]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blob - elfutils-pl.po.patch
bb1fb2f9e9ef06cef8d9e97f50877e7f934ecfc5
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
1 --- elfutils-0.178/po/pl.po.orig        2019-11-26 23:49:36.000000000 +0100
2 +++ elfutils-0.178/po/pl.po     2019-12-01 18:39:11.343615640 +0100
3 @@ -1,7 +1,7 @@
4  # Polish translation for elfutils.
5  # Copyright © 2003-2016 the elfutils authors.
6  # This file is distributed under the same license as the elfutils package.
7 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2007.
8 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2019.
9  # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2016.
10  #
11  msgid ""
12 @@ -173,19 +173,16 @@
13  msgstr "brak danych w postaci ciągu"
14  
15  #: libdw/dwarf_error.c:75
16 -#, fuzzy
17  msgid ".debug_str section missing"
18 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
19 +msgstr "brak sekcji .debug_str"
20  
21  #: libdw/dwarf_error.c:76
22 -#, fuzzy
23  msgid ".debug_line_str section missing"
24 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
25 +msgstr "brak sekcji .debug_line_str"
26  
27  #: libdw/dwarf_error.c:77
28 -#, fuzzy
29  msgid ".debug_str_offsets section missing"
30 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
31 +msgstr "brak sekcji .debug_str_offsets"
32  
33  #: libdw/dwarf_error.c:78
34  msgid "no address value"
35 @@ -228,19 +225,16 @@
36  msgstr "adres jest spoza zakresu"
37  
38  #: libdw/dwarf_error.c:88
39 -#, fuzzy
40  msgid ".debug_loc section missing"
41 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
42 +msgstr "brak sekcji .debug_loc"
43  
44  #: libdw/dwarf_error.c:89
45 -#, fuzzy
46  msgid ".debug_loclists section missing"
47 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
48 +msgstr "brak sekcji .debug_loclists"
49  
50  #: libdw/dwarf_error.c:90
51 -#, fuzzy
52  msgid "not a location list value"
53 -msgstr "brak wartości listy położeń"
54 +msgstr "nie jest wartością listy położeń"
55  
56  #: libdw/dwarf_error.c:91
57  msgid "no block data"
58 @@ -271,9 +265,8 @@
59  msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
60  
61  #: libdw/dwarf_error.c:98
62 -#, fuzzy
63  msgid ".debug_rnglists section missing"
64 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
65 +msgstr "brak sekcji .debug_rnglists"
66  
67  #: libdw/dwarf_error.c:99
68  msgid "invalid CFI section"
69 @@ -292,14 +285,12 @@
70  msgstr "nie jest CU (jednostką) DIE"
71  
72  #: libdw/dwarf_error.c:103
73 -#, fuzzy
74  msgid "unknown language code"
75 -msgstr " nieznana instrukcja"
76 +msgstr " nieznany kod języka"
77  
78  #: libdw/dwarf_error.c:104
79 -#, fuzzy
80  msgid ".debug_addr section missing"
81 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
82 +msgstr "brak sekcji .debug_addr"
83  
84  #: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2540
85  msgid "Input selection options:"
86 @@ -630,9 +621,8 @@
87  msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
88  
89  #: libelf/elf_error.c:99
90 -#, fuzzy
91  msgid "invalid ELF file data"
92 -msgstr "nieprawidłowy plik ELF"
93 +msgstr "nieprawidłowe dane pliku ELF"
94  
95  #: libelf/elf_error.c:103
96  msgid "invalid operation"
97 @@ -1124,29 +1114,29 @@
98  msgstr "nie można odczytać %s: %s"
99  
100  #: src/ar.c:1476
101 -#, fuzzy, c-format
102 +#, c-format
103  msgid "cannot represent ar_date"
104 -msgstr "nie można dekompresować danych"
105 +msgstr "nie można przedstawić ar_date"
106  
107  #: src/ar.c:1482
108 -#, fuzzy, c-format
109 +#, c-format
110  msgid "cannot represent ar_uid"
111 -msgstr "nie można dekompresować danych"
112 +msgstr "nie można przedstawić ar_uid"
113  
114  #: src/ar.c:1488
115 -#, fuzzy, c-format
116 +#, c-format
117  msgid "cannot represent ar_gid"
118 -msgstr "nie można dekompresować danych"
119 +msgstr "nie można przedstawić ar_gid"
120  
121  #: src/ar.c:1494
122 -#, fuzzy, c-format
123 +#, c-format
124  msgid "cannot represent ar_mode"
125 -msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
126 +msgstr "nie można przedstawić ar_mode"
127  
128  #: src/ar.c:1500
129 -#, fuzzy, c-format
130 +#, c-format
131  msgid "cannot represent ar_size"
132 -msgstr "nie można otworzyć %s"
133 +msgstr "nie można przedstawić ar_size"
134  
135  #: src/arlib-argp.c:32
136  msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
137 @@ -1245,14 +1235,14 @@
138  msgstr "%s %s różnią się: licznik nagłówka programu"
139  
140  #: src/elfcmp.c:241 src/elfcmp.c:244
141 -#, fuzzy, c-format
142 +#, c-format
143  msgid "cannot get hdrstrndx of '%s': %s"
144 -msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF „%s”: %s"
145 +msgstr "nie można uzyskać hdrstrndx „%s”: %s"
146  
147  #: src/elfcmp.c:249
148 -#, fuzzy, c-format
149 +#, c-format
150  msgid "%s %s diff: shdr string index"
151 -msgstr "%s %s różnią się: licznik sekcji"
152 +msgstr "%s %s różnią się: indeks łańcucha shdr"
153  
154  #: src/elfcmp.c:307
155  #, c-format
156 @@ -1449,11 +1439,12 @@
157  msgstr "Wyświetla komunikat dla każdej (de)kompresowanej sekcji"
158  
159  #: src/elfcompress.c:1321
160 -#, fuzzy
161  msgid ""
162  "Force compression of section even if it would become larger or update/"
163  "rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
164 -msgstr "Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie"
165 +msgstr ""
166 +"Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie lub "
167 +"uaktualnienie/przepisanie pliku nawet przy braku (de)kompresji sekcji"
168  
169  #: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93
170  msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
171 @@ -1499,14 +1490,14 @@
172  "Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI."
173  
174  #: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368
175 -#, fuzzy, c-format
176 +#, c-format
177  msgid "cannot open input file '%s'"
178 -msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego"
179 +msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego „%s”"
180  
181  #: src/elflint.c:161
182 -#, fuzzy, c-format
183 +#, c-format
184  msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n"
185 -msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s\n"
186 +msgstr "nie można wygenerować deskryptora ELF dla „%s”: %s\n"
187  
188  #: src/elflint.c:180
189  #, c-format
190 @@ -1553,7 +1544,7 @@
191  msgstr "nieobsługiwane ABI systemu operacyjnego e_ident[%d] == „%s”\n"
192  
193  #: src/elflint.c:380
194 -#, fuzzy, c-format
195 +#, c-format
196  msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
197  msgstr "nieobsługiwana wersja ABI e_ident[%d] == %d\n"
198  
199 @@ -1616,7 +1607,7 @@
200  #: src/elflint.c:473
201  #, c-format
202  msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
203 -msgstr ""
204 +msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, shnum było %u\n"
205  
206  #: src/elflint.c:487
207  #, c-format
208 @@ -1626,7 +1617,7 @@
209  #: src/elflint.c:504
210  #, c-format
211  msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
212 -msgstr ""
213 +msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, phnum było %u\n"
214  
215  #: src/elflint.c:509
216  #, c-format
217 @@ -3230,21 +3221,22 @@
218  "%zu\n"
219  
220  #: src/elflint.c:4370
221 -#, fuzzy, c-format
222 +#, c-format
223  msgid ""
224  "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
225  "offset %zu\n"
226  msgstr ""
227 -"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %zu\n"
228 +"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> z nazwą właściciela "
229 +"„%s” pod offsetem %zu\n"
230  
231  #: src/elflint.c:4375
232 -#, fuzzy, c-format
233 +#, c-format
234  msgid ""
235  "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
236  "'%s' at offset %zu\n"
237  msgstr ""
238 -"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem "
239 -"%zu\n"
240 +"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> z nazwą "
241 +"właściciela „%s” pod offsetem %zu\n"
242  
243  #: src/elflint.c:4394
244  #, c-format
245 @@ -3865,6 +3857,8 @@
246  "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
247  "Split Compile units in a .dwo input file"
248  msgstr ""
249 +"Z użyciem -w pozwala odnaleźć szkielety jednostek kompilacji w PLIKU "
250 +"powiązanym z rozdzielonymi jednostkami kompilacji w pliku wejściowym .dwo"
251  
252  #: src/readelf.c:104
253  msgid "ELF output selection:"
254 @@ -3895,9 +3889,8 @@
255  msgstr "Wyświetla relokacje"
256  
257  #: src/readelf.c:114
258 -#, fuzzy
259  msgid "Display the section groups"
260 -msgstr "Wyświetla nagłówki sekcji"
261 +msgstr "Wyświetla grupy sekcji"
262  
263  #: src/readelf.c:115
264  msgid "Display the sections' headers"
265 @@ -3908,9 +3901,8 @@
266  msgstr "Wyświetla sekcje tabeli symboli"
267  
268  #: src/readelf.c:120
269 -#, fuzzy
270  msgid "Display (only) the dynamic symbol table"
271 -msgstr "Wyświetla tylko symbole zewnętrzne"
272 +msgstr "Wyświetla (tylko) tabelę symboli dynamicznych"
273  
274  #: src/readelf.c:121
275  msgid "Display versioning information"
276 @@ -3933,15 +3925,14 @@
277  msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
278  
279  #: src/readelf.c:130
280 -#, fuzzy
281  msgid ""
282  "Display DWARF section content.  SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
283  "decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
284  "ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
285  msgstr ""
286 -"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
287 -"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
288 -"pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
289 +"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, addr, "
290 +"aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, "
291 +"decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
292  
293  #: src/readelf.c:134
294  msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
295 @@ -4098,9 +4089,9 @@
296  msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s"
297  
298  #: src/readelf.c:991
299 -#, fuzzy, c-format
300 +#, c-format
301  msgid "cannot read ELF: %s"
302 -msgstr "nie można odczytać %s: %s"
303 +msgstr "nie można odczytać danych ELF: %s"
304  
305  #: src/readelf.c:1052
306  msgid "NONE (None)"
307 @@ -4184,9 +4175,9 @@
308  msgstr "  Komputer:                          %s\n"
309  
310  #: src/readelf.c:1107
311 -#, fuzzy, c-format
312 +#, c-format
313  msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
314 -msgstr "  Komputer:                          %s\n"
315 +msgstr "  Komputer:                          <nieznany>: 0x%x\n"
316  
317  #: src/readelf.c:1110
318  #, c-format
319 @@ -4285,23 +4276,23 @@
320  "\n"
321  
322  #: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
323 -#, fuzzy, c-format
324 +#, c-format
325  msgid "cannot get number of sections: %s"
326 -msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
327 +msgstr "nie można uzyskać liczby sekcji: %s"
328  
329  #: src/readelf.c:1231
330 -#, fuzzy, c-format
331 +#, c-format
332  msgid ""
333  "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
334  "\n"
335  msgstr ""
336 -"Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
337 +"Liczba nagłówków sekcji: %zd, rozpoczynają się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
338  "\n"
339  
340  #: src/readelf.c:1240
341 -#, fuzzy, c-format
342 +#, c-format
343  msgid "cannot get section header string table index: %s"
344 -msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
345 +msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
346  
347  #: src/readelf.c:1243
348  msgid "Section Headers:"
349 @@ -4797,9 +4788,9 @@
350  msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
351  
352  #: src/readelf.c:3271
353 -#, fuzzy, c-format
354 +#, c-format
355  msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
356 -msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
357 +msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash %d"
358  
359  #: src/readelf.c:3306
360  #, c-format
361 @@ -4807,9 +4798,9 @@
362  msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
363  
364  #: src/readelf.c:3337
365 -#, fuzzy, c-format
366 +#, c-format
367  msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
368 -msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
369 +msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d"
370  
371  #: src/readelf.c:3373
372  #, c-format
373 @@ -4913,9 +4904,9 @@
374  msgstr "      %u: %s\n"
375  
376  #: src/readelf.c:3823
377 -#, fuzzy, c-format
378 +#, c-format
379  msgid "sprintf failure"
380 -msgstr "mprotect się nie powiodło"
381 +msgstr "sprintf się nie powiodło"
382  
383  #: src/readelf.c:4305
384  msgid "empty block"
385 @@ -4927,9 +4918,9 @@
386  msgstr "%zu bajtowy blok:"
387  
388  #: src/readelf.c:4786
389 -#, fuzzy, c-format
390 +#, c-format
391  msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
392 -msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <SKRÓCONE>\n"
393 +msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <SKRÓCONE>\n"
394  
395  #: src/readelf.c:4850
396  #, c-format
397 @@ -4947,9 +4938,9 @@
398  msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
399  
400  #: src/readelf.c:4871
401 -#, fuzzy, c-format
402 +#, c-format
403  msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
404 -msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
405 +msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s"
406  
407  #: src/readelf.c:4968
408  #, c-format
409 @@ -5004,38 +4995,34 @@
410  "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
411  
412  #: src/readelf.c:5137
413 -#, fuzzy, c-format
414 +#, c-format
415  msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
416 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
417 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
418  
419  #: src/readelf.c:5237 src/readelf.c:5261 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:9054
420 -#, fuzzy, c-format
421 +#, c-format
422  msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
423 -msgstr ""
424 -"\n"
425 -" Długość:        %6<PRIu64>\n"
426 +msgstr " Długość:           %8<PRIu64>\n"
427  
428  #: src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5658 src/readelf.c:9067
429 -#, fuzzy, c-format
430 +#, c-format
431  msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
432 -msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
433 +msgstr " Wersja DWARF:      %8<PRIu16>\n"
434  
435  #: src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5667 src/readelf.c:9076
436 -#, fuzzy, c-format
437 +#, c-format
438  msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
439 -msgstr " Offset adresu:  %6<PRIu64>\n"
440 +msgstr " Rozmiar adresu:    %8<PRIu64>\n"
441  
442  #: src/readelf.c:5242 src/readelf.c:5295 src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9086
443 -#, fuzzy, c-format
444 +#, c-format
445  msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
446 -msgstr ""
447 -" Rozmiar segmentu:  %6<PRIu64>\n"
448 -"\n"
449 +msgstr " Rozmiar segmentu:  %8<PRIu64>\n"
450  
451  #: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5662 src/readelf.c:9071 src/readelf.c:10435
452 -#, fuzzy, c-format
453 +#, c-format
454  msgid "Unknown version"
455 -msgstr "nieznana wersja"
456 +msgstr "Nieznana wersja"
457  
458  #: src/readelf.c:5290 src/readelf.c:5503 src/readelf.c:5672 src/readelf.c:9081
459  #, c-format
460 @@ -5142,58 +5129,62 @@
461  msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
462  
463  #: src/readelf.c:5609
464 -#, fuzzy, c-format
465 +#, c-format
466  msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
467 -msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
468 +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
469  
470  #: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:9041
471 -#, fuzzy, c-format
472 +#, c-format
473  msgid ""
474  "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
475  "\n"
476 -msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
477 +msgstr ""
478 +"Tablica pod offsetem 0x%<PRIx64>\n"
479 +"\n"
480  
481  #: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096
482 -#, fuzzy, c-format
483 +#, c-format
484  msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
485 -msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
486 +msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
487  
488  #: src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9112
489  #, c-format
490  msgid " Unknown CU base: "
491 -msgstr ""
492 +msgstr " Nieznana podstawa CU: "
493  
494  #: src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9114
495  #, c-format
496  msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
497 -msgstr ""
498 +msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
499  
500  #: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:9120
501  #, c-format
502  msgid " Not associated with a CU.\n"
503 -msgstr ""
504 +msgstr " Brak powiązania z CU.\n"
505  
506  #: src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9131
507  #, c-format
508  msgid "too many offset entries for unit length"
509 -msgstr ""
510 +msgstr "zbyt dużo wpisów offsetu dla długości jednostki"
511  
512  #: src/readelf.c:5726 src/readelf.c:9135
513 -#, fuzzy, c-format
514 +#, c-format
515  msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
516 -msgstr " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
517 +msgstr " Offsety zaczynają się od 0x%<PRIx64>:\n"
518  
519  #: src/readelf.c:5778
520 -#, fuzzy, c-format
521 +#, c-format
522  msgid "invalid range list data"
523 -msgstr "nieprawidłowe dane"
524 +msgstr "nieprawidłowe dane listy przedziałów"
525  
526  #: src/readelf.c:5963 src/readelf.c:9423
527 -#, fuzzy, c-format
528 +#, c-format
529  msgid ""
530  "   %zu padding bytes\n"
531  "\n"
532 -msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
533 +msgstr ""
534 +"   bajty wypełnienia: %zu\n"
535 +"\n"
536  
537  #: src/readelf.c:5980
538  #, c-format
539 @@ -5206,6 +5197,8 @@
540  "\n"
541  " Unknown CU base: "
542  msgstr ""
543 +"\n"
544 +" Nieznana podstawa CU: "
545  
546  #: src/readelf.c:6018 src/readelf.c:9480
547  #, c-format
548 @@ -5213,6 +5206,8 @@
549  "\n"
550  " CU [%6<PRIx64>] base: "
551  msgstr ""
552 +"\n"
553 +" Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
554  
555  #: src/readelf.c:6027 src/readelf.c:9506 src/readelf.c:9532
556  #, c-format
557 @@ -5220,16 +5215,18 @@
558  msgstr " [%6tx]  <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
559  
560  #: src/readelf.c:6048 src/readelf.c:9612
561 -#, fuzzy, c-format
562 +#, c-format
563  msgid ""
564  " [%6tx] base address\n"
565  "          "
566 -msgstr " [%6tx]  adres podstawowy %s\n"
567 +msgstr ""
568 +" [%6tx] adres bazowy\n"
569 +"          "
570  
571  #: src/readelf.c:6056 src/readelf.c:9620
572 -#, fuzzy, c-format
573 +#, c-format
574  msgid " [%6tx] empty list\n"
575 -msgstr " [%6tx]  pusta lista\n"
576 +msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
577  
578  #: src/readelf.c:6311
579  msgid "         <INVALID DATA>\n"
580 @@ -5287,34 +5284,34 @@
581  msgstr "   %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
582  
583  #: src/readelf.c:6993
584 -#, fuzzy, c-format
585 +#, c-format
586  msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
587 -msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
588 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
589  
590  #: src/readelf.c:7003
591 -#, fuzzy, c-format
592 +#, c-format
593  msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
594 -msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
595 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
596  
597  #: src/readelf.c:7025
598 -#, fuzzy, c-format
599 +#, c-format
600  msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
601 -msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
602 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s"
603  
604  #: src/readelf.c:7355
605 -#, fuzzy, c-format
606 +#, c-format
607  msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
608 -msgstr "nieprawidłowy plik"
609 +msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s"
610  
611  #: src/readelf.c:7359
612 -#, fuzzy, c-format
613 +#, c-format
614  msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
615 -msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
616 +msgstr "brak srcfiles dla CU [%<PRIx64>]"
617  
618  #: src/readelf.c:7363
619 -#, fuzzy, c-format
620 +#, c-format
621  msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
622 -msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
623 +msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s"
624  
625  #: src/readelf.c:7676
626  #, c-format
627 @@ -5328,12 +5325,12 @@
628  " [Offset]\n"
629  
630  #: src/readelf.c:7726
631 -#, fuzzy, c-format
632 +#, c-format
633  msgid "cannot get next unit: %s"
634 -msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
635 +msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s"
636  
637  #: src/readelf.c:7745
638 -#, fuzzy, c-format
639 +#, c-format
640  msgid ""
641  " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
642  " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
643 @@ -5343,7 +5340,7 @@
644  " Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n"
645  " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
646  "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
647 -" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
648 +" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
649  
650  #: src/readelf.c:7757
651  #, c-format
652 @@ -5359,12 +5356,12 @@
653  #: src/readelf.c:7767 src/readelf.c:7930
654  #, c-format
655  msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
656 -msgstr ""
657 +msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)"
658  
659  #: src/readelf.c:7794
660  #, c-format
661  msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
662 -msgstr ""
663 +msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)"
664  
665  #: src/readelf.c:7823
666  #, c-format
667 @@ -5372,10 +5369,10 @@
668  msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
669  
670  #: src/readelf.c:7832
671 -#, fuzzy, c-format
672 +#, c-format
673  msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
674  msgstr ""
675 -"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
676 +"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s"
677  
678  #: src/readelf.c:7870
679  #, c-format
680 @@ -5388,13 +5385,13 @@
681  msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
682  
683  #: src/readelf.c:7922
684 -#, fuzzy, c-format
685 +#, c-format
686  msgid ""
687  " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
688  " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
689  "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
690  msgstr ""
691 -" Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
692 +" Rozdzielona jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
693  " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
694  "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
695  
696 @@ -5410,9 +5407,9 @@
697  "\n"
698  
699  #: src/readelf.c:8306
700 -#, fuzzy, c-format
701 +#, c-format
702  msgid "unknown form: %s"
703 -msgstr "nieznany błąd"
704 +msgstr "nieznana forma: %s"
705  
706  #: src/readelf.c:8337
707  #, c-format
708 @@ -5421,7 +5418,7 @@
709  
710  #. Print what we got so far.
711  #: src/readelf.c:8439
712 -#, fuzzy, c-format
713 +#, c-format
714  msgid ""
715  "\n"
716  " Length:                         %<PRIu64>\n"
717 @@ -5439,32 +5436,34 @@
718  "Opcodes:\n"
719  msgstr ""
720  "\n"
721 -" Długość:                      %<PRIu64>\n"
722 -" Wersja DWARF:                 %<PRIuFAST16>\n"
723 -" Długość prologu:              %<PRIu64>\n"
724 -" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
725 -" Maksymalna liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
726 -" Początkowa wartość „%s”:      %<PRIuFAST8>\n"
727 -" Początek wiersza:             %<PRIdFAST8>\n"
728 -" Przedział wiersza:            %<PRIuFAST8>\n"
729 -" Początek instrukcji:          %<PRIuFAST8>\n"
730 +" Długość:                        %<PRIu64>\n"
731 +" Wersja DWARF:                   %<PRIuFAST16>\n"
732 +" Długość prologu:                %<PRIu64>\n"
733 +" Rozmiar adresu:                 %zd\n"
734 +" Rozmiar selektora segmentu:     %zd\n"
735 +" Minimalna długość instrukcji:   %<PRIuFAST8>\n"
736 +" Maks. działań na instrukcję:    %<PRIuFAST8>\n"
737 +" Początkowa wartość „is_stmt”:   %<PRIuFAST8>\n"
738 +" Początek wiersza:               %<PRIdFAST8>\n"
739 +" Przedział wiersza:              %<PRIuFAST8>\n"
740 +" Początek instrukcji:            %<PRIuFAST8>\n"
741  "\n"
742  "Instrukcje:\n"
743  
744  #: src/readelf.c:8461
745 -#, fuzzy, c-format
746 +#, c-format
747  msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
748 -msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
749 +msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n"
750  
751  #: src/readelf.c:8469
752 -#, fuzzy, c-format
753 +#, c-format
754  msgid "cannot handle address size: %u\n"
755 -msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
756 +msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n"
757  
758  #: src/readelf.c:8477
759 -#, fuzzy, c-format
760 +#, c-format
761  msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
762 -msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
763 +msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
764  
765  #: src/readelf.c:8487
766  #, c-format
767 @@ -5488,26 +5487,21 @@
768  "Tabela katalogu:"
769  
770  #: src/readelf.c:8519 src/readelf.c:8596
771 -#, fuzzy, c-format
772 +#, c-format
773  msgid "      ["
774 -msgstr "    PC: "
775 +msgstr "      ["
776  
777  #: src/readelf.c:8590
778 -#, fuzzy
779  msgid ""
780  "\n"
781  "File name table:"
782  msgstr ""
783  "\n"
784 -" Tabela strony wywołania:"
785 +"Tabela nazw plików:"
786  
787  #: src/readelf.c:8651
788 -#, fuzzy
789  msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
790 -msgstr ""
791 -"\n"
792 -"Tabela nazw plików:\n"
793 -" Wpis Kat    Czas      Rozmiar   Nazwa"
794 +msgstr " Wpis  Kat   Czas      Rozmiar   Nazwa"
795  
796  #: src/readelf.c:8688
797  msgid ""
798 @@ -5523,20 +5517,19 @@
799  msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
800  
801  #: src/readelf.c:8745
802 -#, fuzzy, c-format
803 +#, c-format
804  msgid " special opcode %u: address+%u = "
805 -msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n"
806 +msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = "
807  
808  #: src/readelf.c:8749
809 -#, fuzzy, c-format
810 +#, c-format
811  msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
812 -msgstr ""
813 -" instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
814 +msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
815  
816  #: src/readelf.c:8752
817  #, c-format
818  msgid ", line%+d = %zu\n"
819 -msgstr ""
820 +msgstr ", wiersz%+d = %zu\n"
821  
822  #: src/readelf.c:8770
823  #, c-format
824 @@ -5548,9 +5541,9 @@
825  msgstr " koniec sekwencji"
826  
827  #: src/readelf.c:8793
828 -#, fuzzy, c-format
829 +#, c-format
830  msgid " set address to "
831 -msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
832 +msgstr " ustawienie adresu na "
833  
834  #: src/readelf.c:8821
835  #, c-format
836 @@ -5575,14 +5568,14 @@
837  msgstr " kopiowanie"
838  
839  #: src/readelf.c:8863
840 -#, fuzzy, c-format
841 +#, c-format
842  msgid " advance address by %u to "
843 -msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
844 +msgstr " zwiększenie adresu o %u do "
845  
846  #: src/readelf.c:8867 src/readelf.c:8928
847  #, c-format
848  msgid ", op_index to %u"
849 -msgstr ""
850 +msgstr ", op_index do %u"
851  
852  #: src/readelf.c:8879
853  #, c-format
854 @@ -5610,14 +5603,14 @@
855  msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
856  
857  #: src/readelf.c:8924
858 -#, fuzzy, c-format
859 +#, c-format
860  msgid " advance address by constant %u to "
861 -msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
862 +msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do "
863  
864  #: src/readelf.c:8944
865 -#, fuzzy, c-format
866 +#, c-format
867  msgid " advance address by fixed value %u to \n"
868 -msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
869 +msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n"
870  
871  #. Takes no argument.
872  #: src/readelf.c:8954
873 @@ -5646,14 +5639,14 @@
874  msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
875  
876  #: src/readelf.c:9018
877 -#, fuzzy, c-format
878 +#, c-format
879  msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
880 -msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
881 +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
882  
883  #: src/readelf.c:9187
884 -#, fuzzy, c-format
885 +#, c-format
886  msgid "invalid loclists data"
887 -msgstr "nieprawidłowe dane"
888 +msgstr "nieprawidłowe dane loclists"
889  
890  #: src/readelf.c:9440
891  #, c-format
892 @@ -5695,9 +5688,9 @@
893  msgstr "  nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
894  
895  #: src/readelf.c:9931
896 -#, fuzzy, c-format
897 +#, c-format
898  msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
899 -msgstr " Flaga:              0x%<PRIx8>\n"
900 +msgstr " Flaga:              0x%<PRIx8>"
901  
902  #: src/readelf.c:9960
903  #, c-format
904 @@ -5746,38 +5739,34 @@
905  " %*s  Ciąg\n"
906  
907  #: src/readelf.c:10287
908 -#, fuzzy, c-format
909 +#, c-format
910  msgid " *** error, missing string terminator\n"
911 -msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
912 +msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego łańcuch\n"
913  
914  #: src/readelf.c:10316
915 -#, fuzzy, c-format
916 +#, c-format
917  msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
918 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
919 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
920  
921  #: src/readelf.c:10415
922 -#, fuzzy, c-format
923 +#, c-format
924  msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
925 -msgstr ""
926 -"\n"
927 -" Długość:        %6<PRIu64>\n"
928 +msgstr " Długość:         %8<PRIu64>\n"
929  
930  #: src/readelf.c:10417
931 -#, fuzzy, c-format
932 +#, c-format
933  msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
934 -msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
935 +msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n"
936  
937  #: src/readelf.c:10431
938 -#, fuzzy, c-format
939 +#, c-format
940  msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
941 -msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
942 +msgstr " Wersja DWARF:    %8<PRIu16>\n"
943  
944  #: src/readelf.c:10440
945 -#, fuzzy, c-format
946 +#, c-format
947  msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
948 -msgstr ""
949 -"\n"
950 -" Długość:        %6<PRIu64>\n"
951 +msgstr " Wyrównanie:      %8<PRIx16>\n"
952  
953  #: src/readelf.c:10494
954  #, c-format
955 @@ -5943,9 +5932,9 @@
956  msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
957  
958  #: src/readelf.c:12400
959 -#, fuzzy, c-format
960 +#, c-format
961  msgid "cannot get content of note: %s"
962 -msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
963 +msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s"
964  
965  #: src/readelf.c:12434
966  #, c-format
967 @@ -6146,9 +6135,9 @@
968  msgstr " (ex %s)"
969  
970  #: src/size.c:482
971 -#, fuzzy, c-format
972 +#, c-format
973  msgid "cannot get section header"
974 -msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
975 +msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji"
976  
977  #: src/size.c:582
978  msgid "(TOTALS)\n"
979 @@ -6262,7 +6251,6 @@
980  "i debug"
981  
982  #: src/stack.c:680
983 -#, fuzzy
984  msgid ""
985  "Print a stack for each thread in a process or core file.\n"
986  "\n"
987 @@ -6277,8 +6265,8 @@
988  "\n"
989  "Program kończy działanie z kodem zwrotnym 0, jeśli wszystkie ramki zostały "
990  "wyświetlone bez żadnych błędów. Jeśli niektóre ramki zostały wyświetlone, "
991 -"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny wyjątek, to "
992 -"program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
993 +"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny ślad stosu, "
994 +"to program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
995  "zostać wyświetlone lub wystąpił krytyczny błąd, to program kończy działanie "
996  "z kodem zwrotnym 2. Jeśli program został wywołany za pomocą błędnych lub "
997  "brakujących parametrów, to zakończy on działanie z kodem zwrotnym 64."
998 @@ -6398,6 +6386,10 @@
999  "is not reversable, incompatible with -f, -g, --remove-comment and --remove-"
1000  "section)"
1001  msgstr ""
1002 +"Podobnie do --reloc-debug-sections, ale z rozwiązaniem w miejscu wszystkich "
1003 +"trywialnych relokacji między sekcjami debugowania. Żadne inne okrajanie nie "
1004 +"jest wykonywane (operacja nie jest odwracalna, niezgodna z -f, -g, --remove-"
1005 +"comment i --remove-section)"
1006  
1007  #: src/strip.c:89
1008  msgid "Remove .comment section"
1009 @@ -6408,12 +6400,16 @@
1010  "Remove the named section.  SECTION is an extended wildcard pattern.  May be "
1011  "given more than once.  Only non-allocated sections can be removed."
1012  msgstr ""
1013 +"Usuwa podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana więcej "
1014 +"niż raz. Można usuwać tylko nieprzydzielone sekcje."
1015  
1016  #: src/strip.c:91
1017  msgid ""
1018  "Keep the named section.  SECTION is an extended wildcard pattern.  May be "
1019  "given more than once."
1020  msgstr ""
1021 +"Zachowuje podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana "
1022 +"więcej niż raz."
1023  
1024  #. Short description of program.
1025  #: src/strip.c:98
1026 @@ -6431,6 +6427,8 @@
1027  "--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --"
1028  "remove-section"
1029  msgstr ""
1030 +"--reloc-debug-sections-only jest niezgodna z -f, -g, --remove-comment i --"
1031 +"remove-section"
1032  
1033  #: src/strip.c:267
1034  #, c-format
1035 @@ -6448,9 +6446,9 @@
1036  msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie"
1037  
1038  #: src/strip.c:362
1039 -#, fuzzy, c-format
1040 +#, c-format
1041  msgid "cannot both keep and remove .comment section"
1042 -msgstr "Usuwa sekcję .comment"
1043 +msgstr "nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji .comment"
1044  
1045  #: src/strip.c:574
1046  #, c-format
1047 @@ -6494,14 +6492,14 @@
1048  msgstr "nie można uzyskać liczby phdr"
1049  
1050  #: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103
1051 -#, fuzzy, c-format
1052 +#, c-format
1053  msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
1054 -msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
1055 +msgstr "nie można utworzyć nowego ehdr dla pliku „%s”: %s"
1056  
1057  #: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113
1058 -#, fuzzy, c-format
1059 +#, c-format
1060  msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
1061 -msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
1062 +msgstr "nie można utworzyć nowego phdr dla pliku „%s”: %s"
1063  
1064  #: src/strip.c:1194
1065  #, c-format
1066 @@ -6509,14 +6507,14 @@
1067  msgstr "plik „%s” ma błędny format"
1068  
1069  #: src/strip.c:1204
1070 -#, fuzzy, c-format
1071 +#, c-format
1072  msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
1073 -msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
1074 +msgstr "Nie można usunąć przydzielonej sekcji „%s”"
1075  
1076  #: src/strip.c:1213
1077 -#, fuzzy, c-format
1078 +#, c-format
1079  msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
1080 -msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
1081 +msgstr "Nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji „%s”"
1082  
1083  #: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688
1084  #, c-format
1085 @@ -6524,19 +6522,19 @@
1086  msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s"
1087  
1088  #: src/strip.c:1637
1089 -#, fuzzy, c-format
1090 +#, c-format
1091  msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
1092 -msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1093 +msgstr "%s: błąd podczas uaktualniania nagłówka ELF: %s"
1094  
1095  #: src/strip.c:1646
1096 -#, fuzzy, c-format
1097 +#, c-format
1098  msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
1099 -msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1100 +msgstr "%s: błąd podczas pobierania shdrstrndx: %s"
1101  
1102  #: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
1103 -#, fuzzy, c-format
1104 +#, c-format
1105  msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
1106 -msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1107 +msgstr "%s: błąd podczas uaktualniania shdrstrndx: %s"
1108  
1109  #: src/strip.c:1671
1110  #, c-format
1111 @@ -6687,9 +6685,9 @@
1112  msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s"
1113  
1114  #: src/unstrip.c:244
1115 -#, fuzzy, c-format
1116 +#, c-format
1117  msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
1118 -msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
1119 +msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s"
1120  
1121  #: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2081
1122  #, c-format
1123 @@ -6697,14 +6695,14 @@
1124  msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
1125  
1126  #: src/unstrip.c:258
1127 -#, fuzzy, c-format
1128 +#, c-format
1129  msgid "cannot get new zero section: %s"
1130 -msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
1131 +msgstr "nie można uzyskać nowej sekcji zerowej: %s"
1132  
1133  #: src/unstrip.c:261
1134 -#, fuzzy, c-format
1135 +#, c-format
1136  msgid "cannot update new zero section: %s"
1137 -msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s"
1138 +msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s"
1139  
1140  #: src/unstrip.c:265
1141  #, c-format
1142 @@ -6779,14 +6777,14 @@
1143  msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli"
1144  
1145  #: src/unstrip.c:842
1146 -#, fuzzy, c-format
1147 +#, c-format
1148  msgid "cannot get symbol section data: %s"
1149 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
1150 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji symboli: %s"
1151  
1152  #: src/unstrip.c:844
1153 -#, fuzzy, c-format
1154 +#, c-format
1155  msgid "cannot get string section data: %s"
1156 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
1157 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji łańcuchów: %s"
1158  
1159  #: src/unstrip.c:861
1160  #, c-format
1161 @@ -6799,29 +6797,29 @@
1162  msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
1163  
1164  #: src/unstrip.c:1034
1165 -#, fuzzy, c-format
1166 +#, c-format
1167  msgid "bad sh_link for group section: %s"
1168 -msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
1169 +msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link dla sekcji grupy: %s"
1170  
1171  #: src/unstrip.c:1040
1172 -#, fuzzy, c-format
1173 +#, c-format
1174  msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
1175 -msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
1176 +msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s"
1177  
1178  #: src/unstrip.c:1045
1179 -#, fuzzy, c-format
1180 +#, c-format
1181  msgid "bad data for group symbol section: %s"
1182 -msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n"
1183 +msgstr "nieprawidłowe dane dla sekcji symboli grupy: %s"
1184  
1185  #: src/unstrip.c:1051
1186 -#, fuzzy, c-format
1187 +#, c-format
1188  msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
1189 -msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
1190 +msgstr "nie można uzyskać symbolu dla sekcji grupy: %s"
1191  
1192  #: src/unstrip.c:1056
1193 -#, fuzzy, c-format
1194 +#, c-format
1195  msgid "bad symbol name for group section: %s"
1196 -msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
1197 +msgstr "nieprawidłowa nazwa symbolku dla sekcji grupy: %s"
1198  
1199  #: src/unstrip.c:1098 src/unstrip.c:1117 src/unstrip.c:1155
1200  #, c-format
1201 @@ -6873,7 +6871,7 @@
1202  #: src/unstrip.c:1400
1203  #, c-format
1204  msgid "no sections in stripped file"
1205 -msgstr ""
1206 +msgstr "brak sekcji w okrojonym pliku"
1207  
1208  #: src/unstrip.c:1471 src/unstrip.c:1564
1209  #, c-format
1210 @@ -6891,9 +6889,9 @@
1211  msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
1212  
1213  #: src/unstrip.c:1785
1214 -#, fuzzy, c-format
1215 +#, c-format
1216  msgid "group has invalid section index [%zd]"
1217 -msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
1218 +msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]"
1219  
1220  #: src/unstrip.c:2060
1221  #, c-format
1222 @@ -7009,7 +7007,6 @@
1223  "[MODUŁ…]"
1224  
1225  #: src/unstrip.c:2551
1226 -#, fuzzy
1227  msgid ""
1228  "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
1229  "\n"
1230 @@ -7047,11 +7044,11 @@
1231  "Jeśli nie podano parametrów, przetwarza wszystkie odnalezione moduły.\n"
1232  "\n"
1233  "Wiele modułów zostaje zapisanych do plików w KATALOGU-WYJŚCIOWYM, tworząc "
1234 -"podkatalogi, jeśli są wymagane. Używając opcji -m te pliki mające proste "
1235 +"podkatalogi, jeśli są wymagane. W przypadku opcji -m te pliki mają proste "
1236  "nazwy modułów, w innym przypadku mają nazwy głównego pliku uzupełnione "
1237  "katalogiem w KATALOGU-WYJŚCIOWYM.\n"
1238  "\n"
1239 -"Używając opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
1240 +"W przypadku opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
1241  "standardowego wyjścia dla każdego modułu:\n"
1242  "\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-KOPII PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-MODUŁU\n"
1243  "POCZĄTEK i ROZMIAR są liczbami szesnastkowymi podającymi zakres adresów "
1244 @@ -7075,74 +7072,3 @@
1245  #: tests/dwflmodtest.c:214
1246  msgid "Show instances of inlined functions"
1247  msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
1248 -
1249 -#, fuzzy
1250 -#~ msgid "%s: error getting zero section: %s"
1251 -#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
1252 -
1253 -#, fuzzy
1254 -#~ msgid "%s: error while updating zero section: %s"
1255 -#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
1256 -
1257 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1258 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1259 -
1260 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1261 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1262 -
1263 -#~ msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1264 -#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1265 -
1266 -#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1267 -#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1268 -
1269 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1270 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1271 -
1272 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1273 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1274 -
1275 -#~ msgid "%#<PRIx64> <%s>"
1276 -#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
1277 -
1278 -#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
1279 -#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
1280 -
1281 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64>"
1282 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64>"
1283 -
1284 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
1285 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
1286 -
1287 -#~ msgid "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
1288 -#~ msgstr "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
1289 -
1290 -#~ msgid "   %s..%s\n"
1291 -#~ msgstr "   %s..%s\n"
1292 -
1293 -#~ msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
1294 -#~ msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
1295 -
1296 -#~ msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
1297 -#~ msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
1298 -
1299 -#~ msgid " [%6tx]  %s..%s\n"
1300 -#~ msgstr " [%6tx]  %s…%s\n"
1301 -
1302 -#~ msgid "           %s..%s\n"
1303 -#~ msgstr "           %s…%s\n"
1304 -
1305 -#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
1306 -#~ msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
1307 -
1308 -#~ msgid " [%6tx]  %s..%s"
1309 -#~ msgstr " [%6tx]  %s…%s"
1310 -
1311 -#~ msgid "           %s..%s"
1312 -#~ msgstr "           %s…%s"
1313 -
1314 -#~ msgid "vendor opcode not verified?"
1315 -#~ msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?"
1316 -
1317 -#~ msgid "-R option supports only .comment section"
1318 -#~ msgstr "Opcja -R obsługuje tylko sekcję .comment"
This page took 0.170629 seconds and 2 git commands to generate.