1 --- ee-0.3.12/po/uk.po.new Mon Jul 17 23:45:56 2000
2 +++ ee-0.3.12/po/uk.po Mon Apr 28 01:30:05 2003
4 -# Norwegian translation of Electric Eyes (bokmål dialect).
5 -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
6 -# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 1999
7 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
8 +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
12 -"Project-Id-Version: ee 0.3.9\n"
13 -"POT-Creation-Date: 2000-07-17 17:43-0400\n"
14 -"PO-Revision-Date: 1999-10-20 17:39+0200\n"
15 -"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
16 -"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
17 +"Project-Id-Version: ee 0.3.8\n"
18 +"POT-Creation-Date: 1999-09-28 18:41-0400\n"
19 +"PO-Revision-Date: 1999-07-23 12:06 EST\n"
20 +"Last-Translator: Victor Forsiuk <victor@ksi-linux.com>\n"
21 +"Language-Team: KSI Linux <uk@ksi-linux.com>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 msgid "Electric Eyes - Edit Controls"
29 msgstr "Electric Eyes - òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
33 msgid "Color Settings"
34 -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ËÏÌØÏÒ¦×"
35 +msgstr "ëÏ̦ÒΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
40 -msgstr "ëÅÒÕ×ÁÎÎÑ Ó¦ÒÉÍ"
46 -msgstr "ëÅÒÕ×ÁÎÎÑ ÞÅÒ×ÏÎÉÍ"
51 msgid "Green Controls"
52 -msgstr "ëÅÒÕ×ÁÎÎÑ ÚÅÌÅÎÉÍ"
58 -msgstr "ëÅÒÕ×ÁÎÎÑ ÓÉΦÍ"
63 msgid "Color Modifications:"
64 -msgstr "íÏÄÉÆÉËÁæ§ ËÏÌØÏÒÕ:"
65 +msgstr "íÏÄÉƦËÁæ§ ËÏÌØÏÒÕ:"
72 -#: ee_edit.c:1339 ee_edit.c:1340
73 +#: ee_edit.c:1352 ee_edit.c:1353
74 msgid "Apply the current color changes to the main image"
75 msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÏÌØÏÒ¦× ÄÏ ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
83 -#: ee_edit.c:1343 ee_edit.c:1344
84 +#: ee_edit.c:1356 ee_edit.c:1357
85 msgid "Apply the current color changes to the image data, and reset"
87 -"úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÏÌØÏÒ¦× ÄÏ ÄÁÎÉÈ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÁ ÐÏ×ÅÒÎÕÔÉ §È"
88 +msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÏÌØÏÒ¦× ÄÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ¦ ÚÁÂÕÔÉ"
96 -#: ee_edit.c:1347 ee_edit.c:1348
97 +#: ee_edit.c:1360 ee_edit.c:1361
98 msgid "Reset all the color changes to normal values"
99 -msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ×Ó¦ ÚͦÎÉ ËÏÌØÏÒÕ ÄÏ ÐÏÞÁÔÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ"
100 +msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ×Ó¦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÏÌØÏÒ¦× ÄÏ ÐÏÞÁÔËÏ×ÏÇÏ ÓÔÁÎÕ"
105 -msgstr "úÁÓÔÏÓÏ×Õ×ÁÔÉ ÚÁ×ÖÄÉ"
106 +msgstr "úÁ×ÖÄÉ ÚÁÓÔÏÓÏ×Õ×ÁÔÉ"
108 -#: ee_edit.c:1356 ee_edit.c:1357
109 +#: ee_edit.c:1369 ee_edit.c:1370
110 msgid "Always apply any changes to the main image"
111 msgstr "úÁ×ÖÄÉ ÚÁÓÔÏÓÏ×Õ×ÁÔÉ ÂÕÄØ-Ñ˦ ÚͦÎÉ ÄÏ ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
115 msgid "Geometry Settings"
116 -msgstr "çÅÏÍÅÔÒÉÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
117 +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÏÚͦÒÕ"
122 msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ:"
129 -#: ee_edit.c:1390 ee_edit.c:1391
130 +#: ee_edit.c:1403 ee_edit.c:1404
131 msgid "Halve the size of the image"
132 -msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò Õ Ä×Á ÒÁÚÉ"
133 +msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò × Ä×Á ÒÁÚÉ"
135 -#: ee_edit.c:1395 ee_edit.c:1396
136 +#: ee_edit.c:1408 ee_edit.c:1409
138 msgid "Reduce the image size by 10%"
139 -msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÁ 10%"
140 +msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÎÁ 10%"
147 -#: ee_edit.c:1400 ee_edit.c:1401
148 +#: ee_edit.c:1413 ee_edit.c:1414
149 msgid "Set the image size to its normal size"
150 -msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÏ×ÏÇÏ"
151 +msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÏ×ÏÇÏ ÓÔÁÎÕ"
153 -#: ee_edit.c:1405 ee_edit.c:1406
154 +#: ee_edit.c:1418 ee_edit.c:1419
156 msgid "Increase the image size by 10%"
157 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÁ 10%"
159 -#: ee_edit.c:1410 ee_edit.c:1411
160 +#: ee_edit.c:1423 ee_edit.c:1424
161 msgid "Double the size of the image"
162 -msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Õ Ä×Á ÒÁÚÉ"
163 +msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ × Ä×Á ÒÁÚÉ"
168 msgstr "ðÒÏÐÏÒæÊÎÉÊ ÍÁËÓÉÍÕÍ"
170 -#: ee_edit.c:1415 ee_edit.c:1416
171 +#: ee_edit.c:1428 ee_edit.c:1429
172 msgid "Maximize image size retaining aspect"
173 -msgstr "íÁËÓÉͦÚÕ×ÁÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÚÂÅÒ¦ÇÁÀÞÉ ÐÒÏÐÏÒæ§"
174 +msgstr "íÁËÓÉͦÚÕ×ÁÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ¦Ú ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑÍ ÐÒÏÐÏÒæ§"
181 -#: ee_edit.c:1420 ee_edit.c:1421
182 +#: ee_edit.c:1433 ee_edit.c:1434
183 msgid "Maximize image size"
184 msgstr "íÁËÓÉͦÚÕ×ÁÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
189 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚͦÒ"
191 -#: ee_edit.c:1429 ee_edit.c:1430
192 +#: ee_edit.c:1442 ee_edit.c:1443
193 msgid "Set a custom size for the image"
194 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏצÌØÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
201 -#: ee_edit.c:1434 ee_edit.c:1435
202 +#: ee_edit.c:1447 ee_edit.c:1448
203 msgid "Apply the current view size to the image"
204 -msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ ÏÐÅÒÁæÀ ÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒÕ ÄÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
205 +msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ ÏÐÅÒÁæÀ ÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒÕ ÄÏ ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
207 -#: ee_edit.c:1439 ee_edit.c:1440
208 +#: ee_edit.c:1452 ee_edit.c:1453
209 msgid "Flip image horizontally"
210 -msgstr "òÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÐÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁ̦"
211 +msgstr "òÏÚ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÐÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁ̦"
213 -#: ee_edit.c:1444 ee_edit.c:1445
214 +#: ee_edit.c:1457 ee_edit.c:1458
215 msgid "Flip image vertically"
216 -msgstr "òÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÐÏ ×ÅÒÔÉËÁ̦"
217 +msgstr "òÏÚ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÐÏ ×ÅÒÔÉËÁ̦"
219 -#: ee_edit.c:1449 ee_edit.c:1450
220 +#: ee_edit.c:1462 ee_edit.c:1463
222 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
226 msgid "Snapshot Screen Now"
227 -msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÚÁÒÁÚ ÚΦÍÏË ÅËÒÁÎÁ"
228 +msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÚΦÍÏË ÅËÒÁÎÕ"
230 -#: ee_edit.c:1454 ee_edit.c:1455
231 +#: ee_edit.c:1467 ee_edit.c:1468
232 msgid "Grab the contents of the entire screen now"
233 -msgstr "úÎÑÔÉ ÚÁÒÁÚ ÐÏ×ÎÉÊ ×ͦÓÔ ÅËÒÁÎÁ"
234 +msgstr "úÎÑÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÓØÏÇÏ ÅËÒÁÎÕ × ÃÅÊ ÍÏÍÅÎÔ"
238 msgid "Snapshot Custom"
239 -msgstr "äÏצÌØÎÉÊ ÚΦÍÏË"
240 +msgstr "úΦÍÏË ÄÏצÌØÎϧ ÏÂÌÁÓÔ¦"
242 -#: ee_edit.c:1459 ee_edit.c:1460
243 +#: ee_edit.c:1472 ee_edit.c:1473
244 msgid "Select a custom window on the screen to snapshot"
245 -msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÄÏצÌØΊצËÎÏ ÅËÒÁÎÁ ÄÌÑ ÚÊÏÍËÉ"
246 +msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ×¦ËÎÏ ÎÁ ÅËÒÁΦ ÄÌÑ ÚΦÍËÕ"
248 -#: ee_edit.c:1466 ee_image.c:129 ee_image.c:447
249 +#: ee_edit.c:1479 ee_image.c:129 ee_image.c:447
251 msgid "Image Size: (%i x %i)"
252 msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ: (%i x %i)"
254 msgid "Select a file to save"
255 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ"
257 -#: ee_filesel.c:76 ee_filesel.c:128 ee_filesel.c:570
258 +#: ee_filesel.c:76 ee_filesel.c:128 ee_filesel.c:572
259 msgid "Select a file to load"
260 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
262 @@ -189,101 +187,101 @@
263 msgid "Set Printout settings"
264 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÒÕËÕ"
279 -msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
280 +msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅÇÌÑÄÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
284 msgid "Saved Image Settings"
285 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
289 msgid "Print Command:"
290 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÄÒÕËÕ:"
292 -#: ee_filesel.c:617 ee_menu.c:28 ee_toolbar.c:57
293 +#: ee_filesel.c:619 ee_menu.c:28 ee_toolbar.c:57
305 msgid "Image Format:"
306 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ:"
310 msgid "PS (PostScript)"
311 msgstr "PS (PostScript)"
315 msgid "Other (Automatic by extension)"
316 -msgstr "¶ÎÛ¦ (Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÚÁ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑÍ)"
317 +msgstr "¶ÎÛ¦ (Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÚÁ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑÍ ¦ÍÅΦ)"
321 msgid "Quality Settings"
322 -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑËÏÓÔ¦"
323 +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÑËÏÓÔ¦"
327 msgid "Page Settings"
328 -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
329 +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
338 msgid "Scaling Factor:"
343 msgid "Select a file"
344 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ"
348 msgid "Load all files in directory"
349 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ×Ó¦ ÆÁÊÌÉ × ËÁÔÁÌÏÚ¦"
354 -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÏÇÌÑÄ"
355 +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌÑÄ"
359 msgid "Image Information"
360 msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÐÒÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
365 -msgstr "îÁÚ×Á ÆÁÊÌÁ:"
366 +msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:"
377 +msgstr "çÅÏÍÅÔÒÉÞΦ ÒÏÚͦÒÉ:"
382 -msgstr "òÏÍ¦Ò ÆÁÊÌÁ:"
383 +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÕ:"
387 msgid "Has Transparency:"
388 msgstr "ú ÐÒÏÚÏÒ¦ÓÔÀ:"
392 msgid "Last Modified Date:"
393 -msgstr "äÁÔÁ ÍÏÄÉƦËÁæ§:"
394 +msgstr "äÁÔÁ ÏÓÔÁÎÎØϧ ÍÏÄÉƦËÁæ§:"
398 @@ -291,15 +289,15 @@
401 msgid "Number of seconds to wait:"
402 -msgstr "þÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ ÏÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ:"
403 +msgstr "þÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ ÐÁÕÚÉ"
406 msgid "Hide EE windows"
407 -msgstr "ðÒÉÂÒÁÔÉ ×¦ËÎÁ EE"
408 +msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ ×¦ËÎÏ EE"
411 msgid "Selected window hierachy depth:"
412 -msgstr "÷ÉÂÒÁÎÁ ÇÌÉÂÉÎÁ ¦¤ÒÁÒȦ§ צËÏÎ:"
413 +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÇÌÉÂÉÎÕ ¦¤ÒÁÒȦ§ צËÏÎ:"
415 #: ee_image.c:384 ee_image.c:538 ee_image.c:875
417 @@ -308,95 +306,95 @@
420 msgid "Electric Eyes"
421 -msgstr "Electric Eyes"
426 msgid "Do you wish to delete the file on disk?"
427 -msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÔÅÒÔÉ ÆÁÊÌ Ú ÄÉÓËÁ?"
428 +msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓËÕ?"
432 msgid "Do you wish to delete the disk file:"
433 -msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÔÅÒÔÉ ÄÉÓËÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ:"
434 +msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓËÕ:"
438 msgid "Electric Eyes - Images"
439 msgstr "Electric Eyes - úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
441 -#: ee_list.c:503 ee_menu.c:55 ee_menu.c:126
442 +#: ee_list.c:502 ee_menu.c:55 ee_menu.c:132
447 -#: ee_list.c:504 ee_list.c:505 ee_menu.c:56 ee_menu.c:127
448 +#: ee_list.c:503 ee_list.c:504 ee_menu.c:56 ee_menu.c:133
449 msgid "Exit this program"
450 -msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÒÏÇÒÁÍÉ"
451 +msgstr "÷ÉÈ¦Ä Ú ÐÒÏÇÒÁÍÉ"
453 -#: ee_list.c:511 ee_menu.c:15 ee_toolbar.c:33
454 +#: ee_list.c:510 ee_menu.c:15 ee_toolbar.c:33
458 -#: ee_list.c:512 ee_list.c:513 ee_toolbar.c:34 ee_toolbar.c:35
459 +#: ee_list.c:511 ee_list.c:512 ee_toolbar.c:34 ee_toolbar.c:35
460 msgid "Open a new file"
461 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
463 -#: ee_list.c:519 ee_toolbar.c:65
464 +#: ee_list.c:518 ee_toolbar.c:65
468 -#: ee_list.c:520 ee_list.c:521
469 +#: ee_list.c:519 ee_list.c:520
470 msgid "Select first item in list"
471 msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÐÅÒÛÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ ÓÐÉÓËÕ"
473 -#: ee_list.c:527 ee_toolbar.c:73
474 +#: ee_list.c:526 ee_toolbar.c:73
478 -#: ee_list.c:528 ee_list.c:529
479 +#: ee_list.c:527 ee_list.c:528
480 msgid "Select previous item in list"
481 msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÅÌÅÍÅÎÔ ÓÐÉÓËÕ"
483 -#: ee_list.c:535 ee_toolbar.c:81
484 +#: ee_list.c:534 ee_toolbar.c:81
488 -#: ee_list.c:536 ee_list.c:537
489 +#: ee_list.c:535 ee_list.c:536
490 msgid "Select next item in list"
491 msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ ÓÐÉÓËÕ"
496 msgstr "ïÓÔÁÎÎ¦Ê ÅÌÅÍÅÎÔ"
498 -#: ee_list.c:544 ee_list.c:545
499 +#: ee_list.c:543 ee_list.c:544
500 msgid "Select last item in list"
501 msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÏÓÔÁÎÎ¦Ê ÅÌÅÍÅÎÔ ÓÐÉÓËÕ"
508 -#: ee_list.c:562 ee_list.c:563
509 +#: ee_list.c:561 ee_list.c:562
510 msgid "Remove filename from list"
511 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ ¦Ú ÓÐÉÓËÕ"
519 -#: ee_list.c:570 ee_list.c:571
520 +#: ee_list.c:569 ee_list.c:570
521 msgid "Delete file on disk and remove from the list"
522 -msgstr "÷ÉÔÅÒÔÉ ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓËÕ ÔÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ Ú ÓÐÉÓËÕ"
523 +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ Ú ÄÉÓËÕ ÔÁ ¦Ú ÓÐÉÓËÕ"
527 msgid "Use Large Thumbnails"
528 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ÅÌÉ˦ ЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
532 msgid "Generate Thumbnails"
533 -msgstr "çÅÎÅÒÕ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
534 +msgstr "óÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
537 msgid "Open up a new image file"
538 -msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
539 +msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
541 #: ee_menu.c:19 ee_toolbar.c:41
546 msgid "Save this image as a new file"
547 -msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÃÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÑË ÎÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
548 +msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÑË ÎÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
551 msgid "Print this Image"
555 msgid "Display the last image in the image list"
556 -msgstr "ðÏËÁÚÁÔÞ ÏÓÔÁÎΤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ × ÓÐÉÓËÕ"
557 +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÏÓÔÁÎΤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ × ÓÐÉÓËÕ"
563 #: ee_menu.c:50 ee_menu.c:51
564 msgid "Set as Desktop Background"
565 -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ ÓÔÏÌÁ"
566 +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ ÒÏÂÏÞÏÇÏ ÓÔÏÌÕ"
573 msgid "Add Toolbar To Top"
574 -msgstr "äÏÄÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦× Ú×ÅÒÈÕ"
575 +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ Ú×ÅÒÈÕ"
582 msgid "Add Toolbar To Bottom"
583 -msgstr "äÏÄÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦× ÚÎÉÚÕ"
584 +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ ÚÎÉÚÕ"
591 msgid "Add Toolbar To Left"
592 -msgstr "äÏÄÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦× Ì¦×ÏÒÕÞ"
593 +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ Ì¦×ÏÒÕÞ"
597 @@ -484,79 +482,79 @@
600 msgid "Add Toolbar To Right"
601 -msgstr "äÏÄÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦× ÐÒÁ×ÏÒÕÞ"
602 +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ"
610 msgid "Hide the Toolbar"
611 -msgstr "ðÒÉÂÒÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
612 +msgstr "ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ"
615 msgid "Show/Hide Edit Window"
616 -msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ/ðÒÉÂÒÁÔÉ ×¦ËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
617 +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ/ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ×¦ËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
620 msgid "Toggle Edit Window visability"
621 -msgstr "ðÅÒÅÍÉÎÕÔÉ ×ÉÄÉͦÓÔØ ×¦ËÎÁ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
622 +msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÉ ×ÉÄÉͦÓÔØ ×¦ËÎÁ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
625 msgid "Show/Hide List Window"
626 -msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ/ðÒÉÂÒÁÔÉ ×¦ËÎÏ ÓÐÉÓËÕ"
627 +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ×¦ËÎÏ ÓÐÉÓËÕ"
630 msgid "Toggle List Window visability"
631 -msgstr "ðÅÒÅÍÉËÎÕÔÉ ×ÉÄÉͦÓÔØ ×¦ËÎÁ ÓÐÉÓËÕ"
632 +msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÉ ×ÉÄÉͦÓÔØ ×¦ËÎÁ ÓÐÉÓËÕ"
635 msgid "Toggle Scrolled View"
636 -msgstr "ðÅÒÅÍÉËÎÕÔÉ ÐÒÏËÒÕÔËÕ"
637 +msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÉ ÐÒÏËÒÕÔËÕ"
640 msgid "Toggle Scrollbars in a scrolled view"
641 -msgstr "ðÅÒÅÍÉËÎÕÔÉ Ä¦ÁÇÒÁÍÉ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
642 +msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÉ ÓÍÕÇÉ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
646 msgstr "ðÁÎÅÌØ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
660 msgid "Crop Selection"
661 msgstr "ïÂÒ¦ÚÁÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
665 msgid "Crop the current crop selection"
666 -msgstr "ïÂÒ¦ÚÁÔÉ ÐÏÔÏÞΊצĦÌÅÎÎÑ"
667 +msgstr "ïÂÒ¦ÚÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
671 msgid "Save Settings"
672 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
676 msgid "Save the current settings"
677 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
684 #: ee_toolbar.c:26 ee_toolbar.c:27
685 msgid "Exit Electric Eyes"
686 -msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú Electric Eyes"
687 +msgstr "÷ÉÈ¦Ä Ú Electric Eyes"
689 #: ee_toolbar.c:42 ee_toolbar.c:43
690 msgid "Save as original filename"
691 -msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ Ú ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÍ ¦ÍÅÎÅÍ"
692 +msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ Ú Ó ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÍ ¦ÍÅÎÅÍ"
694 #: ee_toolbar.c:50 ee_toolbar.c:51
695 msgid "Save as new file"
698 #: ee_toolbar.c:58 ee_toolbar.c:59
700 -msgstr "îÁÄÕËÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
701 +msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
703 #: ee_toolbar.c:66 ee_toolbar.c:67
704 msgid "View the first image in the list"
707 #: ee_toolbar.c:98 ee_toolbar.c:99
708 msgid "Crop the current selection"
709 -msgstr "ïÂÒ¦ÚÁÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
710 +msgstr "ïÂÒ¦ÚÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
713 msgid "Select a window"
717 msgid "Please press OK then click on a window to grab"
718 -msgstr "âÕÄØ-ÌÁÓËÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ çÁÒÁÚÄ, Á ÐÏÔ¦Í ËÌÁÃΦÔØ ÐÏ ×¦ËÎÕ ÄÌÑ ÚÊÏÍËÉ"
719 +msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ OK ¦ ÐÏÔ¦Í ÎÁ צËΦ ÄÌÑ ÚΦÍËÕ"
722 msgid "Set root window image and leave"
723 -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ ÅËÒÁÎÁ ÔÁ ×ÉÊÔÉ"
724 +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÔÌÏ ÅËÒÁÎÕ ¦ ×ÉÊÔÉ"