]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
3570b2a3 JB |
1 | --- diffutils-3.0/po/pl.po.orig 2010-05-03 17:01:41.000000000 +0200 |
2 | +++ diffutils-3.0/po/pl.po 2010-05-21 09:32:21.502938422 +0200 | |
3 | @@ -9,10 +9,10 @@ | |
efa0ec59 JB |
4 | # |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
3570b2a3 JB |
7 | -"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.9\n" |
8 | +"Project-Id-Version: GNU diffutils 3.0\n" | |
6707a39e | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n" |
3570b2a3 JB |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-05-03 17:01+0200\n" |
11 | -"PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:30+0100\n" | |
12 | +"PO-Revision-Date: 2010-05-21 09:27+0200\n" | |
6707a39e | 13 | "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" |
efa0ec59 JB |
14 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
3570b2a3 JB |
16 | @@ -99,9 +99,9 @@ |
17 | msgstr "%s: opcja '%c%s' nie może mieć argumentu\n" | |
efa0ec59 | 18 | |
3570b2a3 | 19 | #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 |
6707a39e | 20 | -#, fuzzy, c-format |
21 | +#, c-format | |
3570b2a3 JB |
22 | msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" |
23 | -msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n" | |
24 | +msgstr "%s: opcja '--%s' wymaga argumentu\n" | |
efa0ec59 | 25 | |
3570b2a3 JB |
26 | #: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 |
27 | #, c-format | |
28 | @@ -134,9 +134,9 @@ | |
29 | msgstr "%s: opcja '-W %s' nie może mieć argumentu\n" | |
efa0ec59 | 30 | |
3570b2a3 | 31 | #: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 |
85d17e6f JB |
32 | -#, fuzzy, c-format |
33 | +#, c-format | |
3570b2a3 JB |
34 | msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" |
35 | -msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n" | |
36 | +msgstr "%s: opcja '-W %s' wymaga argumentu\n" | |
6707a39e | 37 | |
38 | #. TRANSLATORS: | |
39 | #. Get translations for open and closing quotation marks. | |
3570b2a3 JB |
40 | @@ -457,9 +457,9 @@ |
41 | msgstr "Pliki %s i %s różnią się\n" | |
6707a39e | 42 | |
3570b2a3 | 43 | #: src/analyze.c:462 |
6707a39e | 44 | -#, fuzzy, c-format |
45 | +#, c-format | |
3570b2a3 JB |
46 | msgid "Binary files %s and %s differ\n" |
47 | -msgstr "Pliki %s i %s różnią się\n" | |
48 | +msgstr "Pliki binarne %s i %s różnią się\n" | |
6707a39e | 49 | |
3570b2a3 JB |
50 | #: src/analyze.c:713 src/diff3.c:1419 src/util.c:545 |
51 | msgid "No newline at end of file" | |
52 | @@ -1205,35 +1205,3 @@ | |
6707a39e | 53 | "s:\tDołączenie wspólnych linii bez informowania o tym.\n" |
54 | "v:\tDołączenie wspólnych linii z podaniem informacji.\n" | |
55 | "q:\tZakończenie.\n" | |
85d17e6f | 56 | - |
3570b2a3 JB |
57 | -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
58 | -#~ msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n" | |
efa0ec59 | 59 | - |
3570b2a3 JB |
60 | -#~ msgid "" |
61 | -#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " | |
62 | -#~ "NO\n" | |
63 | -#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " | |
64 | -#~ "PURPOSE.\n" | |
65 | -#~ msgstr "" | |
66 | -#~ "Ten program jest darmowy; warunki kopiowania są opisane w źródłach.\n" | |
67 | -#~ "Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" | |
68 | -#~ "DO SPRZEDAŻY LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.\n" | |
efa0ec59 | 69 | - |
3570b2a3 JB |
70 | -#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>." |
71 | -#~ msgstr "Informacje o błędach: bug-gnu-utils@gnu.org ." | |
85d17e6f | 72 | - |
3570b2a3 JB |
73 | -#~ msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'" |
74 | -#~ msgstr "opcja `-%ld' jest przestarzała, użyj `-%c %ld'" | |
6707a39e | 75 | - |
3570b2a3 JB |
76 | -#~ msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it" |
77 | -#~ msgstr "opcja `-%ld' jest przestarzała, opuść ją" | |
6707a39e | 78 | - |
3570b2a3 JB |
79 | -#~ msgid "subsidiary program `%s' not found" |
80 | -#~ msgstr "nie znaleziono programu pomocniczego `%s'" | |
6707a39e | 81 | - |
3570b2a3 JB |
82 | -#~ msgid "subsidiary program `%s' failed" |
83 | -#~ msgstr "nie zadziałał program pomocniczy `%s'" | |
85d17e6f | 84 | - |
3570b2a3 | 85 | -#~ msgid "subsidiary program `%s' failed (exit status %d)" |
6707a39e | 86 | -#~ msgstr "" |
87 | -#~ "program pomocniczy `%s' zakończył się z błędem (status wyjściowy %d)" |