--- elfutils-0.155/po/pl.po.orig 2012-08-27 20:34:13.000000000 +0200 +++ elfutils-0.155/po/pl.po 2013-03-26 17:52:45.907774952 +0100 @@ -206,7 +206,7 @@ #: libdw/dwarf_error.c:94 msgid "no alternative debug link found" -msgstr "" +msgstr "nie znaleziono alternatywnego dowiązania diagnostycznego" #: libdwfl/argp-std.c:46 src/unstrip.c:2240 msgid "Input selection options:" @@ -382,44 +382,44 @@ msgstr ": %#" #: libebl/eblobjnote.c:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SDT version %u\n" -msgstr "nieznana wersja" +msgstr "nieznana wersja SDT %u\n" #: libebl/eblobjnote.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid SDT probe descriptor\n" -msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku" +msgstr "nieprawidłowy deskryptor sondy SDT\n" #: libebl/eblobjnote.c:123 #, c-format msgid " PC: " -msgstr "" +msgstr " PC: " #: libebl/eblobjnote.c:125 #, c-format msgid " Base: " -msgstr "" +msgstr " Podstawa: " #: libebl/eblobjnote.c:127 #, c-format msgid " Semaphore: " -msgstr "" +msgstr " Semafor: " #: libebl/eblobjnote.c:129 #, c-format msgid " Provider: " -msgstr "" +msgstr " Dostawca: " #: libebl/eblobjnote.c:131 #, c-format msgid " Name: " -msgstr "" +msgstr " Nazwa: " #: libebl/eblobjnote.c:133 #, c-format msgid " Args: " -msgstr "" +msgstr " Argumenty: " #: libebl/eblobjnote.c:143 #, c-format @@ -809,7 +809,7 @@ #: src/ar.c:249 #, c-format msgid "command option required" -msgstr "" +msgstr "wymagana opcja polecenia" #: src/ar.c:314 #, c-format @@ -3876,9 +3876,8 @@ msgstr "Używa BAZY do wypisywania wartości symboli" #: src/nm.c:87 -#, fuzzy msgid "Mark special symbols" -msgstr "Oznacza słabe symbole" +msgstr "Oznacza symbole specjalne" #: src/nm.c:89 msgid "Print size of defined symbols" @@ -3902,16 +3901,15 @@ #: src/nm.c:98 msgid "Decode low-level symbol names into source code names" -msgstr "" +msgstr "Dekoduje niskopoziomowe nazwy symboli na nazwy z kodu źródłowego" #: src/nm.c:105 msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." msgstr "Wyświetla listę symboli z PLIKU (domyślnie a.out)." #: src/nm.c:116 src/objdump.c:80 -#, fuzzy msgid "Output formatting" -msgstr "Format wyjścia:" +msgstr "Format wyjścia" #: src/nm.c:140 src/objdump.c:104 src/size.c:109 src/strip.c:120 #, c-format @@ -3930,13 +3928,12 @@ msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" #: src/nm.c:460 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Archive index:\n" msgstr "" "\n" -"Indeks archiwum:" +"Indeks archiwum:\n" #: src/nm.c:469 #, c-format @@ -4032,9 +4029,8 @@ msgstr "Wyświetla kod asemblera sekcji wykonywalnych" #: src/objdump.c:60 -#, fuzzy msgid "Output content selection:" -msgstr "Wybór opcji wyjścia:" +msgstr "Wybór zawartości wyjścia:" #: src/objdump.c:62 msgid "Only display information for section NAME." @@ -4087,9 +4083,9 @@ msgstr "nie można deasemblować" #: src/objdump.c:736 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot allocate memory" -msgstr "nie można przydzielić sekcji PLT: %s" +msgstr "nie można przydzielić pamięci" #: src/ranlib.c:66 msgid "Generate an index to speed access to archives." @@ -4171,14 +4167,13 @@ msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:" #: src/readelf.c:89 -#, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " "frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro or " "exception" msgstr "" "Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, " -"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo lub exception." +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub exception." #: src/readelf.c:93 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" @@ -4202,7 +4197,7 @@ #: src/readelf.c:104 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" -msgstr "" +msgstr "Ignorowane dla kompatybilności (linie są zawsze szerokie)" #: src/readelf.c:109 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." @@ -5429,21 +5424,18 @@ msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " #: src/readelf.c:5781 -#, fuzzy msgid " end of sequence" -msgstr "koniec sekwencji" +msgstr " koniec sekwencji" #: src/readelf.c:5798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " set address to %s\n" -msgstr "ustawienie adresu na %s\n" +msgstr " ustawienie adresu na %s\n" #: src/readelf.c:5819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" -msgstr "" -"definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%, długość=%, nazwa=" -"%s\n" +msgstr " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%, długość=%, nazwa=%s\n" #: src/readelf.c:5832 #, c-format @@ -5451,25 +5443,22 @@ msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" #: src/readelf.c:5837 -#, fuzzy msgid " unknown opcode" -msgstr "nieznana instrukcja" +msgstr " nieznana instrukcja" #: src/readelf.c:5849 msgid " copy" msgstr " kopiowanie" #: src/readelf.c:5860 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" -msgstr "" -"zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n" -"\n" +msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n" #: src/readelf.c:5864 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" -msgstr "zwiększenie adresu o %u do %s\n" +msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n" #: src/readelf.c:5875 #, c-format @@ -5496,19 +5485,19 @@ msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" #: src/readelf.c:5915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" -msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n" +msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n" #: src/readelf.c:5919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" -msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n" +msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n" #: src/readelf.c:5937 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" -msgstr "zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n" +msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n" #: src/readelf.c:5946 msgid " set prologue end flag" @@ -5561,59 +5550,59 @@ msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" #: src/readelf.c:6327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Offset: 0x%\n" -msgstr " Właściciel Rozmiar\n" +msgstr " Offset: 0x%\n" #: src/readelf.c:6339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Version: %\n" -msgstr " %s: %\n" +msgstr " Wersja: %\n" #: src/readelf.c:6345 src/readelf.c:7055 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" -msgstr "" +msgstr " nieznana wersja, nie można przeanalizować sekcji\n" #: src/readelf.c:6352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Flag: 0x%\n" -msgstr " Adres punktu wejściowego: %#\n" +msgstr " Flaga: 0x%\n" #: src/readelf.c:6355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Offset length: %\n" -msgstr " (offset: %#)" +msgstr " Długość offsetu: %\n" #: src/readelf.c:6363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" -msgstr " (kończący offset: %#)" +msgstr " Offset .debug_line: 0x%\n" #: src/readelf.c:6375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" -msgstr " nieznana instrukcja z % parametrem:" +msgstr " tablica instrukcji rozszerzeń (elementów: %):\n" #: src/readelf.c:6382 #, c-format msgid " [%]" -msgstr "" +msgstr " [%]" #: src/readelf.c:6394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " % arguments:" -msgstr " [%*] %hhu parametr\n" +msgstr " argumenty w liczbie %:" #: src/readelf.c:6422 #, c-format msgid " no arguments." -msgstr "" +msgstr " brak argumentów." #: src/readelf.c:6657 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" -msgstr "" +msgstr "instrukcja producenta nie zweryfikowana?" #: src/readelf.c:6685 #, c-format @@ -5696,79 +5685,79 @@ msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" #: src/readelf.c:7019 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "GDB section [%2zu] '%s' at offset %# contains % bytes :\n" msgstr "" "\n" -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera %zu wpis:\n" +"Sekcja GDB [%2zu] '%s' pod offsetem %# o rozmiarze % B :\n" #: src/readelf.c:7048 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Version: %\n" -msgstr " %s: %\n" +msgstr " Wersja: %\n" #: src/readelf.c:7064 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " CU offset: %#\n" -msgstr " (offset: %#)" +msgstr " offset CU: %#\n" #: src/readelf.c:7071 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " TU offset: %#\n" -msgstr " (offset: %#)" +msgstr " offset TU: %#\n" #: src/readelf.c:7078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " address offset: %#\n" -msgstr " (kończący offset: %#)" +msgstr " offset adresu: %#\n" #: src/readelf.c:7085 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " symbol offset: %#\n" -msgstr " (offset: %#)" +msgstr " offset symbolu: %#\n" #: src/readelf.c:7092 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " constant offset: %#\n" -msgstr " (kończący offset: %#)" +msgstr " offset stałej: %#\n" #: src/readelf.c:7099 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " CU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" "\n" -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera %zu wpis:\n" +" Lista CU pod offsetem %# (wpisów: %zu):\n" #: src/readelf.c:7121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " TU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" "\n" -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera %zu wpis:\n" +" Lista TU pod offsetem %# (wpisów: %zu):\n" #: src/readelf.c:7147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " Address list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" "\n" -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera %zu wpis:\n" +" Lista adresów pod offsetem %# (wpisów: %zu):\n" #: src/readelf.c:7174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " Symbol table at offset %# contains %zu slots:\n" msgstr "" "\n" -"Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0\n" +" Tablica symboli pof offsetem %# (wpisów: %zu):\n" #: src/readelf.c:7259 #, c-format @@ -6076,6 +6065,9 @@ "sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " "operation is not reversable, needs -f)" msgstr "" +"Rozwiązuje wszystkie trywialne relokacje między sekcjami debugowania, " +"jeśli usuwane sekcje są umieszczane w pliku debugowym (do używania " +"wyłącznie z plikami ET_REL, operacja nieodwracalna, wymaga -f)" #: src/strip.c:85 msgid "Remove .comment section" @@ -6092,7 +6084,7 @@ #: src/strip.c:181 #, c-format msgid "--reloc-debug-sections used without -f" -msgstr "" +msgstr "--reloc-debug-sections użyte bez -f" #: src/strip.c:195 #, c-format @@ -6180,9 +6172,9 @@ msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s" #: src/strip.c:1724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad relocation" -msgstr "Wyświetla relokacje" +msgstr "błędna relokacja" #: src/strip.c:1841 src/strip.c:1951 #, c-format @@ -6573,30 +6565,3 @@ "jeśli obraz ELF jest dostępny, ale nie z żadnego nazwanego pliku. PLIK-" "DEBUGOWANIA jest nazwą oddzielnego pliku debuginfo lub \"-\", jeśli nie " "odnaleziono debuginfo lub \".\", jeśli PLIK zawiera informacje debugowania." - -#~ msgid "unknown tag %hx" -#~ msgstr "nieznany znacznik %hx" - -#~ msgid "unknown user tag %hx" -#~ msgstr "nieznany znacznik użytkownika %hx" - -#~ msgid "unknown attribute %hx" -#~ msgstr "nieznany atrybut %hx" - -#~ msgid "unknown user attribute %hx" -#~ msgstr "nieznany atrybut użytkownika %hx" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown form %#" -#~ msgstr "nieznana forma %" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Symbols from %s[%s]:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Symbole z %s[%s]:\n" -#~ "\n"