]> git.pld-linux.org Git - packages/diffutils.git/commitdiff
- updated to 3.2 auto/th/diffutils-3_2-1 auto/ti/diffutils-3.2-1
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Tue, 6 Sep 2011 17:07:39 +0000 (17:07 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
- updated pl.po-update patch (from TP)

Changed files:
    diffutils-pl.po-update.patch -> 1.6
    diffutils.spec -> 1.69

diffutils-pl.po-update.patch
diffutils.spec

index 9a6fc84af43f3c324aa5ca1c8adbe7781d56598e..dba57981779d71f9fed49f4246ff1dfd2227741d 100644 (file)
---- diffutils-3.1/po/pl.po.orig        2011-08-10 12:34:55.000000000 +0200
-+++ diffutils-3.1/po/pl.po     2011-08-14 06:51:40.059722766 +0200
-@@ -1,18 +1,17 @@
+--- diffutils-3.2/po/pl.po.orig        2011-09-02 17:19:13.000000000 +0200
++++ diffutils-3.2/po/pl.po     2011-09-06 18:48:46.543523975 +0200
+@@ -1,17 +1,17 @@
  # Polish translations for the GNU diffutils messages
--# Copyright (C) 1996, 2002, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-+# Copyright (C) 1996, 2002, 2004, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+ # Copyright (C) 1996, 2002, 2004, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
  # This file is distributed under the same license as the diffutils package.
--# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 2002, 2004, 2009, 2010.
-+# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 2002, 2004, 2009-2011 „
+-# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 2002, 2004, 2009-2011 „
++# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>„ 1996, 2002, 2004, 2009-2011
  # Contributions:
  # Paweł Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996.
  # 23 corrections - Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004.
--# my „smart" mutt needs this line
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.9\n"
-+"Project-Id-Version: GNU diffutils 3.1\n"
+-"Project-Id-Version: GNU diffutils 3.1\n"
++"Project-Id-Version: GNU diffutils 3.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-08-10 12:34+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:30+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 23:15+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2011-09-02 17:19+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 23:15+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-09-02 19:30+0200\n"
  "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  "Language: pl\n"
-@@ -85,9 +84,9 @@
- msgstr "dziwny plik"
- #: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
--msgstr "%s: opcja '%s' nie jest jednoznaczna\n"
-+msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna; możliwości:"
- #: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
- #, c-format
-@@ -100,9 +99,9 @@
- msgstr "%s: opcja '%c%s' nie może mieć argumentu\n"
- #: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
--msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n"
-+msgstr "%s: opcja '--%s' wymaga argumentu\n"
- #: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745
- #, c-format
-@@ -135,9 +134,9 @@
- msgstr "%s: opcja '-W %s' nie może mieć argumentu\n"
- #: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
--msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n"
-+msgstr "%s: opcja -W '%s' wymaga argumentu\n"
- #. TRANSLATORS:
- #. Get translations for open and closing quotation marks.
-@@ -458,9 +457,9 @@
- msgstr "Pliki %s i %s różnią się\n"
- #: src/analyze.c:462
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Binary files %s and %s differ\n"
--msgstr "Pliki %s i %s różnią się\n"
-+msgstr "Binarne pliki %s i %s różnią się\n"
- #: src/analyze.c:713 src/diff3.c:1437 src/util.c:545
- msgid "No newline at end of file"
-@@ -503,67 +502,65 @@
- msgstr "standardowe wyjście"
- #: src/cmp.c:161
--#, fuzzy
- msgid "-b, --print-bytes          print differing bytes"
--msgstr "-b  --print-chars  Wypisanie różniących się bajtów."
-+msgstr "-b  --print-bytes          wypisanie różniących się bajtów"
- #: src/cmp.c:162
--#, fuzzy
- msgid "-i, --ignore-initial=SKIP         skip first SKIP bytes of both inputs"
--msgstr "-i OMIŃ  --ignore-initial=OMIŃ  Przeskoczenie pierwszych OMIŃ bajtów."
-+msgstr "-i, --ignore-initial=OMIŃ         przeskoczenie pierwszych OMIŃ bajtów"
- #: src/cmp.c:163
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-i, --ignore-initial=SKIP1:SKIP2  skip first SKIP1 bytes of FILE1 and\n"
- "                                      first SKIP2 bytes of FILE2"
--msgstr "  Przeskoczenie pierwszych SKOK1 bajtów PLIKU1 i SKOK2 bajtów PLIKU2."
-+msgstr ""
-+"--ignore-initial=OMIŃ1:OMIŃ2  przeskoczenie pierwszych OMIŃ1 bajtów\n"
-+"                                      PLIKU1 i OMIŃ2 bajtów PLIKU2"
- #: src/cmp.c:165
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-l, --verbose              output byte numbers and differing byte values"
- msgstr ""
--"-I  --verbose  Wypisanie położeń i kodów wszystkich różniących się bajtów."
-+"-I  --verbose              wypisanie położeń i kodów wszystkich różniących "
-+"się bajtów"
- #: src/cmp.c:166
--#, fuzzy
- msgid "-n, --bytes=LIMIT          compare at most LIMIT bytes"
--msgstr "-n LIMIT  --bytes=LIMIT  Porównanie najwyżej LIMIT bajtów."
-+msgstr "-n , --bytes=LIMIT         porównanie najwyżej LIMIT bajtów"
- #: src/cmp.c:167
- msgid "-s, --quiet, --silent      suppress all normal output"
--msgstr ""
-+msgstr "-s, --quiet, --silent      wyłączenie wszystkich zwykłych komunikatów"
- #: src/cmp.c:168
- msgid "    --help                 display this help and exit"
--msgstr ""
-+msgstr "    --help                 wypisanie tej pomocy i zakończenie"
- #: src/cmp.c:169
--#, fuzzy
- msgid "-v, --version              output version information and exit"
--msgstr "-v  --version  Wypisanie informacji o wersji."
-+msgstr "-v  --version              wypisanie informacji o wersji i zakończenie"
- #: src/cmp.c:178
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"
--msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK1 [PLIK2 [SKOK1 [SKOK2]]]\n"
-+msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK1 [PLIK2 [OMIŃ1 [OMIŃ2]]]\n"
- #: src/cmp.c:180
- msgid "Compare two files byte by byte."
- msgstr "Porównanie plików bajt po bajcie."
- #: src/cmp.c:182
--#, fuzzy
- msgid ""
- "The optional SKIP1 and SKIP2 specify the number of bytes to skip\n"
- "at the beginning of each file (zero by default)."
--msgstr "SKOK1 i SKOK2 to liczby bajtów do pominięcia w każdym z plików."
-+msgstr ""
-+"Opcjonalne argumenty OMIŃ1 i OMIŃ2 to liczby bajtów do pominięcia na\n"
-+"początku każdego z plików (domyślnie zero)."
- #: src/cmp.c:185 src/diff.c:945 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:205
- msgid ""
- "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Obowiązkowe argumenty długich opcji są obowiązkowe też dla krótkich.\n"
- #: src/cmp.c:191
- msgid ""
-@@ -571,7 +568,7 @@
- "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
- "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y."
- msgstr ""
--"Po wartości SKOKU mogą być dodane następujące przyrostki:\n"
-+"Po wartości do OMINIĘCIA mogą być dodane następujące przyrostki:\n"
- "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
- "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, i tak dalej dla T, P, E, Z, Y."
-@@ -683,272 +680,252 @@
- msgstr "równocześnie podane --from-file i --to-file"
- #: src/diff.c:845
--#, fuzzy
- msgid "    --normal                  output a normal diff (the default)"
--msgstr "--normal  Wynik w postaci zwykłego diff-a."
-+msgstr ""
-+"--normal                      wynik w postaci zwykłego diff-a (domyślnie)"
- #: src/diff.c:846
--#, fuzzy
- msgid "-q, --brief                   report only when files differ"
--msgstr "-q  --brief  Wypisanie wyniku tylko gdy pliki się różnią."
-+msgstr ""
-+"-q  --brief                   wypisanie wyniku tylko gdy pliki się różnią"
- #: src/diff.c:847
--#, fuzzy
- msgid "-s, --report-identical-files  report when two files are the same"
--msgstr ""
--"-s  --report-identical-files  Informowanie gdy dwa pliki są takie same."
-+msgstr "-s  --report-identical-files  informowanie gdy dwa pliki są takie same"
- #: src/diff.c:848
- msgid ""
- "-c, -C NUM, --context[=NUM]   output NUM (default 3) lines of copied context"
- msgstr ""
-+"-c, -C NUM, --context[=ILE]   wypisanie ILU (domyślnie 3) linii kontekstu"
- #: src/diff.c:849
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-u, -U NUM, --unified[=NUM]   output NUM (default 3) lines of unified context"
--msgstr "-w ILE  --width=ILE  Wypisanie najwyżej ILE (domyślnie 130) kolumn."
-+msgstr ""
-+"--u, -U ILE, --unified=ILE    wypisanie najwyżej ILE (domyślnie 3)\n"
-+"                                linii kontekstu w trybie unified"
- #: src/diff.c:850
--#, fuzzy
- msgid "-e, --ed                      output an ed script"
--msgstr "-e  --ed  Wynik w postaci poleceń ed-a"
-+msgstr "-e  --ed                      wynik w postaci poleceń ed-a"
- #: src/diff.c:851
--#, fuzzy
- msgid "-n, --rcs                     output an RCS format diff"
--msgstr "-n  --rcs  Wynik w postaci diff-a z RCS."
-+msgstr "-n  --rcs                     wynik w postaci diff-a z RCS"
- #: src/diff.c:852
- msgid "-y, --side-by-side            output in two columns"
--msgstr ""
-+msgstr "-y, --side-by-side            wyniki w dwóch kolumnach"
- #: src/diff.c:853
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-W, --width=NUM               output at most NUM (default 130) print columns"
--msgstr "-w ILE  --width=ILE  Wypisanie najwyżej ILE (domyślnie 130) kolumn."
-+msgstr ""
-+"-W, --width=ILE               wypisanie najwyżej ILE (domyślnie 130) kolumn"
- #: src/diff.c:854
--#, fuzzy
- msgid ""
- "    --left-column             output only the left column of common lines"
--msgstr "-I  --left-column  Wypisanie tylko lewej kolumny dla wspólnych linii."
-+msgstr ""
-+"    --left-column             wypisanie tylko lewej kolumny dla wspólnych "
-+"linii"
- #: src/diff.c:855
--#, fuzzy
- msgid "    --suppress-common-lines   do not output common lines"
--msgstr "-s  --suppress-common-lines  Bez wypisania wspólnych linii."
-+msgstr "    --suppress-common-lines   bez wypisania wspólnych linii"
- #: src/diff.c:857
- msgid "-p, --show-c-function         show which C function each change is in"
--msgstr ""
-+msgstr "-p, --show-c-function         podanie w jakiej funkcji C są zmiany"
- #: src/diff.c:858
- msgid "-F, --show-function-line=RE   show the most recent line matching RE"
- msgstr ""
-+"-F, --show-function-line=WYRREG  wypisanie ostatniej linii pasującej do "
-+"WYRREG"
- #: src/diff.c:859
- msgid ""
- "    --label LABEL             use LABEL instead of file name\n"
- "                                (can be repeated)"
- msgstr ""
-+"    --label ETYKIETA          użycie ETYKIETY zamiast nazwy pliku\n"
-+"                                (może być powtarzane)"
- #: src/diff.c:862
--#, fuzzy
- msgid "-t, --expand-tabs             expand tabs to spaces in output"
--msgstr "-t  --expand-tabs  Rozwinięcie TAB-ów w spacje w wyniku."
-+msgstr "-t  --expand-tabs             rozwinięcie TAB-ów w spacje w wyniku"
- #: src/diff.c:863
--#, fuzzy
- msgid "-T, --initial-tab             make tabs line up by prepending a tab"
--msgstr "-T  --initial-tab  Wyrównanie linii przez użycie TAB-ów."
-+msgstr "-T  --initial-tab             wyrównanie linii przez użycie TAB-ów"
- #: src/diff.c:864
--#, fuzzy
- msgid ""
- "    --tabsize=NUM             tab stops every NUM (default 8) print columns"
--msgstr "--tabsize=ILE  TAB-y co ILE (domyślnie 8) kolumn."
-+msgstr "    --tabsize=ILE             TAB-y co ILE (domyślnie 8) kolumn"
- #: src/diff.c:865
--#, fuzzy
- msgid ""
- "    --suppress-blank-empty    suppress space or tab before empty output lines"
- msgstr ""
--"--suppress-blank-empty  Bez wypisywania spacji i znaków TAB przed\n"
--"                          pustymi liniami."
-+"    --suppress-blank-empty    bez wypisywania spacji i znaków TAB przed\n"
-+"                                pustymi liniami"
- #: src/diff.c:866
--#, fuzzy
- msgid "-l, --paginate                pass output through `pr' to paginate it"
--msgstr "-I  --paginate  Przepuszczenie wyniku przez `pr' żeby go stronnicować."
-+msgstr ""
-+"-I  --paginate                przepuszczenie wyniku przez `pr' żeby go "
-+"stronnicować"
- #: src/diff.c:868
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-r, --recursive                 recursively compare any subdirectories found"
--msgstr "-r  --recursive  Porównanie podkatalogów rekurencyjnie."
-+msgstr "-r  --recursive                 porównanie podkatalogów rekurencyjnie"
- #: src/diff.c:869
--#, fuzzy
- msgid "-N, --new-file                  treat absent files as empty"
--msgstr "-N  --new-file  Traktowanie brakujących plików jak pustych."
-+msgstr ""
-+"-N  --new-file                  traktowanie brakujących plików jak pustych"
- #: src/diff.c:870
--#, fuzzy
- msgid "    --unidirectional-new-file   treat absent first files as empty"
- msgstr ""
--"--unidirectional-new-file  Traktowanie brakujących pierwszych plików\n"
--"                               w pierwszym zestawie jako pustych."
-+"    --unidirectional-new-file   traktowanie brakujących pierwszych plików\n"
-+"                                 w pierwszym zestawie jako pustych"
- #: src/diff.c:871
--#, fuzzy
- msgid "    --ignore-file-name-case     ignore case when comparing file names"
- msgstr ""
--"--ignore-space-change    Zignorowanie wielkości liter przy porównywaniu\n"
--"                         nazw plików."
-+"    --ignore-space-change       zignorowanie wielkości liter przy\n"
-+"                                  porównywaniu nazw plików"
- #: src/diff.c:872
--#, fuzzy
- msgid "    --no-ignore-file-name-case  consider case when comparing file names"
- msgstr ""
--"--no-ignore-file-name-case  Uwzględnianie wielkości liter przy porównywaniu\n"
--"                            nazw plików."
-+"    --no-ignore-file-name-case  uwzględnianie wielkości liter przy\n"
-+"                                  porównywaniu nazw plików"
- #: src/diff.c:873
--#, fuzzy
- msgid "-x, --exclude=PAT               exclude files that match PAT"
--msgstr "-x WZÓR  --exclude=WZÓR  Wykluczenie plików pasujących do WZORU."
-+msgstr "-x, --exclude=WZÓR              wykluczenie plików pasujących do WZORU"
- #: src/diff.c:874
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-X, --exclude-from=FILE         exclude files that match any pattern in FILE"
- msgstr ""
--"-X PLIK  --exclude-from=PLIK  Pominięcie plików pasujących do wzorców w "
--"PLIKU."
-+"-X, --exclude-from=PLIK         pominięcie plików pasujących do wzorców w "
-+"PLIKU"
- #: src/diff.c:875
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-S, --starting-file=FILE        start with FILE when comparing directories"
- msgstr ""
--"-S PLIK  --starting-file=PLIK  Zacznij od PLIKU przy porównywaniu katalogów."
-+"-S, --starting-file=PLIK       zacznij od PLIKU przy porównywaniu katalogów"
- #: src/diff.c:876
--#, fuzzy
- msgid ""
- "    --from-file=FILE1           compare FILE1 to all operands;\n"
- "                                  FILE1 can be a directory"
- msgstr ""
--"--from-file=PLIK1  Porównanie PLIKU1 z wszystkimi argumentami.\n"
--"                   PLIK1 może być katalogiem."
-+"    --from-file=PLIK1           porównanie PLIKU1 z wszystkimi\n"
-+"                                  argumentami; PLIK1 może być katalogiem"
- #: src/diff.c:878
--#, fuzzy
- msgid ""
- "    --to-file=FILE2             compare all operands to FILE2;\n"
- "                                  FILE2 can be a directory"
- msgstr ""
--"--to-file=PLIK2  Porównanie wszystkich argumentów z PLIKIEM2.\n"
--"                 PLIK2 może być katalogiem."
-+"    --to-file=PLIK2             porównanie wszystkich argumentów\n"
-+"                                  z PLIKIEM2; PLIK2 może być katalogiem"
- #: src/diff.c:881
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-i, --ignore-case               ignore case differences in file contents"
- msgstr ""
--"-i  --ignore-case  Ignorowanie różnic między wielkimi i małymi literami."
-+"-i  --ignore-case               ignorowanie różnic między wielkimi i małymi "
-+"literami"
- #: src/diff.c:882
--#, fuzzy
- msgid "-E, --ignore-tab-expansion      ignore changes due to tab expansion"
- msgstr ""
--"-E  --ignore-tab-expansion  Zignorowanie zmian spowodowanych rozwinięciem\n"
--"                            TAB-ów."
-+"-E  --ignore-tab-expansion      zignorowanie zmian spowodowanych\n"
-+"                                  rozwinięciem TAB-ów"
- #: src/diff.c:883
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-b, --ignore-space-change       ignore changes in the amount of white space"
--msgstr "-b  --ignore-space-change  Zignorowanie zmian ilości znaków odstępu."
-+msgstr ""
-+"-b  --ignore-space-change       Zignorowanie zmian ilości znaków odstępu"
- #: src/diff.c:884
--#, fuzzy
- msgid "-w, --ignore-all-space          ignore all white space"
--msgstr "-w  --ignore-all-space  Zignorowanie znaków odstępu."
-+msgstr "-w  --ignore-all-space          zignorowanie znaków odstępu"
- #: src/diff.c:885
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-B, --ignore-blank-lines        ignore changes whose lines are all blank"
--msgstr "-B  --ignore-blank-lines  Zignorowanie zmian liczby pustych linii."
-+msgstr ""
-+"-B  --ignore-blank-lines        zignorowanie zmian liczby pustych linii"
- #: src/diff.c:886 src/sdiff.c:176
--#, fuzzy
- msgid "-I, --ignore-matching-lines=RE  ignore changes whose lines all match RE"
- msgstr ""
--"-I RE  --ignore-matching-lines=RE  Zignorowanie zmian w liniach pasujących\n"
--"                                   do RE."
-+"-I, --ignore-matching-lines=RE  zignorowanie zmian w liniach pasujących\n"
-+"                                  do RE"
- #: src/diff.c:888
--#, fuzzy
- msgid "-a, --text                      treat all files as text"
--msgstr "-a  --text  Traktowanie plików jako tekstowych."
-+msgstr "-a  --text                      traktowanie plików jako tekstowych"
+@@ -854,9 +854,9 @@
+ "                                  rozwinięciem TAB-ów"
  
  #: src/diff.c:889
 -#, fuzzy
- msgid "    --strip-trailing-cr         strip trailing carriage return on input"
--msgstr "--strip-trailing-cr  Pominięcie znaków nowej linii na wejściu."
+ msgid "-Z, --ignore-trailing-space     ignore white space at line end"
+-msgstr "-W  --ignore-all-space       ignorowanie wszystkich znaków odstępu"
 +msgstr ""
-+"--strip-trailing-cr             pominięcie znaków nowej linii na wejściu"
++"-Z  --ignore-trailing-space     ignorowanie znaków odstępu na końcu linii"
  
- #: src/diff.c:891
--#, fuzzy
- msgid "    --binary                    read and write data in binary mode"
--msgstr "--binary  Czytanie i zapisywanie danych binarnie."
-+msgstr "--binary                        czytanie i zapisywanie danych binarnie"
- #: src/diff.c:894
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-D, --ifdef=NAME                output merged file with `#ifdef NAME' diffs"
- msgstr ""
--"-D NAZWA  --ifdef=NAZWA  Wypisanie połączonego pliku dla pokazania różnic\n"
--"                         w `#ifdef NAZWA'."
-+"-D, --ifdef=NAZWA               wypisanie połączonego pliku dla pokazania\n"
-+"                                  różnic w `#ifdef NAZWA'"
- #: src/diff.c:895
--#, fuzzy
- msgid "    --GTYPE-group-format=GFMT   format GTYPE input groups with GFMT"
- msgstr ""
--"--TYPG-group-format=GFMT   Podobnie, ale z użyciem GFMT do sformatowania "
--"grup\n"
--"                           wejściowych typu TYPG"
-+"    --GTYPE-group-format=FMTG   użyciem FMTF do sformatowania grup\n"
-+"                                  wejściowych typu GTYPE"
- #: src/diff.c:896
--#, fuzzy
- msgid "    --line-format=LFMT          format all input lines with LFMT"
- msgstr ""
--"--line-format=LFMT  Podobnie, ale z użyciem LFMT do sformatowania linii\n"
--"                    wejściowych."
-+"    --line-format=LFMT          podobnie, ale z użyciem LFMT do\n"
-+"                                  sformatowania linii wejściowych"
- #: src/diff.c:897
--#, fuzzy
- msgid "    --LTYPE-line-format=LFMT    format LTYPE input lines with LFMT"
- msgstr ""
--"--TYPL-group-format=LFMT   Podobnie, ale z użyciem LFMT do sformatowania "
--"grup\n"
--"                           wejściowych typu TYPL"
-+"    --LTYPE-line-format=FMTL    użycie FMTL do sformatowania linii\n"
-+"                                  wejściowych typu LTYPE"
- #: src/diff.c:898
- msgid ""
- "  These format options provide fine-grained control over the output\n"
- "    of diff, generalizing -D/--ifdef."
- msgstr ""
-+"  Te opcje formatowania dają dokładną kontrolę nad wynikami diff-a,\n"
-+"    są uogólnieniem -D/--ifdef."
- #: src/diff.c:900
- msgid "  LTYPE is `old', `new', or `unchanged'.  GTYPE is LTYPE or `changed'."
- msgstr "TYPL to `old', `new' albo `unchanged'.  TYPG to TYPL albo `changed'."
- #: src/diff.c:901
--#, fuzzy
- msgid ""
- "  GFMT (only) may contain:\n"
- "    %<  lines from FILE1\n"
-@@ -963,33 +940,32 @@
- "        M  L+1\n"
- "    %(A=B?T:E)  if A equals B then T else E"
- msgstr ""
--"  GFMT może zawierać:\n"
-+"  (Tylko) FMTG może zawierać:\n"
- "    %<  linie z PLIKU1\n"
- "    %>  linie z PLIKU2\n"
- "    %=  linie wspólne dla PLIKU1 i PLIKU2\n"
--"    %[-][SZER][.[DOKŁ]]{doxX}LITERA  specyfikacja w stylu printf dla LITERY\n"
-+"    %[-][SZER][.[DOKŁ]]{doxX}LITERA   specyfikacja w stylu printf dla "
-+"LITERY\n"
- "      LITERY są następujące dla nowej grupy (małe dla starej grupy):\n"
- "        F  numer pierwszej linii\n"
- "        L  numer ostatniej linii\n"
- "        N  ilość linii = L-F+1\n"
- "        E  F-1\n"
--"        M  L+1"
-+"        M  L+1    %(A=B?T:E)  jeżeli A równa się B, to T, jeżeli nie, to E"
- #: src/diff.c:913
--#, fuzzy
- msgid ""
- "  LFMT (only) may contain:\n"
- "    %L  contents of line\n"
- "    %l  contents of line, excluding any trailing newline\n"
- "    %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n  printf-style spec for input line number"
- msgstr ""
--"  LFMT może zawierać:\n"
-+"  (Tylko) LFMT może zawierać:\n"
- "    %L  zawartość linii\n"
- "    %l  zawartość linii z wyłączeniem znaku nowej linii\n"
- "    %[-][SZER][.[DOKŁ]]{doxX}n  specyfikację numeru linii w stylu printf"
- #: src/diff.c:917
--#, fuzzy
- msgid ""
- "  Both GFMT and LFMT may contain:\n"
- "    %%  %\n"
-@@ -997,37 +973,36 @@
- "    %c'\\OOO'  the character with octal code OOO\n"
- "    C    the character C (other characters represent themselves)"
- msgstr ""
--"  GFMT i LFMT mogą zawierać:\n"
-+"  Zarówno FMTG jak FMTL mogą zawierać:\n"
- "    %%  %\n"
--"    %c'C'  pojedynczy znak C\n"
--"    %c'\\OOO'  znak o kodzie ósemkowym OOO"
-+"    %c'Z'  pojedynczy znak Z\n"
-+"    %c'\\OOO'  znak o kodzie ósemkowym OOO    Z    znak Z (inne znaki "
-+"reprezentują same siebie)"
- #: src/diff.c:923
--#, fuzzy
- msgid "-d, --minimal            try hard to find a smaller set of changes"
--msgstr "-d  --minimal  Usiłowanie znalezienia mniejszego zbioru zmian."
-+msgstr ""
-+"-d  --minimal            usiłowanie znalezienia mniejszego zbioru zmian"
- #: src/diff.c:924
--#, fuzzy
- msgid "    --horizon-lines=NUM  keep NUM lines of the common prefix and suffix"
- msgstr ""
--"--horizon-lines=ILE  Zostawienie ILE linii wspólnego przedrostka i "
--"przyrostka."
-+"    --horizon-lines=ILE  zostawienie ILE linii wspólnego przedrostka i "
-+"przyrostka"
- #: src/diff.c:925
--#, fuzzy
- msgid ""
- "    --speed-large-files  assume large files and many scattered small changes"
--msgstr "-H  --speed-large-files  Duże pliki i rozrzucone małe zmiany."
-+msgstr ""
-+"    --speed-large-files  założenie: duże pliki i rozrzucone małe zmiany"
- #: src/diff.c:927
- msgid "    --help               display this help and exit"
--msgstr ""
-+msgstr "    --help               wypisanie tej pomocy i zakończenie"
- #: src/diff.c:928
--#, fuzzy
- msgid "-v, --version            output version information and exit"
--msgstr "-v  --version  Wypisanie informacji o wersji."
-+msgstr "-v  --version            wypisanie informacji o wersji i zakończenie"
- #: src/diff.c:930
- msgid ""
-@@ -1037,12 +1012,11 @@
- "PLIK... KATALOG'."
- #: src/diff.c:931
--#, fuzzy
- msgid ""
- "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)."
- msgstr ""
- "Jeżeli użyta jest opcja --from-file albo --to-file, nie ma ograniczeń co do\n"
--"PLIKÓW."
-+"PLIKU/ÓW."
- #: src/diff.c:932 src/diff3.c:481 src/sdiff.c:214
- msgid "If a FILE is `-', read standard input."
-@@ -1054,9 +1028,8 @@
- msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIKI\n"
- #: src/diff.c:943
--#, fuzzy
- msgid "Compare FILES line by line."
--msgstr "Porównanie plików kolejnymi liniami."
-+msgstr "Porównanie PLIKÓW kolejnymi liniami."
- #: src/diff.c:977
- #, c-format
-@@ -1116,87 +1089,82 @@
- msgstr "nieudany odczyt"
- #: src/diff3.c:428
--#, fuzzy
- msgid "-A, --show-all              output all changes, bracketing conflicts"
--msgstr "-A  --show-all  Wypisanie wszystkich zmian, konflikty w nawiasach."
-+msgstr ""
-+"-A  --show-all              wypisanie wszystkich zmian, konflikty w nawiasach"
- #: src/diff3.c:430
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-e, --ed                    output ed script incorporating changes\n"
- "                                from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE"
- msgstr ""
--"-e  --ed  Wypisanie niezłączonych zmian między STARY_PLIK a NOWY_PLIK do\n"
--"          MÓJ_PLIK."
-+"-e  --ed                    wypisanie niezłączonych zmian między\n"
-+"                                  STARY_PLIK a NOWY_PLIK do MÓJ_PLIK"
- #: src/diff3.c:432
--#, fuzzy
- msgid "-E, --show-overlap          like -e, but bracket conflicts"
--msgstr ""
--"-E  --show-overlap  Wypisanie niezłączonych zmian, konflikty w nawiasach."
-+msgstr "-E  --show-overlap          jak -e, ale z konfliktami w nawiasach"
- #: src/diff3.c:433
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-3, --easy-only             like -e, but incorporate only nonoverlapping "
- "changes"
--msgstr "-3  --easy-only  Wypisanie niezłączonych nienachodzących zmian."
-+msgstr ""
-+"-3  --easy-only             jak -e, ale z tylko z nienachodzącymi zmianami"
- #: src/diff3.c:434
--#, fuzzy
+ #: src/diff.c:890
  msgid ""
- "-x, --overlap-only          like -e, but incorporate only overlapping changes"
--msgstr "-x  --overlap-only  Wypisanie nachodzących zmian."
-+msgstr "-x  --overlap-only          jak -e, ale tylko z nachodzącymi zmianami"
- #: src/diff3.c:435
- msgid "-X                          like -x, but bracket conflicts"
--msgstr ""
-+msgstr "-X                          jak -x, ale z konfliktami w nawiasach"
- #: src/diff3.c:436
--#, fuzzy
- msgid "-i                          append `w' and `q' commands to ed scripts"
--msgstr "-i  Dodanie komendy `w' i `q' do komend ed-a."
-+msgstr "-i                          dodanie poleceń `w' i `q' do skryptu ed-a"
- #: src/diff3.c:438
- msgid ""
- "-m, --merge                 output actual merged file, according to\n"
- "                                -A if no other options are given"
- msgstr ""
-+"-m, --merge                 wypisanie połączonego pliku zgodnie z -A,\n"
-+"                                jeżeli nie było innych opcji"
- #: src/diff3.c:441
--#, fuzzy
- msgid "-a, --text                  treat all files as text"
--msgstr "-a  --text  Traktowanie plików jako tekstowych."
-+msgstr "-a  --text                  traktowanie plików jako tekstowych"
- #: src/diff3.c:442
--#, fuzzy
- msgid "    --strip-trailing-cr     strip trailing carriage return on input"
--msgstr "--strip-trailing-cr  Pominięcie znaków nowej linii na wejściu."
-+msgstr "--strip-trailing-cr         pominięcie znaków nowej linii na wejściu"
- #: src/diff3.c:443
--#, fuzzy
- msgid "-T, --initial-tab           make tabs line up by prepending a tab"
--msgstr "-T  --initial-tab  Wyrównanie linii przez użycie TAB-ów."
-+msgstr "-T  --initial-tab           wyrównanie linii przez użycie TAB-ów"
- #: src/diff3.c:444
--#, fuzzy
- msgid "    --diff-program=PROGRAM  use PROGRAM to compare files"
--msgstr "--diff-program=PROGRAM  Użycie PROGRAMU do porównania plików."
-+msgstr "--diff-program=PROGRAM      użycie PROGRAMU do porównania plików"
- #: src/diff3.c:445
- msgid ""
- "-L, --label=LABEL           use LABEL instead of file name\n"
- "                                (can be repeated up to three times)"
- msgstr ""
-+"-L, --label=ETYKIETA        użycie ETYKIETY zamiast nazwy pliku\n"
-+"                                (może być powtarzane do trzech razy)"
- #: src/diff3.c:448
- msgid "    --help                  display this help and exit"
--msgstr ""
-+msgstr "    --help                  wypisanie tej pomocy i zakończenie"
- #: src/diff3.c:449
--#, fuzzy
- msgid "-v, --version               output version information and exit"
--msgstr "-v  --version  Wypisanie informacji o wersji."
-+msgstr ""
-+"-v  --version               wypisanie informacji o wersji i zakończenie"
- #: src/diff3.c:458
- #, c-format
-@@ -1220,6 +1188,16 @@
- "and output the actual merged file.  For unusual input, this is more\n"
- "robust than using ed.\n"
- msgstr ""
-+"\n"
-+"Domyśly format wyjściowy jest stosunkowo czytelną dla człowieka\n"
-+"reprezentacją zmian.\n"
-+"\n"
-+"Opcje -e, -E, -x, -X (i odpowiednie długie) powodują, że na wyjściu\n"
-+"pojawia się skrypt ed-a zamiast formatu domyślnego.\n"
-+"\n"
-+"Wreszcie opcja -m (--merge) powoduje, że diff3 wewnętrznie łączy\n"
-+"różnice i wypisuje połączony plik. Przy nietypowych danych wejściowych\n"
-+"jest to bardziej elastyczne niż użycie ed-a.\n"
- #: src/diff3.c:482
- msgid "Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble."
-@@ -1281,102 +1259,93 @@
- msgstr "Thomas Lord"
- #: src/sdiff.c:169
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-o, --output=FILE            operate interactively, sending output to FILE"
--msgstr "-o PLIK  --output=PLIK  Tryb interakcyjny, wyniki wysyłane do PLIKU."
-+msgstr ""
-+"-o, --output=PLIK            tryb interakcyjny, wyniki wysyłane do PLIKU"
- #: src/sdiff.c:171
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-i, --ignore-case            consider upper- and lower-case to be the same"
--msgstr "-i  --ignore-case  Traktowanie małych i wielkich liter tak samo."
-+msgstr ""
-+"-i  --ignore-case            traktowanie małych i wielkich liter tak samo"
- #: src/sdiff.c:172
--#, fuzzy
- msgid "-E, --ignore-tab-expansion   ignore changes due to tab expansion"
- msgstr ""
--"-E  --ignore-tab-expansion  Zignorowanie zmian spowodowanych rozwinięciem\n"
--"                            TAB-ów."
-+"-E  --ignore-tab-expansion   zignorowanie zmian spowodowanych rozwinięciem\n"
-+"                               TAB-ów"
- #: src/sdiff.c:173
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-b, --ignore-space-change    ignore changes in the amount of white space"
--msgstr "-b  --ignore-space-change  Zignorowanie zmian ilości znaków odstępu."
-+msgstr "-b  --ignore-space-change    zignorowanie zmian ilości znaków odstępu"
+@@ -1282,9 +1282,8 @@
+ "                               TAB-ów"
  
  #: src/sdiff.c:174
 -#, fuzzy
- msgid "-W, --ignore-all-space       ignore all white space"
--msgstr "-W  --ignore-all-space  Ignorowanie wszystkich znaków odstępu."
-+msgstr "-W  --ignore-all-space       ignorowanie wszystkich znaków odstępu"
+ msgid "-Z, --ignore-trailing-space  ignore white space at line end"
+-msgstr "-W  --ignore-all-space       ignorowanie wszystkich znaków odstępu"
++msgstr "-Z  --ignore-trailing-space  ignorowanie znaków odstępu na końcu linii"
  
  #: src/sdiff.c:175
--#, fuzzy
- msgid "-B, --ignore-blank-lines     ignore changes whose lines are all blank"
--msgstr "-B  --ignore-blank-lines  Zignorowanie zmian liczby pustych linii."
-+msgstr "-B  --ignore-blank-lines     zignorowanie zmian liczby pustych linii"
- #: src/sdiff.c:177
--#, fuzzy
- msgid "    --strip-trailing-cr      strip trailing carriage return on input"
--msgstr "--strip-trailing-cr  Pominięcie znaków nowej linii na wejściu."
-+msgstr "--strip-trailing-cr          pominięcie znaków nowej linii na wejściu"
- #: src/sdiff.c:178
--#, fuzzy
- msgid "-a, --text                   treat all files as text"
--msgstr "-a  --text  Traktowanie plików jako tekstowych."
-+msgstr "-a  --text                   traktowanie plików jako tekstowych"
- #: src/sdiff.c:180
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-w, --width=NUM              output at most NUM (default 130) print columns"
--msgstr "-w ILE  --width=ILE  Wypisanie najwyżej ILE (domyślnie 130) kolumn."
-+msgstr ""
-+"-w ILE  --width=ILE          wypisanie najwyżej ILE (domyślnie 130) kolumn"
- #: src/sdiff.c:181
--#, fuzzy
  msgid ""
- "-l, --left-column            output only the left column of common lines"
--msgstr "-I  --left-column  Wypisanie tylko lewej kolumny dla wspólnych linii."
-+msgstr ""
-+"-I  --left-column            wypisanie tylko lewej kolumny dla wspólnych "
-+"linii"
- #: src/sdiff.c:182
--#, fuzzy
- msgid "-s, --suppress-common-lines  do not output common lines"
--msgstr "-s  --suppress-common-lines  Bez wypisania wspólnych linii."
-+msgstr "-s  --suppress-common-lines  bez wypisania wspólnych linii"
- #: src/sdiff.c:184
--#, fuzzy
- msgid "-t, --expand-tabs            expand tabs to spaces in output"
--msgstr "-t  --expand-tabs  Rozwinięcie TAB-ów w spacje w wyniku."
-+msgstr "-t  --expand-tabs            rozwinięcie TAB-ów w spacje w wyniku"
- #: src/sdiff.c:185
--#, fuzzy
- msgid ""
- "    --tabsize=NUM            tab stops at every NUM (default 8) print columns"
--msgstr "--tabsize=ILE  TAB-y co ILE (domyślnie 8) kolumn."
-+msgstr "    --tabsize=ILE            TAB-y co ILE (domyślnie 8) kolumn"
- #: src/sdiff.c:187
--#, fuzzy
- msgid "-d, --minimal                try hard to find a smaller set of changes"
--msgstr "-d  --minimal  Usiłowanie znalezienia mniejszego zbioru zmian."
-+msgstr ""
-+"-d  --minimal                usiłowanie znalezienia mniejszego zbioru zmian"
- #: src/sdiff.c:188
--#, fuzzy
- msgid ""
- "-H, --speed-large-files      assume large files, many scattered small changes"
--msgstr "-H  --speed-large-files  Duże pliki i rozrzucone małe zmiany."
-+msgstr ""
-+"-H  --speed-large-files      założenie: duże pliki i rozrzucone małe zmiany"
- #: src/sdiff.c:189
--#, fuzzy
- msgid "    --diff-program=PROGRAM   use PROGRAM to compare files"
--msgstr "--diff-program=PROGRAM  Użycie PROGRAMU do porównania plików."
-+msgstr "    --diff-program=PROGRAM  użycie PROGRAMU do porównania plików"
- #: src/sdiff.c:191
- msgid "    --help                   display this help and exit"
--msgstr ""
-+msgstr "    --help                   wypisanie tej pomocy i zakończenie"
- #: src/sdiff.c:192
--#, fuzzy
- msgid "-v, --version                output version information and exit"
--msgstr "-v  --version  Wypisanie informacji o wersji."
-+msgstr ""
-+"-v  --version                wypisanie informacji o wersji i zakończenie"
- #: src/sdiff.c:201
- #, c-format
-@@ -1384,9 +1353,8 @@
- msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n"
- #: src/sdiff.c:203
--#, fuzzy
- msgid "Side-by-side merge of differences between FILE1 and FILE2."
--msgstr "Interaktywne połączenie plików."
-+msgstr "Interaktywne łączenie różnic między PLIKIEM1 a PLIKIEM2."
- #: src/sdiff.c:324
- msgid "cannot interactively merge standard input"
-@@ -1419,92 +1387,3 @@
- "s:\tDołączenie wspólnych linii bez informowania o tym.\n"
- "v:\tDołączenie wspólnych linii z podaniem informacji.\n"
- "q:\tZakończenie.\n"
--
--#~ msgid "-i SKIP1:SKIP2  --ignore-initial=SKIP1:SKIP2"
--#~ msgstr "-i SKOK1:SKOK2  --ignore-initial=SKOK1:SKOK2"
--
--#~ msgid "-s  --quiet  --silent  Output nothing; yield exit status only."
--#~ msgstr ""
--#~ "-s  --quiet  --silnet  Bez wypisania wyników; tylko przekazanie statusu."
--
--#~ msgid "--help  Output this help."
--#~ msgstr "--help  Wypisanie tego opisu."
--
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "-c  -C NUM  --context[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of copied "
--#~ "context.\n"
--#~ "-u  -U NUM  --unified[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of unified "
--#~ "context.\n"
--#~ "  -L LABEL  --label=LABEL  Use LABEL instead of file name.\n"
--#~ "  -p  --show-c-function  Show which C function each change is in.\n"
--#~ "  -F RE  --show-function-line=RE  Show the most recent line matching RE."
--#~ msgstr ""
--#~ "-c  -C ILE  --context[=ILE]  Skopiowanie ILE (domyślnie 2) linii "
--#~ "kontekstu.\n"
--#~ "-u  -U ILE  --unified[=ILE]  ILE (domyślnie 2) linii zunifikowanego "
--#~ "kontekstu.\n"
--#~ "  --label ETYKIETA           Użycie ETYKIETY zamiast nazwy pliku.\n"
--#~ "  -p  --show-c-function      Wskazanie funkcji C, w których są zmiany.\n"
--#~ "  -F RE  --show-function-line=RE  Pokazanie ostatniej linii pasującej do "
--#~ "RE."
--
--#~ msgid ""
--#~ "-y  --side-by-side  Output in two columns.\n"
--#~ "  -W NUM  --width=NUM  Output at most NUM (default 130) print columns.\n"
--#~ "  --left-column  Output only the left column of common lines.\n"
--#~ "  --suppress-common-lines  Do not output common lines."
--#~ msgstr ""
--#~ "-y  --side-by-side  Wynik w dwóch kolumnach.\n"
--#~ "  -W ILE  --width=ILE  Wypisanie najwyżej ILE (domyślnie 130) znaków w "
--#~ "linii.\n"
--#~ "  --left-column  Wypisanie tylko lewej kolumny dla wspólnych linii.\n"
--#~ "  --suppress-common-lines  Bez wypisywania wspólnych linii."
--
--#~ msgid ""
--#~ "--speed-large-files  Assume large files and many scattered small changes."
--#~ msgstr ""
--#~ "--speed-large-files  Założenie: duże pliki i rozrzucone małe zmiany."
--
--#~ msgid "-X  Output overlapping changes, bracketing them."
--#~ msgstr "-X  Wypisanie nachodzących zmian w nawiasach."
--
--#~ msgid "-m  --merge  Output merged file instead of ed script (default -A)."
--#~ msgstr ""
--#~ "-m   -merge  Wypisanie połączonych plików zamiast komend ed-a (domyślnie -"
--#~ "A)."
--
--#~ msgid "-L LABEL  --label=LABEL  Use LABEL instead of file name."
--#~ msgstr "-L ETYKIETA --label=ETYKIETA  Użycie ETYKIETY zamiast nazwy pliku."
--
--#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
--#~ msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n"
--
--#~ msgid ""
--#~ "This is free software; see the source for copying conditions.  There is "
--#~ "NO\n"
--#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
--#~ "PURPOSE.\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "Ten program jest darmowy; warunki kopiowania są opisane w źródłach.\n"
--#~ "Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
--#~ "DO SPRZEDAŻY LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
--
--#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>."
--#~ msgstr "Informacje o błędach: bug-gnu-utils@gnu.org ."
--
--#~ msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'"
--#~ msgstr "opcja `-%ld' jest przestarzała, użyj `-%c %ld'"
--
--#~ msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it"
--#~ msgstr "opcja `-%ld' jest przestarzała, opuść ją"
--
--#~ msgid "subsidiary program `%s' not found"
--#~ msgstr "nie znaleziono programu pomocniczego `%s'"
--
--#~ msgid "subsidiary program `%s' failed"
--#~ msgstr "nie zadziałał program pomocniczy `%s'"
--
--#~ msgid "subsidiary program `%s' failed (exit status %d)"
--#~ msgstr ""
--#~ "program pomocniczy `%s' zakończył się z błędem (status wyjściowy %d)"
index 585b1a5aa4406a90bbb41535decb35fc89364edb..3f914af03471d74e4d20174f89dbb73817ace22f 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@ Summary(fr.UTF-8):    Utilitaires diff de GNU
 Summary(pl.UTF-8):     Narzędzia diff GNU
 Summary(tr.UTF-8):     GNU dosya karşılaştırma araçları
 Name:          diffutils
-Version:       3.1
+Version:       3.2
 Release:       1
 License:       GPL v3+
 Group:         Applications/Text
 Source0:       http://ftp.gnu.org/gnu/diffutils/%{name}-%{version}.tar.xz
-# Source0-md5: fbb1d804849fa32ff5853f028a3be46f
+# Source0-md5: 26ff64c332429c830c154be46b393382
 Source1:       http://www.mif.pg.gda.pl/homepages/ankry/man-PLD/%{name}-non-english-man-pages.tar.bz2
 # Source1-md5: 34a7ab56f975ff7e439ea13923ec8ae4
 Patch0:                %{name}-info.patch
@@ -68,7 +68,8 @@ plików.
 %{__autoconf}
 %{__automake}
 %configure \
-       PR_PROGRAM=/usr/bin/pr
+       PR_PROGRAM=/usr/bin/pr \
+       --disable-silent-rules
 
 %{__make}
 
This page took 0.219115 seconds and 4 git commands to generate.