c:511
++#: src/elflint.c:481 src/elflint.c:498
 +msgid "invalid program header position or size\n"
 +msgstr "b³êdne po³o¿enie lub rozmiar nag³ówka programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:497 src/elflint.c:514
++#: src/elflint.c:484 src/elflint.c:501
 +#, c-format
 +msgid "invalid section header size: %hd\n"
 +msgstr "b³êdny rozmiar nag³ówka sekcji: %hd\n"
 +
-+#: src/elflint.c:500 src/elflint.c:517
++#: src/elflint.c:487 src/elflint.c:504
 +msgid "invalid section header position or size\n"
 +msgstr "b³êdne po³o¿enie lub rozmiar nag³ówka sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:566
++#: src/elflint.c:553
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section group\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': sekcja z flag± SHF_GROUP nie jest czê¶ci± grupy sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:570
++#: src/elflint.c:557
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not preceed group member\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': grupa sekcji [%2zu] '%s' nie poprzedza elementu grupy\n"
 +
-+#: src/elflint.c:595 src/elflint.c:1015 src/elflint.c:1150 src/elflint.c:1337
-+#: src/elflint.c:1584
++#: src/elflint.c:582 src/elflint.c:1023 src/elflint.c:1159 src/elflint.c:1347
++#: src/elflint.c:1553 src/elflint.c:1603
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ danych sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:601 src/elflint.c:1344
++#: src/elflint.c:588 src/elflint.c:1354
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but type is not SHT_STRTAB\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': u¿yta jako tabela ³añcuchów dla sekcji [%2d] '%s', ale nie jest typu SHT_STRTAB\n"
 +
-+#: src/elflint.c:633
++#: src/elflint.c:621
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s': rozmiar wpisu nie zgadza siê z ElfXX_Sym\n"
 +
-+#: src/elflint.c:642
++#: src/elflint.c:630
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ symbolu %d: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:647 src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656
-+#: src/elflint.c:659 src/elflint.c:662
++#: src/elflint.c:635 src/elflint.c:638 src/elflint.c:641 src/elflint.c:644
++#: src/elflint.c:647 src/elflint.c:650
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': '%s' w zerowym wpisie nie jest zerem\n"
 +
-+#: src/elflint.c:665
++#: src/elflint.c:653
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': XINDEX dla zerowego wpisu nie jest zerem\n"
 +
-+#: src/elflint.c:675
++#: src/elflint.c:663
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ symbolu %zu: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:682
++#: src/elflint.c:670
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: b³êdna warto¶æ nazwy\n"
 +
-+#: src/elflint.c:695
++#: src/elflint.c:684
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended section index section\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: zbyt du¿y indeks sekcji, ale nie ma sekcji rozszerzonych indeksów sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:701
++#: src/elflint.c:690
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in st_shndx (%<PRIu32>)\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX u¿yty dla indeksu, który zmie¶ci³by siê w st_shndx (%<PRIu32>)\n"
 +
-+#: src/elflint.c:713
++#: src/elflint.c:702
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: b³êdny indeks sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:720
++#: src/elflint.c:709
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: nieznany typ\n"
 +
-+#: src/elflint.c:724
++#: src/elflint.c:713
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: nieznane dowi±zanie symbolu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:732
++#: src/elflint.c:721
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON dopuszczalne tylko w plikach relokowalnych\n"
 +
-+#: src/elflint.c:736
++#: src/elflint.c:725
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: lokalne symbole COMMON to nonsens\n"
 +
-+#: src/elflint.c:740
++#: src/elflint.c:729
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: funkcja w sekcji COMMON to nonsens\n"
 +
-+#: src/elflint.c:755
++#: src/elflint.c:744
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: st_value spoza zakresu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:760 src/elflint.c:784 src/elflint.c:827
++#: src/elflint.c:749 src/elflint.c:773 src/elflint.c:816
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section [%2d] '%s'\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu nie mie¶ci siê w ca³o¶ci we wskazywanej sekcji [%2d] '%s'\n"
 +
-+#: src/elflint.c:768
++#: src/elflint.c:757
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have SHF_TLS flag set\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: wskazywana sekcja [%2d] '%s' nie ma ustawionej flagi SHF_TLS\n"
 +
-+#: src/elflint.c:778 src/elflint.c:820
++#: src/elflint.c:767 src/elflint.c:809
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section [%2d] '%s'\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: st_value spoza zakresu wskazywanej sekcji [%2d] '%s'\n"
 +
-+#: src/elflint.c:805
++#: src/elflint.c:794
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: symbol TLS ale brak wpisu TLS nag³ówka programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:813
++#: src/elflint.c:802
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%s'\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: st_value pomija wskazywan± sekcjê [%2d] '%s'\n"
 +
-+#: src/elflint.c:840
++#: src/elflint.c:829
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in sh_info\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: symbol lokalny spoza zakresu okre¶lonego w sh_info\n"
 +
-+#: src/elflint.c:847
++#: src/elflint.c:836
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in sh_info\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: symbol nie-lokalny spoza zakresu okre¶lonego w sh_info\n"
 +
-+#: src/elflint.c:854
++#: src/elflint.c:843
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %zu: nie-lokalny symbol sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:883
++#: src/elflint.c:894
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not match .got section address %#<PRIx64>\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': warto¶æ symbolu _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %#<PRIx64> nie pasuje do adresu sekcji .got %#<PRIx64>\n"
 +
-+#: src/elflint.c:890
++#: src/elflint.c:900
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not match .got section size %<PRIu64>\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': rozmiar symbolu _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %<PRIu64> nie pasuje do rozmiaru sekcji .got %<PRIu64>\n"
 +
-+#: src/elflint.c:901
++#: src/elflint.c:906
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got section\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ istnieje, ale brak sekcji .got\n"
 +
-+#: src/elflint.c:920
++#: src/elflint.c:925
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic segment address %#<PRIx64>\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': warto¶æ symbolu _DYNAMIC_ %#<PRIx64> nie pasuje do adresu segmentu dynamicznego %#<PRIx64>\n"
 +
-+#: src/elflint.c:927
++#: src/elflint.c:932
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic segment size %<PRIu64>\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': rozmiar symbolu _DYNAMIC_ %<PRIu64> nie pasuje do rozmiaru segmentu dynamicznego %<PRIu64>\n"
 +
-+#: src/elflint.c:980
++#: src/elflint.c:988
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': warto¶æ DT_RELCOUNT %d zbyt du¿a dla tej sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1022 src/elflint.c:1157
++#: src/elflint.c:1030 src/elflint.c:1166
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': b³êdny indeks sekcji docelowej\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1035 src/elflint.c:1170
++#: src/elflint.c:1043 src/elflint.c:1179
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': b³êdny typ sekcji docelowej\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1043 src/elflint.c:1178
++#: src/elflint.c:1051 src/elflint.c:1187
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': sh_info nie jest zerem\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1050 src/elflint.c:1185
++#: src/elflint.c:1058 src/elflint.c:1194
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': relokacje dla sekcji z³±czalnych niemo¿liwe\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1057
++#: src/elflint.c:1066
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': rozmiar wpisu sekcji nie zgadza siê z ElfXX_Rela\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1074 src/elflint.c:1209
++#: src/elflint.c:1083 src/elflint.c:1219
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ relokacji %zu: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1081 src/elflint.c:1216
++#: src/elflint.c:1090 src/elflint.c:1226
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': relokacja %zu: b³êdny typ\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1084 src/elflint.c:1219
++#: src/elflint.c:1093 src/elflint.c:1229
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file type\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': relokacja %zu: typ relokacji b³êdny dla tego typu pliku\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1092 src/elflint.c:1227
++#: src/elflint.c:1101 src/elflint.c:1237
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': relokacja %zu: b³êdny indeks symbolu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1107 src/elflint.c:1242
++#: src/elflint.c:1116 src/elflint.c:1252
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can be used with %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': relokacja %zu: z %s mo¿na u¿yæ tylko symbolu '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_'\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1122 src/elflint.c:1258
++#: src/elflint.c:1131 src/elflint.c:1268
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': relokacja %zu: offset spoza zakresu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1192
++#: src/elflint.c:1202
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rel\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': rozmiar wpisu sekcji nie zgadza siê z ElfXX_Rel\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1328
++#: src/elflint.c:1338
 +msgid "more than one dynamic section present\n"
 +msgstr "obecna wiêcej ni¿ jedna sekcja dynamiczna\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1350
++#: src/elflint.c:1361
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': rozmiar wpisu sekcji nie zgadza siê z ElfXX_Dyn\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1355 src/elflint.c:1517
++#: src/elflint.c:1366 src/elflint.c:1530
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': sh_info nie jest zerem\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1367
++#: src/elflint.c:1378
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ wpisu %zu sekcji dynamicznej: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1375
++#: src/elflint.c:1386
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpisy nie-DT_NULL wystêpuj± po wpisie DT_NULL\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1382
++#: src/elflint.c:1393
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %zu: nieznany znacznik\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1393
++#: src/elflint.c:1404
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %zu: wiêcej ni¿ jeden wpis ze znacznikiem %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1403
++#: src/elflint.c:1414
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %zu: u¿yto znacznika %s poziomu 2\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1415
++#: src/elflint.c:1426
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %zu: warto¶ci± DT_PLTREL musi byæ DT_REL lub DT_RELA\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1440
++#: src/elflint.c:1451
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': zawiera wpis %s, ale nie %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1452
++#: src/elflint.c:1463
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': brak obowi±zkowego znacznika %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1462 src/elflint.c:1469
++#: src/elflint.c:1473 src/elflint.c:1480
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie wszystkie z %s, %s i %s s± obecne\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1497
++#: src/elflint.c:1508
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': sekcja rozszerzonych indeksów sekcji nie dla tabeli symboli\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1502
++#: src/elflint.c:1513
 +msgid "cannot get data for symbol section\n"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ danych dla sekcji symboli\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1505 src/elflint.c:1596
++#: src/elflint.c:1516 src/elflint.c:1615
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': rozmiar wpisu nie zgadza siê z Elf32_Word\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1512
++#: src/elflint.c:1525
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': tabela rozszerzonych indeksów za ma³a dla tabeli symboli\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1529
++#: src/elflint.c:1542
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to same symbol table\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': rozszerzony indeks sekcji w sekcji [%2zu] '%s' odwo³uje siê do tej samej tabeli symboli\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1540
++#: src/elflint.c:1559
 +msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
 +msgstr "symbol 0 powinien mieæ zerowy rozszerzony indeks sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1552
++#: src/elflint.c:1571
 +#, c-format
 +msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ danych dla symbolu %zu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1557
++#: src/elflint.c:1576
 +#, c-format
 +msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
 +msgstr "rozszerzony indeks sekcji to %<PRIu32>, ale indeks symbolu to nie XINDEX\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1591
++#: src/elflint.c:1610
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': tablica haszuj±ca nie dla tabeli dynamicznych symboli\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1601
++#: src/elflint.c:1620
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie oznaczona do przydzielenia\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1606
++#: src/elflint.c:1625
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': hash table has not even room for nbucket and nchain\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': tablica haszuj±ca ma za ma³o miejsca na nbucket i nchain\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1616
++#: src/elflint.c:1635
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': sekcja tablicy haszuj±cej jest zbyt ma³a (%ld, oczekiwano %ld)\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1627
++#: src/elflint.c:1647
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': chain array not large enough\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': tablica ³añcuchowa zbyt ma³a\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1632
++#: src/elflint.c:1656
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': odwo³anie do kube³ka hasza %zu spoza zakresu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1638
++#: src/elflint.c:1664
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': odwo³anie do ³añcucha hasza %zu spoza zakresu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1650
++#: src/elflint.c:1676
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': niezerowe sh_%s dla sekcji NULL\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1670
++#: src/elflint.c:1696
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': w plikach obiektów relokowalnych dozwolone s± tylko grupy sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1681
++#: src/elflint.c:1707
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ tabeli symboli: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1686
++#: src/elflint.c:1712
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': odwo³anie do sekcji w sh_link nie ma tabeli symboli\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1692
++#: src/elflint.c:1718
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': b³êdny indeks symbolu w sh_info\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1697
++#: src/elflint.c:1723
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': niezerowe sh_flags\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1702
++#: src/elflint.c:1728
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': sh_flags nie ustawione poprawnie\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1708
++#: src/elflint.c:1734
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ danych: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1717
++#: src/elflint.c:1743
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': rozmiar sekcji nie jest wielokrotno¶ci± sizeof(Elf32_Word)\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1722
++#: src/elflint.c:1748
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': grupa sekcji bez s³owa flag\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1728
++#: src/elflint.c:1754
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': grupa sekcji bez elementów\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1732
++#: src/elflint.c:1758
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': grupa sekcji z tylko jednym elementem\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1743
++#: src/elflint.c:1769
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nieznane flagi grupy sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1755
++#: src/elflint.c:1781
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': indeks sekcji %Zu spoza zakresu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1766
++#: src/elflint.c:1792
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ nag³ówka sekcji dla elementu %zu: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1773
++#: src/elflint.c:1799
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': grupa sekcji zawiera inn± grupê [%2d] '%s'\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1779
++#: src/elflint.c:1805
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without SHF_GROUP flag set\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': element %Zu odwo³uje siê do sekcji [%2d] '%s' bez flagi SHF_GROUP\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1786
++#: src/elflint.c:1812
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s' jest zawarta w wiêcej ni¿ jednej grupie sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1911
++#: src/elflint.c:1937
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no dynamic symbol table\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s' odwo³uje siê w sh_link do sekcji [%2d] '%s', która nie jest tabel± symboli dynamicznych\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1920
++#: src/elflint.c:1948
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%s'\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s' ma inn± liczbê wpisów ni¿ tabela symboli [%2d] '%s'\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1952
++#: src/elflint.c:1980
 +msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ nag³ówka sekcji zerowej\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1956
++#: src/elflint.c:1984
 +msgid "zeroth section has nonzero name\n"
 +msgstr "sekcja zerowa ma niezerow± nazwê\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1958
++#: src/elflint.c:1986
 +msgid "zeroth section has nonzero type\n"
 +msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy typ\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1960
++#: src/elflint.c:1988
 +msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
 +msgstr "sekcja zerowa ma niezerowe flagi\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1962
++#: src/elflint.c:1990
 +msgid "zeroth section has nonzero address\n"
 +msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy adres\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1964
++#: src/elflint.c:1992
 +msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
 +msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy offset\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1966
++#: src/elflint.c:1994
 +msgid "zeroth section has nonzero info field\n"
 +msgstr "sekcja zerowa ma niezerowe pole informacyjne\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1968
++#: src/elflint.c:1996
 +msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
 +msgstr "sekcja zerowa ma niezerow± warto¶æ wyrównania\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1970
++#: src/elflint.c:1998
 +msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
 +msgstr "sekcja zerowa ma niezerow± warto¶æ rozmiaru wpisu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1973
++#: src/elflint.c:2001
 +msgid "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum value\n"
 +msgstr "sekcja zerowa ma niezerow± warto¶æ rozmiaru, a nag³ówek ELF ma niezerow± warto¶æ shnum\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1977
++#: src/elflint.c:2005
 +msgid "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal overflow in shstrndx\n"
 +msgstr "sekcja zerowa ma niezerow± warto¶æ dowi±zañ, a nag³ówek ELF nie sygnalizuje przepe³nienia w shstrndx\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1989
++#: src/elflint.c:2017
 +#, c-format
 +msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ nag³ówka sekcji dla sekcji [%2zu] '%s': %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:1998
++#: src/elflint.c:2026
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu]: b³êdna nazwa\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2013
++#: src/elflint.c:2042
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s' ma z³y typ: oczekiwano %s, jest %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2027
++#: src/elflint.c:2056
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s' ma z³e flagi: oczekiwano %s, jest %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2044
++#: src/elflint.c:2073
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s' ma z³e flagi: oczekiwano %s i byæ mo¿e %s, jest %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2062
++#: src/elflint.c:2091
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s' obecna w pliku obiektu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2068 src/elflint.c:2100
++#: src/elflint.c:2097 src/elflint.c:2129
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s' ma flagê SHF_ALLOC, ale nie ma segmentu ³adowalnego\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2073 src/elflint.c:2105
++#: src/elflint.c:2102 src/elflint.c:2134
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable segments\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s' nie ma flagi SHF_ALLOC, ale s± segmenty ³adowalne\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2081
++#: src/elflint.c:2110
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s' jest tabel± indeksów sekcji rozszerzeñ w pliku nie-obiektowym\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2116
++#: src/elflint.c:2145
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s': rozmiar nie jest wielokrotno¶ci± rozmiaru wpisu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2121
++#: src/elflint.c:2150
 +msgid "cannot get section header\n"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ nag³ówka sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2129
++#: src/elflint.c:2158
 +#, c-format
 +msgid "unsupported section type %d\n"
 +msgstr "nie obs³ugiwany typ sekcji %d\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2135
++#: src/elflint.c:2164
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s' contain unknown flag(s) %d\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s' zawiera nieznan± flagê %d\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2142
++#: src/elflint.c:2171
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s': adres sekcji danych lokalnych dla w±tków nie jest zerem\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2150
++#: src/elflint.c:2179
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s': b³êdne odwo³anie do sekcji w warto¶ci dowi±zania\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2155
++#: src/elflint.c:2184
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s': b³êdne odwo³anie do sekcji w warto¶ci informacyjnej\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2162
++#: src/elflint.c:2191
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s': flaga ³añcuchów ustawiona bez flagi merge\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2167
++#: src/elflint.c:2196
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s': flaga merge ustawiona, ale rozmiar wpisu jest zerowy\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2194
++#: src/elflint.c:2223
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %d\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s' nie jest w ca³o¶ci zawarta w segmencie wpisu %d nag³ówka programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2201
++#: src/elflint.c:2231
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of program header entry %d\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s' ma typ NOBITS, a jest czytana z pliku w segmencie wpisu %d nag³ówka programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2208
++#: src/elflint.c:2238
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in segment of program header entry %d\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s' nie ma typu NOBITS, a nie jest czytana z pliku w segmencie wpisu %d nag³ówka programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2217
++#: src/elflint.c:2247
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s': ma flagê alloc, ale sekcja nie jest w ¿adnym segmencie ³adowalnym\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2223
++#: src/elflint.c:2253
 +#, c-format
 +msgid "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table but type is not SHT_TYPE\n"
 +msgstr "sekcja [%2zu] '%s': wed³ug nag³ówka ELF to jest tabela ³añcuchów nag³ówków sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2273
++#: src/elflint.c:2303
 +msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 +msgstr "jest wpis nag³ówka programu INTERP, ale nie ma sekcji .interp\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2284
++#: src/elflint.c:2314
 +#, c-format
 +msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 +msgstr "phdr[%d]: brak zdefiniowanych wpisów note dla typu pliku\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2367
++#: src/elflint.c:2403
 +#, c-format
 +msgid "phdr[%d]: note entries probably in form of a 32-bit ELF file\n"
 +msgstr "phdr[%d]: wpisy note prawdopodobnie w formie dla 32-bitowego pliku ELF\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2370
++#: src/elflint.c:2406
 +#, c-format
 +msgid "phdr[%d]: extra %zu bytes after last note\n"
 +msgstr "phdr[%d]: nadmiarowe %zu bajtów po ostatniej notatce\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2399
++#: src/elflint.c:2435
 +#, c-format
 +msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu64> at offset %<PRIu64>\n"
 +msgstr "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu64> pod offsetem %<PRIu64>\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2407
++#: src/elflint.c:2443
 +#, c-format
 +msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu64> at offset %<PRIu64>\n"
 +msgstr "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu64> pod offsetem %<PRIu64>\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2429
++#: src/elflint.c:2465
 +msgid "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
 +msgstr "tylko pliki wykonywalne, obiektów dzielonych i core mog± mieæ nag³ówki programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2444
++#: src/elflint.c:2480
 +#, c-format
 +msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 +msgstr "nie mo¿na pobraæ wpisu nag³ówka programu %d: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2451
++#: src/elflint.c:2487
 +#, c-format
 +msgid "program header entry %d: unknown program header entry type\n"
 +msgstr "wpis nag³ówka programu %d: nieznany typ wpisu nag³ówka programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2462
++#: src/elflint.c:2498
 +msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 +msgstr "wiêcej ni¿ jeden wpis INTERP w nag³ówku programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2470
++#: src/elflint.c:2506
 +msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 +msgstr "wiêcej ni¿ jeden wpis TLS w nag³ówku programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2476
++#: src/elflint.c:2512
 +msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 +msgstr "statyczny program wykonywalny nie mo¿e mieæ sekcji dynamicznych\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2480
++#: src/elflint.c:2516
 +msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 +msgstr "wiêcej ni¿ jeden wpis GNU_RELRO w nag³ówku programu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2501
++#: src/elflint.c:2537
 +msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 +msgstr "³adowalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2504
++#: src/elflint.c:2540
 +msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is executable\n"
 +msgstr "³adowalny segment wskazywany przez GNU_RELRO jest wykonywalny\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2511
++#: src/elflint.c:2547
 +msgid "GNU_RELRO segment not contained in a loaded segment\n"
 +msgstr "segment GNU_RELRO nie zawiera siê w ³adowalnym segmencie\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2517
++#: src/elflint.c:2553
 +#, c-format
 +msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 +msgstr "wpis nag³ówka programu %d: rozmiar pliku wiêkszy ni¿ rozmiar pamiêci\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2524
++#: src/elflint.c:2560
 +#, c-format
 +msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 +msgstr "wpis nag³ówka programu %d: wyrównanie nie jest potêg± 2\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2527
++#: src/elflint.c:2563
 +#, c-format
 +msgid "program header entry %d: file offset and virtual address not module of alignment\n"
 +msgstr "wpis nag³ówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie s± wielokrotno¶ci± wyrównania\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2557
++#: src/elflint.c:2593
 +#, c-format
 +msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 +msgstr "nie mo¿na odczytaæ nag³ówka ELF: %s\n"
 +
-+#: libasm/asm_end.c:215
-+#, c-format
-+msgid "cannot create extended section index table: %s"
-+msgstr "nie mo¿na utworzyæ tabeli indeksów sekcji rozszerzonej: %s"
-+
-+#: libasm/asm_end.c:316
-+#, c-format
-+msgid "cannot create section group for output file: %s"
-+msgstr "nie mo¿na utworzyæ grupy sekcji dla pliku wyj¶ciowego: %s"
-+
-+#: libasm/asm_error.c:108 libdw/dwarf_error.c:74
-+msgid "no error"
-+msgstr "bez b³êdu"
++#: src/addr2line.c:52 src/findtextrel.c:56
++msgid "Input Selection:"
++msgstr "Wybór wej¶cia:"
 +
-+#: libasm/asm_error.c:109 libdw/dwarf_error.c:83
-+msgid "out of memory"
-+msgstr "brak pamiêci"
-+
-+#: libasm/asm_error.c:111
-+msgid "invalid parameter"
-+msgstr "b³êdny parametr"
-+
-+#: libasm/asm_error.c:112
-+msgid "cannot change mode of output file"
-+msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ pliku wyj¶ciowego"
-+
-+#: libasm/asm_error.c:114
-+msgid "duplicate symbol"
-+msgstr "powtórzony symbol"
-+
-+#: libasm/asm_error.c:115
-+msgid "invalid section type for operation"
-+msgstr "b³êdny rodzaj sekcji dla tej operacji"
-+
-+#: libasm/asm_error.c:149
-+msgid "Unknown error"
-+msgstr "Nieznany b³±d"
++#: src/addr2line.c:53
++msgid "Find addresses in FILE"
++msgstr "Szukanie adresów w PLIKU"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:75
-+msgid "unknown error"
-+msgstr "nieznany b³±d"
-+
-+#: libdw/dwarf_error.c:76
-+msgid "invalid access"
-+msgstr "b³êdny dostêp"
-+
-+#: libdw/dwarf_error.c:77
-+msgid "no regular file"
-+msgstr "to nie jest zwyk³y plik"
-+
-+#: libdw/dwarf_error.c:78
-+msgid "I/O error"
-+msgstr "b³±d we/wy"
-+
-+#: libdw/dwarf_error.c:79
-+msgid "invalid ELF file"
-+msgstr "b³êdny plik ELF"
-+
-+#: libdw/dwarf_error.c:80
-+msgid "no DWARF information"
-+msgstr "brak informacji DWARF"
-+
-+#: libdw/dwarf_error.c:81
-+msgid "no ELF file"
-+msgstr "brak pliku ELF"
++#: src/addr2line.c:55
++msgid "Output Selection:"
++msgstr "Wybór wyj¶cia:"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:82
-+msgid "cannot get ELF header"
-+msgstr "nie mo¿na pobraæ nag³ówka ELF"
++#: src/addr2line.c:56
++msgid "Show only base names of source files"
++msgstr "Pokazywanie tylko podstawowych nazw plików ¼ród³owych"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:84
-+msgid "not implemented"
-+msgstr "nie zaimplementowane"
++#: src/addr2line.c:57
++msgid "Additional show function names"
++msgstr "Pokazywanie dodatkowo nazw funkcji"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:85
-+msgid "invalid command"
-+msgstr "b³êdne polecenie"
++#: src/addr2line.c:68
++msgid "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
++msgstr "Odnajdywanie plików ¼ród³owych i informacji o linii dla ADRESU (domy¶lnie w a.out)."
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:86
-+msgid "invalid version"
-+msgstr "b³êdna wersja"
++#: src/addr2line.c:72
++msgid "[ADDR...]"
++msgstr "[ADRES...]"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:87
-+msgid "invalid file"
-+msgstr "b³êdny plik"
++#: src/addr2line.c:135
++#, c-format
++msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
++msgstr "nie mo¿na utworzyæ deskryptora ELF: %s"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:88
-+msgid "no entries found"
-+msgstr "nie znaleziono wpisów"
++#: src/findtextrel.c:57
++msgid "Prepend PATH to all file names"
++msgstr "Do³±czenie ¦CIE¯KI do wszystkich nazw plików"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:89
-+msgid "invalid DWARF"
-+msgstr "b³êdny DWARF"
++#: src/findtextrel.c:59
++msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
++msgstr "U¿ycie ¦CIE¯KI jako korzenia dla hierarchii debuginfo"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:90
-+msgid "no string data"
-+msgstr "brak danych w postaci ³añcucha"
++#: src/findtextrel.c:66
++msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
++msgstr "Odnajdywanie ¼róde³ relokacji tekstu w PLIKACH (domy¶lnie a.out)."
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:91
-+msgid "no address value"
-+msgstr "brak warto¶ci adresu"
++#: src/findtextrel.c:222
++#, c-format
++msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
++msgstr "nie mo¿na utworzyæ deskryptora ELF dla '%s': %s"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:92
-+msgid "no constant value"
-+msgstr "brak warto¶ci sta³ej"
++#: src/findtextrel.c:232
++#, c-format
++msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
++msgstr "nie mo¿na pobraæ nag³ówka ELF '%s': %s"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:93
-+msgid "no reference value"
-+msgstr "brak warto¶ci odwo³ania"
++#: src/findtextrel.c:243
++#, c-format
++msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
++msgstr "'%s' nie jest DSO ani PIE"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:94
-+msgid "invalid reference value"
-+msgstr "b³êdna warto¶æ odwo³ania"
++#: src/findtextrel.c:260
++#, c-format
++msgid "getting get section header of section %zu: %s"
++msgstr "podczas pobierania nag³ówka sekcji dla sekcji %zu: %s"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:95
-+msgid ".debug_line section missing"
-+msgstr "brak sekcji .debug_line"
++#: src/findtextrel.c:278
++#, c-format
++msgid "cannot read dynamic section: %s"
++msgstr "nie mo¿na odczytaæ sekcji dynamicznej: %s"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:96
-+msgid "invalid .debug_line section"
-+msgstr "b³êdna sekcja .debug_line"
++#: src/findtextrel.c:293
++#, c-format
++msgid "no text relocations reported in '%s'"
++msgstr "brak relokacji tekstu w '%s'"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:97
-+msgid "debug information too big"
-+msgstr "informacje debugowe zbyt du¿e"
++#: src/findtextrel.c:305
++msgid "while reading ELF file"
++msgstr "podczas odczytu pliku ELF"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:98
-+msgid "invalid DWARF version"
-+msgstr "b³êdna wersja DWARF"
++#: src/findtextrel.c:314 src/findtextrel.c:331
++#, c-format
++msgid "cannot get program header index at offset %d: %s"
++msgstr "nie mo¿na pobraæ indeksu nag³ówka programu pod offsetem %d: %s"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:99
-+msgid "invalid directory index"
-+msgstr "b³êdny indeks katalogu"
++#: src/findtextrel.c:383
++#, c-format
++msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
++msgstr "nie mo¿na pobraæ nag³ówka sekcji dla sekcji %Zu: %s"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:100
-+msgid "address out of range"
-+msgstr "adres spoza zakresu"
++#: src/findtextrel.c:395
++#, c-format
++msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
++msgstr "nie mo¿na pobraæ sekcji tabeli symboli %zu w '%s': %s"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:101
-+msgid "no location list value"
-+msgstr "brak warto¶ci listy po³o¿eñ"
++#: src/findtextrel.c:415 src/findtextrel.c:438
++#, c-format
++msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
++msgstr "nie mo¿na pobraæ relokacji pod indeksem %d w sekcji %zu w '%s': %s"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:102
-+msgid "no block data"
-+msgstr "brak danych blokowych"
++#: src/findtextrel.c:507
++#, c-format
++msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
++msgstr "%s nie zosta³ skompilowany z -fpic/-fPIC\n"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:103
-+msgid "invalid line index"
-+msgstr "b³êdny indeks linii"
++#: src/findtextrel.c:560
++#, c-format
++msgid "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
++msgstr "plik zawieraj±cy funkcjê '%s' nie zosta³ skompilowany z -fpic/-fPIC\n"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:104
-+msgid "invalid address range index"
-+msgstr "b³êdny indeks zakresu adresów"
++#: src/findtextrel.c:567 src/findtextrel.c:587
++#, c-format
++msgid "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-fPIC\n"
++msgstr "plik zawieraj±cy funkcjê '%s' móg³ nie zostaæ skompilowany z -fpic/-fPIC\n"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:105
-+msgid "no matching address range"
-+msgstr "brak pasuj±cego zakresu adresów"
++#: src/findtextrel.c:575
++#, c-format
++msgid "either the file containing the function '%s' or the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
++msgstr "plik zawieraj±cy funkcjê '%s' lub plik zawieraj±cy funkcjê '%s' nie zosta³ skompilowany z -fpic/-fPIC\n"
 +
-+#: libdw/dwarf_error.c:106
-+msgid "no flag value"
-+msgstr "brak warto¶ci flagi"
++#: src/findtextrel.c:595
++#, c-format
++msgid "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
++msgstr "relokacja modyfikuje pamiêæ pod offsetem %llu w segmencie zabezpieczonym przed zapisem\n"
This page took 0.469818 seconds and 4 git commands to generate.