From: Jakub Bogusz Date: Fri, 21 May 2010 17:31:36 +0000 (+0000) Subject: - updated to 3.0 X-Git-Tag: auto/th/diffutils-3_0-1 X-Git-Url: http://git.pld-linux.org/?p=packages%2Fdiffutils.git;a=commitdiff_plain;h=3570b2a33acc381b803e5bbf4962b25e3332dbc5 - updated to 3.0 - updated pl.po-update patch Changed files: diffutils-pl.po-update.patch -> 1.4 diffutils.spec -> 1.66 --- diff --git a/diffutils-pl.po-update.patch b/diffutils-pl.po-update.patch index cdbd2f5..2c0e0b6 100644 --- a/diffutils-pl.po-update.patch +++ b/diffutils-pl.po-update.patch @@ -1,620 +1,87 @@ ---- diffutils-2.9/po/pl.po.orig 2010-02-11 10:26:32.000000000 +0100 -+++ diffutils-2.9/po/pl.po 2010-02-13 17:32:02.000000000 +0100 -@@ -1,18 +1,18 @@ - # Polish translations for the GNU diffutils messages --# Copyright (C) 1996, 2002, 2004, 2009 Free Software Foundation, Inc. -+# Copyright (C) 1996, 2002, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the diffutils package. --# Rafał Maszkowski , 1996, 2002, 2004, 2009. -+# Rafał Maszkowski , 1996, 2002, 2004, 2009, 2010. - # Contributions: --# Paweł Krawczyk , 1996 -+# Paweł Krawczyk , 1996. - # 23 corrections - Jakub Bogusz , 2004. - # my „smart" mutt needs this line +--- diffutils-3.0/po/pl.po.orig 2010-05-03 17:01:41.000000000 +0200 ++++ diffutils-3.0/po/pl.po 2010-05-21 09:32:21.502938422 +0200 +@@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" --"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.8.7\n" -+"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.9\n" +-"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.9\n" ++"Project-Id-Version: GNU diffutils 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n" - "POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:26+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2009-01-30 22:00+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:30+0100\n" + "POT-Creation-Date: 2010-05-03 17:01+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:30+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2010-05-21 09:27+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -84,54 +84,54 @@ - msgstr "dziwny plik" +@@ -99,9 +99,9 @@ + msgstr "%s: opcja '%c%s' nie może mieć argumentu\n" - #: lib/getopt.c:529 lib/getopt.c:545 + #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" --msgstr "%s: opcja `%s' nie jest jednoznaczna\n" -+msgstr "%s: opcja '%s' nie jest jednoznaczna\n" + msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +-msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n" ++msgstr "%s: opcja '--%s' wymaga argumentu\n" - #: lib/getopt.c:578 lib/getopt.c:582 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" --msgstr "%s: opcja `--%s' nie może mieć argumentu\n" -+msgstr "%s: opcja '--%s' nie może mieć argumentu\n" - - #: lib/getopt.c:591 lib/getopt.c:596 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" --msgstr "%s: opcja `%c%s' nie może mieć argumentu\n" -+msgstr "%s: opcja '%c%s' nie może mieć argumentu\n" - - #: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:658 lib/getopt.c:961 lib/getopt.c:980 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" --msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n" -+msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n" - - #: lib/getopt.c:696 lib/getopt.c:699 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" --msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n" -+msgstr "%s: nierozpoznana opcja '--%s'\n" - - #: lib/getopt.c:707 lib/getopt.c:710 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" --msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n" -+msgstr "%s: nierozpoznana opcja '%c%s'\n" - - #: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" --msgstr "%s: błędna opcja -- %c\n" -+msgstr "%s: błędna opcja -- '%c'\n" - - #: lib/getopt.c:812 lib/getopt.c:829 lib/getopt.c:1032 lib/getopt.c:1050 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" --msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n" -+msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- '%c'\n" - - #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:898 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" --msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n" -+msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n" + #: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 + #, c-format +@@ -134,9 +134,9 @@ + msgstr "%s: opcja '-W %s' nie może mieć argumentu\n" - #: lib/getopt.c:922 lib/getopt.c:940 + #: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" --msgstr "%s: opcja `-W %s' nie może mieć argumentu\n" -+msgstr "%s: opcja '-W %s' nie może mieć argumentu\n" + msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +-msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n" ++msgstr "%s: opcja '-W %s' wymaga argumentu\n" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -@@ -154,11 +154,11 @@ - #. and use glyphs suitable for your language. - #: lib/quotearg.c:272 - msgid "`" --msgstr "" -+msgstr "„" - - #: lib/quotearg.c:273 - msgid "'" --msgstr "" -+msgstr "”" - - #: lib/regcomp.c:135 - msgid "Success" -@@ -238,67 +238,70 @@ - - #: lib/xfreopen.c:35 - msgid "stdin" --msgstr "" -+msgstr "standardowe wejście" - - #: lib/xfreopen.c:36 - msgid "stdout" --msgstr "" -+msgstr "standardowe wyjście" - - #: lib/xfreopen.c:37 - msgid "stderr" --msgstr "" -+msgstr "standardowe wyjście błędu" - - #: lib/xfreopen.c:38 --#, fuzzy - msgid "unknown stream" --msgstr "Nieznany błąd systemu" -+msgstr "nieznany strumień" - - #: lib/xfreopen.c:39 - #, c-format - msgid "failed to reopen %s with mode %s" --msgstr "" -+msgstr "nie udało się ponownie otworzyć %s z uprawnieniami %s" - - #: lib/xstrtol-error.c:63 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "invalid %s%s argument `%s'" --msgstr "błędna wartość --bytes `%s'" -+msgstr "błędny argument %s%s: `%s'" - - #: lib/xstrtol-error.c:68 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" --msgstr "błędna długość horyzontu `%s'" -+msgstr "błędny przyrostek argumentu %s%s: `%s'" - - #: lib/xstrtol-error.c:72 - #, c-format - msgid "%s%s argument `%s' too large" --msgstr "" -+msgstr "argument %s%s `%s' jest za duży" - - #: lib/version-etc.c:74 - #, c-format - msgid "Packaged by %s (%s)\n" --msgstr "" -+msgstr "Pakowane przez %s (%s)\n" - - #: lib/version-etc.c:77 - #, c-format - msgid "Packaged by %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Pakowane przez %s\n" - - #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol - #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's - #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. - #: lib/version-etc.c:84 - msgid "(C)" --msgstr "" -+msgstr "(C)" - - #: lib/version-etc.c:86 - msgid "" - "\n" --"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later .\n" -+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later .\n" - "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" - "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" - "\n" - msgstr "" -+"\n" -+"Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 albo późniejsza http://gnu.org/licenses/gpl.html\n" -+"To jest wolne oprogramowanie: masz prawo je zmieniać i rozpowszechniać.\n" -+"Autorzy nie dają ŻADNYCH GWARANCJI w granicach dozwolonych prawem.\n" -+"\n" - - #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. - #: lib/version-etc.c:102 -@@ -413,30 +416,33 @@ - #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation - #. bugs (typically your translation team's web or email address). - #: lib/version-etc.c:245 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "\n" - "Report bugs to: %s\n" --msgstr "Informacje o błędach: bug-gnu-utils@gnu.org ." -+msgstr "" -+"\n" -+"O błędach programu poinformuj %s\n" -+"O błędach tłumaczenia poinformuj translation-team-pl@lists.sourceforge.net\n" +@@ -457,9 +457,9 @@ + msgstr "Pliki %s i %s różnią się\n" - #: lib/version-etc.c:247 + #: src/analyze.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "Report %s bugs to: %s\n" --msgstr "Informacje o błędach: bug-gnu-utils@gnu.org ." -+msgstr "Raporty o błędach %s wysyłaj do %s\n" - - #: lib/version-etc.c:251 - #, c-format - msgid "%s home page: <%s>\n" --msgstr "" -+msgstr "strona domowa %s: %s\n" - - #: lib/version-etc.c:253 - #, c-format - msgid "%s home page: \n" --msgstr "" -+msgstr "strona domowa %s: http://www.gnu.org/software/%s/\n" - - #: lib/version-etc.c:256 - msgid "General help using GNU software: \n" --msgstr "" -+msgstr "Pomoc w używaniu oprogramowania GNU: http://www.gnu.org/gethelp/\n" - - #: src/analyze.c:457 src/diff.c:1258 - #, c-format -@@ -455,7 +461,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/cmp.c:44 - msgid "David MacKenzie" --msgstr "" -+msgstr "David MacKenzie" - - #: src/cmp.c:118 src/diff.c:829 src/diff3.c:415 src/sdiff.c:178 - #, c-format -@@ -496,14 +502,12 @@ - msgstr "-i SKOK1:SKOK2 --ignore-initial=SKOK1:SKOK2" - - #: src/cmp.c:164 --msgid "" --" Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2." -+msgid " Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2." - msgstr " Przeskoczenie pierwszych SKOK1 bajtów PLIKU1 i SKOK2 bajtów PLIKU2." - - #: src/cmp.c:165 - msgid "-l --verbose Output byte numbers and values of all differing bytes." --msgstr "" --"-I --verbose Wypisanie położeń i kodów wszystkich różniących się bajtów." -+msgstr "-I --verbose Wypisanie położeń i kodów wszystkich różniących się bajtów." - - #: src/cmp.c:166 - msgid "-n LIMIT --bytes=LIMIT Compare at most LIMIT bytes." -@@ -511,8 +515,7 @@ - - #: src/cmp.c:167 - msgid "-s --quiet --silent Output nothing; yield exit status only." --msgstr "" --"-s --quiet --silnet Bez wypisania wyników; tylko przekazanie statusu." -+msgstr "-s --quiet --silnet Bez wypisania wyników; tylko przekazanie statusu." - - #: src/cmp.c:168 src/diff.c:918 src/diff3.c:444 src/sdiff.c:215 - msgid "-v --version Output version info." -@@ -588,27 +591,27 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/diff.c:47 - msgid "Paul Eggert" --msgstr "" -+msgstr "Paul Eggert" - - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/diff.c:48 - msgid "Mike Haertel" --msgstr "" -+msgstr "Mike Haertel" - - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/diff.c:49 - msgid "David Hayes" --msgstr "" -+msgstr "David Hayes" + msgid "Binary files %s and %s differ\n" +-msgstr "Pliki %s i %s różnią się\n" ++msgstr "Pliki binarne %s i %s różnią się\n" - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/diff.c:50 - msgid "Richard Stallman" --msgstr "" -+msgstr "Richard Stallman" - - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/diff.c:51 - msgid "Len Tower" --msgstr "" -+msgstr "Len Tower" - - #: src/diff.c:333 - #, c-format -@@ -658,8 +661,7 @@ - - #: src/diff.c:846 - msgid "-i --ignore-case Ignore case differences in file contents." --msgstr "" --"-i --ignore-case Ignorowanie różnic między wielkimi i małymi literami." -+msgstr "-i --ignore-case Ignorowanie różnic między wielkimi i małymi literami." - - #: src/diff.c:847 - msgid "--ignore-file-name-case Ignore case when comparing file names." -@@ -692,8 +694,7 @@ - msgstr "-B --ignore-blank-lines Zignorowanie zmian liczby pustych linii." - - #: src/diff.c:853 src/sdiff.c:200 --msgid "" --"-I RE --ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE." -+msgid "-I RE --ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE." - msgstr "" - "-I RE --ignore-matching-lines=RE Zignorowanie zmian w liniach pasujących\n" - " do RE." -@@ -712,17 +713,14 @@ - - #: src/diff.c:860 - msgid "" --"-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied " --"context.\n" --"-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified " --"context.\n" -+"-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied context.\n" -+"-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified context.\n" - " --label LABEL Use LABEL instead of file name.\n" - " -p --show-c-function Show which C function each change is in.\n" - " -F RE --show-function-line=RE Show the most recent line matching RE." - msgstr "" - "-c -C ILE --context[=ILE] Skopiowanie ILE (domyślnie 2) linii kontekstu.\n" --"-u -U ILE --unified[=ILE] ILE (domyślnie 2) linii zunifikowanego " --"kontekstu.\n" -+"-u -U ILE --unified[=ILE] ILE (domyślnie 2) linii zunifikowanego kontekstu.\n" - " --label ETYKIETA Użycie ETYKIETY zamiast nazwy pliku.\n" - " -p --show-c-function Wskazanie funkcji C, w których są zmiany.\n" - " -F RE --show-function-line=RE Pokazanie ostatniej linii pasującej do RE." -@@ -751,8 +749,7 @@ - " --suppress-common-lines Do not output common lines." - msgstr "" - "-y --side-by-side Wynik w dwóch kolumnach.\n" --" -W ILE --width=ILE Wypisanie najwyżej ILE (domyślnie 130) znaków w " --"linii.\n" -+" -W ILE --width=ILE Wypisanie najwyżej ILE (domyślnie 130) znaków w linii.\n" - " --left-column Wypisanie tylko lewej kolumny dla wspólnych linii.\n" - " --suppress-common-lines Bez wypisywania wspólnych linii." - -@@ -763,11 +760,9 @@ - " w `#ifdef NAZWA'." - - #: src/diff.c:874 --msgid "" --"--GTYPE-group-format=GFMT Similar, but format GTYPE input groups with GFMT." -+msgid "--GTYPE-group-format=GFMT Similar, but format GTYPE input groups with GFMT." - msgstr "" --"--TYPG-group-format=GFMT Podobnie, ale z użyciem GFMT do sformatowania " --"grup\n" -+"--TYPG-group-format=GFMT Podobnie, ale z użyciem GFMT do sformatowania grup\n" - " wejściowych typu TYPG" - - #: src/diff.c:875 -@@ -777,11 +772,9 @@ - " wejściowych." - - #: src/diff.c:876 --msgid "" --"--LTYPE-line-format=LFMT Similar, but format LTYPE input lines with LFMT." -+msgid "--LTYPE-line-format=LFMT Similar, but format LTYPE input lines with LFMT." - msgstr "" --"--TYPL-group-format=LFMT Podobnie, ale z użyciem LFMT do sformatowania " --"grup\n" -+"--TYPL-group-format=LFMT Podobnie, ale z użyciem LFMT do sformatowania grup\n" - " wejściowych typu TYPL" - - #: src/diff.c:877 -@@ -855,9 +848,10 @@ - msgstr "--tabsize=ILE TAB-y co ILE (domyślnie 8) kolumn." - - #: src/diff.c:902 --msgid "" --"--suppress-blank-empty Suppress space or tab before empty output lines." -+msgid "--suppress-blank-empty Suppress space or tab before empty output lines." - msgstr "" -+"--suppress-blank-empty Bez wypisywania spacji i znaków TAB przed\n" -+" pustymi liniami." - - #: src/diff.c:904 - msgid "-r --recursive Recursively compare any subdirectories found." -@@ -875,65 +869,52 @@ - - #: src/diff.c:907 - msgid "-s --report-identical-files Report when two files are the same." --msgstr "" --"-s --report-identical-files Informowanie gdy dwa pliki są takie same." -+msgstr "-s --report-identical-files Informowanie gdy dwa pliki są takie same." - - #: src/diff.c:908 - msgid "-x PAT --exclude=PAT Exclude files that match PAT." - msgstr "-x WZÓR --exclude=WZÓR Wykluczenie plików pasujących do WZORU." - - #: src/diff.c:909 --msgid "" --"-X FILE --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE." --msgstr "" --"-X PLIK --exclude-from=PLIK Pominięcie plików pasujących do wzorców w " --"PLIKU." -+msgid "-X FILE --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE." -+msgstr "-X PLIK --exclude-from=PLIK Pominięcie plików pasujących do wzorców w PLIKU." - - #: src/diff.c:910 --msgid "" --"-S FILE --starting-file=FILE Start with FILE when comparing directories." --msgstr "" --"-S PLIK --starting-file=PLIK Zacznij od PLIKU przy porównywaniu katalogów." -+msgid "-S FILE --starting-file=FILE Start with FILE when comparing directories." -+msgstr "-S PLIK --starting-file=PLIK Zacznij od PLIKU przy porównywaniu katalogów." - - #: src/diff.c:911 --msgid "" --"--from-file=FILE1 Compare FILE1 to all operands. FILE1 can be a directory." -+msgid "--from-file=FILE1 Compare FILE1 to all operands. FILE1 can be a directory." - msgstr "" - "--from-file=PLIK1 Porównanie PLIKU1 z wszystkimi argumentami.\n" - " PLIK1 może być katalogiem." - - #: src/diff.c:912 --msgid "" --"--to-file=FILE2 Compare all operands to FILE2. FILE2 can be a directory." -+msgid "--to-file=FILE2 Compare all operands to FILE2. FILE2 can be a directory." - msgstr "" - "--to-file=PLIK2 Porównanie wszystkich argumentów z PLIKIEM2.\n" - " PLIK2 może być katalogiem." - - #: src/diff.c:914 - msgid "--horizon-lines=NUM Keep NUM lines of the common prefix and suffix." --msgstr "" --"--horizon-lines=ILE Zostawienie ILE linii wspólnego przedrostka i " --"przyrostka." -+msgstr "--horizon-lines=ILE Zostawienie ILE linii wspólnego przedrostka i przyrostka." - - #: src/diff.c:915 src/sdiff.c:211 - msgid "-d --minimal Try hard to find a smaller set of changes." - msgstr "-d --minimal Usiłowanie znalezienia mniejszego zbioru zmian." - - #: src/diff.c:916 --msgid "" --"--speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." -+msgid "--speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." - msgstr "--speed-large-files Założenie: duże pliki i rozrzucone małe zmiany." - - #: src/diff.c:921 --msgid "" --"FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'." -+msgid "FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'." - msgstr "" - "PLIKI to `PLIK1 PLIK2' albo `KATALOG1 KATALOG2' albo `KATALOG PLIK...' albo\n" - "PLIK... KATALOG'." - - #: src/diff.c:922 --msgid "" --"If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES." -+msgid "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES." - msgstr "" - "Jeżeli użyta jest opcja --from-file albo --to-file, nie ma ograniczeń co do\n" - "PLIKÓW." -@@ -988,7 +969,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/diff3.c:42 - msgid "Randy Smith" --msgstr "" -+msgstr "Randy Smith" - - #: src/diff3.c:314 - #, c-format -@@ -1012,8 +993,7 @@ - - #: src/diff3.c:430 - msgid "-E --show-overlap Output unmerged changes, bracketing conflicts." --msgstr "" --"-E --show-overlap Wypisanie niezłączonych zmian, konflikty w nawiasach." -+msgstr "-E --show-overlap Wypisanie niezłączonych zmian, konflikty w nawiasach." - - #: src/diff3.c:431 - msgid "-A --show-all Output all changes, bracketing conflicts." -@@ -1033,8 +1013,7 @@ - - #: src/diff3.c:436 - msgid "-m --merge Output merged file instead of ed script (default -A)." --msgstr "" --"-m -merge Wypisanie połączonych plików zamiast komend ed-a (domyślnie -A)." -+msgstr "-m -merge Wypisanie połączonych plików zamiast komend ed-a (domyślnie -A)." - - #: src/diff3.c:437 - msgid "-L LABEL --label=LABEL Use LABEL instead of file name." -@@ -1109,12 +1088,12 @@ - #: src/dir.c:208 - #, c-format - msgid "%s: recursive directory loop" --msgstr "" -+msgstr "%s: rekurencyjne zapętlenie katalogów" - - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/sdiff.c:42 - msgid "Thomas Lord" --msgstr "" -+msgstr "Thomas Lord" - - #: src/sdiff.c:193 - msgid "-o FILE --output=FILE Operate interactively, sending output to FILE." -@@ -1141,8 +1120,7 @@ - msgstr "-s --suppress-common-lines Bez wypisania wspólnych linii." - - #: src/sdiff.c:212 --msgid "" --"-H --speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." -+msgid "-H --speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." - msgstr "-H --speed-large-files Duże pliki i rozrzucone małe zmiany." - - #: src/sdiff.c:225 -@@ -1163,7 +1141,6 @@ - msgstr "oba mające być porównane pliki to katalogi" - - #: src/sdiff.c:868 --#, fuzzy - msgid "" - "ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n" - "eb:\tEdit then use both versions.\n" -@@ -1178,59 +1155,29 @@ - msgstr "" - "ed:\tEdycja i użycie obu wersji, każdej z nagłówkiem.\n" - "eb:\tEdycja i użycie obu wersji.\n" --"el:\tiUżycie wersji po lewej.\n" --"er:\tEdycja i użycie wersji po prawej.\n" --"e:\tEdycja nowej wersji.\n" --"l:\tUżycie wersji po lewej.\n" --"r:\tUżycie wersji po prawej.\n" -+"el albo e1:\tiUżycie wersji po lewej.\n" -+"er albo e2:\tEdycja i użycie wersji po prawej.\n" -+"e:\tUsunięcie obu wersji i edycja nowej.\n" -+"l albo 1:\tUżycie wersji po lewej.\n" -+"r albo 2:\tUżycie wersji po prawej.\n" + #: src/analyze.c:713 src/diff3.c:1419 src/util.c:545 + msgid "No newline at end of file" +@@ -1205,35 +1205,3 @@ "s:\tDołączenie wspólnych linii bez informowania o tym.\n" "v:\tDołączenie wspólnych linii z podaniem informacji.\n" "q:\tZakończenie.\n" - --#, fuzzy --#~ msgid "fclose failed" --#~ msgstr "nieudany odczyt" - --#, fuzzy --#~ msgid "pipe failed" --#~ msgstr "zapis nieudany" +-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +-#~ msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n" - --#, fuzzy --#~ msgid "fork failed" --#~ msgstr "nieudany odczyt" +-#~ msgid "" +-#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " +-#~ "NO\n" +-#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " +-#~ "PURPOSE.\n" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ten program jest darmowy; warunki kopiowania są opisane w źródłach.\n" +-#~ "Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" +-#~ "DO SPRZEDAŻY LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.\n" - --#, fuzzy --#~ msgid "fdopen failed" --#~ msgstr "nieudany odczyt" +-#~ msgid "Report bugs to ." +-#~ msgstr "Informacje o błędach: bug-gnu-utils@gnu.org ." - --#, fuzzy --#~ msgid "waitpid failed" --#~ msgstr "zapis nieudany" +-#~ msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'" +-#~ msgstr "opcja `-%ld' jest przestarzała, użyj `-%c %ld'" - --#, fuzzy --#~ msgid "mkstemp failed" --#~ msgstr "zapis nieudany" +-#~ msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it" +-#~ msgstr "opcja `-%ld' jest przestarzała, opuść ją" - --#, fuzzy --#~ msgid "dup2 failed" --#~ msgstr "nieudany odczyt" +-#~ msgid "subsidiary program `%s' not found" +-#~ msgstr "nie znaleziono programu pomocniczego `%s'" - - #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" - #~ msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n" - --#~ msgid "Report bugs to ." --#~ msgstr "Informacje o błędach: bug-gnu-utils@gnu.org ." +-#~ msgid "subsidiary program `%s' failed" +-#~ msgstr "nie zadziałał program pomocniczy `%s'" - - #~ msgid "" --#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " --#~ "NO\n" --#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " --#~ "PURPOSE.\n" -+#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -+#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" - #~ msgstr "" - #~ "Ten program jest darmowy; warunki kopiowania są opisane w źródłach.\n" - #~ "Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" - #~ "DO SPRZEDAŻY LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.\n" - -+#~ msgid "Report bugs to ." -+#~ msgstr "Informacje o błędach: bug-gnu-utils@gnu.org ." -+ - #~ msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'" - #~ msgstr "opcja `-%ld' jest przestarzała, użyj `-%c %ld'" - -@@ -1244,5 +1191,4 @@ - #~ msgstr "nie zadziałał program pomocniczy `%s'" - - #~ msgid "subsidiary program `%s' failed (exit status %d)" +-#~ msgid "subsidiary program `%s' failed (exit status %d)" -#~ msgstr "" -#~ "program pomocniczy `%s' zakończył się z błędem (status wyjściowy %d)" -+#~ msgstr "program pomocniczy `%s' zakończył się z błędem (status wyjściowy %d)" diff --git a/diffutils.spec b/diffutils.spec index b0cd977..70ccb6c 100644 --- a/diffutils.spec +++ b/diffutils.spec @@ -4,12 +4,12 @@ Summary(fr.UTF-8): Utilitaires diff de GNU Summary(pl.UTF-8): Narzędzia diff GNU Summary(tr.UTF-8): GNU dosya karşılaştırma araçları Name: diffutils -Version: 2.9 +Version: 3.0 Release: 1 License: GPL v3+ Group: Applications/Text -Source0: http://ftp.gnu.org/gnu/diffutils/%{name}-%{version}.tar.gz -# Source0-md5: d6bc1bdc874ddb14cfed4d1655a0dbbe +Source0: http://ftp.gnu.org/gnu/diffutils/%{name}-%{version}.tar.xz +# Source0-md5: 7624eb7e6b53ea3ce38958a092d2216e Source1: http://www.mif.pg.gda.pl/homepages/ankry/man-PLD/%{name}-non-english-man-pages.tar.bz2 # Source1-md5: 34a7ab56f975ff7e439ea13923ec8ae4 Patch0: %{name}-info.patch @@ -18,7 +18,9 @@ URL: http://www.gnu.org/software/diffutils/ BuildRequires: autoconf >= 2.61 BuildRequires: automake >= 1:1.11 BuildRequires: gettext-devel >= 0.17 +BuildRequires: tar >= 1:1.22 BuildRequires: texinfo +BuildRequires: xz BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n) %description @@ -92,9 +94,15 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT %files -f %{name}.lang %defattr(644,root,root,755) %doc AUTHORS ChangeLog NEWS README THANKS TODO -%attr(755,root,root) %{_bindir}/* +%attr(755,root,root) %{_bindir}/cmp +%attr(755,root,root) %{_bindir}/diff +%attr(755,root,root) %{_bindir}/diff3 +%attr(755,root,root) %{_bindir}/sdiff %{_infodir}/diff.info* -%{_mandir}/man1/* +%{_mandir}/man1/cmp.1* +%{_mandir}/man1/diff.1* +%{_mandir}/man1/diff3.1* +%{_mandir}/man1/sdiff.1* %lang(de) %{_mandir}/de/man1/* %lang(es) %{_mandir}/es/man1/* %lang(fr) %{_mandir}/fr/man1/*