]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blame - elfutils-pl.po.patch
up to 0.191
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
CommitLineData
06659cdc
JB
1--- elfutils-0.189/po/pl.po.orig 2023-03-03 16:42:55.000000000 +0100
2+++ elfutils-0.189/po/pl.po 2023-03-03 20:22:54.127546013 +0100
17e0b9d3
JB
3@@ -481,10 +481,8 @@ msgid "Invalid register"
4 msgstr "Nieprawidłowy rejestr"
5
07632c40 6 #: libdwfl/libdwflP.h:80
17e0b9d3
JB
7-#, fuzzy
8-#| msgid "no reference value"
9 msgid "Unknown register value"
10-msgstr "brak wartości odwołania"
11+msgstr "Nieznana wartości rejestru"
12
07632c40 13 #: libdwfl/libdwflP.h:81
17e0b9d3
JB
14 msgid "Error reading process memory"
15@@ -810,10 +808,8 @@ msgid "Show only base names of source fi
16 msgstr "Wyświetla tylko podstawowe nazwy plików źródłowych"
17
18 #: src/addr2line.c:66
19-#, fuzzy
20-#| msgid "Show absolute file names using compilation directory"
21 msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)"
22-msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji"
23+msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji (domyślne)"
24
25 #: src/addr2line.c:67
26 msgid "Also show function names"
06659cdc
JB
27@@ -845,21 +841,16 @@ msgstr ""
28 "Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem (PARAMETR jest zawsze ignorowany)"
29
30 #: src/addr2line.c:76
31-#, fuzzy
32-#| msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
33 msgid "Show demangled symbols"
34-msgstr ""
35-"Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem (PARAMETR jest zawsze ignorowany)"
36+msgstr "Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem"
37
38 #: src/addr2line.c:78
39 msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
17e0b9d3
JB
40 msgstr "Wyświetla wszystkie informacje w jednym wierszy i wyrównuje wstawki"
41
07632c40 42 #: src/addr2line.c:80
17e0b9d3
JB
43-#, fuzzy
44-#| msgid "Show absolute file names using compilation directory"
45 msgid "Show relative file names without compilation directory"
46-msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji"
47+msgstr "Wyświetla względne nazwy plików bez katalogu kompilacji"
48
07632c40 49 #: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:69 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:99
17e0b9d3 50 #: src/strings.c:77
06659cdc
JB
51@@ -1691,7 +1682,7 @@ msgstr "Opcję -t podano dwukrotnie"
52 #: src/elfcompress.c:147
53 #, c-format
54 msgid "ZSTD support is not enabled"
55-msgstr ""
56+msgstr "Obsługa ZSTD nie jest włączona"
57
58 #: src/elfcompress.c:150
59 #, c-format
60@@ -1714,11 +1705,6 @@ msgid "Place (de)compressed output into
61 msgstr "Umieszcza zdekompresowane wyjście w PLIKU"
62
6492a549 63 #: src/elfcompress.c:1411
06659cdc
JB
64-#, fuzzy
65-#| msgid ""
66-#| "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
67-#| "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or "
68-#| "'zlib-gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
69 msgid ""
70 "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
71 "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias), 'zlib-"
72@@ -1726,8 +1712,8 @@ msgid ""
73 "compression)"
74 msgstr ""
75 "Typ stosowanej kompresji. TYP może wynosić „none” (dekompresja), "
76-"„zlib” (kompresja zlib ELF, domyślna, „zlib-gabi” to alias) lub „zlib-"
77-"gnu” (kompresja .zdebug w stylu GNU, „gnu” to alias)"
78+"„zlib” (kompresja zlib ELF, domyślna, „zlib-gabi” to alias), „zlib-"
79+"gnu” (kompresja .zdebug w stylu GNU, „gnu” to alias) lub „zstd” (kompresja ELF ZSTD)"
80
6492a549 81 #: src/elfcompress.c:1415
06659cdc
JB
82 msgid ""
83@@ -4039,29 +4025,27 @@ msgstr ""
0d55ee23
JB
84 "\n"
85
c412304e 86 #: src/nm.c:772
98ebce87
JB
87-#, fuzzy
88-#| msgid " Name: "
89 msgctxt "sysv"
90 msgid "Name"
91-msgstr " Nazwa: "
92+msgstr "Nazwa"
b30cbe45 93
98ebce87 94 #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
c412304e 95 #: src/nm.c:774
98ebce87
JB
96 msgctxt "sysv"
97 msgid "Value"
b30cbe45 98-msgstr ""
98ebce87 99+msgstr "Wartość"
b30cbe45 100
98ebce87 101 #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
c412304e 102 #: src/nm.c:776
98ebce87
JB
103 msgctxt "sysv"
104 msgid "Size"
b30cbe45 105-msgstr ""
98ebce87 106+msgstr "Rozmiar"
b30cbe45 107
98ebce87 108 #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
c412304e 109 #: src/nm.c:778
98ebce87
JB
110 msgctxt "sysv"
111 msgid "Line"
b30cbe45 112-msgstr ""
98ebce87 113+msgstr "Linia"
b30cbe45 114
c412304e 115 #: src/nm.c:1245
b30cbe45 116 #, c-format
06659cdc 117@@ -4295,7 +4279,7 @@ msgstr "Wyświetla indeks symboli archiw
17e0b9d3 118
6492a549 119 #: src/readelf.c:142
17e0b9d3
JB
120 msgid "Use the dynamic segment when possible for displaying info"
121-msgstr ""
122+msgstr "Użycie segmentu dynamicznego przy wyświetlaniu informacji, kiedy możliwe"
123
6492a549 124 #: src/readelf.c:144
17e0b9d3 125 msgid "Output control:"
06659cdc
JB
126@@ -4445,10 +4429,8 @@ msgid "cannot read ELF: %s"
127 msgstr "nie można odczytać danych ELF: %s"
128
6492a549 129 #: src/readelf.c:1072
06659cdc
JB
130-#, fuzzy
131-#| msgid "cannot get section: %s"
132 msgid "cannot find section"
133-msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
134+msgstr "nie można odnaleźć sekcji"
135
6492a549 136 #: src/readelf.c:1109
06659cdc
JB
137 msgid "NONE (None)"
138@@ -4816,15 +4798,7 @@ msgstr[2] ""
17e0b9d3
JB
139 "'%s'\n"
140
6492a549 141 #: src/readelf.c:1902
17e0b9d3
JB
142-#, fuzzy, c-format
143-#| msgid ""
144-#| "\n"
145-#| "Dynamic segment contains %lu entry:\n"
146-#| " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
147-#| msgid_plural ""
148-#| "\n"
149-#| "Dynamic segment contains %lu entries:\n"
150-#| " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
151+#, c-format
152 msgid ""
153 "\n"
154 "Dynamic segment contains %lu entry:\n"
06659cdc 155@@ -4836,28 +4810,23 @@ msgid_plural ""
17e0b9d3
JB
156 msgstr[0] ""
157 "\n"
158 "Segment dynamiczny zawiera %lu wpis:\n"
159-" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
160-"'%s'\n"
161+" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n"
162 msgstr[1] ""
163 "\n"
164 "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisy:\n"
165-" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
166-"'%s'\n"
167+" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n"
168 msgstr[2] ""
169 "\n"
170 "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisów:\n"
171-" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
172-"'%s'\n"
173+" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n"
174
6492a549 175 #: src/readelf.c:1912
17e0b9d3
JB
176 msgid " Type Value\n"
177 msgstr " Typ Wartość\n"
178
6492a549 179 #: src/readelf.c:1921
17e0b9d3
JB
180-#, fuzzy
181-#| msgid "cannot get string section data: %s"
182 msgid "cannot get string table by using dynamic segment"
183-msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s"
184+msgstr "nie można uzyskać tablicy łańcuchów przy użyciu segmentu dynamicznego"
185
6492a549 186 #: src/readelf.c:1960
17e0b9d3 187 #, c-format
06659cdc
JB
188@@ -5301,10 +5270,8 @@ msgid " %u: %s\n"
189 msgstr " %u: %s\n"
190
79dfaffe 191 #: src/readelf.c:4222
06659cdc
JB
192-#, fuzzy
193-#| msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
194 msgid "Couldn't get data from section"
195-msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s"
196+msgstr "Nie można uzyskać danych z sekcji"
197
79dfaffe 198 #: src/readelf.c:4287
06659cdc
JB
199 msgid "sprintf failure"
200@@ -5945,13 +5912,12 @@ msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u
79dfaffe 201 #: src/readelf.c:9501
17e0b9d3
JB
202 #, c-format
203 msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
204-msgstr ""
205+msgstr " ustawienie kontekstu inline %u, nazwa funkcji %s (0x%x)\n"
206
79dfaffe 207 #: src/readelf.c:9525
17e0b9d3
JB
208-#, fuzzy, c-format
209-#| msgid "Also show function names"
210+#, c-format
211 msgid " set function name %s (0x%x)\n"
212-msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji"
213+msgstr " ustawienie nazwy funkcji %s (0x%x)\n"
214
215 #. Unknown, ignore it.
79dfaffe 216 #: src/readelf.c:9532
06659cdc 217@@ -6128,7 +6094,7 @@ msgstr ""
79dfaffe 218 #: src/readelf.c:11012
98ebce87
JB
219 msgctxt "debugstr"
220 msgid "Offset"
b30cbe45 221-msgstr ""
98ebce87 222+msgstr "Offset"
b30cbe45 223
79dfaffe 224 #: src/readelf.c:11022
b30cbe45 225 #, c-format
06659cdc 226@@ -6519,32 +6485,32 @@ msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku
c412304e 227 #: src/size.c:327
98ebce87
JB
228 msgctxt "bsd"
229 msgid "text"
b30cbe45 230-msgstr ""
98ebce87 231+msgstr "text"
b30cbe45 232
c412304e 233 #: src/size.c:328
98ebce87
JB
234 msgctxt "bsd"
235 msgid "data"
b30cbe45 236-msgstr ""
98ebce87 237+msgstr "data"
b30cbe45 238
c412304e 239 #: src/size.c:329
98ebce87
JB
240 msgctxt "bsd"
241 msgid "bss"
b30cbe45 242-msgstr ""
98ebce87 243+msgstr "bss"
b30cbe45 244
c412304e 245 #: src/size.c:330
98ebce87
JB
246 msgctxt "bsd"
247 msgid "dec"
b30cbe45 248-msgstr ""
98ebce87 249+msgstr "dec"
fcff1493 250
c412304e 251 #: src/size.c:331
98ebce87
JB
252 msgctxt "bsd"
253 msgid "hex"
fcff1493 254-msgstr ""
98ebce87 255+msgstr "hex"
fcff1493 256
c412304e 257 #: src/size.c:332
98ebce87
JB
258 msgctxt "bsd"
259 msgid "filename"
fcff1493 260-msgstr ""
98ebce87 261+msgstr "nazwa pliku"
fcff1493 262
c412304e 263 #: src/size.c:416 src/size.c:557
fcff1493 264 #, c-format
06659cdc 265@@ -6552,26 +6518,24 @@ msgid " (ex %s)"
98ebce87 266 msgstr " (ex %s)"
fcff1493 267
c412304e 268 #: src/size.c:418
98ebce87
JB
269-#, fuzzy
270-#| msgid "invalid section"
271 msgctxt "sysv"
272 msgid "section"
273-msgstr "nieprawidłowa sekcja"
274+msgstr "sekcja"
fcff1493 275
c412304e 276 #: src/size.c:419
98ebce87
JB
277 msgctxt "sysv"
278 msgid "size"
fcff1493 279-msgstr ""
98ebce87 280+msgstr "rozmiar"
0d55ee23 281
c412304e 282 #: src/size.c:420
98ebce87
JB
283 msgctxt "sysv"
284 msgid "addr"
b30cbe45 285-msgstr ""
98ebce87 286+msgstr "adres"
b30cbe45 287
c412304e 288 #: src/size.c:449 src/size.c:452 src/size.c:455
98ebce87
JB
289 msgctxt "sysv"
290 msgid "Total"
b30cbe45 291-msgstr ""
98ebce87 292+msgstr "Razem"
b08c2bcc 293
c412304e 294 #: src/size.c:479
7a5f3e26 295 msgid "cannot get section header"
06659cdc 296@@ -7192,7 +7156,7 @@ msgstr "nie można zaktualizować nagł
17e0b9d3
JB
297 #: src/unstrip.c:464
298 #, c-format
299 msgid "gelf_getrel failed: %s"
300-msgstr ""
301+msgstr "gelf_getrel nie powiodło się: %s"
302
303 #: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:482
304 #, c-format
06659cdc 305@@ -7202,7 +7166,7 @@ msgstr "nie można zaktualizować reloka
17e0b9d3
JB
306 #: src/unstrip.c:479
307 #, c-format
308 msgid "gelf_getrela failed: %s"
309-msgstr ""
310+msgstr "gelf_getrela nie powiodło się: %s"
311
312 #: src/unstrip.c:580
313 #, c-format
06659cdc 314@@ -7502,14 +7466,6 @@ msgstr "Żąda zawartość powiązaną z
17e0b9d3
JB
315
316 #. Strings for arguments in help texts.
317 #: debuginfod/debuginfod-find.c:46
318-#, fuzzy
319-#| msgid ""
320-#| "debuginfo BUILDID\n"
321-#| "debuginfo PATH\n"
322-#| "executable BUILDID\n"
323-#| "executable PATH\n"
324-#| "source BUILDID /FILENAME\n"
325-#| "source PATH /FILENAME\n"
326 msgid ""
327 "debuginfo BUILDID\n"
328 "debuginfo PATH\n"
06659cdc 329@@ -7526,6 +7482,8 @@ msgstr ""
17e0b9d3
JB
330 "executable ŚCIEŻKA\n"
331 "source IDENTYFIKATOR-KOPII /NAZWA-PLIKU\n"
332 "source ŚCIEŻKA /NAZWA-PLIKU\n"
333+"section IDENTYFIKATOR-KOPII NAZWA-SEKCJI\n"
334+"section ŚCIEŻKA NAZWA-SEKCJI\n"
335
6492a549 336 #: tests/backtrace.c:491
17e0b9d3 337 msgid "Run executable"
6492a549 338@@ -7538,44 +7496,3 @@ msgstr "Dodatkowo wyświetla nazwy funkc
17e0b9d3
JB
339 #: tests/dwflmodtest.c:210
340 msgid "Show instances of inlined functions"
341 msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
342-
343-#, c-format
6492a549
JP
344-#~ msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
345-#~ msgstr ""
346-#~ "sekcja [%2d] „%s”: rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Rela\n"
347-
348-#, c-format
07632c40
JP
349-#~ msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
350-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
351-
352-#, c-format
353-#~ msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
354-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
355-
356-#, c-format
357-#~ msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
358-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
359-
360-#, c-format
361-#~ msgid "cannot get line data section data: %s"
362-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s"
363-
364-#, c-format
365-#~ msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
366-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
367-
368-#, c-format
369-#~ msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
370-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
371-
372-#, c-format
373-#~ msgid "cannot get macro information section data: %s"
374-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s"
375-
376-#, c-format
377-#~ msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
378-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
379-
380-#, c-format
17e0b9d3
JB
381-#~ msgid "cannot allocate memory"
382-#~ msgstr "nie można przydzielić pamięci"
This page took 0.449675 seconds and 4 git commands to generate.