From 85d17e6ffa1541387ecc073708eb097f4aeb4953 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Bogusz Date: Sat, 24 Apr 2004 00:31:51 +0000 Subject: [PATCH] - merged update from GNU TP with my old fixes Changed files: diffutils-pl.po-update.patch -> 1.2 --- diffutils-pl.po-update.patch | 404 +++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 243 insertions(+), 161 deletions(-) diff --git a/diffutils-pl.po-update.patch b/diffutils-pl.po-update.patch index 07047f6..f805943 100644 --- a/diffutils-pl.po-update.patch +++ b/diffutils-pl.po-update.patch @@ -1,27 +1,34 @@ ---- diffutils-2.8.4/po/pl.po.orig 2002-06-28 09:05:42.000000000 +0200 -+++ diffutils-2.8.4/po/pl.po 2003-04-13 21:16:48.000000000 +0200 -@@ -5,9 +5,9 @@ +--- diffutils-2.8.7/po/pl.po.orig 2004-04-13 09:07:52.000000000 +0200 ++++ diffutils-2.8.7/po/pl.po 2004-04-24 02:22:14.860875432 +0200 +@@ -1,14 +1,14 @@ + # Polish translations for the GNU diffutils messages +-# Copyright (C) 1996, 2002 Free Software Foundation, Inc. +-# Rafa³ Maszkowski , 1996, 2002. ++# Copyright (C) 1996, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. ++# Rafa³ Maszkowski , 1996, 2002, 2004. + # corrections: Pawe³ Krawczyk , 1996 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.7.10\n" -+"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.8.4\n" - "POT-Creation-Date: 2002-06-28 00:05-0700\n" ++"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.8.7\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2004-04-13 00:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-12 15:00+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2002-04-13 17:02+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2004-04-21 19:00+0200\n" "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -24,7 +24,7 @@ +@@ -25,7 +25,7 @@ - #: lib/error.c:128 lib/error.c:156 + #: lib/error.c:127 msgid "Unknown system error" -msgstr "Niezany b³±d systemu" +msgstr "Nieznany b³±d systemu" #: lib/file-type.c:42 msgid "regular empty file" -@@ -52,7 +52,7 @@ +@@ -53,7 +53,7 @@ #: lib/file-type.c:57 msgid "symbolic link" @@ -30,120 +37,198 @@ #: lib/file-type.c:60 msgid "socket" -@@ -77,7 +77,7 @@ - #: lib/getopt.c:693 +@@ -82,7 +82,7 @@ + #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcja `%s' is ambiguous\n" -+msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" ++msgstr "%s: opcja `%s' nie jest jednoznaczna\n" - #: lib/getopt.c:718 + #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626 #, c-format -@@ -102,7 +102,7 @@ - #: lib/getopt.c:774 - #, c-format - msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" --msgstr "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -+msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n" - - #: lib/getopt.c:800 - #, c-format -@@ -143,7 +143,7 @@ +@@ -148,7 +148,7 @@ - #: lib/regex.c:1376 + #: lib/regex.c:1311 msgid "Invalid collation character" -msgstr "Zly znak zbiorczy" +msgstr "Z³y znak zbiorczy" - #: lib/regex.c:1379 + #: lib/regex.c:1314 msgid "Invalid character class name" -@@ -183,7 +183,7 @@ +@@ -188,7 +188,7 @@ - #: lib/regex.c:1406 + #: lib/regex.c:1341 msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Z³e poprzedzj±ce wyra¿enie regularne" +msgstr "Z³e poprzedzaj±ce wyra¿enie regularne" - #: lib/regex.c:1409 + #: lib/regex.c:1344 msgid "Premature end of regular expression" -@@ -199,7 +199,7 @@ +@@ -204,7 +204,7 @@ - #: lib/regex.c:8034 + #: lib/regex.c:7915 msgid "No previous regular expression" -msgstr "Brak porzedniego wyra¿enia regularnego" +msgstr "Brak poprzedniego wyra¿enia regularnego" - #: lib/xmalloc.c:63 + #: lib/xmalloc.c:53 msgid "memory exhausted" -@@ -211,10 +211,9 @@ - #. copyright symbol is not available, please leave it as "(C)". - #: lib/version-etc.c:50 - msgid "(C)" --msgstr "" -+msgstr "(C)" +@@ -212,21 +212,21 @@ - #: lib/version-etc.c:63 --#, fuzzy + #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. + #: lib/version-etc.c:78 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Written by %s.\n" +-msgstr "Napisany przez Thomasa Lorda." ++msgstr "Autor: %s.\n" + + #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. + #: lib/version-etc.c:82 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Written by %s and %s.\n" +-msgstr "Napisany przez Randiego Smitha." ++msgstr "Autorzy: %s i %s.\n" + + #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. + #: lib/version-etc.c:86 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +-msgstr "Napisany przez Randiego Smitha." ++msgstr "Autorzy: %s, %s i %s.\n" + + #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. + #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +@@ -237,6 +237,8 @@ + "Written by %s, %s, %s,\n" + "and %s.\n" + msgstr "" ++"Autorzy: %s, %s, %s\n" ++"i %s.\n" + + #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. + #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +@@ -247,6 +249,8 @@ + "Written by %s, %s, %s,\n" + "%s, and %s.\n" + msgstr "" ++"Autorzy: %s, %s, %s,\n" ++"%s i %s.\n" + + #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. + #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +@@ -257,6 +261,8 @@ + "Written by %s, %s, %s,\n" + "%s, %s, and %s.\n" + msgstr "" ++"Autorzy: %s, %s, %s,\n" ++"%s, %s i %s.\n" + + #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. + #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +@@ -267,6 +273,8 @@ + "Written by %s, %s, %s,\n" + "%s, %s, %s, and %s.\n" + msgstr "" ++"Autorzy: %s, %s, %s,\n" ++"%s, %s, %s i %s.\n" + + #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. + #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +@@ -278,6 +286,9 @@ + "%s, %s, %s, %s,\n" + "and %s.\n" + msgstr "" ++"Autorzy: %s, %s, %s,\n" ++"%s, %s, %s, %s\n" ++"i %s.\n" + + #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. + #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +@@ -289,6 +300,9 @@ + "%s, %s, %s, %s,\n" + "%s, and %s.\n" + msgstr "" ++"Autorzy: %s, %s, %s,\n" ++"%s, %s, %s, %s,\n" ++"%s i %s.\n" + + #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. + #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +@@ -300,12 +314,18 @@ + "%s, %s, %s, %s,\n" + "%s, %s, and others.\n" + msgstr "" ++"Autorzy: %s, %s, %s,\n" ++"%s, %s, %s, %s,\n" ++"%s, %s i inni.\n" + + #: lib/version-etc.c:147 msgid "" - "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" - "You may redistribute copies of this program\n" -@@ -223,7 +222,7 @@ + "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" + "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" - "Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, do granic, na które zezwala prawo.\n" - "Program mo¿e byæ rozpowszechniany na warunkach Ogólnej Licencji Publicznej\n" --"GNU; szczególy s± opisane w pliku COPYING." -+"GNU; szczegó³y s± opisane w pliku COPYING." ++"Ten program jest darmowy; warunki kopiowania s± opisane w ¼ród³ach.\n" ++"Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym równie¿ gwarancji PRZYDATNO¦CI\n" ++"DO SPRZEDA¯Y LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.\n" - #: src/analyze.c:808 src/diff.c:1259 - #, c-format -@@ -239,7 +238,7 @@ - #. if possible. - #: src/cmp.c:47 - msgid "Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie." --msgstr "Napisany przez Torbjorna Gralunda i Davida MacKenzie." -+msgstr "Napisany przez Torbjörna Gralunda i Davida MacKenzie." - - #: src/cmp.c:118 src/diff.c:834 src/diff3.c:403 src/sdiff.c:167 + #: src/analyze.c:782 src/diff.c:1273 #, c-format -@@ -272,11 +271,11 @@ +@@ -347,11 +367,11 @@ - #: src/cmp.c:161 + #: src/cmp.c:160 msgid "-i SKIP --ignore-initial=SKIP Skip the first SKIP bytes of input." -msgstr "-i OMIÑ --ignore-initial=OMIÑ PRzeskoczenie pierwszych OMIÑ bajtów." +msgstr "-i OMIÑ --ignore-initial=OMIÑ Przeskoczenie pierwszych OMIÑ bajtów." - #: src/cmp.c:162 + #: src/cmp.c:161 msgid "-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2" -msgstr "-i SKOK1:SKOK2--ignore-initial=SKOK1:SKOK2" +msgstr "-i SKOK1:SKOK2 --ignore-initial=SKOK1:SKOK2" - #: src/cmp.c:163 + #: src/cmp.c:162 msgid "" -@@ -303,12 +302,12 @@ +@@ -378,12 +398,12 @@ - #: src/cmp.c:168 src/diff.c:923 src/diff3.c:432 src/sdiff.c:205 + #: src/cmp.c:167 src/diff.c:929 src/diff3.c:442 src/sdiff.c:206 msgid "--help Output this help." -msgstr "--help Wypisanie tego helpu." +msgstr "--help Wypisanie tego opisu." - #: src/cmp.c:177 + #: src/cmp.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n" -msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... PLIK1 [PLIK2 [SKOK1 [SKOK2]]]\n" +msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK1 [PLIK2 [SKOK1 [SKOK2]]]\n" - #: src/cmp.c:179 + #: src/cmp.c:178 msgid "Compare two files byte by byte." -@@ -334,7 +333,7 @@ +@@ -410,10 +430,12 @@ + #: src/cmp.c:187 src/diff.c:934 src/sdiff.c:224 + msgid "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble." + msgstr "" ++"Status wyj¶ciowy ma warto¶æ 0 gdy pliki wej¶ciowe s± takie same, 1 - je¿eli\n" ++"ró¿ne, 2 - je¿eli s± problemy." - #: src/cmp.c:188 src/diff.c:929 src/diff3.c:451 src/sdiff.c:223 + #: src/cmp.c:188 src/diff.c:936 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:225 msgid "Report bugs to ." -msgstr "Inofmracje o b³êdach: bug-gnu-utils@gnu.org ." +msgstr "Informacje o b³êdach: bug-gnu-utils@gnu.org ." - #: src/cmp.c:231 + #: src/cmp.c:232 + #, c-format +@@ -422,7 +444,7 @@ + + #: src/cmp.c:247 + msgid "Torbjorn Granlund" +-msgstr "" ++msgstr "Torbjörn Granlund" + + #: src/cmp.c:261 src/diff.c:757 src/diff3.c:315 src/sdiff.c:564 #, c-format -@@ -402,14 +401,13 @@ +@@ -477,14 +499,13 @@ msgstr "b³êdna d³ugo¶æ horyzontu `%s'" #: src/diff.c:573 @@ -151,17 +236,17 @@ +#, c-format msgid "invalid tabsize `%s'" -msgstr "b³êdna szeroko¶æ `%s'" -+msgstr "b³êdna szeroko¶æ tabulacji `%s'" ++msgstr "b³êdny rozmiar TAB-a `%s'" #: src/diff.c:577 -#, fuzzy msgid "conflicting tabsize options" -msgstr "sprzeczne opcje szeroko¶ci" -+msgstr "sprzeczne opcje szeroko¶ci tabulacji" ++msgstr "sprzeczne opcje rozmiarów TAB-a" - #: src/diff.c:641 + #: src/diff.c:647 #, c-format -@@ -496,7 +494,7 @@ +@@ -571,7 +592,7 @@ "-c -C ILE --context[=ILE] Skopiowanie ILE (domy¶lnie 2) linii kontekstu.\n" "-u -U ILE --unified[=ILE] ILE (domy¶lnie 2) linii zunifikowanego " "kontekstu.\n" @@ -170,21 +255,7 @@ " -p --show-c-function Wskazanie funkcji C, w których s± zmiany.\n" " -F RE --show-function-line=RE Pokazanie ostatniej linii pasuj±cej do RE." -@@ -510,11 +508,11 @@ - - #: src/diff.c:872 - msgid "--normal Output a normal diff." --msgstr "--normal Wynik w postaci zwyk³ego diff-a." -+msgstr "--normal Wynik w postaci zwyk³ego diffa." - - #: src/diff.c:873 - msgid "-n --rcs Output an RCS format diff." --msgstr "-n --rcs Wynik w postaci diff-a z RCS." -+msgstr "-n --rcs Wynik w postaci diffa z RCS." - - #: src/diff.c:874 - msgid "" -@@ -524,7 +522,7 @@ +@@ -599,7 +620,7 @@ " --suppress-common-lines Do not output common lines." msgstr "" "-y --side-by-side Wynik w dwóch kolumnach.\n" @@ -193,25 +264,25 @@ "linii.\n" " --left-column Wypisanie tylko lewej kolumny dla wspólnych linii.\n" " --suppress-common-lines Bez wypisywania wspólnych linii." -@@ -532,7 +530,7 @@ - #: src/diff.c:878 +@@ -607,7 +628,7 @@ + #: src/diff.c:884 msgid "-D NAME --ifdef=NAME Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs." msgstr "" -"-D NAZWA --ifdef=NAZWA Wypisanie po³±czonego pliu dla pokazania ró¿nic\n" +"-D NAZWA --ifdef=NAZWA Wypisanie po³±czonego pliku dla pokazania ró¿nic\n" " w `#ifdef NAZWA'." - #: src/diff.c:879 -@@ -541,7 +539,7 @@ + #: src/diff.c:885 +@@ -616,7 +637,7 @@ msgstr "" "--TYPG-group-format=GFMT Podobnie, ale z u¿yciem GFMT do sformatowania " "grup\n" -" wej¶ciowych type TYPG" +" wej¶ciowych typu TYPG" - #: src/diff.c:880 + #: src/diff.c:886 msgid "--line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT." -@@ -596,7 +594,7 @@ +@@ -671,7 +692,7 @@ msgstr "" " LFMT mo¿e zawieraæ:\n" " %L zawarto¶æ linii\n" @@ -219,8 +290,8 @@ +" %l zawarto¶æ linii, z wy³±czeniem znaku nowej linii\n" " %[-][SZER][.[DOK£]]{doxX}n specyfikacjê numeru linii w stylu printf" - #: src/diff.c:898 -@@ -608,7 +606,7 @@ + #: src/diff.c:904 +@@ -683,7 +704,7 @@ msgstr "" " GFMT i LFMT mog± zawieraæ:\n" " %% %\n" @@ -228,103 +299,98 @@ +" %c'C' pojedynczy znak C\n" " %c'\\OOO' znak o kodzie ósemkowym OOO" - #: src/diff.c:903 -@@ -625,7 +623,7 @@ + #: src/diff.c:909 +@@ -700,7 +721,7 @@ - #: src/diff.c:906 src/sdiff.c:198 + #: src/diff.c:912 src/sdiff.c:199 msgid "--tabsize=NUM Tab stops are every NUM (default 8) print columns." -msgstr "" -+msgstr "--tabsize=ILE Pozycja tabulacji co ka¿de ILE (domy¶lnie 8) kolumn." - - #: src/diff.c:908 - msgid "-r --recursive Recursively compare any subdirectories found." -@@ -648,20 +646,19 @@ - - #: src/diff.c:912 - msgid "-x PAT --exclude=PAT Exclude files that match PAT." --msgstr "-x WZÓR --exclude=WZÓR Wykluczenie plików pasuj±cych do WZORu." -+msgstr "-x WZÓR --exclude=WZÓR Wykluczenie plików pasuj±cych do WZORU." - - #: src/diff.c:913 - msgid "" - "-X FILE --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE." - msgstr "" --"-X PLIK --exclude-from=PLIK Pominiêcie plików pasuj±cych do wzorców w " --"PLIKu." -+"-X PLIK --exclude-from=PLIK Pominiêcie plików pasuj±cych do wzorców w PLIKU." ++msgstr "--tabsize=ILE TAB-y co ILE (domy¶lnie 8) kolumn." #: src/diff.c:914 - msgid "" - "-S FILE --starting-file=FILE Start with FILE when comparing directories." - msgstr "" --"-S PLIK --starting-file=PLIK Zacznij od PLIKu przy porównywaniu katalogów." -+"-S PLIK --starting-file=PLIK Zacznij od PLIKU przy porównywaniu katalogów." - - #: src/diff.c:915 - msgid "" -@@ -713,7 +710,7 @@ - #: src/diff.c:938 + msgid "-r --recursive Recursively compare any subdirectories found." +@@ -788,7 +809,7 @@ + #: src/diff.c:945 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" -msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... PLIKI\n" +msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIKI\n" - #: src/diff.c:967 + #: src/diff.c:974 #, c-format -@@ -816,7 +813,7 @@ - #: src/diff3.c:441 +@@ -887,7 +908,7 @@ + #: src/diff3.c:451 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n" -msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... MÓJ_PLIK STARY_PLIK TWÓJ_PLIK\n" +msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... MÓJ_PLIK STARY_PLIK TWÓJ_PLIK\n" - #: src/diff3.c:443 + #: src/diff3.c:453 msgid "Compare three files line by line." -@@ -859,11 +856,11 @@ +@@ -896,6 +917,8 @@ + #: src/diff3.c:461 + msgid "Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble." + msgstr "" ++"Status wyj¶ciowy ma warto¶æ 0 gdy polecenie wykona³o siê z prawid³owym\n" ++"wynikiem, 1 - je¿eli s± konflikty, 2 - je¿eli s± problemy." - #: src/diff3.c:1343 - msgid "internal error: invalid diff type passed to output" --msgstr "b³±d wenwêtrzny: b³êdny typ diff-a przekazany na wyj¶cie" -+msgstr "b³±d wewnêtrzny: b³êdny typ diffa przekazany na wyj¶cie" + #: src/diff3.c:655 + msgid "internal error: screwup in format of diff blocks" +@@ -919,9 +942,9 @@ + msgstr "b³êdny format diff; niekompletna ostatnia linia" - #: src/diff3.c:1614 src/diff3.c:1671 + #: src/diff3.c:1276 src/sdiff.c:279 src/util.c:303 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "subsidiary program `%s' could not be invoked" +-msgstr "nie znaleziono programu pomocniczego `%s'" ++msgstr "nie móg³ byæ wywo³any program pomocniczy `%s'" + + #: src/diff3.c:1278 src/sdiff.c:281 src/util.c:305 + #, c-format +@@ -934,9 +957,9 @@ + msgstr "nie zadzia³a³ program pomocniczy `%s'" + + #: src/diff3.c:1281 src/sdiff.c:284 src/util.c:308 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "subsidiary program `%s' failed (exit status %d)" +-msgstr "nie zadzia³a³ program pomocniczy `%s'" ++msgstr "program pomocniczy `%s' zakoñczy³ siê z b³êdem (status wyj¶ciowy %d)" + + #: src/diff3.c:1301 + msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars" +@@ -948,7 +971,7 @@ + + #: src/diff3.c:1647 src/diff3.c:1704 msgid "input file shrank" -msgstr "plik wej¶ciowy siê zmiejszy³" +msgstr "plik wej¶ciowy siê zmniejszy³" - #: src/dir.c:162 + #: src/dir.c:160 #, c-format -@@ -876,7 +873,7 @@ - - #: src/sdiff.c:182 - msgid "-o FILE --output=FILE Operate interactively, sending output to FILE." --msgstr "-o PLIK --output=PLIK Tryb interakcyjny, wyniki wysy³ane do PLIKu." -+msgstr "-o PLIK --output=PLIK Tryb interakcyjny, wyniki wysy³ane do PLIKU." - - #: src/sdiff.c:184 - msgid "-i --ignore-case Consider upper- and lower-case to be the same." -@@ -887,10 +884,8 @@ +@@ -968,10 +991,8 @@ msgstr "-W --ignore-all-space Ignorowanie wszystkich znaków odstêpu." - #: src/sdiff.c:193 + #: src/sdiff.c:194 -#, fuzzy msgid "-w NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns." -msgstr "" -"-w ILE --width=ILE Wypisanie najwy¿ej ILE (domy¶nie 130) znaków w linii." -+msgstr "-w ILE --width=ILE Wypisanie najwy¿ej ILE (domy¶lnie 130) znaków w linii." ++msgstr "-w ILE --width=ILE Wypisanie najwy¿ej ILE (domy¶lnie 130) kolumn." - #: src/sdiff.c:194 + #: src/sdiff.c:195 msgid "-l --left-column Output only the left column of common lines." -@@ -908,7 +903,7 @@ - #: src/sdiff.c:214 +@@ -989,7 +1010,7 @@ + #: src/sdiff.c:215 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n" +msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n" - #: src/sdiff.c:215 + #: src/sdiff.c:216 msgid "Side-by-side merge of file differences." -@@ -942,7 +937,7 @@ +@@ -1023,33 +1044,6 @@ "e:\tEdycja nowej wersji.\n" "l:\tU¿ycie wersji po lewej.\n" "r:\tU¿ycie wersji po prawej.\n" @@ -332,14 +398,30 @@ +"s:\tDo³±czenie wspólnych linii bez informowania o tym.\n" "v:\tDo³±czenie wspólnych linii z podaniem informacji.\n" "q:\tZakoñczenie.\n" - -@@ -950,9 +945,3 @@ - #, c-format - msgid "subsidiary program `%s' not executable" - msgstr "program pomocniczy `%s' nie jest wykonywalny" +- +-#~ msgid "" +-#~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +-#~ "You may redistribute copies of this program\n" +-#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n" +-#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING." +-#~ msgstr "" +-#~ "Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, do granic, na które zezwala prawo.\n" +-#~ "Program mo¿e byæ rozpowszechniany na warunkach Ogólnej Licencji " +-#~ "Publicznej\n" +-#~ "GNU; szczególy s± opisane w pliku COPYING." - -#~ msgid "Binary files %s and %s differ\n" -#~ msgstr "Pliki binarne %s i %s siê ró¿ni±\n" - --#~ msgid "typed memory object" --#~ msgstr "obiekt w pamiêci z okre¶leniem typu" +-#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie." +-#~ msgstr "Napisany przez Torbjorna Gralunda i Davida MacKenzie." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Written by Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,\n" +-#~ "Richard Stallman, and Len Tower." +-#~ msgstr "" +-#~ "Napisany przez Paula Eggerta, Mike'a Haertela, Davida Hayesa,\n" +-#~ "Richarda Stallmana i Lena Towera." +- +-#~ msgid "subsidiary program `%s' not executable" +-#~ msgstr "program pomocniczy `%s' nie jest wykonywalny" -- 2.43.0