1 --- elfutils-0.171/po/pl.po.orig 2018-06-01 21:13:02.000000000 +0200
2 +++ elfutils-0.171/po/pl.po 2018-06-08 20:04:39.030217440 +0200
4 msgstr "brak danych w postaci ciągu"
6 #: libdw/dwarf_error.c:75
8 msgid ".debug_str section missing"
9 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
10 +msgstr "brak sekcji .debug_str"
12 #: libdw/dwarf_error.c:76
14 msgid ".debug_line_str section missing"
15 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
16 +msgstr "brak sekcji .debug_line_str"
18 #: libdw/dwarf_error.c:77
20 msgid ".debug_str_offsets section missing"
21 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
22 +msgstr "brak sekcji .debug_str_offsets"
24 #: libdw/dwarf_error.c:78
25 msgid "no address value"
27 msgstr "adres jest spoza zakresu"
29 #: libdw/dwarf_error.c:88
31 msgid ".debug_loc section missing"
32 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
33 +msgstr "brak sekcji .debug_loc"
35 #: libdw/dwarf_error.c:89
37 msgid ".debug_loclists section missing"
38 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
39 +msgstr "brak sekcji .debug_loclists"
41 #: libdw/dwarf_error.c:90
43 msgid "not a location list value"
44 -msgstr "brak wartości listy położeń"
45 +msgstr "nie jest wartością listy położeń"
47 #: libdw/dwarf_error.c:91
50 msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
52 #: libdw/dwarf_error.c:98
54 msgid ".debug_rnglists section missing"
55 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
56 +msgstr "brak sekcji .debug_rnglists"
58 #: libdw/dwarf_error.c:99
59 msgid "invalid CFI section"
61 msgstr "nie jest CU (jednostką) DIE"
63 #: libdw/dwarf_error.c:103
65 msgid "unknown language code"
66 -msgstr " nieznana instrukcja"
67 +msgstr " nieznany kod języka"
69 #: libdw/dwarf_error.c:104
71 msgid ".debug_addr section missing"
72 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
73 +msgstr "brak sekcji .debug_addr"
75 #: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:639 src/unstrip.c:2374
76 msgid "Input selection options:"
78 msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
80 #: libelf/elf_error.c:99
82 msgid "invalid ELF file data"
83 -msgstr "nieprawidłowy plik ELF"
84 +msgstr "nieprawidłowe dane pliku ELF"
86 #: libelf/elf_error.c:103
87 msgid "invalid operation"
88 @@ -1124,29 +1114,29 @@
89 msgstr "nie można odczytać %s: %s"
94 msgid "cannot represent ar_date"
95 -msgstr "nie można dekompresować danych"
96 +msgstr "nie można przedstawić ar_date"
101 msgid "cannot represent ar_uid"
102 -msgstr "nie można dekompresować danych"
103 +msgstr "nie można przedstawić ar_uid"
108 msgid "cannot represent ar_gid"
109 -msgstr "nie można dekompresować danych"
110 +msgstr "nie można przedstawić ar_gid"
115 msgid "cannot represent ar_mode"
116 -msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
117 +msgstr "nie można przedstawić ar_mode"
122 msgid "cannot represent ar_size"
123 -msgstr "nie można otworzyć %s"
124 +msgstr "nie można przedstawić ar_size"
126 #: src/arlib-argp.c:32
127 msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
128 @@ -1540,7 +1530,7 @@
129 msgstr "nieobsługiwane ABI systemu operacyjnego e_ident[%d] == „%s”\n"
134 msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
135 msgstr "nieobsługiwana wersja ABI e_ident[%d] == %d\n"
137 @@ -1603,7 +1593,7 @@
140 msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
142 +msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, shnum było %u\n"
146 @@ -1613,7 +1603,7 @@
149 msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
151 +msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, phnum było %u\n"
155 @@ -3849,6 +3839,7 @@
156 "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
157 "Split Compile units in a .dwo input file"
159 +"Z użyciem -w pozwala odnaleźć szkielety jednostek kompilacji w PLIKU powiązanym z rozdzielonymi jednostkami kompilacji w pliku wejściowym .dwo"
162 msgid "ELF output selection:"
163 @@ -3879,9 +3870,8 @@
164 msgstr "Wyświetla relokacje"
168 msgid "Display the section groups"
169 -msgstr "Wyświetla nagłówki sekcji"
170 +msgstr "Wyświetla grupy sekcji"
173 msgid "Display the sections' headers"
174 @@ -3912,15 +3902,14 @@
175 msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
180 "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
181 "decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
182 "ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
184 -"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
185 -"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
186 -"pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
187 +"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, addr, aranges, "
188 +"decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
189 +"ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
192 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
193 @@ -4912,9 +4901,9 @@
194 msgstr "%zu bajtowy blok:"
196 #: src/readelf.c:4728
199 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
200 -msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
201 +msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
203 #: src/readelf.c:4792
205 @@ -4932,9 +4921,9 @@
206 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
208 #: src/readelf.c:4813
211 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
212 -msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
213 +msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s"
215 #: src/readelf.c:4910
217 @@ -4996,38 +4985,34 @@
218 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
220 #: src/readelf.c:5079
223 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
224 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
225 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
227 #: src/readelf.c:5182 src/readelf.c:5206 src/readelf.c:5590 src/readelf.c:8821
230 msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
233 -" Długość: %6<PRIu64>\n"
234 +msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
236 #: src/readelf.c:5184 src/readelf.c:5221 src/readelf.c:5603 src/readelf.c:8834
239 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
240 -msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
241 +msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
243 #: src/readelf.c:5185 src/readelf.c:5230 src/readelf.c:5612 src/readelf.c:8843
246 msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
247 -msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n"
248 +msgstr " Offset adresu: %8<PRIu64>\n"
250 #: src/readelf.c:5187 src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5622 src/readelf.c:8853
253 msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
255 -" Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n"
257 +msgstr " Rozmiar segmentu: %8<PRIu64>\n"
259 #: src/readelf.c:5225 src/readelf.c:5607 src/readelf.c:8838 src/readelf.c:10187
262 msgid "Unknown version"
263 -msgstr "nieznana wersja"
264 +msgstr "Nieznana wersja"
266 #: src/readelf.c:5235 src/readelf.c:5450 src/readelf.c:5617 src/readelf.c:8848
268 @@ -5144,58 +5129,62 @@
269 msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n"
271 #: src/readelf.c:5554
274 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
275 -msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
276 +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
278 #: src/readelf.c:5577 src/readelf.c:8808
282 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
284 -msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
286 +"Tablica pod offsetem 0x%<PRIx64>\n"
289 #: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:8863
292 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
293 -msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
294 +msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
296 #: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8881
298 msgid " Unknown CU base: %s\n"
300 +msgstr " Nieznana podstawa CU: %s\n"
302 #: src/readelf.c:5652 src/readelf.c:8883
304 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: %s\n"
306 +msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: %s\n"
308 #: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:8888
310 msgid " Not associated with a CU.\n"
312 +msgstr " Brak powiązania z CU.\n"
314 #: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8899
316 msgid "too many offset entries for unit length"
318 +msgstr "zbyt dużo wpisów offsetu dla długości jednostki"
320 #: src/readelf.c:5672 src/readelf.c:8903
323 msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
324 -msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
325 +msgstr " Offsety zaczynają się od 0x%<PRIx64>:\n"
327 #: src/readelf.c:5725
330 msgid "invalid range list data"
331 -msgstr "nieprawidłowe dane"
332 +msgstr "nieprawidłowe dane listy przedziałów"
334 #: src/readelf.c:5921 src/readelf.c:9203
338 " %zu padding bytes\n"
340 -msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n"
342 +" bajty wypełnienia: %zu\n"
345 #: src/readelf.c:5938
347 @@ -5208,6 +5197,8 @@
349 " Unknown CU base: %s\n"
352 +" Nieznana podstawa CU: %s\n"
354 #: src/readelf.c:5978 src/readelf.c:9262
356 @@ -5215,6 +5206,8 @@
358 " CU [%6<PRIx64>] base: %s\n"
361 +" Podstawa CU [%6<PRIx64>]: %s\n"
363 #: src/readelf.c:5986 src/readelf.c:9285 src/readelf.c:9311
365 @@ -5222,16 +5215,18 @@
366 msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
368 #: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9392
372 " [%6tx] base address\n"
374 -msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n"
376 +" [%6tx] adres podstawowy\n"
379 #: src/readelf.c:6015 src/readelf.c:9399
382 msgid " [%6tx] empty list\n"
383 -msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
384 +msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
386 #: src/readelf.c:6271
387 msgid " <INVALID DATA>\n"
388 @@ -5289,34 +5284,34 @@
389 msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
391 #: src/readelf.c:6919
394 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
395 -msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
396 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
398 #: src/readelf.c:6929
401 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
402 -msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
403 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
405 #: src/readelf.c:6951
408 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
409 -msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
410 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu '%s' (%s): %s"
412 #: src/readelf.c:7285
415 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
416 -msgstr "nieprawidłowy plik"
417 +msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s"
419 #: src/readelf.c:7289
422 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
423 -msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
424 +msgstr "brak srcfiles dla CU [%<PRIx64>]"
426 #: src/readelf.c:7293
429 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
430 -msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
431 +msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s"
433 #: src/readelf.c:7459
435 @@ -5330,12 +5325,12 @@
438 #: src/readelf.c:7509
441 msgid "cannot get next unit: %s"
442 -msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
443 +msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s"
445 #: src/readelf.c:7528
449 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
450 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
451 @@ -5345,7 +5340,7 @@
452 " Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n"
453 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
454 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
455 -" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
456 +" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
458 #: src/readelf.c:7540
460 @@ -5361,12 +5356,12 @@
461 #: src/readelf.c:7550 src/readelf.c:7713
463 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
465 +msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)"
467 #: src/readelf.c:7577
469 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
471 +msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)"
473 #: src/readelf.c:7606
475 @@ -5374,10 +5369,10 @@
476 msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
478 #: src/readelf.c:7615
481 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
483 -"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
484 +"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s"
486 #: src/readelf.c:7653
488 @@ -5390,13 +5385,13 @@
489 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
491 #: src/readelf.c:7705
495 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
496 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
497 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
499 -" Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
500 +" Rozdzielona jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
501 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
502 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
504 @@ -5412,9 +5407,9 @@
507 #: src/readelf.c:8060
510 msgid "unknown form: %s"
511 -msgstr "nieznany błąd"
512 +msgstr "nieznana forma: %s"
514 #: src/readelf.c:8091
516 @@ -5423,7 +5418,7 @@
518 #. Print what we got so far.
519 #: src/readelf.c:8193
524 " Length: %<PRIu64>\n"
525 @@ -5441,32 +5436,34 @@
529 -" Długość: %<PRIu64>\n"
530 -" Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
531 -" Długość prologu: %<PRIu64>\n"
532 -" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
533 +" Długość: %<PRIu64>\n"
534 +" Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
535 +" Długość prologu: %<PRIu64>\n"
536 +" Rozmiar adresu: %zd\n"
537 +" Rozmiar selektora segmentu: %zd\n"
538 +" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
539 " Maksymalna liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
540 -" Początkowa wartość „%s”: %<PRIuFAST8>\n"
541 -" Początek wiersza: %<PRIdFAST8>\n"
542 -" Przedział wiersza: %<PRIuFAST8>\n"
543 -" Początek instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
544 +" Początkowa wartość „is_stmt”: %<PRIuFAST8>\n"
545 +" Początek wiersza: %<PRIdFAST8>\n"
546 +" Przedział wiersza: %<PRIuFAST8>\n"
547 +" Początek instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
551 #: src/readelf.c:8215
554 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
555 -msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
556 +msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n"
558 #: src/readelf.c:8223
561 msgid "cannot handle address size: %u\n"
562 -msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
563 +msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n"
565 #: src/readelf.c:8231
568 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
569 -msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
570 +msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
572 #: src/readelf.c:8241
574 @@ -5490,26 +5487,21 @@
577 #: src/readelf.c:8273 src/readelf.c:8346
584 #: src/readelf.c:8340
591 -" Tabela strony wywołania:"
592 +"Tabela nazw plików:"
594 #: src/readelf.c:8399
596 msgid " Entry Dir Time Size Name"
599 -"Tabela nazw plików:\n"
600 -" Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
601 +msgstr " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
603 #: src/readelf.c:8434
605 @@ -5648,14 +5640,14 @@
606 msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
608 #: src/readelf.c:8785
611 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
612 -msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
613 +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
615 #: src/readelf.c:8956
618 msgid "invalid loclists data"
619 -msgstr "nieprawidłowe dane"
620 +msgstr "nieprawidłowe dane loclists"
622 #: src/readelf.c:9220
624 @@ -5748,38 +5740,34 @@
627 #: src/readelf.c:10040
630 msgid " *** error, missing string terminator\n"
631 -msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
632 +msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego łańcuch\n"
634 #: src/readelf.c:10068
637 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
638 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
639 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
641 #: src/readelf.c:10167
644 msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
647 -" Długość: %6<PRIu64>\n"
648 +msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
650 #: src/readelf.c:10169
653 msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
654 -msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
655 +msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n"
657 #: src/readelf.c:10183
660 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
661 -msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
662 +msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
664 #: src/readelf.c:10192
667 msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
670 -" Długość: %6<PRIu64>\n"
671 +msgstr " Wyrównanie: %8<PRIx16>\n"
673 #: src/readelf.c:10246
675 @@ -5945,9 +5933,9 @@
676 msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
678 #: src/readelf.c:12139
681 msgid "cannot get content of note: %s"
682 -msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
683 +msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s"
685 #: src/readelf.c:12166
687 @@ -6259,7 +6247,6 @@
693 "Print a stack for each thread in a process or core file.\n"
695 @@ -6274,7 +6261,7 @@
697 "Program kończy działanie z kodem zwrotnym 0, jeśli wszystkie ramki zostały "
698 "wyświetlone bez żadnych błędów. Jeśli niektóre ramki zostały wyświetlone, "
699 -"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny wyjątek, to "
700 +"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny ślad stosu, to "
701 "program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
702 "zostać wyświetlone lub wystąpił krytyczny błąd, to program kończy działanie "
703 "z kodem zwrotnym 2. Jeśli program został wywołany za pomocą błędnych lub "
704 @@ -6397,12 +6384,14 @@
705 "Remove the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
706 "given more than once. Only non-allocated sections can be removed."
708 +"Usuwa podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana więcej niż raz. Można usuwać tylko nieprzydzielone sekcje."
712 "Keep the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
713 "given more than once."
715 +"Zachowuje podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana więcej niż raz."
717 #. Short description of program.
719 @@ -6430,9 +6419,9 @@
720 msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie"
725 msgid "cannot both keep and remove .comment section"
726 -msgstr "Usuwa sekcję .comment"
727 +msgstr "nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji .comment"
729 #: src/strip.c:372 src/strip.c:396
731 @@ -6481,14 +6470,14 @@
732 msgstr "plik „%s” ma błędny format"
737 msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
738 -msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
739 +msgstr "Nie można usunąć przydzielonej sekcji „%s”"
744 msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
745 -msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
746 +msgstr "Nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji „%s”"
748 #: src/strip.c:1061 src/strip.c:1160
750 @@ -6910,7 +6899,6 @@
753 #: src/unstrip.c:2385
756 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
758 @@ -6948,11 +6936,11 @@
759 "Jeśli nie podano parametrów, przetwarza wszystkie odnalezione moduły.\n"
761 "Wiele modułów zostaje zapisanych do plików w KATALOGU-WYJŚCIOWYM, tworząc "
762 -"podkatalogi, jeśli są wymagane. Używając opcji -m te pliki mające proste "
763 +"podkatalogi, jeśli są wymagane. W przypadku opcji -m te pliki mają proste "
764 "nazwy modułów, w innym przypadku mają nazwy głównego pliku uzupełnione "
765 "katalogiem w KATALOGU-WYJŚCIOWYM.\n"
767 -"Używając opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
768 +"W przypadku opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
769 "standardowego wyjścia dla każdego modułu:\n"
770 "\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-KOPII PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-MODUŁU\n"
771 "POCZĄTEK i ROZMIAR są liczbami szesnastkowymi podającymi zakres adresów "
772 @@ -6976,24 +6964,3 @@
773 #: tests/dwflmodtest.c:214
774 msgid "Show instances of inlined functions"
775 msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
777 -#~ msgid " [%6tx] %s..%s\n"
778 -#~ msgstr " [%6tx] %s…%s\n"
780 -#~ msgid " %s..%s\n"
781 -#~ msgstr " %s…%s\n"
783 -#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
784 -#~ msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
786 -#~ msgid " [%6tx] %s..%s"
787 -#~ msgstr " [%6tx] %s…%s"
792 -#~ msgid "vendor opcode not verified?"
793 -#~ msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?"
795 -#~ msgid "-R option supports only .comment section"
796 -#~ msgstr "Opcja -R obsługuje tylko sekcję .comment"