From 2603f225ab69d7bc05d5a4481094bb5553d1dde0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Jan=20R=C4=99korajski?= Date: Mon, 12 Feb 2007 00:48:44 +0000 Subject: [PATCH] - converted to UTF-8 Changed files: dazuko.spec -> 1.21 --- dazuko.spec | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/dazuko.spec b/dazuko.spec index 8fb4e59..8b54eab 100644 --- a/dazuko.spec +++ b/dazuko.spec @@ -12,7 +12,7 @@ # %define _rel 1 Summary: Linux Dazuko driver -Summary(pl): Sterownik Dazuko dla Linuksa +Summary(pl.UTF-8): Sterownik Dazuko dla Linuksa Name: dazuko Version: 2.3.2 Release: %{_rel} @@ -42,21 +42,21 @@ most systems. To install the dazuko kernel module install kernel-misc-dazuko or kernel-smp-misc-dazuko. -%description -l pl -Dazuko ma byæ wieloplatformowym sterownikiem urz±dzenia pozwalaj±cym -aplikacjom sterowaæ dostêpem do plików w systemie. Poprzez -zainstalowanie sterownika system bêdzie móg³ wspieraæ aplikacje -steruj±ce dostêpem do plików w oparciu o Dazuko. Kiedy ten projekt -stanie siê popularny, autorzy maj± nadziejê, ¿e sterownik ten bêdzie -popularnym elementem wiêkszo¶ci systemów. +%description -l pl.UTF-8 +Dazuko ma być wieloplatformowym sterownikiem urządzenia pozwalającym +aplikacjom sterować dostępem do plików w systemie. Poprzez +zainstalowanie sterownika system będzie mógł wspierać aplikacje +sterujące dostępem do plików w oparciu o Dazuko. Kiedy ten projekt +stanie się popularny, autorzy mają nadzieję, że sterownik ten będzie +popularnym elementem większości systemów. -Aby zainstalowaæ modu³ j±dra nale¿y zainstalowaæ pakiet +Aby zainstalować moduł jądra należy zainstalować pakiet kernel-misc-dazuko lub kernel-smp-misc-dazuko. # kernel subpackages. %package -n kernel%{_alt_kernel}-misc-%{name} Summary: Linux driver for dazuko -Summary(pl): Linuksowy sterownik dazuko +Summary(pl.UTF-8): Linuksowy sterownik dazuko Release: %{_rel}@%{_kernel_ver_str} Group: Base/Kernel Requires(post,postun): /sbin/depmod @@ -70,12 +70,12 @@ This is driver for dazuko for Linux. This package contains Linux module. -%description -n kernel%{_alt_kernel}-misc-%{name} -l pl +%description -n kernel%{_alt_kernel}-misc-%{name} -l pl.UTF-8 Ten pakiet zawiera sterownik dazuko dla Linuksa. %package -n kernel%{_alt_kernel}-smp-misc-%{name} Summary: Linux SMP driver for dazuko -Summary(pl): Sterownik dazuko dla Linuksa SMP +Summary(pl.UTF-8): Sterownik dazuko dla Linuksa SMP Release: %{_rel}@%{_kernel_ver_str} Group: Base/Kernel Requires(post,postun): /sbin/depmod @@ -89,24 +89,24 @@ This is driver for dazuko for Linux. This package contains Linux SMP module. -%description -n kernel%{_alt_kernel}-smp-misc-%{name} -l pl +%description -n kernel%{_alt_kernel}-smp-misc-%{name} -l pl.UTF-8 Ten pakiet zawiera sterownik dazuko dla Linuksa SMP. %package examples Summary: Example code for Dazuko -Summary(pl): Przyk³adowy kod dla Dazuko +Summary(pl.UTF-8): Przykładowy kod dla Dazuko License: BSD Group: Development/Libraries %description examples Example code for Dazuko. -%description examples -l pl -Przyk³adowy kod dla Dazuko. +%description examples -l pl.UTF-8 +Przykładowy kod dla Dazuko. %package devel Summary: Headers for Dazuko -Summary(pl): Pliki nag³ówkowe Dazuko +Summary(pl.UTF-8): Pliki nagłówkowe Dazuko License: BSD Group: Development/Libraries Requires: %{name} = %{version}-%{release} @@ -114,12 +114,12 @@ Requires: %{name} = %{version}-%{release} %description devel Headers for Dazuko. -%description devel -l pl -Pliki nag³ówkowe Dazuko. +%description devel -l pl.UTF-8 +Pliki nagłówkowe Dazuko. %package static Summary: Static libraries for Dazuko -Summary(pl): Statyczne biblioteki Dazuko +Summary(pl.UTF-8): Statyczne biblioteki Dazuko License: BSD Group: Development/Libraries Requires: %{name}-devel = %{version}-%{release} @@ -127,7 +127,7 @@ Requires: %{name}-devel = %{version}-%{release} %description static Static libraries for Dazuko. -%description static -l pl +%description static -l pl.UTF-8 Statyczne biblioteki Dazuko. %prep -- 2.43.0