]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blob - elfutils-pl.po.patch
- really remove am patch
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
1 --- elfutils-0.155/po/pl.po.orig        2012-08-27 20:34:13.000000000 +0200
2 +++ elfutils-0.155/po/pl.po     2013-03-26 17:52:45.907774952 +0100
3 @@ -206,7 +206,7 @@
4  
5  #: libdw/dwarf_error.c:94
6  msgid "no alternative debug link found"
7 -msgstr ""
8 +msgstr "nie znaleziono alternatywnego dowiązania diagnostycznego"
9  
10  #: libdwfl/argp-std.c:46 src/unstrip.c:2240
11  msgid "Input selection options:"
12 @@ -382,44 +382,44 @@
13  msgstr "<nieznany>: %#<PRIx64>"
14  
15  #: libebl/eblobjnote.c:55
16 -#, fuzzy, c-format
17 +#, c-format
18  msgid "unknown SDT version %u\n"
19 -msgstr "nieznana wersja"
20 +msgstr "nieznana wersja SDT %u\n"
21  
22  #: libebl/eblobjnote.c:73
23 -#, fuzzy, c-format
24 +#, c-format
25  msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
26 -msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
27 +msgstr "nieprawidłowy deskryptor sondy SDT\n"
28  
29  #: libebl/eblobjnote.c:123
30  #, c-format
31  msgid "    PC: "
32 -msgstr ""
33 +msgstr "    PC: "
34  
35  #: libebl/eblobjnote.c:125
36  #, c-format
37  msgid " Base: "
38 -msgstr ""
39 +msgstr " Podstawa: "
40  
41  #: libebl/eblobjnote.c:127
42  #, c-format
43  msgid " Semaphore: "
44 -msgstr ""
45 +msgstr " Semafor: "
46  
47  #: libebl/eblobjnote.c:129
48  #, c-format
49  msgid "    Provider: "
50 -msgstr ""
51 +msgstr "    Dostawca: "
52  
53  #: libebl/eblobjnote.c:131
54  #, c-format
55  msgid " Name: "
56 -msgstr ""
57 +msgstr " Nazwa: "
58  
59  #: libebl/eblobjnote.c:133
60  #, c-format
61  msgid " Args: "
62 -msgstr ""
63 +msgstr " Argumenty: "
64  
65  #: libebl/eblobjnote.c:143
66  #, c-format
67 @@ -809,7 +809,7 @@
68  #: src/ar.c:249
69  #, c-format
70  msgid "command option required"
71 -msgstr ""
72 +msgstr "wymagana opcja polecenia"
73  
74  #: src/ar.c:314
75  #, c-format
76 @@ -3876,9 +3876,8 @@
77  msgstr "Używa BAZY do wypisywania wartości symboli"
78  
79  #: src/nm.c:87
80 -#, fuzzy
81  msgid "Mark special symbols"
82 -msgstr "Oznacza słabe symbole"
83 +msgstr "Oznacza symbole specjalne"
84  
85  #: src/nm.c:89
86  msgid "Print size of defined symbols"
87 @@ -3902,16 +3901,15 @@
88  
89  #: src/nm.c:98
90  msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
91 -msgstr ""
92 +msgstr "Dekoduje niskopoziomowe nazwy symboli na nazwy z kodu źródłowego"
93  
94  #: src/nm.c:105
95  msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
96  msgstr "Wyświetla listę symboli z PLIKU (domyślnie a.out)."
97  
98  #: src/nm.c:116 src/objdump.c:80
99 -#, fuzzy
100  msgid "Output formatting"
101 -msgstr "Format wyjścia:"
102 +msgstr "Format wyjścia"
103  
104  #: src/nm.c:140 src/objdump.c:104 src/size.c:109 src/strip.c:120
105  #, c-format
106 @@ -3930,13 +3928,12 @@
107  msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku"
108  
109  #: src/nm.c:460
110 -#, fuzzy
111  msgid ""
112  "\n"
113  "Archive index:\n"
114  msgstr ""
115  "\n"
116 -"Indeks archiwum:"
117 +"Indeks archiwum:\n"
118  
119  #: src/nm.c:469
120  #, c-format
121 @@ -4032,9 +4029,8 @@
122  msgstr "Wyświetla kod asemblera sekcji wykonywalnych"
123  
124  #: src/objdump.c:60
125 -#, fuzzy
126  msgid "Output content selection:"
127 -msgstr "Wybór opcji wyjścia:"
128 +msgstr "Wybór zawartości wyjścia:"
129  
130  #: src/objdump.c:62
131  msgid "Only display information for section NAME."
132 @@ -4087,9 +4083,9 @@
133  msgstr "nie można deasemblować"
134  
135  #: src/objdump.c:736
136 -#, fuzzy, c-format
137 +#, c-format
138  msgid "cannot allocate memory"
139 -msgstr "nie można przydzielić sekcji PLT: %s"
140 +msgstr "nie można przydzielić pamięci"
141  
142  #: src/ranlib.c:66
143  msgid "Generate an index to speed access to archives."
144 @@ -4171,14 +4167,13 @@
145  msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
146  
147  #: src/readelf.c:89
148 -#, fuzzy
149  msgid ""
150  "Display DWARF section content.  SECTION can be one of abbrev, aranges, "
151  "frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro or "
152  "exception"
153  msgstr ""
154  "Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
155 -"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo lub exception."
156 +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub exception."
157  
158  #: src/readelf.c:93
159  msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
160 @@ -4202,7 +4197,7 @@
161  
162  #: src/readelf.c:104
163  msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
164 -msgstr ""
165 +msgstr "Ignorowane dla kompatybilności (linie są zawsze szerokie)"
166  
167  #: src/readelf.c:109
168  msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
169 @@ -5429,21 +5424,18 @@
170  msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
171  
172  #: src/readelf.c:5781
173 -#, fuzzy
174  msgid " end of sequence"
175 -msgstr "koniec sekwencji"
176 +msgstr " koniec sekwencji"
177  
178  #: src/readelf.c:5798
179 -#, fuzzy, c-format
180 +#, c-format
181  msgid " set address to %s\n"
182 -msgstr "ustawienie adresu na %s\n"
183 +msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
184  
185  #: src/readelf.c:5819
186 -#, fuzzy, c-format
187 +#, c-format
188  msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
189 -msgstr ""
190 -"definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
191 -"%s\n"
192 +msgstr " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa=%s\n"
193  
194  #: src/readelf.c:5832
195  #, c-format
196 @@ -5451,25 +5443,22 @@
197  msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
198  
199  #: src/readelf.c:5837
200 -#, fuzzy
201  msgid " unknown opcode"
202 -msgstr "nieznana instrukcja"
203 +msgstr " nieznana instrukcja"
204  
205  #: src/readelf.c:5849
206  msgid " copy"
207  msgstr " kopiowanie"
208  
209  #: src/readelf.c:5860
210 -#, fuzzy, c-format
211 +#, c-format
212  msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
213 -msgstr ""
214 -"zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
215 -"\n"
216 +msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
217  
218  #: src/readelf.c:5864
219 -#, fuzzy, c-format
220 +#, c-format
221  msgid " advance address by %u to %s\n"
222 -msgstr "zwiększenie adresu o %u do %s\n"
223 +msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
224  
225  #: src/readelf.c:5875
226  #, c-format
227 @@ -5496,19 +5485,19 @@
228  msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
229  
230  #: src/readelf.c:5915
231 -#, fuzzy, c-format
232 +#, c-format
233  msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
234 -msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
235 +msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
236  
237  #: src/readelf.c:5919
238 -#, fuzzy, c-format
239 +#, c-format
240  msgid " advance address by constant %u to %s\n"
241 -msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
242 +msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
243  
244  #: src/readelf.c:5937
245 -#, fuzzy, c-format
246 +#, c-format
247  msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
248 -msgstr "zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
249 +msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
250  
251  #: src/readelf.c:5946
252  msgid " set prologue end flag"
253 @@ -5561,59 +5550,59 @@
254  msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji"
255  
256  #: src/readelf.c:6327
257 -#, fuzzy, c-format
258 +#, c-format
259  msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
260 -msgstr "  Właściciel          Rozmiar\n"
261 +msgstr " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
262  
263  #: src/readelf.c:6339
264 -#, fuzzy, c-format
265 +#, c-format
266  msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
267 -msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
268 +msgstr " Wersja:             %<PRIu16>\n"
269  
270  #: src/readelf.c:6345 src/readelf.c:7055
271  #, c-format
272  msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
273 -msgstr ""
274 +msgstr "  nieznana wersja, nie można przeanalizować sekcji\n"
275  
276  #: src/readelf.c:6352
277 -#, fuzzy, c-format
278 +#, c-format
279  msgid " Flag:               0x%<PRIx8>\n"
280 -msgstr "  Adres punktu wejściowego:          %#<PRIx64>\n"
281 +msgstr " Flaga:              0x%<PRIx8>\n"
282  
283  #: src/readelf.c:6355
284 -#, fuzzy, c-format
285 +#, c-format
286  msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
287 -msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
288 +msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
289  
290  #: src/readelf.c:6363
291 -#, fuzzy, c-format
292 +#, c-format
293  msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
294 -msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
295 +msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
296  
297  #: src/readelf.c:6375
298 -#, fuzzy, c-format
299 +#, c-format
300  msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
301 -msgstr " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:"
302 +msgstr "  tablica instrukcji rozszerzeń (elementów: %<PRIu8>):\n"
303  
304  #: src/readelf.c:6382
305  #, c-format
306  msgid "    [%<PRIx8>]"
307 -msgstr ""
308 +msgstr "    [%<PRIx8>]"
309  
310  #: src/readelf.c:6394
311 -#, fuzzy, c-format
312 +#, c-format
313  msgid " %<PRIu8> arguments:"
314 -msgstr "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu parametr\n"
315 +msgstr " argumenty w liczbie %<PRIu8>:"
316  
317  #: src/readelf.c:6422
318  #, c-format
319  msgid " no arguments."
320 -msgstr ""
321 +msgstr " brak argumentów."
322  
323  #: src/readelf.c:6657
324  #, c-format
325  msgid "vendor opcode not verified?"
326 -msgstr ""
327 +msgstr "instrukcja producenta nie zweryfikowana?"
328  
329  #: src/readelf.c:6685
330  #, c-format
331 @@ -5696,79 +5685,79 @@
332  msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
333  
334  #: src/readelf.c:7019
335 -#, fuzzy, c-format
336 +#, c-format
337  msgid ""
338  "\n"
339  "GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
340  msgstr ""
341  "\n"
342 -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
343 +"Sekcja GDB [%2zu] '%s' pod offsetem %#<PRIx64> o rozmiarze %<PRId64> B :\n"
344  
345  #: src/readelf.c:7048
346 -#, fuzzy, c-format
347 +#, c-format
348  msgid " Version:         %<PRId32>\n"
349 -msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
350 +msgstr " Wersja:          %<PRId32>\n"
351  
352  #: src/readelf.c:7064
353 -#, fuzzy, c-format
354 +#, c-format
355  msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
356 -msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
357 +msgstr " offset CU:       %#<PRIx32>\n"
358  
359  #: src/readelf.c:7071
360 -#, fuzzy, c-format
361 +#, c-format
362  msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
363 -msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
364 +msgstr " offset TU:       %#<PRIx32>\n"
365  
366  #: src/readelf.c:7078
367 -#, fuzzy, c-format
368 +#, c-format
369  msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
370 -msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
371 +msgstr " offset adresu:   %#<PRIx32>\n"
372  
373  #: src/readelf.c:7085
374 -#, fuzzy, c-format
375 +#, c-format
376  msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
377 -msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
378 +msgstr " offset symbolu:  %#<PRIx32>\n"
379  
380  #: src/readelf.c:7092
381 -#, fuzzy, c-format
382 +#, c-format
383  msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
384 -msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
385 +msgstr " offset stałej:   %#<PRIx32>\n"
386  
387  #: src/readelf.c:7099
388 -#, fuzzy, c-format
389 +#, c-format
390  msgid ""
391  "\n"
392  " CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
393  msgstr ""
394  "\n"
395 -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
396 +" Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> (wpisów: %zu):\n"
397  
398  #: src/readelf.c:7121
399 -#, fuzzy, c-format
400 +#, c-format
401  msgid ""
402  "\n"
403  " TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
404  msgstr ""
405  "\n"
406 -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
407 +" Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> (wpisów: %zu):\n"
408  
409  #: src/readelf.c:7147
410 -#, fuzzy, c-format
411 +#, c-format
412  msgid ""
413  "\n"
414  " Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
415  msgstr ""
416  "\n"
417 -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
418 +" Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> (wpisów: %zu):\n"
419  
420  #: src/readelf.c:7174
421 -#, fuzzy, c-format
422 +#, c-format
423  msgid ""
424  "\n"
425  " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
426  msgstr ""
427  "\n"
428 -"Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n"
429 +" Tablica symboli pof offsetem %#<PRIx32> (wpisów: %zu):\n"
430  
431  #: src/readelf.c:7259
432  #, c-format
433 @@ -6076,6 +6065,9 @@
434  "sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, "
435  "operation is not reversable, needs -f)"
436  msgstr ""
437 +"Rozwiązuje wszystkie trywialne relokacje między sekcjami debugowania, "
438 +"jeśli usuwane sekcje są umieszczane w pliku debugowym (do używania "
439 +"wyłącznie z plikami ET_REL, operacja nieodwracalna, wymaga -f)"
440  
441  #: src/strip.c:85
442  msgid "Remove .comment section"
443 @@ -6092,7 +6084,7 @@
444  #: src/strip.c:181
445  #, c-format
446  msgid "--reloc-debug-sections used without -f"
447 -msgstr ""
448 +msgstr "--reloc-debug-sections użyte bez -f"
449  
450  #: src/strip.c:195
451  #, c-format
452 @@ -6180,9 +6172,9 @@
453  msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s"
454  
455  #: src/strip.c:1724
456 -#, fuzzy, c-format
457 +#, c-format
458  msgid "bad relocation"
459 -msgstr "Wyświetla relokacje"
460 +msgstr "błędna relokacja"
461  
462  #: src/strip.c:1841 src/strip.c:1951
463  #, c-format
464 @@ -6573,30 +6565,3 @@
465  "jeśli obraz ELF jest dostępny, ale nie z żadnego nazwanego pliku. PLIK-"
466  "DEBUGOWANIA jest nazwą oddzielnego pliku debuginfo lub \"-\", jeśli nie "
467  "odnaleziono debuginfo lub \".\", jeśli PLIK zawiera informacje debugowania."
468 -
469 -#~ msgid "unknown tag %hx"
470 -#~ msgstr "nieznany znacznik %hx"
471 -
472 -#~ msgid "unknown user tag %hx"
473 -#~ msgstr "nieznany znacznik użytkownika %hx"
474 -
475 -#~ msgid "unknown attribute %hx"
476 -#~ msgstr "nieznany atrybut %hx"
477 -
478 -#~ msgid "unknown user attribute %hx"
479 -#~ msgstr "nieznany atrybut użytkownika %hx"
480 -
481 -#, fuzzy
482 -#~ msgid "unknown form %#<PRIx64>"
483 -#~ msgstr "nieznana forma %<PRIx64>"
484 -
485 -#~ msgid ""
486 -#~ "\n"
487 -#~ "\n"
488 -#~ "Symbols from %s[%s]:\n"
489 -#~ "\n"
490 -#~ msgstr ""
491 -#~ "\n"
492 -#~ "\n"
493 -#~ "Symbole z %s[%s]:\n"
494 -#~ "\n"
This page took 0.081936 seconds and 3 git commands to generate.