]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blob - elfutils-pl.po.patch
1319ed89612735468e17f8d0dfab6e20dd0f028c
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
1 --- elfutils-0.176/po/pl.po.orig        2019-02-15 16:47:27.000000000 +0100
2 +++ elfutils-0.176/po/pl.po     2019-03-13 16:29:36.727407144 +0100
3 @@ -173,19 +173,16 @@
4  msgstr "brak danych w postaci ciągu"
5  
6  #: libdw/dwarf_error.c:75
7 -#, fuzzy
8  msgid ".debug_str section missing"
9 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
10 +msgstr "brak sekcji .debug_str"
11  
12  #: libdw/dwarf_error.c:76
13 -#, fuzzy
14  msgid ".debug_line_str section missing"
15 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
16 +msgstr "brak sekcji .debug_line_str"
17  
18  #: libdw/dwarf_error.c:77
19 -#, fuzzy
20  msgid ".debug_str_offsets section missing"
21 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
22 +msgstr "brak sekcji .debug_str_offsets"
23  
24  #: libdw/dwarf_error.c:78
25  msgid "no address value"
26 @@ -228,19 +225,16 @@
27  msgstr "adres jest spoza zakresu"
28  
29  #: libdw/dwarf_error.c:88
30 -#, fuzzy
31  msgid ".debug_loc section missing"
32 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
33 +msgstr "brak sekcji .debug_loc"
34  
35  #: libdw/dwarf_error.c:89
36 -#, fuzzy
37  msgid ".debug_loclists section missing"
38 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
39 +msgstr "brak sekcji .debug_loclists"
40  
41  #: libdw/dwarf_error.c:90
42 -#, fuzzy
43  msgid "not a location list value"
44 -msgstr "brak wartości listy położeń"
45 +msgstr "nie jest wartością listy położeń"
46  
47  #: libdw/dwarf_error.c:91
48  msgid "no block data"
49 @@ -271,9 +265,8 @@
50  msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
51  
52  #: libdw/dwarf_error.c:98
53 -#, fuzzy
54  msgid ".debug_rnglists section missing"
55 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
56 +msgstr "brak sekcji .debug_rnglists"
57  
58  #: libdw/dwarf_error.c:99
59  msgid "invalid CFI section"
60 @@ -292,14 +285,12 @@
61  msgstr "nie jest CU (jednostką) DIE"
62  
63  #: libdw/dwarf_error.c:103
64 -#, fuzzy
65  msgid "unknown language code"
66 -msgstr " nieznana instrukcja"
67 +msgstr " nieznany kod języka"
68  
69  #: libdw/dwarf_error.c:104
70 -#, fuzzy
71  msgid ".debug_addr section missing"
72 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
73 +msgstr "brak sekcji .debug_addr"
74  
75  #: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2493
76  msgid "Input selection options:"
77 @@ -630,9 +621,8 @@
78  msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
79  
80  #: libelf/elf_error.c:99
81 -#, fuzzy
82  msgid "invalid ELF file data"
83 -msgstr "nieprawidłowy plik ELF"
84 +msgstr "nieprawidłowe dane pliku ELF"
85  
86  #: libelf/elf_error.c:103
87  msgid "invalid operation"
88 @@ -1124,29 +1114,29 @@
89  msgstr "nie można odczytać %s: %s"
90  
91  #: src/ar.c:1476
92 -#, fuzzy, c-format
93 +#, c-format
94  msgid "cannot represent ar_date"
95 -msgstr "nie można dekompresować danych"
96 +msgstr "nie można przedstawić ar_date"
97  
98  #: src/ar.c:1482
99 -#, fuzzy, c-format
100 +#, c-format
101  msgid "cannot represent ar_uid"
102 -msgstr "nie można dekompresować danych"
103 +msgstr "nie można przedstawić ar_uid"
104  
105  #: src/ar.c:1488
106 -#, fuzzy, c-format
107 +#, c-format
108  msgid "cannot represent ar_gid"
109 -msgstr "nie można dekompresować danych"
110 +msgstr "nie można przedstawić ar_gid"
111  
112  #: src/ar.c:1494
113 -#, fuzzy, c-format
114 +#, c-format
115  msgid "cannot represent ar_mode"
116 -msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
117 +msgstr "nie można przedstawić ar_mode"
118  
119  #: src/ar.c:1500
120 -#, fuzzy, c-format
121 +#, c-format
122  msgid "cannot represent ar_size"
123 -msgstr "nie można otworzyć %s"
124 +msgstr "nie można przedstawić ar_size"
125  
126  #: src/arlib-argp.c:32
127  msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
128 @@ -1245,14 +1235,14 @@
129  msgstr "%s %s różnią się: licznik nagłówka programu"
130  
131  #: src/elfcmp.c:241 src/elfcmp.c:244
132 -#, fuzzy, c-format
133 +#, c-format
134  msgid "cannot get hdrstrndx of '%s': %s"
135 -msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF „%s”: %s"
136 +msgstr "nie można uzyskać hdrstrndx „%s”: %s"
137  
138  #: src/elfcmp.c:249
139 -#, fuzzy, c-format
140 +#, c-format
141  msgid "%s %s diff: shdr string index"
142 -msgstr "%s %s różnią się: licznik sekcji"
143 +msgstr "%s %s różnią się: indeks łańcucha shdr"
144  
145  #: src/elfcmp.c:307
146  #, c-format
147 @@ -1449,11 +1439,10 @@
148  msgstr "Wyświetla komunikat dla każdej (de)kompresowanej sekcji"
149  
150  #: src/elfcompress.c:1321
151 -#, fuzzy
152  msgid ""
153  "Force compression of section even if it would become larger or update/"
154  "rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
155 -msgstr "Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie"
156 +msgstr "Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie lub uaktualnienie/przepisanie pliku nawet przy braku (de)kompresji sekcji"
157  
158  #: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93
159  msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
160 @@ -1553,7 +1542,7 @@
161  msgstr "nieobsługiwane ABI systemu operacyjnego e_ident[%d] == „%s”\n"
162  
163  #: src/elflint.c:380
164 -#, fuzzy, c-format
165 +#, c-format
166  msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
167  msgstr "nieobsługiwana wersja ABI e_ident[%d] == %d\n"
168  
169 @@ -1616,7 +1605,7 @@
170  #: src/elflint.c:473
171  #, c-format
172  msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
173 -msgstr ""
174 +msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, shnum było %u\n"
175  
176  #: src/elflint.c:487
177  #, c-format
178 @@ -1626,7 +1615,7 @@
179  #: src/elflint.c:504
180  #, c-format
181  msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
182 -msgstr ""
183 +msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, phnum było %u\n"
184  
185  #: src/elflint.c:509
186  #, c-format
187 @@ -3230,20 +3219,20 @@
188  "%zu\n"
189  
190  #: src/elflint.c:4370
191 -#, fuzzy, c-format
192 +#, c-format
193  msgid ""
194  "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
195  "offset %zu\n"
196  msgstr ""
197 -"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %zu\n"
198 +"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> z nazwą właściciela „%s” pod offsetem %zu\n"
199  
200  #: src/elflint.c:4375
201 -#, fuzzy, c-format
202 +#, c-format
203  msgid ""
204  "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
205  "'%s' at offset %zu\n"
206  msgstr ""
207 -"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem "
208 +"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> z nazwą właściciela „%s” pod offsetem "
209  "%zu\n"
210  
211  #: src/elflint.c:4394
212 @@ -3865,6 +3854,8 @@
213  "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
214  "Split Compile units in a .dwo input file"
215  msgstr ""
216 +"Z użyciem -w pozwala odnaleźć szkielety jednostek kompilacji w PLIKU "
217 +"powiązanym z rozdzielonymi jednostkami kompilacji w pliku wejściowym .dwo"
218  
219  #: src/readelf.c:101
220  msgid "ELF output selection:"
221 @@ -3895,9 +3886,8 @@
222  msgstr "Wyświetla relokacje"
223  
224  #: src/readelf.c:111
225 -#, fuzzy
226  msgid "Display the section groups"
227 -msgstr "Wyświetla nagłówki sekcji"
228 +msgstr "Wyświetla grupy sekcji"
229  
230  #: src/readelf.c:112
231  msgid "Display the sections' headers"
232 @@ -3928,15 +3918,14 @@
233  msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
234  
235  #: src/readelf.c:125
236 -#, fuzzy
237  msgid ""
238  "Display DWARF section content.  SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
239  "decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
240  "ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
241  msgstr ""
242 -"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
243 -"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
244 -"pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
245 +"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, addr, "
246 +"aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, "
247 +"decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
248  
249  #: src/readelf.c:129
250  msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
251 @@ -4093,9 +4082,9 @@
252  msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s"
253  
254  #: src/readelf.c:961
255 -#, fuzzy, c-format
256 +#, c-format
257  msgid "cannot read ELF: %s"
258 -msgstr "nie można odczytać %s: %s"
259 +msgstr "nie można odczytać danych ELF: %s"
260  
261  #: src/readelf.c:1022
262  msgid "NONE (None)"
263 @@ -4275,23 +4264,23 @@
264  "\n"
265  
266  #: src/readelf.c:1193 src/readelf.c:1401
267 -#, fuzzy, c-format
268 +#, c-format
269  msgid "cannot get number of sections: %s"
270 -msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
271 +msgstr "nie można uzyskać liczby sekcji: %s"
272  
273  #: src/readelf.c:1196
274 -#, fuzzy, c-format
275 +#, c-format
276  msgid ""
277  "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
278  "\n"
279  msgstr ""
280 -"Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
281 +"Liczba nagłówków sekcji: %zd, rozpoczynają się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
282  "\n"
283  
284  #: src/readelf.c:1205
285 -#, fuzzy, c-format
286 +#, c-format
287  msgid "cannot get section header string table index: %s"
288 -msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
289 +msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
290  
291  #: src/readelf.c:1208
292  msgid "Section Headers:"
293 @@ -4787,9 +4776,9 @@
294  msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
295  
296  #: src/readelf.c:3236
297 -#, fuzzy, c-format
298 +#, c-format
299  msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
300 -msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
301 +msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash %d"
302  
303  #: src/readelf.c:3271
304  #, c-format
305 @@ -4797,9 +4786,9 @@
306  msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
307  
308  #: src/readelf.c:3302
309 -#, fuzzy, c-format
310 +#, c-format
311  msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
312 -msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
313 +msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d"
314  
315  #: src/readelf.c:3338
316  #, c-format
317 @@ -4903,9 +4892,9 @@
318  msgstr "      %u: %s\n"
319  
320  #: src/readelf.c:3786
321 -#, fuzzy, c-format
322 +#, c-format
323  msgid "sprintf failure"
324 -msgstr "mprotect się nie powiodło"
325 +msgstr "sprintf się nie powiodło"
326  
327  #: src/readelf.c:4268
328  msgid "empty block"
329 @@ -4917,9 +4906,9 @@
330  msgstr "%zu bajtowy blok:"
331  
332  #: src/readelf.c:4749
333 -#, fuzzy, c-format
334 +#, c-format
335  msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
336 -msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <SKRÓCONE>\n"
337 +msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <SKRÓCONE>\n"
338  
339  #: src/readelf.c:4813
340  #, c-format
341 @@ -4937,9 +4926,9 @@
342  msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
343  
344  #: src/readelf.c:4834
345 -#, fuzzy, c-format
346 +#, c-format
347  msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
348 -msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
349 +msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s"
350  
351  #: src/readelf.c:4931
352  #, c-format
353 @@ -4994,38 +4983,34 @@
354  "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
355  
356  #: src/readelf.c:5100
357 -#, fuzzy, c-format
358 +#, c-format
359  msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
360 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
361 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
362  
363  #: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8930
364 -#, fuzzy, c-format
365 +#, c-format
366  msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
367 -msgstr ""
368 -"\n"
369 -" Długość:        %6<PRIu64>\n"
370 +msgstr " Długość:           %8<PRIu64>\n"
371  
372  #: src/readelf.c:5202 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5621 src/readelf.c:8943
373 -#, fuzzy, c-format
374 +#, c-format
375  msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
376 -msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
377 +msgstr " Wersja DWARF:      %8<PRIu16>\n"
378  
379  #: src/readelf.c:5203 src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5630 src/readelf.c:8952
380 -#, fuzzy, c-format
381 +#, c-format
382  msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
383 -msgstr " Offset adresu:  %6<PRIu64>\n"
384 +msgstr " Rozmiar adresu:    %8<PRIu64>\n"
385  
386  #: src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5258 src/readelf.c:5640 src/readelf.c:8962
387 -#, fuzzy, c-format
388 +#, c-format
389  msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
390 -msgstr ""
391 -" Rozmiar segmentu:  %6<PRIu64>\n"
392 -"\n"
393 +msgstr " Rozmiar segmentu:  %8<PRIu64>\n"
394  
395  #: src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:8947 src/readelf.c:10311
396 -#, fuzzy, c-format
397 +#, c-format
398  msgid "Unknown version"
399 -msgstr "nieznana wersja"
400 +msgstr "Nieznana wersja"
401  
402  #: src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5466 src/readelf.c:5635 src/readelf.c:8957
403  #, c-format
404 @@ -5132,58 +5117,62 @@
405  msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
406  
407  #: src/readelf.c:5572
408 -#, fuzzy, c-format
409 +#, c-format
410  msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
411 -msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
412 +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
413  
414  #: src/readelf.c:5595 src/readelf.c:8917
415 -#, fuzzy, c-format
416 +#, c-format
417  msgid ""
418  "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
419  "\n"
420 -msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
421 +msgstr ""
422 +"Tablica pod offsetem 0x%<PRIx64>\n"
423 +"\n"
424  
425  #: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8972
426 -#, fuzzy, c-format
427 +#, c-format
428  msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
429 -msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
430 +msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
431  
432  #: src/readelf.c:5666 src/readelf.c:8988
433  #, c-format
434  msgid " Unknown CU base: "
435 -msgstr ""
436 +msgstr " Nieznana podstawa CU: "
437  
438  #: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8990
439  #, c-format
440  msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
441 -msgstr ""
442 +msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
443  
444  #: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:8996
445  #, c-format
446  msgid " Not associated with a CU.\n"
447 -msgstr ""
448 +msgstr " Brak powiązania z CU.\n"
449  
450  #: src/readelf.c:5685 src/readelf.c:9007
451  #, c-format
452  msgid "too many offset entries for unit length"
453 -msgstr ""
454 +msgstr "zbyt dużo wpisów offsetu dla długości jednostki"
455  
456  #: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9011
457 -#, fuzzy, c-format
458 +#, c-format
459  msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
460 -msgstr " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
461 +msgstr " Offsety zaczynają się od 0x%<PRIx64>:\n"
462  
463  #: src/readelf.c:5741
464 -#, fuzzy, c-format
465 +#, c-format
466  msgid "invalid range list data"
467 -msgstr "nieprawidłowe dane"
468 +msgstr "nieprawidłowe dane listy przedziałów"
469  
470  #: src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9299
471 -#, fuzzy, c-format
472 +#, c-format
473  msgid ""
474  "   %zu padding bytes\n"
475  "\n"
476 -msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
477 +msgstr ""
478 +"   bajty wypełnienia: %zu\n"
479 +"\n"
480  
481  #: src/readelf.c:5943
482  #, c-format
483 @@ -5196,6 +5185,8 @@
484  "\n"
485  " Unknown CU base: "
486  msgstr ""
487 +"\n"
488 +" Nieznana podstawa CU: "
489  
490  #: src/readelf.c:5981 src/readelf.c:9356
491  #, c-format
492 @@ -5203,6 +5194,8 @@
493  "\n"
494  " CU [%6<PRIx64>] base: "
495  msgstr ""
496 +"\n"
497 +" Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
498  
499  #: src/readelf.c:5990 src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9408
500  #, c-format
501 @@ -5210,16 +5203,18 @@
502  msgstr " [%6tx]  <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
503  
504  #: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9488
505 -#, fuzzy, c-format
506 +#, c-format
507  msgid ""
508  " [%6tx] base address\n"
509  "          "
510 -msgstr " [%6tx]  adres podstawowy %s\n"
511 +msgstr ""
512 +" [%6tx] adres bazowy\n"
513 +"          "
514  
515  #: src/readelf.c:6019 src/readelf.c:9496
516 -#, fuzzy, c-format
517 +#, c-format
518  msgid " [%6tx] empty list\n"
519 -msgstr " [%6tx]  pusta lista\n"
520 +msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
521  
522  #: src/readelf.c:6274
523  msgid "         <INVALID DATA>\n"
524 @@ -5277,34 +5272,34 @@
525  msgstr "   %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
526  
527  #: src/readelf.c:6956
528 -#, fuzzy, c-format
529 +#, c-format
530  msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
531 -msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
532 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
533  
534  #: src/readelf.c:6966
535 -#, fuzzy, c-format
536 +#, c-format
537  msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
538 -msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
539 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
540  
541  #: src/readelf.c:6988
542 -#, fuzzy, c-format
543 +#, c-format
544  msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
545 -msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
546 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s"
547  
548  #: src/readelf.c:7321
549 -#, fuzzy, c-format
550 +#, c-format
551  msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
552 -msgstr "nieprawidłowy plik"
553 +msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s"
554  
555  #: src/readelf.c:7325
556 -#, fuzzy, c-format
557 +#, c-format
558  msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
559 -msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
560 +msgstr "brak srcfiles dla CU [%<PRIx64>]"
561  
562  #: src/readelf.c:7329
563 -#, fuzzy, c-format
564 +#, c-format
565  msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
566 -msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
567 +msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s"
568  
569  #: src/readelf.c:7552
570  #, c-format
571 @@ -5318,12 +5313,12 @@
572  " [Offset]\n"
573  
574  #: src/readelf.c:7602
575 -#, fuzzy, c-format
576 +#, c-format
577  msgid "cannot get next unit: %s"
578 -msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
579 +msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s"
580  
581  #: src/readelf.c:7621
582 -#, fuzzy, c-format
583 +#, c-format
584  msgid ""
585  " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
586  " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
587 @@ -5333,7 +5328,7 @@
588  " Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n"
589  " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
590  "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
591 -" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
592 +" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
593  
594  #: src/readelf.c:7633
595  #, c-format
596 @@ -5349,12 +5344,12 @@
597  #: src/readelf.c:7643 src/readelf.c:7806
598  #, c-format
599  msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
600 -msgstr ""
601 +msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)"
602  
603  #: src/readelf.c:7670
604  #, c-format
605  msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
606 -msgstr ""
607 +msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)"
608  
609  #: src/readelf.c:7699
610  #, c-format
611 @@ -5362,10 +5357,10 @@
612  msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
613  
614  #: src/readelf.c:7708
615 -#, fuzzy, c-format
616 +#, c-format
617  msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
618  msgstr ""
619 -"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
620 +"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s"
621  
622  #: src/readelf.c:7746
623  #, c-format
624 @@ -5378,13 +5373,13 @@
625  msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
626  
627  #: src/readelf.c:7798
628 -#, fuzzy, c-format
629 +#, c-format
630  msgid ""
631  " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
632  " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
633  "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
634  msgstr ""
635 -" Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
636 +" Rozdzielona jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
637  " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
638  "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
639  
640 @@ -5400,9 +5395,9 @@
641  "\n"
642  
643  #: src/readelf.c:8182
644 -#, fuzzy, c-format
645 +#, c-format
646  msgid "unknown form: %s"
647 -msgstr "nieznany błąd"
648 +msgstr "nieznana forma: %s"
649  
650  #: src/readelf.c:8213
651  #, c-format
652 @@ -5411,7 +5406,7 @@
653  
654  #. Print what we got so far.
655  #: src/readelf.c:8315
656 -#, fuzzy, c-format
657 +#, c-format
658  msgid ""
659  "\n"
660  " Length:                         %<PRIu64>\n"
661 @@ -5429,32 +5424,34 @@
662  "Opcodes:\n"
663  msgstr ""
664  "\n"
665 -" Długość:                      %<PRIu64>\n"
666 -" Wersja DWARF:                 %<PRIuFAST16>\n"
667 -" Długość prologu:              %<PRIu64>\n"
668 -" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
669 -" Maksymalna liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
670 -" Początkowa wartość „%s”:      %<PRIuFAST8>\n"
671 -" Początek wiersza:             %<PRIdFAST8>\n"
672 -" Przedział wiersza:            %<PRIuFAST8>\n"
673 -" Początek instrukcji:          %<PRIuFAST8>\n"
674 +" Długość:                        %<PRIu64>\n"
675 +" Wersja DWARF:                   %<PRIuFAST16>\n"
676 +" Długość prologu:                %<PRIu64>\n"
677 +" Rozmiar adresu:                 %zd\n"
678 +" Rozmiar selektora segmentu:     %zd\n"
679 +" Minimalna długość instrukcji:   %<PRIuFAST8>\n"
680 +" Maks. działań na instrukcję:    %<PRIuFAST8>\n"
681 +" Początkowa wartość „is_stmt”:   %<PRIuFAST8>\n"
682 +" Początek wiersza:               %<PRIdFAST8>\n"
683 +" Przedział wiersza:              %<PRIuFAST8>\n"
684 +" Początek instrukcji:            %<PRIuFAST8>\n"
685  "\n"
686  "Instrukcje:\n"
687  
688  #: src/readelf.c:8337
689 -#, fuzzy, c-format
690 +#, c-format
691  msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
692 -msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
693 +msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n"
694  
695  #: src/readelf.c:8345
696 -#, fuzzy, c-format
697 +#, c-format
698  msgid "cannot handle address size: %u\n"
699 -msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
700 +msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n"
701  
702  #: src/readelf.c:8353
703 -#, fuzzy, c-format
704 +#, c-format
705  msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
706 -msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
707 +msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
708  
709  #: src/readelf.c:8363
710  #, c-format
711 @@ -5478,26 +5475,21 @@
712  "Tabela katalogu:"
713  
714  #: src/readelf.c:8395 src/readelf.c:8472
715 -#, fuzzy, c-format
716 +#, c-format
717  msgid "      ["
718 -msgstr "    PC: "
719 +msgstr "      ["
720  
721  #: src/readelf.c:8466
722 -#, fuzzy
723  msgid ""
724  "\n"
725  "File name table:"
726  msgstr ""
727  "\n"
728 -" Tabela strony wywołania:"
729 +"Tabela nazw plików:"
730  
731  #: src/readelf.c:8527
732 -#, fuzzy
733  msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
734 -msgstr ""
735 -"\n"
736 -"Tabela nazw plików:\n"
737 -" Wpis Kat    Czas      Rozmiar   Nazwa"
738 +msgstr " Wpis  Kat   Czas      Rozmiar   Nazwa"
739  
740  #: src/readelf.c:8564
741  msgid ""
742 @@ -5513,20 +5505,19 @@
743  msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
744  
745  #: src/readelf.c:8621
746 -#, fuzzy, c-format
747 +#, c-format
748  msgid " special opcode %u: address+%u = "
749 -msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n"
750 +msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = "
751  
752  #: src/readelf.c:8625
753 -#, fuzzy, c-format
754 +#, c-format
755  msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
756 -msgstr ""
757 -" instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
758 +msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
759  
760  #: src/readelf.c:8628
761  #, c-format
762  msgid ", line%+d = %zu\n"
763 -msgstr ""
764 +msgstr ", wiersz%+d = %zu\n"
765  
766  #: src/readelf.c:8646
767  #, c-format
768 @@ -5538,9 +5529,9 @@
769  msgstr " koniec sekwencji"
770  
771  #: src/readelf.c:8669
772 -#, fuzzy, c-format
773 +#, c-format
774  msgid " set address to "
775 -msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
776 +msgstr " ustawienie adresu na "
777  
778  #: src/readelf.c:8697
779  #, c-format
780 @@ -5565,14 +5556,14 @@
781  msgstr " kopiowanie"
782  
783  #: src/readelf.c:8739
784 -#, fuzzy, c-format
785 +#, c-format
786  msgid " advance address by %u to "
787 -msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
788 +msgstr " zwiększenie adresu o %u do "
789  
790  #: src/readelf.c:8743 src/readelf.c:8804
791  #, c-format
792  msgid ", op_index to %u"
793 -msgstr ""
794 +msgstr ", op_index do %u"
795  
796  #: src/readelf.c:8755
797  #, c-format
798 @@ -5600,14 +5591,14 @@
799  msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
800  
801  #: src/readelf.c:8800
802 -#, fuzzy, c-format
803 +#, c-format
804  msgid " advance address by constant %u to "
805 -msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
806 +msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do "
807  
808  #: src/readelf.c:8820
809 -#, fuzzy, c-format
810 +#, c-format
811  msgid " advance address by fixed value %u to \n"
812 -msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
813 +msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n"
814  
815  #. Takes no argument.
816  #: src/readelf.c:8830
817 @@ -5636,14 +5627,14 @@
818  msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
819  
820  #: src/readelf.c:8894
821 -#, fuzzy, c-format
822 +#, c-format
823  msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
824 -msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
825 +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
826  
827  #: src/readelf.c:9063
828 -#, fuzzy, c-format
829 +#, c-format
830  msgid "invalid loclists data"
831 -msgstr "nieprawidłowe dane"
832 +msgstr "nieprawidłowe dane loclists"
833  
834  #: src/readelf.c:9316
835  #, c-format
836 @@ -5685,9 +5676,9 @@
837  msgstr "  nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
838  
839  #: src/readelf.c:9807
840 -#, fuzzy, c-format
841 +#, c-format
842  msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
843 -msgstr " Flaga:              0x%<PRIx8>\n"
844 +msgstr " Flaga:              0x%<PRIx8>"
845  
846  #: src/readelf.c:9836
847  #, c-format
848 @@ -5736,38 +5727,34 @@
849  " %*s  Ciąg\n"
850  
851  #: src/readelf.c:10163
852 -#, fuzzy, c-format
853 +#, c-format
854  msgid " *** error, missing string terminator\n"
855 -msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
856 +msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego łańcuch\n"
857  
858  #: src/readelf.c:10192
859 -#, fuzzy, c-format
860 +#, c-format
861  msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
862 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
863 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
864  
865  #: src/readelf.c:10291
866 -#, fuzzy, c-format
867 +#, c-format
868  msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
869 -msgstr ""
870 -"\n"
871 -" Długość:        %6<PRIu64>\n"
872 +msgstr " Długość:         %8<PRIu64>\n"
873  
874  #: src/readelf.c:10293
875 -#, fuzzy, c-format
876 +#, c-format
877  msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
878 -msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
879 +msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n"
880  
881  #: src/readelf.c:10307
882 -#, fuzzy, c-format
883 +#, c-format
884  msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
885 -msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
886 +msgstr " Wersja DWARF:    %8<PRIu16>\n"
887  
888  #: src/readelf.c:10316
889 -#, fuzzy, c-format
890 +#, c-format
891  msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
892 -msgstr ""
893 -"\n"
894 -" Długość:        %6<PRIu64>\n"
895 +msgstr " Wyrównanie:      %8<PRIx16>\n"
896  
897  #: src/readelf.c:10370
898  #, c-format
899 @@ -5933,9 +5920,9 @@
900  msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
901  
902  #: src/readelf.c:12276
903 -#, fuzzy, c-format
904 +#, c-format
905  msgid "cannot get content of note: %s"
906 -msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
907 +msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s"
908  
909  #: src/readelf.c:12303
910  #, c-format
911 @@ -6247,7 +6234,6 @@
912  "i debug"
913  
914  #: src/stack.c:680
915 -#, fuzzy
916  msgid ""
917  "Print a stack for each thread in a process or core file.\n"
918  "\n"
919 @@ -6262,8 +6248,8 @@
920  "\n"
921  "Program kończy działanie z kodem zwrotnym 0, jeśli wszystkie ramki zostały "
922  "wyświetlone bez żadnych błędów. Jeśli niektóre ramki zostały wyświetlone, "
923 -"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny wyjątek, to "
924 -"program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
925 +"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny ślad stosu, "
926 +"to program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
927  "zostać wyświetlone lub wystąpił krytyczny błąd, to program kończy działanie "
928  "z kodem zwrotnym 2. Jeśli program został wywołany za pomocą błędnych lub "
929  "brakujących parametrów, to zakończy on działanie z kodem zwrotnym 64."
930 @@ -6383,6 +6369,9 @@
931  "is not reversable, incompatible with -f, -g, --remove-comment and --remove-"
932  "section)"
933  msgstr ""
934 +"Podobnie do --reloc-debug-sections, ale z rozwiązaniem w miejscu wszystkich trywialnych "
935 +"relokacji między sekcjami debugowania. Żadne inne okrajanie nie jest wykonywane "
936 +"(operacja nie jest odwracalna, niezgodna z -f, -g, --remove-comment i --remove-section)"
937  
938  #: src/strip.c:89
939  msgid "Remove .comment section"
940 @@ -6393,12 +6382,16 @@
941  "Remove the named section.  SECTION is an extended wildcard pattern.  May be "
942  "given more than once.  Only non-allocated sections can be removed."
943  msgstr ""
944 +"Usuwa podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana więcej "
945 +"niż raz. Można usuwać tylko nieprzydzielone sekcje."
946  
947  #: src/strip.c:91
948  msgid ""
949  "Keep the named section.  SECTION is an extended wildcard pattern.  May be "
950  "given more than once."
951  msgstr ""
952 +"Zachowuje podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana "
953 +"więcej niż raz."
954  
955  #. Short description of program.
956  #: src/strip.c:98
957 @@ -6416,6 +6409,7 @@
958  "--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --"
959  "remove-section"
960  msgstr ""
961 +"--reloc-debug-sections-only jest niezgodna z -f, -g, --remove-comment i --remove-section"
962  
963  #: src/strip.c:267
964  #, c-format
965 @@ -6433,9 +6427,9 @@
966  msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie"
967  
968  #: src/strip.c:362
969 -#, fuzzy, c-format
970 +#, c-format
971  msgid "cannot both keep and remove .comment section"
972 -msgstr "Usuwa sekcję .comment"
973 +msgstr "nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji .comment"
974  
975  #: src/strip.c:574
976  #, c-format
977 @@ -6479,14 +6473,14 @@
978  msgstr "nie można uzyskać liczby phdr"
979  
980  #: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103
981 -#, fuzzy, c-format
982 +#, c-format
983  msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
984 -msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
985 +msgstr "nie można utworzyć nowego ehdr dla pliku „%s”: %s"
986  
987  #: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113
988 -#, fuzzy, c-format
989 +#, c-format
990  msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
991 -msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
992 +msgstr "nie można utworzyć nowego phdr dla pliku „%s”: %s"
993  
994  #: src/strip.c:1194
995  #, c-format
996 @@ -6494,14 +6488,14 @@
997  msgstr "plik „%s” ma błędny format"
998  
999  #: src/strip.c:1204
1000 -#, fuzzy, c-format
1001 +#, c-format
1002  msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
1003 -msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
1004 +msgstr "Nie można usunąć przydzielonej sekcji „%s”"
1005  
1006  #: src/strip.c:1213
1007 -#, fuzzy, c-format
1008 +#, c-format
1009  msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
1010 -msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
1011 +msgstr "Nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji „%s”"
1012  
1013  #: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688
1014  #, c-format
1015 @@ -6509,19 +6503,19 @@
1016  msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s"
1017  
1018  #: src/strip.c:1637
1019 -#, fuzzy, c-format
1020 +#, c-format
1021  msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
1022 -msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1023 +msgstr "%s: błąd podczas uaktualniania nagłówka ELF: %s"
1024  
1025  #: src/strip.c:1646
1026 -#, fuzzy, c-format
1027 +#, c-format
1028  msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
1029 -msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1030 +msgstr "%s: błąd podczas pobierania shdrstrndx: %s"
1031  
1032  #: src/strip.c:1654 src/strip.c:2534
1033 -#, fuzzy, c-format
1034 +#, c-format
1035  msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
1036 -msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1037 +msgstr "%s: błąd podczas uaktualniania shdrstrndx: %s"
1038  
1039  #: src/strip.c:1671
1040  #, c-format
1041 @@ -6672,9 +6666,9 @@
1042  msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s"
1043  
1044  #: src/unstrip.c:244
1045 -#, fuzzy, c-format
1046 +#, c-format
1047  msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
1048 -msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
1049 +msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s"
1050  
1051  #: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2034
1052  #, c-format
1053 @@ -6682,14 +6676,14 @@
1054  msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
1055  
1056  #: src/unstrip.c:258
1057 -#, fuzzy, c-format
1058 +#, c-format
1059  msgid "cannot get new zero section: %s"
1060 -msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
1061 +msgstr "nie można uzyskać nowej sekcji zerowej: %s"
1062  
1063  #: src/unstrip.c:261
1064 -#, fuzzy, c-format
1065 +#, c-format
1066  msgid "cannot update new zero section: %s"
1067 -msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s"
1068 +msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s"
1069  
1070  #: src/unstrip.c:265
1071  #, c-format
1072 @@ -6773,29 +6767,29 @@
1073  msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
1074  
1075  #: src/unstrip.c:1024
1076 -#, fuzzy, c-format
1077 +#, c-format
1078  msgid "bad sh_link for group section: %s"
1079 -msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
1080 +msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link dla sekcji grupy: %s"
1081  
1082  #: src/unstrip.c:1030
1083 -#, fuzzy, c-format
1084 +#, c-format
1085  msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
1086 -msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
1087 +msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s"
1088  
1089  #: src/unstrip.c:1035
1090 -#, fuzzy, c-format
1091 +#, c-format
1092  msgid "bad data for group symbol section: %s"
1093 -msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n"
1094 +msgstr "nieprawidłowe dane dla sekcji symboli grupy: %s"
1095  
1096  #: src/unstrip.c:1041
1097 -#, fuzzy, c-format
1098 +#, c-format
1099  msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
1100 -msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
1101 +msgstr "nie można uzyskać symbolu dla sekcji grupy: %s"
1102  
1103  #: src/unstrip.c:1046
1104 -#, fuzzy, c-format
1105 +#, c-format
1106  msgid "bad symbol name for group section: %s"
1107 -msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
1108 +msgstr "nieprawidłowa nazwa symbolku dla sekcji grupy: %s"
1109  
1110  #: src/unstrip.c:1088 src/unstrip.c:1107 src/unstrip.c:1145
1111  #, c-format
1112 @@ -6860,9 +6854,9 @@
1113  msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
1114  
1115  #: src/unstrip.c:1742
1116 -#, fuzzy, c-format
1117 +#, c-format
1118  msgid "group has invalid section index [%zd]"
1119 -msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
1120 +msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]"
1121  
1122  #: src/unstrip.c:2013
1123  #, c-format
1124 @@ -6978,7 +6972,6 @@
1125  "[MODUŁ…]"
1126  
1127  #: src/unstrip.c:2504
1128 -#, fuzzy
1129  msgid ""
1130  "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
1131  "\n"
1132 @@ -7016,11 +7009,11 @@
1133  "Jeśli nie podano parametrów, przetwarza wszystkie odnalezione moduły.\n"
1134  "\n"
1135  "Wiele modułów zostaje zapisanych do plików w KATALOGU-WYJŚCIOWYM, tworząc "
1136 -"podkatalogi, jeśli są wymagane. Używając opcji -m te pliki mające proste "
1137 +"podkatalogi, jeśli są wymagane. W przypadku opcji -m te pliki mają proste "
1138  "nazwy modułów, w innym przypadku mają nazwy głównego pliku uzupełnione "
1139  "katalogiem w KATALOGU-WYJŚCIOWYM.\n"
1140  "\n"
1141 -"Używając opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
1142 +"W przypadku opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
1143  "standardowego wyjścia dla każdego modułu:\n"
1144  "\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-KOPII PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-MODUŁU\n"
1145  "POCZĄTEK i ROZMIAR są liczbami szesnastkowymi podającymi zakres adresów "
1146 @@ -7044,74 +7037,3 @@
1147  #: tests/dwflmodtest.c:214
1148  msgid "Show instances of inlined functions"
1149  msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
1150 -
1151 -#, fuzzy
1152 -#~ msgid "%s: error getting zero section: %s"
1153 -#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
1154 -
1155 -#, fuzzy
1156 -#~ msgid "%s: error while updating zero section: %s"
1157 -#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
1158 -
1159 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1160 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1161 -
1162 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1163 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1164 -
1165 -#~ msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1166 -#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1167 -
1168 -#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1169 -#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1170 -
1171 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1172 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1173 -
1174 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1175 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1176 -
1177 -#~ msgid "%#<PRIx64> <%s>"
1178 -#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
1179 -
1180 -#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
1181 -#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
1182 -
1183 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64>"
1184 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64>"
1185 -
1186 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
1187 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
1188 -
1189 -#~ msgid "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
1190 -#~ msgstr "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
1191 -
1192 -#~ msgid "   %s..%s\n"
1193 -#~ msgstr "   %s..%s\n"
1194 -
1195 -#~ msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
1196 -#~ msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
1197 -
1198 -#~ msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
1199 -#~ msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
1200 -
1201 -#~ msgid " [%6tx]  %s..%s\n"
1202 -#~ msgstr " [%6tx]  %s…%s\n"
1203 -
1204 -#~ msgid "           %s..%s\n"
1205 -#~ msgstr "           %s…%s\n"
1206 -
1207 -#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
1208 -#~ msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
1209 -
1210 -#~ msgid " [%6tx]  %s..%s"
1211 -#~ msgstr " [%6tx]  %s…%s"
1212 -
1213 -#~ msgid "           %s..%s"
1214 -#~ msgstr "           %s…%s"
1215 -
1216 -#~ msgid "vendor opcode not verified?"
1217 -#~ msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?"
1218 -
1219 -#~ msgid "-R option supports only .comment section"
1220 -#~ msgstr "Opcja -R obsługuje tylko sekcję .comment"
This page took 0.149785 seconds and 2 git commands to generate.