--- bluefish-0.7-patched/po/cs.po.netscape Wed Mar 6 20:07:21 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/cs.po Wed Mar 6 20:11:55 2002 @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgstr "/_Zobrazit/Tearoff1" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/Zobrazit/Zobrazit v _Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/Zobrazit/Zobrazit v _Mozilla" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -4198,8 +4198,8 @@ msgstr "Kontrola pravopisu..." #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Zobrazit v Netscape" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Zobrazit v Mozilla" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/da.po.netscape Wed Mar 6 20:07:42 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/da.po Wed Mar 6 20:12:35 2002 @@ -2123,8 +2123,8 @@ msgstr "/_Vis/Tearoff1" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/Vis/Vis i Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/Vis/Vis i Mozilla" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -4191,8 +4191,8 @@ msgstr "Stavekontrol..." #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Se i Netscape" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Se i Mozilla" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/de.po.netscape Wed Mar 6 20:07:47 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/de.po Wed Mar 6 20:13:02 2002 @@ -2125,8 +2125,8 @@ msgstr "/Ansicht/Tearoff1" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/Ansicht/In Netscape betrachten" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/Ansicht/In Mozilla betrachten" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -4190,8 +4190,8 @@ msgstr "Rechtschreibprüfung..." #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "In Netscape ansehen" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "In Mozilla ansehen" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/el.po.netscape Wed Mar 6 20:08:03 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/el.po Wed Mar 6 20:13:27 2002 @@ -2211,8 +2211,8 @@ msgstr "/ÐñïâïëÞ/äéá÷1" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/ÐñïâïëÞ/ÐñïâïëÞ óôï _Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/ÐñïâïëÞ/ÐñïâïëÞ óôï _Mozilla" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -4419,8 +4419,8 @@ msgstr "Ïñèïãñáößá" #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "ÐñïâïëÞ óôï Netscape" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "ÐñïâïëÞ óôï Mozilla" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/es.po.netscape Wed Mar 6 20:08:07 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/es.po Wed Mar 6 20:13:55 2002 @@ -2908,8 +2908,8 @@ # src/menu.c:137 # src/menu.c:138 #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/Ver/Ver en _Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/Ver/Ver en _Mozilla" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -5814,8 +5814,8 @@ # src/toolbars.c:458 # src/toolbars.c:503 #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Ver en Netscape" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Ver en Mozilla" # src/toolbars.c:207 # src/toolbars.c:211 --- bluefish-0.7-patched/po/en_GB.po.netscape Wed Mar 6 20:08:18 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/en_GB.po Wed Mar 6 20:14:33 2002 @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" msgstr "" #: src/menu.c:163 @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "" #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" +msgid "View in Mozilla" msgstr "" #: src/toolbars.c:168 --- bluefish-0.7-patched/po/fr.po.netscape Wed Mar 6 20:08:28 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/fr.po Wed Mar 6 20:15:02 2002 @@ -2129,8 +2129,8 @@ msgstr "/_Visualiser/Tearoff1" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/Visualiser/Visualiser dans _Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/Visualiser/Visualiser dans _Mozilla" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -4201,8 +4201,8 @@ msgstr "Correcteur d'orthographe..." #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Visualiser dans Netscape" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Visualiser dans Mozilla" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/hu.po.netscape Wed Mar 6 20:08:41 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/hu.po Wed Mar 6 20:15:29 2002 @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgstr "/_Nézet/Tearoff1" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/Nézet/Megtekintés _Netscape-pel" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/Nézet/Megtekintés _Mozilla" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -4246,8 +4246,8 @@ msgstr "Helyesírás-ellenõrzés..." #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Nézet Netscape-pel" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Nézet Mozilla" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/ja.po.netscape Wed Mar 6 20:08:50 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/ja.po Wed Mar 6 20:15:57 2002 @@ -2122,8 +2122,8 @@ msgstr "/ɽ¼¨/Tearoff1" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/ɽ¼¨/Netscape¤Ç³Îǧ(_N)" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/ɽ¼¨/Mozilla¤Ç³Îǧ(_N)" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -4187,8 +4187,8 @@ msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯..." #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Netscape¤Ç³Îǧ" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Mozilla¤Ç³Îǧ" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/it.po.netscape Wed Mar 6 20:08:56 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/it.po Wed Mar 6 20:16:28 2002 @@ -2224,8 +2224,8 @@ msgstr "/_Visualizza/Teraoff1" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/Visualizza/Visualizza in _Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/Visualizza/Visualizza in _Mozilla" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -4420,8 +4420,8 @@ msgstr "Controllo ortografico" #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Vedi in Netscape" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Vedi in Mozilla" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/nl.po.netscape Wed Mar 6 20:09:08 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/nl.po Wed Mar 6 20:16:55 2002 @@ -2127,8 +2127,8 @@ msgstr "/Beel_d/Tearoff1" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/Beeld/Bekijk in _Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/Beeld/Bekijk in _Mozilla" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -4193,8 +4193,8 @@ msgstr "Spelling" #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Bekijken met Netscape" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Bekijken met Mozilla" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/pl.po.netscape Wed Mar 6 20:09:17 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/pl.po Wed Mar 6 20:17:35 2002 @@ -2132,8 +2132,8 @@ msgstr "/_Poka¿/Tearoff1" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/Poka¿/Poka¿ w _Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/Poka¿/Poka¿ w _Mozilla" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -4223,8 +4223,8 @@ msgstr "Sprawd¼ pisowniê" #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Poka¿ w Netscape" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Poka¿ w Mozilla" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/ro.po.netscape Wed Mar 6 20:09:26 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/ro.po Wed Mar 6 20:18:03 2002 @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" msgstr "" #: src/menu.c:163 @@ -4385,8 +4385,8 @@ msgstr "Verifica scrierea cuvintelor" #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Arata in Netscape" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Arata in Mozilla" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/ru.po.netscape Wed Mar 6 20:09:29 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/ru.po Wed Mar 6 20:18:26 2002 @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "/ïÂÚÏÒ/tearoff1" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" msgstr "/ïÂÚÏÒ/ðÒÏÓÍÏÔÒ × îÅÔÓËÅÊÐÅ" #: src/menu.c:163 @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" +msgid "View in Mozilla" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × îÅÔÓËÅÊÐ" #: src/toolbars.c:168 --- bluefish-0.7-patched/po/sv.po.netscape Wed Mar 6 20:09:42 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/sv.po Wed Mar 6 20:18:51 2002 @@ -2159,8 +2159,8 @@ msgstr "" #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/_Visa/Visa i _Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/_Visa/Visa i _Mozilla" #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" @@ -4348,8 +4348,8 @@ msgstr "Stavningskontroll" #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Visa i Netscape" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Visa i Mozilla" #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." --- bluefish-0.7-patched/po/pt_BR.po.netscape Wed Mar 6 20:09:54 2002 +++ bluefish-0.7-patched/po/pt_BR.po Wed Mar 6 20:19:28 2002 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Brazilian Portuguese language file for Bluefish. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Sergio Bastos , 2000. -# +# Brazilian Portuguese language file for Bluefish. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Sergio Bastos , 2000. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -14,32 +14,32 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -# src/bluefish.c:111 +# src/bluefish.c:111 #: src/bluefish.c:233 msgid "Error: cannot run as root (for security reasons)\n" msgstr "Erro: não pode rodar como root (por motivo de segurança)\n" -# src/bluefish.c:112 +# src/bluefish.c:112 #: src/bluefish.c:234 msgid "use -s to override\n" msgstr "use -s para permitir\n" -# src/bluefish.c:116 +# src/bluefish.c:116 #: src/bluefish.c:238 msgid "Bluefish is SUID root, this is a security risk!\n" msgstr "Bluefish está rodando como root, isto é um risco de segurança!\n" -# src/callbacks.c:113 +# src/callbacks.c:113 #: src/callbacks.c:123 msgid "Browser is not running, starting browser" msgstr "O navegador não está rodando, iniciando o navegador" -# src/callbacks.c:168 src/callbacks.c:171 src/callbacks.c:174 -# src/callbacks.c:177 src/callbacks.c:180 src/callbacks.c:183 -# src/callbacks.c:186 src/callbacks.c:189 src/callbacks.c:195 -# src/document.c:1005 src/document.c:1104 src/document.c:1719 -# src/document.c:1730 src/document.c:1748 src/document.c:1759 -# src/document.c:1766 +# src/callbacks.c:168 src/callbacks.c:171 src/callbacks.c:174 +# src/callbacks.c:177 src/callbacks.c:180 src/callbacks.c:183 +# src/callbacks.c:186 src/callbacks.c:189 src/callbacks.c:195 +# src/document.c:1005 src/document.c:1104 src/document.c:1719 +# src/document.c:1730 src/document.c:1748 src/document.c:1759 +# src/document.c:1766 #. if it couldn't be created, cancel print #: src/callbacks.c:187 src/callbacks.c:190 src/callbacks.c:193 #: src/callbacks.c:196 src/callbacks.c:199 src/callbacks.c:202 @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" -# src/callbacks.c:168 +# src/callbacks.c:168 #: src/callbacks.c:187 msgid "" "That looks like a secure server,\n" @@ -59,57 +59,57 @@ "Este parece ser um servidor seguro,\n" "Bluefish não o suporta" -# src/callbacks.c:171 +# src/callbacks.c:171 #: src/callbacks.c:190 msgid "Invalid address" msgstr "Endereço inválido" -# src/callbacks.c:174 +# src/callbacks.c:174 #: src/callbacks.c:193 msgid "Host name lookup failure" msgstr "Não foi possível encontrar o nome do host" -# src/callbacks.c:177 +# src/callbacks.c:177 #: src/callbacks.c:196 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Não foi possível criar o socket" -# src/callbacks.c:180 +# src/callbacks.c:180 #: src/callbacks.c:199 msgid "The network is unreachable" msgstr "A rede está fora de alcance" -# src/callbacks.c:183 +# src/callbacks.c:183 #: src/callbacks.c:202 msgid "Can't send data" msgstr "Não é possível enviar os dados" -# src/callbacks.c:186 +# src/callbacks.c:186 #: src/callbacks.c:205 msgid "Didn't send all the data" msgstr "Não foram enviados todos os dados" -# src/callbacks.c:189 +# src/callbacks.c:189 #: src/callbacks.c:208 msgid "Can't open file" msgstr "Não é possível abrir o arquivo" -# src/callbacks.c:195 +# src/callbacks.c:195 #: src/callbacks.c:214 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -# src/callbacks.c:209 +# src/callbacks.c:209 #: src/callbacks.c:228 msgid "Open from Web" msgstr "Abrir da Web" -# src/callbacks.c:216 +# src/callbacks.c:216 #: src/callbacks.c:235 msgid "URL:" msgstr "URL:" -# src/document.c:1419 src/rpopup.c:293 src/toolbars.c:98 +# src/document.c:1419 src/rpopup.c:293 src/toolbars.c:98 #. ask if we should save #: src/callbacks.c:291 src/document.c:2112 src/rpopup.c:365 src/toolbars.c:103 msgid "Save" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" -# src/rpopup.c:288 +# src/rpopup.c:288 #: src/callbacks.c:295 #, fuzzy msgid "File " @@ -139,35 +139,35 @@ msgid "Bluefish: Weblint warning" msgstr "" -# src/callbacks.c:276 +# src/callbacks.c:276 #: src/callbacks.c:310 msgid "Running Weblint" msgstr "Executando Weblint" -# src/callbacks.c:280 +# src/callbacks.c:280 #. Main Window #: src/callbacks.c:314 msgid "Weblint output" msgstr "Resultado Weblint" -# src/callbacks.c:314 +# src/callbacks.c:314 #: src/callbacks.c:348 msgid "Recheck" msgstr "Rechecar" -# src/callbacks.c:320 src/document.c:1419 src/rpopup.c:302 src/toolbars.c:102 +# src/callbacks.c:320 src/document.c:1419 src/rpopup.c:302 src/toolbars.c:102 #: src/callbacks.c:354 src/document.c:2112 src/rpopup.c:374 #: src/spell_gui.c:156 src/toolbars.c:107 msgid "Close" msgstr "Fechar" -# src/callbacks.c:346 src/callbacks.c:354 src/callbacks.c:374 -# src/callbacks.c:387 +# src/callbacks.c:346 src/callbacks.c:354 src/callbacks.c:374 +# src/callbacks.c:387 #: src/callbacks.c:379 src/callbacks.c:387 src/callbacks.c:407 msgid "Weblint" msgstr "Weblint" -# src/callbacks.c:348 +# src/callbacks.c:348 #: src/callbacks.c:381 msgid "" "You don't appear to have weblint installed \n" @@ -178,22 +178,22 @@ "Para usar esta opção você precisará baixar o Weblint de:\n" "http://www.cre.canon.co.uk/~neilb/weblint/" -# src/callbacks.c:354 +# src/callbacks.c:354 #: src/callbacks.c:387 msgid "Error stat file" msgstr "Erro do arquivo stat" -# src/callbacks.c:374 +# src/callbacks.c:374 #: src/callbacks.c:407 msgid "Error delete stdout temporary file" msgstr "Erro ao apagar o arquivo temporário stdout" -# src/callbacks.c:433 +# src/callbacks.c:433 #: src/callbacks.c:461 msgid "Bluefish Preview:" msgstr "Vista Prévia Bluefish:" -# src/callbacks.c:435 +# src/callbacks.c:435 #: src/callbacks.c:463 msgid "Bluefish Preview: Untitled" msgstr "Vista Prévia Bluefish: Sem título" @@ -202,33 +202,33 @@ msgid "Advanced file selector" msgstr "" -# src/interface.c:731 +# src/interface.c:731 #: src/callbacks.c:553 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Arquivo novo" -# src/project.c:202 +# src/project.c:202 #. filename part #. curdir should get a value #: src/callbacks.c:559 src/project.c:202 msgid "Basedir" msgstr "Basedir" -# src/toolbars.c:109 +# src/toolbars.c:109 #. content #: src/callbacks.c:563 src/callbacks.c:583 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Colar" -# src/interface.c:928 +# src/interface.c:928 #: src/callbacks.c:576 #, fuzzy msgid "recursive" msgstr "Diretórios" -# src/html.c:1369 +# src/html.c:1369 #: src/callbacks.c:578 #, fuzzy msgid "Contains" @@ -238,108 +238,108 @@ msgid "is regex" msgstr "" -# src/project.c:56 +# src/project.c:56 #: src/coloursel.c:207 #, fuzzy msgid "Bluefish: Select color" msgstr "Projeto Bluefish - lista de cores" -# src/coloursel.c:202 +# src/coloursel.c:202 #: src/coloursel.c:228 msgid "websafe" msgstr "websegura" -# src/configure.c:81 src/toolbars.c:270 +# src/configure.c:81 src/toolbars.c:270 #: src/configure.c:90 src/toolbars.c:291 msgid "Font..." msgstr "Fonte..." -# src/configure.c:183 +# src/configure.c:183 #: src/configure.c:192 msgid "Font Selection" msgstr "Seleção da Fonte" -# src/configure.c:240 +# src/configure.c:240 #: src/configure.c:251 msgid "Configuration saved and applied succesfully" msgstr "Configuração salva e aplicada com sucesso" -# src/configure.c:247 +# src/configure.c:247 #: src/configure.c:268 msgid "Saving and applying configuration" msgstr "Salvando e aplicando a configuração" -# src/toolbars.c:523 +# src/toolbars.c:523 #: src/configure.c:370 #, fuzzy msgid "Edit preferences" msgstr "Refrência PHP3..." -# src/callbacks.c:433 +# src/callbacks.c:433 #: src/configure.c:371 #, fuzzy msgid "Bluefish: Preferences" msgstr "Vista Prévia Bluefish:" -# src/configure.c:343 +# src/configure.c:343 #. editor #: src/configure.c:386 msgid "Editor options" msgstr "Opções do Editor" -# src/configure.c:347 +# src/configure.c:347 #: src/configure.c:390 msgid "Default font" msgstr "Fonte padrão" -# src/configure.c:348 +# src/configure.c:348 #. right #. vbox1 #: src/configure.c:400 msgid "Force white editor background" msgstr "Force o fundo do editor branco" -# src/configure.c:349 +# src/configure.c:349 #: src/configure.c:401 msgid "Tab width" msgstr "Largura da tab" -# src/configure.c:350 +# src/configure.c:350 #: src/configure.c:402 msgid "Word wrap" msgstr "Quebra de palavra" -# src/configure.c:351 +# src/configure.c:351 #: src/configure.c:403 msgid "Line wrap" msgstr "Quebra de linha" -# src/configure.c:352 +# src/configure.c:352 #: src/configure.c:404 msgid "Autoindent Code" msgstr "Autoindentar código" -# src/configure.c:353 +# src/configure.c:353 #: src/configure.c:405 msgid "Highlight by default" msgstr "Colorir sintaxe como padrão" -# src/configure.c:354 +# src/configure.c:354 #: src/configure.c:406 msgid "Update syntax highlighting continuous" msgstr "Atualizar coloração de sintaxe contínua" -# src/configure.c:355 +# src/configure.c:355 #: src/configure.c:407 msgid "Update full widget instead of the current line (slower)" msgstr "Atualizar todo o código ao invés da linha corrente (mais lento)" -# src/configure.c:356 +# src/configure.c:356 #: src/configure.c:408 msgid "Automatic link management" msgstr "Gerenciamento automático de links" -# src/wizards.c:65 +# src/wizards.c:65 #: src/configure.c:409 #, fuzzy msgid "Number of undo levels" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Clear undo levels on save" msgstr "" -# src/configure.c:362 +# src/configure.c:362 #: src/configure.c:412 msgid "" "Insert drag and drop at drop position\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Insert text with Shift-Enter" msgstr "" -# src/html2.c:384 +# src/html2.c:384 #: src/configure.c:420 #, fuzzy msgid "Insert text with Ctrl-Enter" @@ -375,12 +375,12 @@ "(< > & ")" msgstr "" -# src/configure.c:363 +# src/configure.c:363 #: src/configure.c:427 msgid "Editor" msgstr "Editor" -# src/configure.c:365 +# src/configure.c:365 #. HTML options #: src/configure.c:430 msgid "HTML options" @@ -394,33 +394,33 @@ msgid "Read from File" msgstr "" -# src/configure.c:380 +# src/configure.c:380 #: src/configure.c:445 msgid "used HTML-Version" msgstr "Versão de HTML utilizada" -# src/configure.c:384 +# src/configure.c:384 #. Teachers will love these many options *g* #: src/configure.c:449 msgid "Insert closing lists , , " msgstr "Inserir listas de fechamento , , " -# src/configure.c:385 +# src/configure.c:385 #: src/configure.c:450 msgid "Insert closing paragraph tag

" msgstr "Inserir tag de fechamento de parágrafo

" -# src/configure.c:386 +# src/configure.c:386 #: src/configure.c:451 msgid "Insert lowercase HTML tags (Needed for WML!)" msgstr "Inserir tags HTML minúsculas (Necessário para WML!)" -# src/configure.c:387 +# src/configure.c:387 #: src/configure.c:452 msgid "Allow the use of CSS" msgstr "Permitir o uso de CSS" -# src/configure.c:388 +# src/configure.c:388 #: src/configure.c:453 #, fuzzy msgid "Allow deprecated tags (like )" @@ -430,141 +430,141 @@ msgid "Format by context (e.g. instead of )" msgstr "" -# src/configure.c:389 +# src/configure.c:389 #: src/configure.c:455 msgid "Use XHTML syntax (like
)" msgstr "Utilizar sintaxe XHTML (como
)" -# src/configure.c:390 +# src/configure.c:390 #: src/configure.c:456 msgid "Use an XML-Starting-Line" msgstr "Utilizar um Início de Linha XML" -# src/configure.c:391 +# src/configure.c:391 #: src/configure.c:457 msgid "Allow the Ruby-Tags included in XHTML 1.0" msgstr "Permitir as Tags Rubi incluídas no XHTML 1.0" -# src/configure.c:392 +# src/configure.c:392 #: src/configure.c:458 msgid "Allow new tags of HTML 4.0" msgstr "Permitir as novas tags do HTML 4.0" -# src/configure.c:393 +# src/configure.c:393 #: src/configure.c:459 msgid "Allow the use of frames" msgstr "Permitir a utilização de frames" -# src/configure.c:394 +# src/configure.c:394 #: src/configure.c:460 msgid "Require an DOCTYPE on first line of document" msgstr "Requerer um DOCTYPE na primeira linha do documento" -# src/configure.c:395 +# src/configure.c:395 #: src/configure.c:461 msgid "Set the DTD-URL in the DOCTYPE line" msgstr "Colocar o DTD-URL na linha DOCTYPE" -# src/configure.c:397 +# src/configure.c:397 #: src/configure.c:463 msgid "HTML" msgstr "HTML" -# src/configure.c:400 +# src/configure.c:400 #. main GUI #: src/configure.c:466 msgid "Main GUI options" msgstr "Principais opções GUI" -# src/configure.c:404 +# src/configure.c:404 #: src/configure.c:470 msgid "Notebook tab fontset" msgstr "Conjunto de fontes tab do Notebook" -# src/configure.c:405 +# src/configure.c:405 #: src/configure.c:471 msgid "Font is a fontset" msgstr "Fonte é um conjunto de fontes" -# src/html2.c:605 src/html2.c:645 +# src/html2.c:605 src/html2.c:645 #: src/configure.c:474 src/html2.c:502 src/html2.c:542 msgid "top" msgstr "topo" -# src/html2.c:607 src/html2.c:647 +# src/html2.c:607 src/html2.c:647 #: src/configure.c:475 src/html2.c:504 src/html2.c:544 msgid "bottom" msgstr "fundo" -# src/html2.c:608 src/html2.c:648 +# src/html2.c:608 src/html2.c:648 #: src/configure.c:476 src/html2.c:505 src/html2.c:545 msgid "left" msgstr "esquerda" -# src/html2.c:606 src/html2.c:646 +# src/html2.c:606 src/html2.c:646 #: src/configure.c:477 src/html2.c:503 src/html2.c:543 msgid "right" msgstr "direita" -# src/configure.c:413 +# src/configure.c:413 #: src/configure.c:479 msgid "Notebook position" msgstr "Posição do Notebook" -# src/configure.c:416 +# src/configure.c:416 #: src/configure.c:482 msgid "Initial width" msgstr "Largura inicial" -# src/configure.c:417 +# src/configure.c:417 #: src/configure.c:483 msgid "Initial height" msgstr "Altura inicial" -# src/configure.c:419 +# src/configure.c:419 #: src/configure.c:485 msgid "Items in Open Recent menu" msgstr "Ítens no menu Abertos Recentemente" -# src/configure.c:420 +# src/configure.c:420 #: src/configure.c:486 msgid "Items in Directory history" msgstr "Ítens no histórico do Diretório" -# src/configure.c:422 +# src/configure.c:422 #: src/configure.c:488 msgid "File browser mininum size" msgstr "Tamanho mínimo do navegador de arquivos" -# src/configure.c:425 src/interface.c:763 +# src/configure.c:425 src/interface.c:763 #: src/configure.c:491 src/interface.c:1116 #, fuzzy msgid "all files" msgstr "todos os arquivos" -# src/configure.c:426 src/init.c:710 src/interface.c:771 src/interface.c:932 +# src/configure.c:426 src/init.c:710 src/interface.c:771 src/interface.c:932 #: src/configure.c:492 src/init.c:749 src/interface.c:1125 #: src/interface.c:1286 #, fuzzy msgid "all web files" msgstr "todos os arquivos web" -# src/configure.c:427 src/interface.c:777 src/interface.c:934 +# src/configure.c:427 src/interface.c:777 src/interface.c:934 #: src/configure.c:493 src/interface.c:1131 src/interface.c:1288 msgid "images" msgstr "imagens" -# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936 +# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936 #: src/configure.c:494 src/interface.c:1137 src/interface.c:1290 msgid "documents" msgstr "documentos" -# src/configure.c:430 +# src/configure.c:430 #: src/configure.c:495 msgid "File browser default filter" msgstr "Filtro padrão do navegador de arquivos" -# src/configure.c:456 +# src/configure.c:456 #: src/configure.c:498 #, fuzzy msgid "Keep HTML dialogs on top" @@ -578,38 +578,38 @@ msgid "Delay to show the autocompletion window" msgstr "" -# src/configure.c:440 +# src/configure.c:440 #: src/configure.c:504 msgid "GUI" msgstr "GUI" -# src/interface.c:743 +# src/interface.c:743 #: src/configure.c:508 src/configure.c:549 #, fuzzy msgid "Files and images" msgstr "Salvar arquivo como" -# src/configure.c:451 +# src/configure.c:451 #: src/configure.c:517 msgid "Thumbnail type" msgstr "Tipo miniatura" -# src/configure.c:454 +# src/configure.c:454 #: src/configure.c:520 msgid "Thumbnail extension string" msgstr "String de extensão miniatura" -# src/configure.c:358 +# src/configure.c:358 #: src/configure.c:522 msgid "Allow multiple instances of the same file" msgstr "Permitir múltiplas instâncias do mesmo arquivo" -# src/configure.c:359 +# src/configure.c:359 #: src/configure.c:523 msgid "Backup file before saving" msgstr "Fazer backup do arquivo antes de salvar" -# src/configure.c:360 +# src/configure.c:360 #: src/configure.c:524 msgid "Backup file suffix" msgstr "Extensão do arquivo de backup" @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "ask" msgstr "" -# src/configure.c:359 +# src/configure.c:359 #: src/configure.c:531 #, fuzzy msgid "Backup failure action" @@ -640,164 +640,164 @@ msgid "Open commandline files in already running bluefish" msgstr "" -# src/interface.c:758 +# src/interface.c:758 #: src/configure.c:537 #, fuzzy msgid "File filters" msgstr "Filtro do navegador de arquivos" -# src/configure.c:433 +# src/configure.c:433 #: src/configure.c:542 #, fuzzy msgid "Image filter" msgstr "Diálogo de imagem" -# src/configure.c:434 +# src/configure.c:434 #: src/configure.c:543 msgid "PHP filter" msgstr "Filtro PHP" -# src/configure.c:435 +# src/configure.c:435 #: src/configure.c:544 #, fuzzy msgid "HTML filter" msgstr "Filtro HTML" -# src/configure.c:436 +# src/configure.c:436 #: src/configure.c:545 msgid "JavaScript filter" msgstr "Filtro Javascript" -# src/configure.c:437 +# src/configure.c:437 #: src/configure.c:546 msgid "Cascading stylesheet filter" msgstr "Filtro CSS" -# src/configure.c:438 +# src/configure.c:438 #: src/configure.c:547 msgid "Other webfiles filter" msgstr "Outros filtros de arquivos web" -# src/configure.c:459 +# src/configure.c:459 #: src/configure.c:554 msgid "External program options" msgstr "Opções de programas externos" -# src/configure.c:463 +# src/configure.c:463 #: src/configure.c:559 msgid "Browser command" msgstr "Comando do navegador" -# src/configure.c:464 +# src/configure.c:464 #: src/configure.c:560 msgid "Weblint command" msgstr "Comando Weblint" -# src/toolbars.c:503 +# src/toolbars.c:503 #: src/configure.c:561 #, fuzzy msgid "Image editor command" msgstr "Mapa da Imagem" -# src/toolbars.c:128 +# src/toolbars.c:128 #: src/configure.c:564 #, fuzzy msgid "Spell checker options" msgstr "Checar escrita" -# src/configure.c:467 +# src/configure.c:467 #: src/configure.c:569 msgid "Ispell command" msgstr "Comando Ispell" -# src/configure.c:468 +# src/configure.c:468 #: src/configure.c:570 msgid "Default language" msgstr "Linguagem padrão" -# src/configure.c:469 +# src/configure.c:469 #: src/configure.c:571 msgid "Accept compound words" msgstr "Aceitar palavras compostas" -# src/configure.c:470 +# src/configure.c:470 #: src/configure.c:572 msgid "Specify additional characters that might form a word" msgstr "Especificar caracteres adicionais que devem formar uma palavra" -# src/configure.c:471 +# src/configure.c:471 #: src/configure.c:573 msgid "Use personal dictionary" msgstr "Usar dicionário pessoal" -# src/configure.c:472 +# src/configure.c:472 #: src/configure.c:574 msgid "Personal dictionary" msgstr "Dicionário pessoal" -# src/configure.c:473 +# src/configure.c:473 #: src/configure.c:575 msgid "Use input encoding" msgstr "Utilizar codificação de entrada" -# src/configure.c:474 +# src/configure.c:474 #: src/configure.c:576 msgid "Input Encoding" msgstr "Codificação de Entrada" -# src/configure.c:475 +# src/configure.c:475 #: src/configure.c:577 msgid "Output html characters" msgstr "Saída de caracteres html" -# src/configure.c:478 +# src/configure.c:478 #: src/configure.c:580 msgid "External" msgstr "Externo" -# src/configure.c:482 +# src/configure.c:482 #: src/configure.c:587 msgid " Save & close " msgstr "Salvar & Fechar " -# src/menu.c:104 +# src/menu.c:104 #: src/document.c:130 src/menu.c:148 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Editar/Desfazer" -# src/menu.c:106 +# src/menu.c:106 #: src/document.c:131 src/menu.c:150 msgid "/Edit/Undo all" msgstr "/Editar/Desfazer Tudo" -# src/menu.c:105 +# src/menu.c:105 #: src/document.c:132 src/menu.c:149 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Editar/Refazer" -# src/menu.c:107 +# src/menu.c:107 #: src/document.c:133 src/menu.c:151 msgid "/Edit/Redo all" msgstr "/Editar/Refazer Tudo" -# src/document.c:1166 +# src/document.c:1166 #: src/document.c:144 #, fuzzy msgid "Untitled *" msgstr "Sem título" -# src/document.c:1166 +# src/document.c:1166 #: src/document.c:150 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688 +# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688 #: src/document.c:227 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Substituir" -# src/html.c:1315 +# src/html.c:1315 #: src/document.c:227 #, fuzzy msgid "Ignore" @@ -810,56 +810,56 @@ "is modified by another process" msgstr "" -# src/document.c:1469 +# src/document.c:1469 #: src/document.c:230 src/document.c:1970 #, fuzzy msgid "Bluefish: Warning, file is modified" msgstr "Aviso Bluefish: o arquivo está modificado!" -# src/document.c:778 +# src/document.c:778 #: src/document.c:1273 msgid "Updating Links in all Documents" msgstr "Atualizando links em todos os documentos" -# src/document.c:822 +# src/document.c:822 #: src/document.c:1365 msgid "Goto line" msgstr "Vá para a linha" -# src/document.c:830 +# src/document.c:830 #: src/document.c:1373 msgid "Line number: " msgstr "Linha número:" -# src/configure.c:183 +# src/configure.c:183 #: src/document.c:1376 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Seleção da Fonte" -# src/configure.c:456 +# src/configure.c:456 #: src/document.c:1384 #, fuzzy msgid "Keep dialog" msgstr "Diálogo de imagem" -# src/document.c:959 +# src/document.c:959 #: src/document.c:1491 msgid "Charset conversion running..." msgstr "Conversão de conjunto de caracteres rodando..." -# src/document.c:997 +# src/document.c:997 #: src/document.c:1535 #, fuzzy msgid "Opening file " msgstr "Abrindo o arquivo" -# src/document.c:1004 +# src/document.c:1004 #: src/document.c:1544 msgid "Could not open file:\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo:\n" -# src/document.c:1091 +# src/document.c:1091 #: src/document.c:1657 msgid "Saving file" msgstr "Salvando o arquivo" @@ -872,58 +872,58 @@ msgid "Continue save" msgstr "" -# src/configure.c:360 +# src/configure.c:360 #: src/document.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Backup %s failed" msgstr "Extensão do arquivo de backup" -# src/document.c:1320 +# src/document.c:1320 #: src/document.c:1668 #, fuzzy msgid "Bluefish warning, file backup failure" msgstr "Aviso Bluefish: o arquivo está aberto" -# src/document.c:1304 +# src/document.c:1304 #: src/document.c:1917 msgid "Save as..." msgstr "Salvar Como..." -# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936 +# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936 #: src/document.c:1920 #, fuzzy msgid "Save document as" msgstr "documentos" -# src/document.c:1318 +# src/document.c:1318 #: src/document.c:1931 src/document.c:1967 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrepor" -# src/document.c:1318 src/document.c:1419 src/interface.c:702 +# src/document.c:1318 src/document.c:1419 src/interface.c:702 #: src/document.c:1931 src/document.c:1967 src/document.c:2112 #: src/interface.c:858 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -# src/document.c:1319 +# src/document.c:1319 #: src/document.c:1932 #, c-format msgid "File %s is open, overwrite?" msgstr "O arquivo %s está aberto, sobrepor?" -# src/document.c:1320 +# src/document.c:1320 #: src/document.c:1933 #, fuzzy msgid "Bluefish: Warning, file is open" msgstr "Aviso Bluefish: o arquivo está aberto" -# src/document.c:1337 +# src/document.c:1337 #: src/document.c:1950 msgid "Previously: " msgstr "Previamente: " -# src/document.c:1319 +# src/document.c:1319 #: src/document.c:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -931,7 +931,7 @@ "is modified by another process, overwrite?" msgstr "O arquivo %s está aberto, sobrepor?" -# src/document.c:1354 +# src/document.c:1354 #: src/document.c:1984 msgid "Save in progress" msgstr "Salvamento em progresso" @@ -941,25 +941,25 @@ msgid "File save aborted, could not backup file:\n" msgstr "" -# src/document.c:1103 +# src/document.c:1103 #. could not open the file pointer #: src/document.c:2000 #, fuzzy msgid "File save error, could not write file:\n" msgstr "Não foi possível salvar o arquivo:\n" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/document.c:2029 #, fuzzy msgid "No filename" msgstr "Nenhum nome de arquivo conhecido" -# src/document.c:1374 +# src/document.c:1374 #: src/document.c:2056 src/document.c:2079 msgid "Unable to open file" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo" -# src/document.c:1460 +# src/document.c:1460 #: src/document.c:2157 #, c-format msgid "" @@ -969,7 +969,7 @@ "Você tem certeza que deseja fechar\n" "%s ?" -# src/document.c:1465 +# src/document.c:1465 #: src/document.c:2162 msgid "" "Are you sure you want to close\n" @@ -978,48 +978,48 @@ "Você tem certeza que deseja fechar\n" "este arquivo sem título ?" -# src/document.c:1469 +# src/document.c:1469 #: src/document.c:2166 msgid "Bluefish warning: file is modified!" msgstr "Aviso Bluefish: o arquivo está modificado!" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/document.c:2251 src/gtk_easy.c:729 src/menu.c:912 msgid "Bluefish error" msgstr "Erro Bluefish" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/document.c:2251 src/gtk_easy.c:729 msgid "No filename known" msgstr "Nenhum nome de arquivo conhecido" -# src/document.c:1592 src/project.c:279 +# src/document.c:1592 src/project.c:279 #: src/document.c:2298 src/project.c:284 msgid "save all" msgstr "salvar todos" -# src/document.c:1592 src/project.c:279 +# src/document.c:1592 src/project.c:279 #: src/document.c:2298 src/project.c:284 msgid "close all" msgstr "fechar todos" -# src/document.c:1592 src/project.c:279 +# src/document.c:1592 src/project.c:279 #: src/document.c:2298 src/project.c:284 msgid "choose per file" msgstr "escolher pelo arquivo" -# src/document.c:1592 src/project.c:279 +# src/document.c:1592 src/project.c:279 #: src/document.c:2298 src/project.c:284 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -# src/document.c:1593 src/project.c:280 +# src/document.c:1593 src/project.c:280 #: src/document.c:2299 #, fuzzy msgid "Bluefish: Warning, some file(s) are modified!" msgstr "Aviso Bluefish: um ou mais arquivos foram modificados!" -# src/document.c:1593 +# src/document.c:1593 #: src/document.c:2299 msgid "" "Some file(s) are modified\n" @@ -1028,37 +1028,37 @@ "Um ou mais arquivos foram modificados\n" "por favor escolha a sua ação" -# src/document.c:1719 +# src/document.c:1719 #: src/document.c:2429 msgid "No commandline set!" msgstr "Nenhuma linha de comando estabelecida!" -# src/document.c:1729 +# src/document.c:1729 #: src/document.c:2439 msgid " doesn't exist or isn't a directory." msgstr " não existe ou não é um diretório" -# src/document.c:1749 +# src/document.c:1749 #: src/document.c:2459 msgid "Error in creating temporary print file." msgstr "Erro ao tentar criar o arquivo de impressão temporário." -# src/document.c:1761 +# src/document.c:1761 #: src/document.c:2471 msgid "System error in printing file. File not printed." msgstr "Erro de sistema ao tentar imprimir o arquivo. Arquivo não impresso." -# src/document.c:1766 +# src/document.c:1766 #: src/document.c:2476 msgid "Unable to erase temporary file." msgstr "Não é possível apagar o arquivo temporário" -# src/document.c:1784 +# src/document.c:1784 #: src/document.c:2494 msgid "Print Dialog" msgstr "Diálogo de Impressão" -# src/document.c:1792 +# src/document.c:1792 #: src/document.c:2502 #, c-format msgid "" @@ -1074,52 +1074,52 @@ "\n" " " -# src/document.c:1798 +# src/document.c:1798 #: src/document.c:2508 msgid "Temporary directory:" msgstr "Diretório temporário:" -# src/document.c:1807 +# src/document.c:1807 #: src/document.c:2517 msgid " Print " msgstr " Imprimir " -# src/filter.c:105 +# src/filter.c:105 #: src/filter.c:105 msgid "Out of memory.\n" msgstr "Memória insuficiente.\n" -# src/filter.c:117 +# src/filter.c:117 #: src/filter.c:117 #, c-format msgid "filter.c (%s): System call failed: %s.\n" msgstr "filter.c (%s): Chamada ao sistema falhou: %s.\n" -# src/filter.c:123 +# src/filter.c:123 #: src/filter.c:123 #, c-format msgid "Subprocess standard error: %s" msgstr "Erro padrão de subprocesso: %s" -# src/filter.c:230 +# src/filter.c:230 #: src/filter.c:230 #, c-format msgid "subprocess unable to dup2 stdin: %s\n" msgstr "subprocesso incapaz de dup2 stdin: %s\n" -# src/filter.c:239 +# src/filter.c:239 #: src/filter.c:239 #, c-format msgid "subprocess unable to dup2 stdout: %s\n" msgstr "subprocesso incapaz de dup2 stdout: %s\n" -# src/filter.c:248 +# src/filter.c:248 #: src/filter.c:248 #, c-format msgid "subprocess unable to dup2 stderr: %s\n" msgstr "subprocesso incapaz de dup2 stderr: %s\n" -# src/filter.c:261 +# src/filter.c:261 #. If all goes well, we never reach this line. But of course, #. the world is not perfect, and we occasionally fail to exec #. the process. We deal here with the problem. @@ -1128,45 +1128,45 @@ msgid "subprocess unable to exec filter: %s\n" msgstr "subprocesso incapaz de executar o filtro: %s\n" -# src/filter.c:519 +# src/filter.c:519 #: src/filter.c:527 #, c-format msgid "subprocess terminated abnormally with exit code %d\n" msgstr "subprocesso terminado anormalmente com a saída do código %d\n" -# src/filter.c:522 +# src/filter.c:522 #: src/filter.c:530 #, c-format msgid "bluefish: subprocess was killed by signal %d\n" msgstr "bluefish: subprocesso foi abortado pelo sinal %d\n" -# src/gtk_easy.c:101 src/images.c:432 +# src/gtk_easy.c:101 src/images.c:432 #: src/gtk_easy.c:71 msgid "OK" msgstr "OK" -# src/gtk_easy.c:511 +# src/gtk_easy.c:511 #: src/gtk_easy.c:512 msgid " Ok " msgstr " Ok " -# src/gtk_easy.c:526 +# src/gtk_easy.c:526 #: src/gtk_easy.c:527 msgid " Cancel " msgstr " Cancelar " -# src/bluefish.c:617 +# src/bluefish.c:617 #: src/gtk_easy.c:774 #, fuzzy msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivos" -# src/bluefish.c:617 +# src/bluefish.c:617 #: src/gtk_easy.c:786 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -# src/highlight.c:429 src/interface.c:213 src/menu.c:122 +# src/highlight.c:429 src/interface.c:213 src/menu.c:122 #: src/highlight.c:438 src/interface.c:262 src/menu.c:175 msgid "/View/Highlight syntax" msgstr "/Exibir/Coloração de sintaxe" @@ -1175,108 +1175,108 @@ msgid "invalid highlighting pattern: " msgstr "" -# src/configure.c:354 +# src/configure.c:354 #: src/highlight.c:499 #, fuzzy msgid "could not parse highlighting color: " msgstr "Atualizar coloração de sintaxe contínua" -# src/toolbars.c:519 +# src/toolbars.c:519 #: src/html.c:330 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Inserir Hora..." -# src/html.c:1550 +# src/html.c:1550 #: src/html.c:338 #, fuzzy, c-format msgid " Time (%i:%i:%i)" msgstr " Data (%i/%i/%i)" -# src/html.c:1521 +# src/html.c:1521 #: src/html.c:343 msgid " Day of the week (Sunday)" msgstr " Dia da semana (Domingo)" -# src/html.c:1524 +# src/html.c:1524 #: src/html.c:346 msgid " Day of the week (Monday)" msgstr " Dia da semana (Segunda)" -# src/html.c:1527 +# src/html.c:1527 #: src/html.c:349 msgid " Day of the week (Tuesday)" msgstr " Dia da semana (Terça)" -# src/html.c:1530 +# src/html.c:1530 #: src/html.c:352 msgid " Day of the week (Wednesday)" msgstr " Dia da semana (Quarta)" -# src/html.c:1533 +# src/html.c:1533 #: src/html.c:355 msgid " Day of the week (Thursday)" msgstr " Dia da semana (Quinta)" -# src/html.c:1536 +# src/html.c:1536 #: src/html.c:358 msgid " Day of the week (Friday)" msgstr " Dia da semana (Sexta)" -# src/html.c:1539 +# src/html.c:1539 #: src/html.c:361 msgid " Day of the week (Saturday)" msgstr " Dia da semana (Sábado)" -# src/html.c:1542 +# src/html.c:1542 #: src/html.c:364 msgid "You appear to have a non existant day!\n" msgstr "Você parece ter um dia não existente!\n" -# src/html.c:1550 +# src/html.c:1550 #: src/html.c:372 #, c-format msgid " Date (%i/%i/%i)" msgstr " Data (%i/%i/%i)" -# src/html.c:1553 +# src/html.c:1553 #: src/html.c:375 #, c-format msgid " Unix Time (%i)" msgstr " Hora Unix (%i)" -# src/html.c:1556 +# src/html.c:1556 #: src/html.c:378 #, c-format msgid " Unix Date String (%s" msgstr " String de Data Unix (%s" -# src/html.c:873 +# src/html.c:873 #: src/html.c:518 msgid "Quick Anchor" msgstr "Âncora Rápida" -# src/html.c:878 +# src/html.c:878 #: src/html.c:525 src/html.c:1070 src/spell_gui.c:161 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "/_Opções" -# src/html.c:885 src/wml.c:250 +# src/html.c:885 src/wml.c:250 #: src/html.c:541 src/wml.c:240 msgid "HREF" msgstr "HREF" -# src/html.c:889 src/html_form.c:136 +# src/html.c:889 src/html_form.c:136 #: src/html.c:545 src/html_form.c:171 msgid "Target" msgstr "Alvo" -# src/html.c:893 src/html.c:1244 src/html.c:1358 src/html_form.c:156 -# src/html_form.c:175 src/html_form.c:208 src/html_form.c:252 -# src/html_form.c:291 src/html_form.c:342 src/html_form.c:387 -# src/html_form.c:432 src/images.c:247 src/wml.c:167 src/wml.c:207 -# src/wml.c:323 +# src/html.c:893 src/html.c:1244 src/html.c:1358 src/html_form.c:156 +# src/html_form.c:175 src/html_form.c:208 src/html_form.c:252 +# src/html_form.c:291 src/html_form.c:342 src/html_form.c:387 +# src/html_form.c:432 src/images.c:247 src/wml.c:167 src/wml.c:207 +# src/wml.c:323 #: src/html.c:549 src/html.c:788 src/html.c:1215 src/html.c:1640 #: src/html_form.c:220 src/html_form.c:282 src/html_form.c:349 #: src/html_form.c:411 src/html_form.c:467 src/html_form.c:530 @@ -1285,37 +1285,37 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" -# src/html.c:897 src/wml.c:123 src/wml.c:163 src/wml.c:203 src/wml.c:246 -# src/wml.c:304 src/wml.c:360 src/wml.c:398 +# src/html.c:897 src/wml.c:123 src/wml.c:163 src/wml.c:203 src/wml.c:246 +# src/wml.c:304 src/wml.c:360 src/wml.c:398 #: src/html.c:553 src/wml.c:107 src/wml.c:172 src/wml.c:236 src/wml.c:306 #: src/wml.c:375 src/wml.c:424 msgid "ID" msgstr "ID" -# src/html.c:901 +# src/html.c:901 #: src/html.c:557 src/html.c:776 src/html.c:1081 src/html_table.c:97 #: src/html_table.c:244 src/html_table.c:358 msgid "Class" msgstr "Classe" -# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452 +# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452 #: src/html.c:561 src/html.c:780 src/html.c:1074 src/html.c:1475 #: src/html_table.c:102 src/html_table.c:255 src/html_table.c:363 #: src/toolbars.c:540 msgid "Style" msgstr "Estilo" -# src/html.c:909 +# src/html.c:909 #: src/html.c:568 src/html.c:1089 src/html.c:1817 msgid "Language" msgstr "Linguagem" -# src/html.c:913 src/html.c:1021 src/html.c:1097 src/html.c:1154 -# src/html.c:1206 src/html.c:1288 src/html.c:1377 src/html_form.c:140 -# src/html_form.c:220 src/html_form.c:260 src/html_form.c:310 -# src/html_form.c:355 src/html_form.c:400 src/html_form.c:445 -# src/html_table.c:108 src/html_table.c:159 src/html_table.c:232 -# src/html_table.c:306 src/images.c:256 +# src/html.c:913 src/html.c:1021 src/html.c:1097 src/html.c:1154 +# src/html.c:1206 src/html.c:1288 src/html.c:1377 src/html_form.c:140 +# src/html_form.c:220 src/html_form.c:260 src/html_form.c:310 +# src/html_form.c:355 src/html_form.c:400 src/html_form.c:445 +# src/html_table.c:108 src/html_table.c:159 src/html_table.c:232 +# src/html_table.c:306 src/images.c:256 #: src/html.c:572 src/html.c:796 src/html.c:912 src/html.c:1239 #: src/html.c:1352 src/html.c:1575 src/html.c:1677 src/html.c:1852 #: src/html_form.c:175 src/html_form.c:232 src/html_form.c:301 @@ -1325,110 +1325,110 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -# src/html.c:917 +# src/html.c:917 #: src/html.c:576 src/html.c:1092 msgid "Events" msgstr "Eventos" -# src/html.c:922 +# src/html.c:922 #: src/html.c:581 msgid "OnClick" msgstr "OnClick" -# src/html.c:926 +# src/html.c:926 #: src/html.c:585 msgid "OnDblClick" msgstr "OnDblClick" -# src/html.c:930 +# src/html.c:930 #: src/html.c:589 msgid "OnMouseOver" msgstr "OnMouseOver" -# src/html.c:934 +# src/html.c:934 #: src/html.c:593 msgid "OnMouseDown" msgstr "OnMouseDown" -# src/html.c:938 +# src/html.c:938 #: src/html.c:597 msgid "OnMouseMove" msgstr "OnMouseMove" -# src/html.c:942 +# src/html.c:942 #: src/html.c:601 msgid "OnMouseOut" msgstr "OnMouseOut" -# src/html.c:946 +# src/html.c:946 #: src/html.c:605 msgid "OnMouseUp" msgstr "OnMouseUp" -# src/html.c:950 +# src/html.c:950 #: src/html.c:609 msgid "OnKeyDown" msgstr "OnKeyDown" -# src/html.c:954 +# src/html.c:954 #: src/html.c:613 msgid "OnKeyPress" msgstr "OnKeyPress" -# src/html.c:958 +# src/html.c:958 #: src/html.c:617 msgid "OnKeyUp" msgstr "OnKeyUp" -# src/toolbars.c:232 +# src/toolbars.c:232 #: src/html.c:731 src/toolbars.c:251 msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -# src/toolbars.c:446 +# src/toolbars.c:446 #: src/html.c:734 #, fuzzy msgid "Div" msgstr "Div..." -# src/html.c:1202 src/html.c:1279 +# src/html.c:1202 src/html.c:1279 #: src/html.c:737 #, fuzzy msgid "Span" msgstr "Espaço" -# src/toolbars.c:299 +# src/toolbars.c:299 #: src/html.c:740 src/toolbars.c:384 msgid "Heading 1" msgstr "Cabeçalho 1" -# src/toolbars.c:301 +# src/toolbars.c:301 #: src/html.c:743 src/toolbars.c:386 msgid "Heading 2" msgstr "Cabeçalho 2" -# src/toolbars.c:303 +# src/toolbars.c:303 #: src/html.c:746 src/toolbars.c:388 msgid "Heading 3" msgstr "Cabeçalho 3" -# src/toolbars.c:305 +# src/toolbars.c:305 #: src/html.c:749 src/toolbars.c:390 msgid "Heading 4" msgstr "Cabeçalho 4" -# src/toolbars.c:307 +# src/toolbars.c:307 #: src/html.c:752 src/toolbars.c:392 msgid "Heading 5" msgstr "Cabeçalho 5" -# src/toolbars.c:309 +# src/toolbars.c:309 #: src/html.c:755 src/toolbars.c:394 msgid "Heading 6" msgstr "Cabeçalho 6" -# src/html.c:994 src/html.c:1422 src/html_table.c:79 src/html_table.c:145 -# src/html_table.c:202 src/html_table.c:276 src/images.c:232 +# src/html.c:994 src/html.c:1422 src/html_table.c:79 src/html_table.c:145 +# src/html_table.c:202 src/html_table.c:276 src/images.c:232 #: src/html.c:772 src/html.c:884 src/html.c:1738 src/html_table.c:115 #: src/html_table.c:226 src/html_table.c:340 src/images.c:335 src/images.c:664 msgid "Align" @@ -1438,59 +1438,59 @@ msgid "Id" msgstr "" -# src/html.c:985 +# src/html.c:985 #: src/html.c:874 msgid "Horizontal Rule" msgstr "Régua Horizontal" -# src/html.c:1001 src/html.c:1076 src/html.c:1133 src/html_form.c:303 -# src/html_form.c:437 +# src/html.c:1001 src/html.c:1076 src/html.c:1133 src/html_form.c:303 +# src/html_form.c:437 #: src/html.c:891 src/html.c:1335 src/html_form.c:294 src/html_form.c:594 #: src/wizards.c:213 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -# src/html.c:1008 src/html.c:1404 src/html_table.c:192 src/html_table.c:266 -# src/images.c:208 +# src/html.c:1008 src/html.c:1404 src/html_table.c:192 src/html_table.c:266 +# src/images.c:208 #: src/html.c:898 src/html.c:1726 src/html_table.c:387 src/images.c:311 #: src/images.c:628 msgid "Width" msgstr "Largura" -# src/html.c:1012 +# src/html.c:1012 #: src/html.c:902 msgid "Is percent?" msgstr "É percentual?" -# src/html.c:1018 +# src/html.c:1018 #: src/html.c:908 msgid "No shading" msgstr "Sem sombras" -# src/toolbars.c:159 +# src/toolbars.c:159 #: src/html.c:964 #, fuzzy msgid "Quick Start" msgstr "Início Rápido..." -# src/html_form.c:132 src/wml.c:271 +# src/html_form.c:132 src/wml.c:271 #: src/html.c:984 #, fuzzy msgid "Doctype" msgstr "Enctype" -# src/html.c:708 +# src/html.c:708 #: src/html.c:989 #, fuzzy msgid "Header tags" msgstr "Meta tags" -# src/html.c:705 src/wml.c:127 src/wml.c:364 +# src/html.c:705 src/wml.c:127 src/wml.c:364 #: src/html.c:1006 src/wizards.c:181 src/wml.c:111 src/wml.c:379 msgid "Title" msgstr "Título" -# src/html.c:802 +# src/html.c:802 #: src/html.c:1063 msgid "Body" msgstr "Corpo" @@ -1503,95 +1503,95 @@ msgid "OnUnLoad" msgstr "" -# src/toolbars.c:128 +# src/toolbars.c:128 #: src/html.c:1104 #, fuzzy msgid "Deprecated options" msgstr "Checar escrita" -# src/html.c:810 +# src/html.c:810 #: src/html.c:1110 msgid "Background Image" msgstr "Imagem de Fundo" -# src/html.c:817 src/html_table.c:103 src/html_table.c:154 -# src/html_table.c:222 src/html_table.c:296 +# src/html.c:817 src/html_table.c:103 src/html_table.c:154 +# src/html_table.c:222 src/html_table.c:296 #: src/html.c:1117 src/html_table.c:134 src/html_table.c:249 #: src/html_table.c:399 msgid "Background Color" msgstr "Cor de Fundo" -# src/html.c:823 +# src/html.c:823 #: src/html.c:1123 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" -# src/html.c:829 +# src/html.c:829 #: src/html.c:1129 msgid "Link Color" msgstr "Cor do Link" -# src/html.c:835 +# src/html.c:835 #: src/html.c:1135 msgid "Visited Link Color" msgstr "Cor do Link Visitado" -# src/html.c:841 +# src/html.c:841 #: src/html.c:1141 msgid "Active Link Color" msgstr "Cor do Link Ativo" -# src/html.c:845 +# src/html.c:845 #: src/html.c:1155 msgid "Custom values" msgstr "Valores personalizados" -# src/html.c:1345 +# src/html.c:1345 #: src/html.c:1201 msgid "Meta" msgstr "Meta" -# src/html.c:1363 +# src/html.c:1363 #: src/html.c:1226 msgid "HTTP-EQUIV" msgstr "HTTP-EQUIV" -# src/html.c:1369 +# src/html.c:1369 #: src/html.c:1231 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -# src/html.c:1373 +# src/html.c:1373 #: src/html.c:1235 msgid "Scheme" msgstr "Esquema" -# src/html.c:1067 +# src/html.c:1067 #: src/html.c:1317 msgid "Font" msgstr "Fonte" -# src/html.c:1125 +# src/html.c:1125 #: src/html.c:1320 msgid "Base Font" msgstr "Fonte Base" -# src/html.c:1088 src/html.c:1145 +# src/html.c:1088 src/html.c:1145 #: src/html.c:1343 msgid "Color" msgstr "Cor" -# src/html.c:1093 src/html.c:1150 +# src/html.c:1093 src/html.c:1150 #: src/html.c:1348 msgid "Face" msgstr "Face" -# src/html.c:1034 +# src/html.c:1034 #: src/html.c:1404 msgid "Email" msgstr "Email" -# src/html.c:1038 +# src/html.c:1038 #: src/html.c:1410 msgid "Email address:" msgstr "Endereço de E-mail" @@ -1604,32 +1604,32 @@ msgid "UrlEncoded body:" msgstr "" -# src/html.c:1302 +# src/html.c:1302 #: src/html.c:1463 msgid "Quick List" msgstr "Lista Rápida" -# src/html.c:1191 src/html.c:1310 src/html_form.c:213 +# src/html.c:1191 src/html.c:1310 src/html_form.c:213 #: src/html.c:1468 src/html.c:1553 src/html_form.c:225 msgid "Rows" msgstr "Linhas" -# src/html.c:1313 +# src/html.c:1313 #: src/html.c:1471 msgid "Ordered" msgstr "Ordenado" -# src/html.c:1315 +# src/html.c:1315 #: src/html.c:1473 msgid "Unordered" msgstr "Desordenado" -# src/html.c:648 src/html.c:1180 src/toolbars.c:359 +# src/html.c:648 src/html.c:1180 src/toolbars.c:359 #: src/html.c:1543 src/toolbars.c:444 msgid "Frameset" msgstr "Frameset" -# src/html.c:1186 src/html_form.c:217 +# src/html.c:1186 src/html_form.c:217 #: src/html.c:1549 src/html_form.c:229 msgid "Cols" msgstr "Colunas" @@ -1638,59 +1638,59 @@ msgid "Add elements" msgstr "" -# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361 +# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361 #: src/html.c:1628 src/html_table.c:160 src/toolbars.c:446 msgid "Frame" msgstr "Frame" -# src/html.c:1240 +# src/html.c:1240 #: src/html.c:1636 src/html.c:1722 src/html.c:1810 src/wizards.c:209 msgid "Source" msgstr "Código Fonte" -# src/html.c:1265 +# src/html.c:1265 #: src/html.c:1644 msgid " Margin Width " msgstr " Largura da Margem " -# src/html.c:1272 +# src/html.c:1272 #: src/html.c:1648 msgid " Margin Height " msgstr " Altura da Margem " -# src/html.c:1258 +# src/html.c:1258 #: src/html.c:1656 msgid "Scrolling " msgstr "Rolagem " -# src/html.c:648 src/html.c:1180 src/toolbars.c:359 +# src/html.c:648 src/html.c:1180 src/toolbars.c:359 #: src/html.c:1660 #, fuzzy msgid "Frameborder" msgstr "Frameset" -# src/html.c:1284 +# src/html.c:1284 #: src/html.c:1665 msgid "No Resize" msgstr "Não Redimensionar" -# src/html.c:1390 +# src/html.c:1390 #: src/html.c:1716 msgid "Embed" msgstr "Embutido" -# src/html.c:1411 src/html_table.c:210 src/html_table.c:284 src/images.c:216 +# src/html.c:1411 src/html_table.c:210 src/html_table.c:284 src/images.c:216 #: src/html.c:1730 src/html_table.c:394 src/images.c:319 src/images.c:635 msgid "Height" msgstr "Altura" -# src/html.c:1196 src/html.c:1247 src/html.c:1250 src/html.c:1418 -# src/html_table.c:98 src/images.c:226 +# src/html.c:1196 src/html.c:1247 src/html.c:1250 src/html.c:1418 +# src/html_table.c:98 src/images.c:226 #: src/html.c:1734 src/html_table.c:146 src/images.c:329 src/images.c:668 msgid "Border" msgstr "Borda" -# src/toolbars.c:288 +# src/toolbars.c:288 #: src/html.c:1799 #, fuzzy msgid "Script" @@ -1700,310 +1700,310 @@ msgid "Link" msgstr "" -# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688 +# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688 #: src/html.c:1837 #, fuzzy msgid "Rel" msgstr "Substituir" -# src/wml.c:315 +# src/wml.c:315 #: src/html.c:1848 src/html_form.c:361 src/wml.c:317 msgid "Type" msgstr "Tipo" -# src/html2.c:216 src/html2.c:218 +# src/html2.c:216 src/html2.c:218 #: src/html2.c:217 src/html2.c:219 msgid "Insert class" msgstr "Inserir classe" -# src/html2.c:219 +# src/html2.c:219 #: src/html2.c:220 msgid "CLASS=" msgstr "CLASS=" -# src/html2.c:383 +# src/html2.c:383 #: src/html2.c:389 msgid "New style" msgstr "Novo estilo" -# src/html2.c:384 +# src/html2.c:384 #: src/html2.c:390 msgid "Insert new style" msgstr "Inserir novo estilo" -# src/html2.c:385 +# src/html2.c:385 #: src/html2.c:391 msgid "tag" msgstr "tag" -# src/html2.c:386 +# src/html2.c:386 #: src/html2.c:392 msgid "class" msgstr "classe" -# src/html2.c:387 +# src/html2.c:387 #: src/html2.c:393 msgid "pseudo class" msgstr "pseudo classe" -# src/html2.c:526 +# src/html2.c:526 #: src/html2.c:423 #, fuzzy msgid "font-family" msgstr "família de fontes" -# src/html2.c:527 +# src/html2.c:527 #: src/html2.c:424 msgid "font-style" msgstr "estilo de fontes" -# src/html2.c:528 +# src/html2.c:528 #: src/html2.c:425 msgid "font-variant" msgstr "variante de fontes" -# src/html2.c:529 +# src/html2.c:529 #: src/html2.c:426 msgid "font-weight" msgstr "peso da fonte" -# src/html2.c:530 +# src/html2.c:530 #: src/html2.c:427 msgid "font-size" msgstr "tamanho da fonte" -# src/html2.c:531 +# src/html2.c:531 #: src/html2.c:428 msgid "line-height" msgstr "altura da linha" -# src/html2.c:532 +# src/html2.c:532 #: src/html2.c:429 msgid "Insert as one line" msgstr "Insira como uma linha" -# src/html2.c:583 src/html2.c:788 +# src/html2.c:583 src/html2.c:788 #: src/html2.c:480 src/html2.c:685 msgid "absolute size" msgstr "tamanho absoluto" -# src/html2.c:586 +# src/html2.c:586 #: src/html2.c:483 msgid "relative size" msgstr "tamanho relativo" -# src/html2.c:589 +# src/html2.c:589 #: src/html2.c:486 msgid "length/percentage" msgstr "comprimento/porcentagem" -# src/html2.c:603 +# src/html2.c:603 #: src/html2.c:500 msgid "margin" msgstr "margem" -# src/html2.c:604 +# src/html2.c:604 #: src/html2.c:501 msgid "padding" msgstr "padding" -# src/html2.c:609 +# src/html2.c:609 #: src/html2.c:506 msgid "Insert margin as one line" msgstr "Insira a margem como uma linha" -# src/html2.c:611 +# src/html2.c:611 #: src/html2.c:508 msgid "Insert padding as one line" msgstr "Insira o padding como uma linha" -# src/html2.c:638 +# src/html2.c:638 #: src/html2.c:535 msgid "Margin & padding" msgstr "Margem & padding" -# src/html2.c:642 src/html2.c:705 +# src/html2.c:642 src/html2.c:705 #: src/html2.c:539 src/html2.c:602 msgid "width" msgstr "largura" -# src/html2.c:643 src/html2.c:738 +# src/html2.c:643 src/html2.c:738 #: src/html2.c:540 src/html2.c:635 src/menu.c:627 msgid "color" msgstr "cor" -# src/html2.c:644 +# src/html2.c:644 #: src/html2.c:541 msgid "style" msgstr "estilo" -# src/html2.c:649 +# src/html2.c:649 #: src/html2.c:546 msgid "Insert values per property" msgstr "Inserir valores pela propriedade" -# src/html2.c:652 +# src/html2.c:652 #: src/html2.c:549 msgid "Insert values per border side" msgstr "Inserir valores pelo lado da borda" -# src/html2.c:655 +# src/html2.c:655 #: src/html2.c:552 msgid "Insert top-values as general value for all sides" msgstr "Inserir valores de topo como valor geral para todos os lados" -# src/html2.c:706 +# src/html2.c:706 #: src/html2.c:603 msgid "height" msgstr "altura" -# src/html2.c:707 +# src/html2.c:707 #: src/html2.c:604 msgid "float" msgstr "flutuante" -# src/html2.c:708 +# src/html2.c:708 #: src/html2.c:605 msgid "clear" msgstr "limpar" -# src/html2.c:734 +# src/html2.c:734 #: src/html2.c:631 msgid "Size & placement" msgstr "Tamanho & colocação" -# src/html2.c:739 +# src/html2.c:739 #: src/html2.c:636 msgid "background-color" msgstr "cor de fundo" -# src/html2.c:740 +# src/html2.c:740 #: src/html2.c:637 msgid "background-image" msgstr "imagem de fundo" -# src/html2.c:741 +# src/html2.c:741 #: src/html2.c:638 msgid "background-repeat" msgstr "repetição de fundo" -# src/html2.c:742 +# src/html2.c:742 #: src/html2.c:639 msgid "background-attachment" msgstr "anexo de fundo" -# src/html2.c:743 +# src/html2.c:743 #: src/html2.c:640 msgid "background-position" msgstr "posição do fundo" -# src/html2.c:744 +# src/html2.c:744 #: src/html2.c:641 msgid "accross" msgstr "através" -# src/html2.c:745 +# src/html2.c:745 #: src/html2.c:642 msgid "down" msgstr "abaixo" -# src/html2.c:749 +# src/html2.c:749 #: src/html2.c:646 msgid "Insert background as one line" msgstr "Inserir fundo como uma linha" -# src/html2.c:780 +# src/html2.c:780 #: src/html2.c:677 msgid "size unit" msgstr "unidade de tamanho" -# src/html2.c:785 +# src/html2.c:785 #: src/html2.c:682 msgid "percentage" msgstr "porcentagem" -# src/html2.c:791 +# src/html2.c:791 #: src/html2.c:688 msgid "keyword" msgstr "palavra chave" -# src/html2.c:801 +# src/html2.c:801 #: src/html2.c:698 msgid "Color & background" msgstr "Cor & fundo" -# src/html2.c:805 +# src/html2.c:805 #: src/html2.c:702 msgid "word-spacing" msgstr "espaçamento de palavras" -# src/html2.c:806 +# src/html2.c:806 #: src/html2.c:703 msgid "letter-spacing" msgstr "espaçamento de letras" -# src/html2.c:807 +# src/html2.c:807 #: src/html2.c:704 msgid "vertical-align" msgstr "alinhamento vertical" -# src/html2.c:808 +# src/html2.c:808 #: src/html2.c:705 msgid "text-align" msgstr "alinhamento do texto" -# src/html2.c:809 +# src/html2.c:809 #: src/html2.c:706 msgid "text-decoration" msgstr "decoração do texto" -# src/html2.c:810 +# src/html2.c:810 #: src/html2.c:707 msgid "text-transform" msgstr "trasformação do texto" -# src/html2.c:811 +# src/html2.c:811 #: src/html2.c:708 msgid "text-indent" msgstr "indentação do texto" -# src/html2.c:872 +# src/html2.c:872 #: src/html2.c:769 msgid "display" msgstr "mostrar" -# src/html2.c:873 +# src/html2.c:873 #: src/html2.c:770 msgid "white-space" msgstr "espaço em branco" -# src/html2.c:874 +# src/html2.c:874 #: src/html2.c:771 msgid "list-style-type" msgstr "tipo de estilo de lista" -# src/html2.c:875 +# src/html2.c:875 #: src/html2.c:772 msgid "list-style-image" msgstr "imagem de estilo de lista" -# src/html2.c:876 +# src/html2.c:876 #: src/html2.c:773 msgid "list-style-position" msgstr "posição de estilo de lista" -# src/html2.c:885 +# src/html2.c:885 #: src/html2.c:782 msgid "Insert list-item as one line" msgstr "Inserir item de lista como uma linha" -# src/configure.c:437 +# src/configure.c:437 #: src/html2.c:1556 #, fuzzy msgid "Cascading StyleSheet dialog" msgstr "Filtro CSS" -# src/html_form.c:427 +# src/html_form.c:427 #: src/html2.c:1574 #, fuzzy msgid "selector" @@ -2013,86 +2013,86 @@ msgid "property" msgstr "" -# src/html_form.c:160 src/html_form.c:179 src/html_form.c:256 -# src/html_form.c:295 src/html_form.c:346 src/html_form.c:391 -# src/html_form.c:476 src/wml.c:171 src/wml.c:211 +# src/html_form.c:160 src/html_form.c:179 src/html_form.c:256 +# src/html_form.c:295 src/html_form.c:346 src/html_form.c:391 +# src/html_form.c:476 src/wml.c:171 src/wml.c:211 #: src/html2.c:1595 #, fuzzy msgid "value" msgstr "Valor" -# src/html_form.c:427 +# src/html_form.c:427 #: src/html2.c:1613 #, fuzzy msgid "Selector" msgstr "Selecionar" -# src/menu.c:135 +# src/menu.c:135 #: src/html2.c:1613 src/html2.c:1616 #, fuzzy msgid "Property" msgstr "/_Projeto/Arquivos" -# src/html_form.c:160 src/html_form.c:179 src/html_form.c:256 -# src/html_form.c:295 src/html_form.c:346 src/html_form.c:391 -# src/html_form.c:476 src/wml.c:171 src/wml.c:211 +# src/html_form.c:160 src/html_form.c:179 src/html_form.c:256 +# src/html_form.c:295 src/html_form.c:346 src/html_form.c:391 +# src/html_form.c:476 src/wml.c:171 src/wml.c:211 #: src/html2.c:1613 src/html2.c:1616 src/html_form.c:286 src/html_form.c:353 #: src/html_form.c:415 src/html_form.c:471 src/html_form.c:534 #: src/html_form.c:644 src/wml.c:180 msgid "Value" msgstr "Valor" -# src/stringlist.c:258 +# src/stringlist.c:258 #: src/html2.c:1631 src/stringlist.c:270 msgid " Add " msgstr " Adicionar " -# src/stringlist.c:260 +# src/stringlist.c:260 #: src/html2.c:1634 src/stringlist.c:272 msgid " Update " msgstr " Atualizar " -# src/stringlist.c:262 +# src/stringlist.c:262 #: src/html2.c:1637 src/stringlist.c:274 msgid " Delete " msgstr " Apagar " -# src/images.c:180 +# src/images.c:180 #: src/images.c:283 src/images.c:679 msgid "Insert image as thumbnail" msgstr "Inserir imagem como miniatura" -# src/images.c:182 +# src/images.c:182 #: src/images.c:285 src/images.c:614 msgid "Insert image" msgstr "Inserir imagem" -# src/images.c:188 +# src/images.c:188 #: src/images.c:291 msgid "Preview" msgstr "Vista Prévia" -# src/images.c:198 +# src/images.c:198 #: src/images.c:301 src/images.c:621 msgid "Image location" msgstr "Localização da imagem" -# src/images.c:221 +# src/images.c:221 #: src/images.c:324 src/images.c:648 msgid "Alternate text" msgstr "Texto alternativo" -# src/images.c:237 +# src/images.c:237 #: src/images.c:340 src/images.c:656 msgid "Hspace" msgstr "espaçoH" -# src/images.c:243 +# src/images.c:243 #: src/images.c:346 src/images.c:660 msgid "Vspace" msgstr "espaçoV" -# src/images.c:251 +# src/images.c:251 #: src/images.c:354 src/images.c:640 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -2104,7 +2104,7 @@ "therefore not available" msgstr "" -# src/images.c:188 +# src/images.c:188 #. make this configurable #. make this configurable #: src/images.c:718 @@ -2112,29 +2112,29 @@ msgid "Image preview" msgstr "Vista Prévia" -# src/toolbars.c:503 +# src/toolbars.c:503 #: src/images.c:936 #, fuzzy msgid "Imagemap editor" msgstr "Mapa da Imagem" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/init.c:618 #, fuzzy msgid "Export filename" msgstr "Nenhum nome de arquivo conhecido" -# src/init.c:638 +# src/init.c:638 #: src/init.c:674 msgid "/External/Filters/" msgstr "/Externo/Filtros/" -# src/init.c:644 +# src/init.c:644 #: src/init.c:680 msgid "/External/Commands/" msgstr "/Externo/Comandos/" -# src/init.c:864 +# src/init.c:864 #: src/init.c:912 msgid "" "\n" @@ -2143,27 +2143,27 @@ "\n" "As opções atualmente aceitas são:\n" -# src/init.c:865 +# src/init.c:865 #: src/init.c:913 msgid "-s skip root check\n" msgstr "-s escapar checagem do root\n" -# src/init.c:866 +# src/init.c:866 #: src/init.c:914 msgid "-v current version\n" msgstr "-v versão atual\n" -# src/init.c:867 +# src/init.c:867 #: src/init.c:915 msgid "-h this help screen\n" msgstr "-h esta tela de ajuda\n" -# src/init.c:868 +# src/init.c:868 #: src/init.c:916 msgid "-p filename load project on startup\n" msgstr "-p nome do arquivo carregar projeto no início\n" -# src/document.c:1749 +# src/document.c:1749 #: src/interface.c:480 #, fuzzy msgid "Error creating path" @@ -2173,30 +2173,30 @@ msgid "Path exists already" msgstr "" -# src/document.c:1749 +# src/document.c:1749 #: src/interface.c:486 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Erro ao tentar criar o arquivo de impressão temporário." -# src/interface.c:731 +# src/interface.c:731 #: src/interface.c:505 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Arquivo novo" -# src/interface.c:928 +# src/interface.c:928 #: src/interface.c:507 #, fuzzy msgid "Directory name" msgstr "Diretórios" -# src/interface.c:702 src/menu.c:1145 +# src/interface.c:702 src/menu.c:1145 #: src/interface.c:858 src/menu.c:1570 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -# src/interface.c:705 +# src/interface.c:705 #: src/interface.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ "Você tem certeza que deseja\n" "apagar %s ?" -# src/interface.c:706 +# src/interface.c:706 #: src/interface.c:862 #, fuzzy msgid "delete file?" @@ -2234,24 +2234,24 @@ "Mode: %s\n" msgstr "" -# src/callbacks.c:168 src/callbacks.c:171 src/callbacks.c:174 -# src/callbacks.c:177 src/callbacks.c:180 src/callbacks.c:183 -# src/callbacks.c:186 src/callbacks.c:189 src/callbacks.c:195 -# src/document.c:1005 src/document.c:1104 src/document.c:1719 -# src/document.c:1730 src/document.c:1748 src/document.c:1759 -# src/document.c:1766 +# src/callbacks.c:168 src/callbacks.c:171 src/callbacks.c:174 +# src/callbacks.c:177 src/callbacks.c:180 src/callbacks.c:183 +# src/callbacks.c:186 src/callbacks.c:189 src/callbacks.c:195 +# src/document.c:1005 src/document.c:1104 src/document.c:1719 +# src/document.c:1730 src/document.c:1748 src/document.c:1759 +# src/document.c:1766 #: src/interface.c:986 src/perl.c:94 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Erro" -# src/document.c:1103 +# src/document.c:1103 #: src/interface.c:986 #, fuzzy msgid "Could not stat(2) file." msgstr "Não foi possível salvar o arquivo:\n" -# src/rpopup.c:299 +# src/rpopup.c:299 #: src/interface.c:1011 #, fuzzy msgid "Move file to" @@ -2277,83 +2277,83 @@ msgid "Copying file failed" msgstr "" -# src/interface.c:731 +# src/interface.c:731 #: src/interface.c:1060 #, fuzzy msgid "File new" msgstr "Arquivo novo" -# src/interface.c:736 +# src/interface.c:736 #. a file is selected #: src/interface.c:1065 #, fuzzy msgid "File open" msgstr "Abrir arquivo" -# src/interface.c:740 +# src/interface.c:740 #: src/interface.c:1069 #, fuzzy msgid "File move to" msgstr "Mover arquivo para" -# src/interface.c:743 +# src/interface.c:743 #: src/interface.c:1072 #, fuzzy msgid "File save as" msgstr "Salvar arquivo como" -# src/interface.c:746 +# src/interface.c:746 #: src/interface.c:1075 #, fuzzy msgid "File delete" msgstr "Apagar arquivo" -# src/document.c:1798 +# src/document.c:1798 #: src/interface.c:1079 #, fuzzy msgid "Create directory" msgstr "Diretório temporário:" -# src/menu.c:135 +# src/menu.c:135 #: src/interface.c:1087 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "/_Projeto/Arquivos" -# src/images.c:188 +# src/images.c:188 #: src/interface.c:1094 #, fuzzy msgid "Preview image" msgstr "Vista Prévia" -# src/rpopup.c:328 +# src/rpopup.c:328 #: src/interface.c:1098 #, fuzzy msgid "Edit image" msgstr "editar tag" -# src/interface.c:755 +# src/interface.c:755 #: src/interface.c:1108 msgid "Refresh file browser" msgstr "Refrescar navegador de arquivos" -# src/interface.c:758 +# src/interface.c:758 #: src/interface.c:1111 msgid "Filter file browser" msgstr "Filtro do navegador de arquivos" -# src/interface.c:928 +# src/interface.c:928 #: src/interface.c:1282 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -# src/interface.c:929 src/interface.c:948 +# src/interface.c:929 src/interface.c:948 #: src/interface.c:1283 src/interface.c:1302 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Arquivos" -# src/interface.c:1027 +# src/interface.c:1027 #: src/interface.c:1381 #, fuzzy msgid "Project" @@ -2363,12 +2363,12 @@ msgid "Attrs." msgstr "" -# src/interface.c:1193 +# src/interface.c:1193 #: src/interface.c:1624 msgid "About Bluefish" msgstr "Sobre o Bluefish" -# src/interface.c:1212 +# src/interface.c:1212 #: src/interface.c:1643 msgid "" "(C) Olivier Sessink\n" @@ -2383,231 +2383,231 @@ "veja AUTHORS para mais informações\n" "http://bluefish.openoffice.nl/" -# src/interface.c:1214 +# src/interface.c:1214 #: src/interface.c:1645 msgid "Dismiss" msgstr "Dismiss" -# src/menu.c:69 +# src/menu.c:69 #: src/menu.c:105 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -# src/menu.c:70 +# src/menu.c:70 #: src/menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Arquivo/tearoff1" -# src/menu.c:71 +# src/menu.c:71 #: src/menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/_New" msgstr "/Arquivo/_Novo" -# src/menu.c:72 +# src/menu.c:72 #: src/menu.c:108 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Arquivo/_Abrir" -# src/menu.c:74 +# src/menu.c:74 #: src/menu.c:109 #, fuzzy msgid "/File/Open advanced..." msgstr "/Arquivo/Abrir recente" -# src/menu.c:73 +# src/menu.c:73 #: src/menu.c:110 #, fuzzy msgid "/File/Open from the web..." msgstr "/Arquivo/Abrir da Web" -# src/menu.c:74 +# src/menu.c:74 #: src/menu.c:111 msgid "/File/Open recent" msgstr "/Arquivo/Abrir recente" -# src/menu.c:74 +# src/menu.c:74 #: src/menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Open recent/tearoff1" msgstr "/Arquivo/Abrir recente" -# src/menu.c:79 +# src/menu.c:79 #: src/menu.c:113 #, fuzzy msgid "/File/Revert to saved" msgstr "/Arquivo/Mover Para" -# src/menu.c:75 +# src/menu.c:75 #: src/menu.c:114 #, fuzzy msgid "/File/Insert..." msgstr "/Arquivo/Inserir" -# src/menu.c:76 +# src/menu.c:76 #: src/menu.c:115 msgid "/File/sep2" msgstr "/Arquivo/sep2" -# src/menu.c:77 +# src/menu.c:77 #: src/menu.c:116 msgid "/File/_Save" msgstr "/Arquivo/_Salvar" -# src/menu.c:78 +# src/menu.c:78 #: src/menu.c:117 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Arquivo/Salvar _Como" -# src/menu.c:79 +# src/menu.c:79 #: src/menu.c:118 #, fuzzy msgid "/File/Move to..." msgstr "/Arquivo/Mover Para" -# src/menu.c:80 +# src/menu.c:80 #: src/menu.c:119 msgid "/File/Save all" msgstr "/Arquivo/Salvar Todos" -# src/menu.c:81 +# src/menu.c:81 #: src/menu.c:120 msgid "/File/sep3" msgstr "/Arquivo/sep3" -# src/menu.c:82 +# src/menu.c:82 #: src/menu.c:121 msgid "/File/Close" msgstr "/Arquivo/Fechar" -# src/menu.c:83 +# src/menu.c:83 #: src/menu.c:122 msgid "/File/Close all" msgstr "/Arquivo/Fechar Todos" -# src/menu.c:84 +# src/menu.c:84 #: src/menu.c:123 msgid "/File/sep4" msgstr "/Arquivo/sep4" -# src/menu.c:85 +# src/menu.c:85 #: src/menu.c:124 #, fuzzy msgid "/File/Print..." msgstr "/Arquivo/Imprimir" -# src/menu.c:86 +# src/menu.c:86 #: src/menu.c:125 msgid "/File/sep5" msgstr "/Arquivo/sep5" -# src/menu.c:87 +# src/menu.c:87 #: src/menu.c:126 msgid "/File/Quit" msgstr "/Arquivo/Sair" -# src/menu.c:88 +# src/menu.c:88 #: src/menu.c:127 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -# src/menu.c:89 +# src/menu.c:89 #: src/menu.c:128 msgid "/_Edit/Tearoff1" msgstr "/_Editar/Tearoff1" -# src/menu.c:90 +# src/menu.c:90 #: src/menu.c:129 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Editar/Cortar" -# src/menu.c:91 +# src/menu.c:91 #: src/menu.c:130 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -# src/menu.c:92 +# src/menu.c:92 #: src/menu.c:131 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Editar/Colar" -# src/menu.c:93 +# src/menu.c:93 #: src/menu.c:132 msgid "/Edit/sep2" msgstr "/Editar/sep2" -# src/menu.c:94 +# src/menu.c:94 #: src/menu.c:133 msgid "/Edit/Select all" msgstr "/Editar/Selecionar Tudo" -# src/menu.c:95 +# src/menu.c:95 #: src/menu.c:134 #, fuzzy msgid "/Edit/Go to line..." msgstr "/Editar/Ir para a linha" -# src/menu.c:96 +# src/menu.c:96 #: src/menu.c:135 msgid "/Edit/sep3" msgstr "/Editar/sep3" -# src/menu.c:97 +# src/menu.c:97 #: src/menu.c:136 #, fuzzy msgid "/Edit/Find..." msgstr "/Editar/Buscar" -# src/menu.c:98 +# src/menu.c:98 #: src/menu.c:137 #, fuzzy msgid "/Edit/New find..." msgstr "/Editar/Nova Busca" -# src/menu.c:99 +# src/menu.c:99 #: src/menu.c:138 msgid "/Edit/Find again" msgstr "/Editar/Buscar Novamente" -# src/menu.c:100 +# src/menu.c:100 #: src/menu.c:139 #, fuzzy msgid "/Edit/Replace..." msgstr "/Editar/Substituir" -# src/menu.c:101 +# src/menu.c:101 #: src/menu.c:140 #, fuzzy msgid "/Edit/New replace..." msgstr "/Editar/Nova Substituição" -# src/menu.c:102 +# src/menu.c:102 #: src/menu.c:141 msgid "/Edit/Replace again" msgstr "/Editar/Substituir Novamente" -# src/menu.c:100 +# src/menu.c:100 #: src/menu.c:142 #, fuzzy msgid "/_Edit/Replace special" msgstr "/Editar/Substituir" -# src/menu.c:102 +# src/menu.c:102 #: src/menu.c:143 #, fuzzy msgid "/_Edit/Replace special/Tearoff1" msgstr "/Editar/Substituir Novamente" -# src/menu.c:374 +# src/menu.c:374 #: src/menu.c:144 #, fuzzy msgid "/Edit/Replace special/Replace iso 8859-1 chars" msgstr "/Tags/Substituir caracteres ISO 8859-1" -# src/menu.c:375 +# src/menu.c:375 #: src/menu.c:145 #, fuzzy msgid "/Edit/Replace special/Replace ascii chars" @@ -2617,940 +2617,940 @@ msgid "/Edit/Replace special/Escape double quotes" msgstr "" -# src/menu.c:103 +# src/menu.c:103 #: src/menu.c:147 #, fuzzy msgid "/Edit/sep4" msgstr "/Editar/sep4" -# src/menu.c:108 +# src/menu.c:108 #: src/menu.c:152 #, fuzzy msgid "/Edit/sep5" msgstr "/Editar/sep5" -# src/menu.c:109 +# src/menu.c:109 #: src/menu.c:153 #, fuzzy msgid "/Edit/Selection to uppercase" msgstr "/Editar/Seleção para maiúsculas" -# src/menu.c:110 +# src/menu.c:110 #: src/menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Edit/Selection to lowercase" msgstr "/Editar/Seleção para minúsculas" -# src/menu.c:93 +# src/menu.c:93 #: src/menu.c:155 #, fuzzy msgid "/Edit/sep6" msgstr "/Editar/sep2" -# src/menu.c:99 +# src/menu.c:99 #: src/menu.c:156 #, fuzzy msgid "/Edit/Indent region" msgstr "/Editar/Buscar Novamente" -# src/menu.c:99 +# src/menu.c:99 #: src/menu.c:157 #, fuzzy msgid "/Edit/Unindent region" msgstr "/Editar/Buscar Novamente" -# src/menu.c:93 +# src/menu.c:93 #: src/menu.c:158 #, fuzzy msgid "/Edit/sep7" msgstr "/Editar/sep2" -# src/menu.c:90 +# src/menu.c:90 #: src/menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Edit/Word Count" msgstr "/Editar/Cortar" -# src/menu.c:111 +# src/menu.c:111 #: src/menu.c:160 msgid "/_View" msgstr "/_Exibir" -# src/menu.c:112 +# src/menu.c:112 #: src/menu.c:161 msgid "/_View/Tearoff1" msgstr "/_Exibir/Tearoff1" -# src/menu.c:113 +# src/menu.c:113 #: src/menu.c:162 -msgid "/View/View in _Netscape" -msgstr "/Exibir/Visualizar no Netscape" +msgid "/View/View in _Mozilla" +msgstr "/Exibir/Visualizar no Mozilla" -# src/menu.c:114 +# src/menu.c:114 #: src/menu.c:163 msgid "/View/_Drag 'n Drop Window" msgstr "/Exibir/_Janela de Arrastar e Soltar" -# src/menu.c:116 +# src/menu.c:116 #: src/menu.c:165 #, fuzzy msgid "/View/_Preview image under cursor" msgstr "/Exibir/_Vista Prévia" -# src/menu.c:116 +# src/menu.c:116 #: src/menu.c:168 msgid "/View/_Preview " msgstr "/Exibir/_Vista Prévia" -# src/menu.c:118 +# src/menu.c:118 #: src/menu.c:171 msgid "/View/sep1" msgstr "/Exibir/sep1" -# src/menu.c:119 +# src/menu.c:119 #: src/menu.c:172 msgid "/View/Next document" msgstr "/Exibir/Próximo Documento" -# src/menu.c:120 +# src/menu.c:120 #: src/menu.c:173 msgid "/View/Previous document" msgstr "/Exibir/Documento Anterior" -# src/menu.c:121 +# src/menu.c:121 #: src/menu.c:174 msgid "/View/sep3" msgstr "/Exibir/sep3" -# src/menu.c:123 +# src/menu.c:123 #: src/menu.c:176 msgid "/View/Refresh highlighting" msgstr "/Exibir/Refrescar Coloração" -# src/menu.c:118 +# src/menu.c:118 #: src/menu.c:177 #, fuzzy msgid "/View/sep2" msgstr "/Exibir/sep1" -# src/menu.c:119 +# src/menu.c:119 #: src/menu.c:178 #, fuzzy msgid "/View/Document status" msgstr "/Exibir/Próximo Documento" -# src/menu.c:124 +# src/menu.c:124 #: src/menu.c:179 msgid "/_Project" msgstr "/_Projeto" -# src/menu.c:125 +# src/menu.c:125 #: src/menu.c:180 msgid "/Project/tearoff1" msgstr "/Projeto/tearoff1" -# src/menu.c:126 +# src/menu.c:126 #: src/menu.c:181 #, fuzzy msgid "/Project/Open..." msgstr "/Projeto/Abrir" -# src/menu.c:127 +# src/menu.c:127 #: src/menu.c:182 msgid "/Project/Close" msgstr "/Projeto/Fechar" -# src/menu.c:128 +# src/menu.c:128 #: src/menu.c:183 msgid "/Project/Save" msgstr "/Projeto/Salvar" -# src/menu.c:129 +# src/menu.c:129 #: src/menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Project/Save as..." msgstr "/Projeto/Salvar Como" -# src/menu.c:130 +# src/menu.c:130 #: src/menu.c:185 msgid "/Project/sep1" msgstr "/Projeto/sep1" -# src/menu.c:131 +# src/menu.c:131 #: src/menu.c:186 #, fuzzy msgid "/Project/Edit..." msgstr "/Projeto/Editar" -# src/menu.c:132 +# src/menu.c:132 #: src/menu.c:187 msgid "/Project/sep2" msgstr "/Projeto/sep2" -# src/menu.c:133 +# src/menu.c:133 #: src/menu.c:188 msgid "/Project/Add current document" msgstr "/Projeto/Adicionar Documento Atual" -# src/menu.c:134 +# src/menu.c:134 #: src/menu.c:189 msgid "/Project/Add all open documents" msgstr "/Projeto/Adicionar Todos os Documentos Abertos" -# src/menu.c:135 +# src/menu.c:135 #: src/menu.c:190 msgid "/_Project/Files" msgstr "/_Projeto/Arquivos" -# src/menu.c:136 +# src/menu.c:136 #: src/menu.c:191 msgid "/Project/Files/tearoff1" msgstr "/Projeto/Arquivos/tearoff1" -# src/menu.c:137 +# src/menu.c:137 #: src/menu.c:192 msgid "/_Tags" msgstr "/_Tags" -# src/menu.c:138 +# src/menu.c:138 #: src/menu.c:193 #, fuzzy msgid "/Tags/Tearoff1" msgstr "/Tags/Tearoff1" -# src/menu.c:147 +# src/menu.c:147 #: src/menu.c:194 #, fuzzy msgid "/Tags/Repeat last" msgstr "/Tags/Especial" -# src/menu.c:139 +# src/menu.c:139 #: src/menu.c:195 msgid "/Tags/Headings" msgstr "/Tags/Cabeçalhos" -# src/menu.c:140 +# src/menu.c:140 #: src/menu.c:196 #, fuzzy msgid "/Tags/Headings/Tearoff1" msgstr "/Tags/Cabeçalhos/Tearoff1" -# src/menu.c:141 +# src/menu.c:141 #: src/menu.c:197 msgid "/Tags/Headings/H1" msgstr "/Tags/Cabeçalhos/H1" -# src/menu.c:142 +# src/menu.c:142 #: src/menu.c:198 msgid "/Tags/Headings/H2" msgstr "/Tags/Cabeçalhos/H2" -# src/menu.c:143 +# src/menu.c:143 #: src/menu.c:199 msgid "/Tags/Headings/H3" msgstr "/Tags/Cabeçalhos/H3" -# src/menu.c:144 +# src/menu.c:144 #: src/menu.c:200 msgid "/Tags/Headings/H4" msgstr "/Tags/Cabeçalhos/H4" -# src/menu.c:145 +# src/menu.c:145 #: src/menu.c:201 msgid "/Tags/Headings/H5" msgstr "/Tags/Cabeçalhos/H5" -# src/menu.c:146 +# src/menu.c:146 #: src/menu.c:202 msgid "/Tags/Headings/H6" msgstr "/Tags/Cabeçalhos/H6" -# src/menu.c:147 +# src/menu.c:147 #: src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "/Tags/Special" msgstr "/Tags/Especial" -# src/menu.c:304 +# src/menu.c:304 #: src/menu.c:204 #, fuzzy msgid "/Tags/Special/tearoff1" msgstr "/Tags/Especial/Outros/tearoff1" -# src/menu.c:148 +# src/menu.c:148 #: src/menu.c:205 msgid "/Tags/Special/Accent" msgstr "/Tags/Especial/Acento" -# src/menu.c:149 +# src/menu.c:149 #: src/menu.c:206 msgid "/Tags/Special/Accent/tearoff1" msgstr "/Tags/Especial/Acento/tearoff1" -# src/menu.c:150 +# src/menu.c:150 #: src/menu.c:207 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas" -# src/menu.c:151 +# src/menu.c:151 #: src/menu.c:208 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I" -# src/menu.c:152 +# src/menu.c:152 #: src/menu.c:209 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/tearoff1" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/tearoff1" -# src/menu.c:153 +# src/menu.c:153 #: src/menu.c:210 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A grave" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A grave" -# src/menu.c:154 +# src/menu.c:154 #: src/menu.c:211 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A agudo" -# src/menu.c:155 +# src/menu.c:155 #: src/menu.c:212 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A circumflex" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A circunflexo" -# src/menu.c:156 +# src/menu.c:156 #: src/menu.c:213 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A tilde" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A til" -# src/menu.c:157 +# src/menu.c:157 #: src/menu.c:214 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/AE ligature" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/AE união" -# src/menu.c:158 +# src/menu.c:158 #: src/menu.c:215 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A diaeresis" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A trema" -# src/menu.c:159 +# src/menu.c:159 #: src/menu.c:216 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A ring" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A anel" -# src/menu.c:160 +# src/menu.c:160 #: src/menu.c:217 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/C cedilla" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/C cedilha" -# src/menu.c:161 +# src/menu.c:161 #: src/menu.c:218 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/E grave" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/E grave" -# src/menu.c:162 +# src/menu.c:162 #: src/menu.c:219 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/E acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/E agudo" -# src/menu.c:163 +# src/menu.c:163 #: src/menu.c:220 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/E circumflex" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/E circunflexo" -# src/menu.c:164 +# src/menu.c:164 #: src/menu.c:221 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/E diaeresis" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/E trema" -# src/menu.c:165 +# src/menu.c:165 #: src/menu.c:222 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/I grave" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/I grave" -# src/menu.c:166 +# src/menu.c:166 #: src/menu.c:223 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/I acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/I agudo" -# src/menu.c:167 +# src/menu.c:167 #: src/menu.c:224 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/I circumflex" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/I circunflexo" -# src/menu.c:168 +# src/menu.c:168 #: src/menu.c:225 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/I diaeresis" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/I trema" -# src/menu.c:169 +# src/menu.c:169 #: src/menu.c:226 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z" -# src/menu.c:170 +# src/menu.c:170 #: src/menu.c:227 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/tearoff1" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/tearoff1" -# src/menu.c:171 +# src/menu.c:171 #: src/menu.c:228 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/N tilde" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/N til" -# src/menu.c:172 +# src/menu.c:172 #: src/menu.c:229 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O grave" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O grave" -# src/menu.c:173 +# src/menu.c:173 #: src/menu.c:230 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O agudo" -# src/menu.c:174 +# src/menu.c:174 #: src/menu.c:231 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O circumflex" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O circunflexo" -# src/menu.c:175 +# src/menu.c:175 #: src/menu.c:232 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O tilde" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O til" -# src/menu.c:176 +# src/menu.c:176 #: src/menu.c:233 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O diaeresis" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O trema" -# src/menu.c:177 +# src/menu.c:177 #: src/menu.c:234 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O slash" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O cortado" -# src/menu.c:178 +# src/menu.c:178 #: src/menu.c:235 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/U grave" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/U grave" -# src/menu.c:179 +# src/menu.c:179 #: src/menu.c:236 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/U acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/U agudo" -# src/menu.c:180 +# src/menu.c:180 #: src/menu.c:237 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/U circumflex" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/U circunflexo" -# src/menu.c:181 +# src/menu.c:181 #: src/menu.c:238 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/U diaeresis" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/U trema" -# src/menu.c:183 +# src/menu.c:183 #: src/menu.c:240 msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/Y acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/Y agudo" -# src/menu.c:185 +# src/menu.c:185 #: src/menu.c:242 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas" -# src/menu.c:186 +# src/menu.c:186 #: src/menu.c:243 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I" -# src/menu.c:187 +# src/menu.c:187 #: src/menu.c:244 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/tearoff1" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/tearoff1" -# src/menu.c:189 +# src/menu.c:189 #: src/menu.c:246 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a grave" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a grave" -# src/menu.c:191 +# src/menu.c:191 #: src/menu.c:248 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a agudo" -# src/menu.c:193 +# src/menu.c:193 #: src/menu.c:250 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a circumflex" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a circunflexo" -# src/menu.c:195 +# src/menu.c:195 #: src/menu.c:252 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a tilde" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a til" -# src/menu.c:197 +# src/menu.c:197 #: src/menu.c:254 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a ring" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a anel" -# src/menu.c:199 +# src/menu.c:199 #: src/menu.c:256 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/ae ligature" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/ae união" -# src/menu.c:201 +# src/menu.c:201 #: src/menu.c:258 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a diaeresis" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a trema" -# src/menu.c:203 +# src/menu.c:203 #: src/menu.c:260 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/c cedilla" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/c cedilha" -# src/menu.c:205 +# src/menu.c:205 #: src/menu.c:262 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/e grave" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/e grave" -# src/menu.c:207 +# src/menu.c:207 #: src/menu.c:264 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/e acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/e agudo" -# src/menu.c:209 +# src/menu.c:209 #: src/menu.c:266 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/e circumflex" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/e circunflexo" -# src/menu.c:211 +# src/menu.c:211 #: src/menu.c:268 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/e diaeresis" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/e trema" -# src/menu.c:213 +# src/menu.c:213 #: src/menu.c:270 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/i grave" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/i grave" -# src/menu.c:215 +# src/menu.c:215 #: src/menu.c:272 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/i acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/i agudo" -# src/menu.c:217 +# src/menu.c:217 #: src/menu.c:274 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/i circumflex" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/i circunflexo" -# src/menu.c:219 +# src/menu.c:219 #: src/menu.c:276 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/i diaeresis" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/i trema" -# src/menu.c:221 +# src/menu.c:221 #: src/menu.c:278 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z" -# src/menu.c:222 +# src/menu.c:222 #: src/menu.c:279 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/tearoff1" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/tearoff1" -# src/menu.c:224 +# src/menu.c:224 #: src/menu.c:281 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/n tilde" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/n til" -# src/menu.c:226 +# src/menu.c:226 #: src/menu.c:283 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o grave" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o grave" -# src/menu.c:228 +# src/menu.c:228 #: src/menu.c:285 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o agudo" -# src/menu.c:230 +# src/menu.c:230 #: src/menu.c:287 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o circumflex" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o circunflexo" -# src/menu.c:232 +# src/menu.c:232 #: src/menu.c:289 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o tilde" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o til" -# src/menu.c:234 +# src/menu.c:234 #: src/menu.c:291 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o diaeresis" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o trema" -# src/menu.c:236 +# src/menu.c:236 #: src/menu.c:293 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o slash" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o cortado" -# src/menu.c:238 +# src/menu.c:238 #: src/menu.c:295 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/u grave" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/u grave" -# src/menu.c:240 +# src/menu.c:240 #: src/menu.c:297 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/u acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/u agudo" -# src/menu.c:242 +# src/menu.c:242 #: src/menu.c:299 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/u circumflex" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/u circunflexo" -# src/menu.c:244 +# src/menu.c:244 #: src/menu.c:301 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/u diaeresis" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/u trema" -# src/menu.c:246 +# src/menu.c:246 #: src/menu.c:303 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/y acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/y agudo" -# src/menu.c:248 +# src/menu.c:248 #: src/menu.c:305 msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/y diaeresis" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/y trema" -# src/menu.c:250 +# src/menu.c:250 #: src/menu.c:307 msgid "/Tags/Special/Accent/separator" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Separador" -# src/menu.c:251 +# src/menu.c:251 #: src/menu.c:308 msgid "/Tags/Special/Accent/Umlaut" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Trema" -# src/menu.c:252 +# src/menu.c:252 #: src/menu.c:309 msgid "/Tags/Special/Accent/Acute" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Agudo" -# src/menu.c:253 +# src/menu.c:253 #: src/menu.c:310 msgid "/Tags/Special/Accent/Cedilla" msgstr "/Tags/Especial/Acento/Cedilha" -# src/menu.c:254 +# src/menu.c:254 #: src/menu.c:311 msgid "/Tags/Special/Currency" msgstr "/Tags/Especial/Moeda" -# src/menu.c:255 +# src/menu.c:255 #: src/menu.c:312 msgid "/Tags/Special/Currency/tearoff1" msgstr "/Tags/Especial/Moeda/tearoff1" -# src/menu.c:256 +# src/menu.c:256 #: src/menu.c:313 msgid "/Tags/Special/Currency/Cent sign" msgstr "/Tags/Especial/Moeda/Sinal de Centavo de Dólar" -# src/menu.c:258 +# src/menu.c:258 #: src/menu.c:315 msgid "/Tags/Special/Currency/Pound sterling" msgstr "/Tags/Especial/Moeda/Libra Esterlina" -# src/menu.c:260 +# src/menu.c:260 #: src/menu.c:317 msgid "/Tags/Special/Currency/Currency sign" msgstr "/Tags/Especial/Moeda/Sinal de Moeda" -# src/menu.c:262 +# src/menu.c:262 #: src/menu.c:319 msgid "/Tags/Special/Currency/Yen sign" msgstr "/Tags/Especial/Moeda/Sinal de Yen" -# src/menu.c:263 +# src/menu.c:263 #: src/menu.c:320 msgid "/Tags/Special/Math-Science" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática" -# src/menu.c:264 +# src/menu.c:264 #: src/menu.c:321 msgid "/Tags/Special/Math-Science/tearoff1" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/tearoff1" -# src/menu.c:265 +# src/menu.c:265 #: src/menu.c:322 msgid "/Tags/Special/Math-Science/Logical not sign" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Sinal Não Lógico" -# src/menu.c:267 +# src/menu.c:267 #: src/menu.c:324 msgid "/Tags/Special/Math-Science/Multiplication sign" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Sinal de Multiplicação" -# src/menu.c:269 +# src/menu.c:269 #: src/menu.c:326 msgid "/Tags/Special/Math-Science/Division sign" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Sinal de Divisão" -# src/menu.c:271 +# src/menu.c:271 #: src/menu.c:328 msgid "/Tags/Special/Math-Science/Plus-minus sign" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Sinal de Mais ou Menos" -# src/menu.c:273 +# src/menu.c:273 #: src/menu.c:330 msgid "/Tags/Special/Math-Science/Less-than sign" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Sinal de Menor que" -# src/menu.c:275 +# src/menu.c:275 #: src/menu.c:332 msgid "/Tags/Special/Math-Science/Greater-than sign" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Sinal de Maior que" -# src/menu.c:277 +# src/menu.c:277 #: src/menu.c:334 msgid "/Tags/Special/Math-Science/Superscript 1" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Elevado a 1" -# src/menu.c:279 +# src/menu.c:279 #: src/menu.c:336 msgid "/Tags/Special/Math-Science/Superscript 2" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Elevado a 2" -# src/menu.c:281 +# src/menu.c:281 #: src/menu.c:338 msgid "/Tags/Special/Math-Science/Superscript 3" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Elevado a 3" -# src/menu.c:283 +# src/menu.c:283 #: src/menu.c:340 msgid "/Tags/Special/Math-Science/One quarter" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Um quarto" -# src/menu.c:285 +# src/menu.c:285 #: src/menu.c:342 msgid "/Tags/Special/Math-Science/One half" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Um meio" -# src/menu.c:287 +# src/menu.c:287 #: src/menu.c:344 msgid "/Tags/Special/Math-Science/Three quarters" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Três quartos" -# src/menu.c:289 +# src/menu.c:289 #: src/menu.c:346 msgid "/Tags/Special/Math-Science/Degree sign" msgstr "/Tags/Especial/Ciência-Matemática/Sinal de grau" -# src/menu.c:291 +# src/menu.c:291 #: src/menu.c:348 msgid "/Tags/Special/Non Latin" msgstr "/Tags/Especial/Não Latina" -# src/menu.c:292 +# src/menu.c:292 #: src/menu.c:349 msgid "/Tags/Special/Non Latin/tearoff1" msgstr "/Tags/Especial/Não Latina/tearoff1" -# src/menu.c:293 +# src/menu.c:293 #: src/menu.c:350 msgid "/Tags/Special/Non Latin/ETH (Icelandic)" msgstr "/Tags/Especial/Não Latina/Ð" -# src/menu.c:295 +# src/menu.c:295 #: src/menu.c:352 msgid "/Tags/Special/Non Latin/THORN (Icelandic)" msgstr "/Tags/Especial/Não Latina/Þ" -# src/menu.c:297 +# src/menu.c:297 #: src/menu.c:354 msgid "/Tags/Special/Non Latin/eth (Icelandic)" msgstr "/Tags/Especial/Não Latina/ð" -# src/menu.c:299 +# src/menu.c:299 #: src/menu.c:356 msgid "/Tags/Special/Non Latin/thorn" msgstr "/Tags/Especial/Não Latina/ÿ" -# src/menu.c:300 +# src/menu.c:300 #: src/menu.c:357 msgid "/Tags/Special/Non Latin/Sharp s" msgstr "/Tags/Especial/Não Latina/ß" -# src/menu.c:301 +# src/menu.c:301 #: src/menu.c:358 msgid "/Tags/Special/Non Latin/Micro sign" msgstr "/Tags/Especial/Não Latina/Sinal micro" -# src/menu.c:303 +# src/menu.c:303 #: src/menu.c:360 msgid "/Tags/Special/Other" msgstr "/Tags/Especial/Outros" -# src/menu.c:304 +# src/menu.c:304 #: src/menu.c:361 msgid "/Tags/Special/Other/tearoff1" msgstr "/Tags/Especial/Outros/tearoff1" -# src/menu.c:305 +# src/menu.c:305 #: src/menu.c:362 msgid "/Tags/Special/Other/Non-breaking space" msgstr "/Tags/Especial/Outros/Espaço sem quebra" -# src/menu.c:307 +# src/menu.c:307 #: src/menu.c:364 msgid "/Tags/Special/Other/Section sign" msgstr "/Tags/Especial/Outros/§" -# src/menu.c:309 +# src/menu.c:309 #: src/menu.c:366 msgid "/Tags/Special/Other/Copyright sign" msgstr "/Tags/Especial/Outros/Sinal de copyright" -# src/menu.c:311 +# src/menu.c:311 #: src/menu.c:368 msgid "/Tags/Special/Other/Left angle quotes" msgstr "/Tags/Especial/Outros/«" -# src/menu.c:313 +# src/menu.c:313 #: src/menu.c:370 msgid "/Tags/Special/Other/Right angle quotes" msgstr "/Tags/Especial/Outros/»" -# src/menu.c:315 +# src/menu.c:315 #: src/menu.c:372 msgid "/Tags/Special/Other/Registered trademark" msgstr "/Tags/Especial/Outros/Marca registrada" -# src/menu.c:317 +# src/menu.c:317 #: src/menu.c:374 msgid "/Tags/Special/Other/Inverted exclamation" msgstr "/Tags/Especial/Outros/Exclamação invertida" -# src/menu.c:319 +# src/menu.c:319 #: src/menu.c:376 msgid "/Tags/Special/Other/Inverted question mark" msgstr "/Tags/Especial/Outros/Interrogação invertida" -# src/menu.c:321 +# src/menu.c:321 #: src/menu.c:378 msgid "/Tags/Special/Other/Feminine ordinal" msgstr "/Tags/Especial/Outros/ª" -# src/menu.c:323 +# src/menu.c:323 #: src/menu.c:380 msgid "/Tags/Special/Other/Masculine ordinal" msgstr "/Tags/Especial/Outros/º" -# src/menu.c:325 +# src/menu.c:325 #: src/menu.c:382 msgid "/Tags/Special/Other/Pilcrow (paragraph sign)" msgstr "/Tags/Especial/Outros/¶" -# src/menu.c:327 +# src/menu.c:327 #: src/menu.c:384 msgid "/Tags/Special/Other/Broken bar" msgstr "/Tags/Especial/Outros/Barra quebrada" -# src/menu.c:328 +# src/menu.c:328 #: src/menu.c:385 msgid "/Tags/Special/Other/Soft hypen" msgstr "/Tags/Especial/Outros/Hífen" -# src/menu.c:329 +# src/menu.c:329 #: src/menu.c:386 msgid "/Tags/Special/Other/Spacing macron" msgstr "/Tags/Especial/Outros/¯" -# src/menu.c:331 +# src/menu.c:331 #: src/menu.c:388 msgid "/Tags/Special/Other/Middle dot" msgstr "/Tags/Especial/Outros/Ponto central" -# src/menu.c:333 +# src/menu.c:333 #: src/menu.c:390 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by layout" msgstr "/Tags/Formatação" -# src/menu.c:334 +# src/menu.c:334 #: src/menu.c:391 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by layout/tearoff1" msgstr "/Tags/Formatação/tearoff1" -# src/menu.c:335 +# src/menu.c:335 #: src/menu.c:392 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by layout/Bold" msgstr "/Tags/Formatação/Negrito" -# src/menu.c:336 +# src/menu.c:336 #: src/menu.c:393 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by layout/Italic" msgstr "/Tags/Formatação/Itálico" -# src/menu.c:337 +# src/menu.c:337 #: src/menu.c:394 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by layout/Underline" msgstr "/Tags/Formatação/Sublinhado" -# src/menu.c:338 +# src/menu.c:338 #: src/menu.c:395 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by layout/Strikeout" msgstr "/Tags/Formatação/Strikeout" -# src/menu.c:333 +# src/menu.c:333 #: src/menu.c:396 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by context" msgstr "/Tags/Formatação" -# src/menu.c:334 +# src/menu.c:334 #: src/menu.c:397 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by context/tearoff1" msgstr "/Tags/Formatação/tearoff1" -# src/menu.c:339 +# src/menu.c:339 #: src/menu.c:398 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by context/Strong" msgstr "/Tags/Formatação/Forte" -# src/menu.c:340 +# src/menu.c:340 #: src/menu.c:399 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by context/Emphasis" msgstr "/Tags/Formatação/Ênfase" -# src/menu.c:333 +# src/menu.c:333 #: src/menu.c:400 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by context/Define" msgstr "/Tags/Formatação" -# src/menu.c:357 +# src/menu.c:357 #: src/menu.c:401 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by context/Code" msgstr "/Tags/Formatação/Comentário" -# src/menu.c:336 +# src/menu.c:336 #: src/menu.c:402 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by context/Sample" msgstr "/Tags/Formatação/Itálico" -# src/menu.c:354 +# src/menu.c:354 #: src/menu.c:403 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by context/Keyboard" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgid "/Tags/Format by context/Variable" msgstr "" -# src/menu.c:333 +# src/menu.c:333 #: src/menu.c:405 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by context/Citation" @@ -3570,219 +3570,219 @@ msgid "/Tags/Format by context/Abbreviation" msgstr "" -# src/menu.c:339 +# src/menu.c:339 #: src/menu.c:407 #, fuzzy msgid "/Tags/Format by context/Acronym" msgstr "/Tags/Formatação/Forte" -# src/menu.c:354 +# src/menu.c:354 #: src/menu.c:408 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general" msgstr "/Tags/Formatação/Centralizar" -# src/menu.c:334 +# src/menu.c:334 #: src/menu.c:409 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/tearoff1" msgstr "/Tags/Formatação/tearoff1" -# src/menu.c:342 +# src/menu.c:342 #: src/menu.c:410 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/Paragraph" msgstr "/Tags/Formatação/Parágrafo" -# src/menu.c:343 +# src/menu.c:343 #: src/menu.c:411 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/Break" msgstr "/Tags/Formatação/Quebra" -# src/menu.c:344 +# src/menu.c:344 #: src/menu.c:412 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/Break clear all" msgstr "/Tags/Formatação/Limpar todas as quebras" -# src/menu.c:345 +# src/menu.c:345 #: src/menu.c:413 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/Non-Breaking Space" msgstr "/Tags/Especial/Outros/Espaço sem quebra" -# src/menu.c:341 src/menu.c:346 src/menu.c:349 src/menu.c:353 src/menu.c:356 +# src/menu.c:341 src/menu.c:346 src/menu.c:349 src/menu.c:353 src/menu.c:356 #: src/menu.c:414 src/menu.c:417 src/menu.c:421 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/" msgstr "/Tags/Formatação/" -# src/menu.c:347 +# src/menu.c:347 #: src/menu.c:415 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/Font Size +1" msgstr "/Tags/Formatação/Tamanho da Fonte +1" -# src/menu.c:348 +# src/menu.c:348 #: src/menu.c:416 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/Font Size -1" msgstr "/Tags/Formatação/Tamanho da Fonte -1" -# src/menu.c:350 +# src/menu.c:350 #: src/menu.c:418 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/Preformatted Text" msgstr "/Tags/Formatação/Texto Pré-formatado" -# src/menu.c:351 +# src/menu.c:351 #: src/menu.c:419 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/Subscript" msgstr "/Tags/Formatação/Subscrito" -# src/menu.c:352 +# src/menu.c:352 #: src/menu.c:420 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/Superscript" msgstr "/Tags/Formatação/Elevado" -# src/menu.c:354 +# src/menu.c:354 #: src/menu.c:422 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/Center" msgstr "/Tags/Formatação/Centralizar" -# src/menu.c:355 +# src/menu.c:355 #: src/menu.c:423 #, fuzzy msgid "/Tags/Format general/Align right" msgstr "/Tags/Formatação/Alinhar à direita" -# src/menu.c:358 +# src/menu.c:358 #: src/menu.c:424 #, fuzzy msgid "/Tags/Table" msgstr "/Tags/Tabela" -# src/menu.c:359 +# src/menu.c:359 #: src/menu.c:425 #, fuzzy msgid "/Tags/Table/tearoff1" msgstr "/Tags/Tabela/tearoff1" -# src/menu.c:360 +# src/menu.c:360 #: src/menu.c:426 msgid "/Tags/Table/Table" msgstr "/Tags/Tabela/Tabela" -# src/menu.c:361 +# src/menu.c:361 #: src/menu.c:427 msgid "/Tags/Table/Tablerow" msgstr "/Tags/Tabela/Linha da Tabela" -# src/menu.c:362 +# src/menu.c:362 #: src/menu.c:428 #, fuzzy msgid "/Tags/Table/Tableheader" msgstr "/Tags/Tabela/Cabeçalho da Tabela" -# src/menu.c:363 +# src/menu.c:363 #: src/menu.c:429 msgid "/Tags/Table/Tabledata" msgstr "/Tags/Tabela/Dados da Tabela" -# src/menu.c:364 +# src/menu.c:364 #: src/menu.c:430 msgid "/Tags/Table/Tablecaption" msgstr "/Tags/Tabela/Legenda da Tabela" -# src/menu.c:365 +# src/menu.c:365 #: src/menu.c:431 msgid "/Tags/List" msgstr "/Tags/Lista" -# src/menu.c:366 +# src/menu.c:366 #: src/menu.c:432 #, fuzzy msgid "/Tags/List/tearoff1" msgstr "/Tags/Lista/tearoff1" -# src/menu.c:367 +# src/menu.c:367 #: src/menu.c:433 msgid "/Tags/List/Unordered list" msgstr "/Tags/Lista/Lista Desordenada" -# src/menu.c:368 +# src/menu.c:368 #: src/menu.c:434 msgid "/Tags/List/Ordered list" msgstr "/Tags/Lista/Lista Ordenada" -# src/menu.c:369 +# src/menu.c:369 #: src/menu.c:435 msgid "/Tags/List/List item" msgstr "/Tags/Lista/Item da Lista" -# src/menu.c:370 +# src/menu.c:370 #: src/menu.c:436 msgid "/Tags/List/Definition list" msgstr "/Tags/Lista/Lista de Definições" -# src/menu.c:371 +# src/menu.c:371 #: src/menu.c:437 msgid "/Tags/List/Definition term" msgstr "/Tags/Lista/Termo de Definição" -# src/menu.c:372 +# src/menu.c:372 #: src/menu.c:438 msgid "/Tags/List/Definition" msgstr "/Tags/Lista/Definição" -# src/menu.c:373 +# src/menu.c:373 #: src/menu.c:439 msgid "/Tags/List/menu" msgstr "/Tags/Lista/menu" -# src/menu.c:376 +# src/menu.c:376 #: src/menu.c:440 msgid "/Tags/Insert Generator META-Tag" msgstr "/Tags/Inserir Gerador META-tag" -# src/menu.c:357 +# src/menu.c:357 #: src/menu.c:441 #, fuzzy msgid "/Tags/Comment" msgstr "/Tags/Formatação/Comentário" -# src/menu.c:377 +# src/menu.c:377 #: src/menu.c:442 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Diálogos" -# src/menu.c:378 +# src/menu.c:378 #: src/menu.c:443 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Diálogos/tearoff1" -# src/menu.c:379 +# src/menu.c:379 #: src/menu.c:444 msgid "/Dialogs/General" msgstr "/Diálogos/Geral" -# src/menu.c:380 +# src/menu.c:380 #: src/menu.c:445 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/tearoff1" msgstr "/Diálogos/Geral/tearoff1" -# src/menu.c:381 +# src/menu.c:381 #: src/menu.c:446 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Quickstart..." msgstr "/Diálogos/Geral/Início Rápido" -# src/menu.c:384 +# src/menu.c:384 #. {N_("/Dialogs/General/DTD"), NULL, dtd_cb, 0, NULL}, #. {N_("/Dialogs/General/Head"), NULL, head_cb, 0, NULL}, #: src/menu.c:449 @@ -3790,397 +3790,397 @@ msgid "/Dialogs/General/Body..." msgstr "/Diálogos/Geral/Corpo" -# src/menu.c:385 +# src/menu.c:385 #: src/menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Anchor..." msgstr "/Diálogos/Geral/Âncora" -# src/menu.c:386 +# src/menu.c:386 #: src/menu.c:451 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Email..." msgstr "/Diálogos/Geral/Email" -# src/menu.c:387 +# src/menu.c:387 #: src/menu.c:452 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Rule..." msgstr "/Diálogos/Geral/Régua" -# src/menu.c:388 +# src/menu.c:388 #: src/menu.c:453 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Font..." msgstr "/Diálogos/Geral/Fonte" -# src/menu.c:389 +# src/menu.c:389 #: src/menu.c:454 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Basefont..." msgstr "/Diálogos/Geral/Fonte Base" -# src/menu.c:390 +# src/menu.c:390 #: src/menu.c:455 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Quicklist..." msgstr "/Diálogos/Geral/Lista Rápida" -# src/menu.c:391 +# src/menu.c:391 #: src/menu.c:456 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Meta..." msgstr "/Diálogos/Geral/Meta" -# src/menu.c:392 +# src/menu.c:392 #: src/menu.c:457 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Embed..." msgstr "/Diálogos/Geral/Embutido" -# src/menu.c:393 +# src/menu.c:393 #: src/menu.c:458 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Select colour..." msgstr "/Diálogos/Geral/Selecionar Cor" -# src/menu.c:394 +# src/menu.c:394 #: src/menu.c:459 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Insert time..." msgstr "/Diálogos/Geral/Inserir Hora" -# src/menu.c:395 +# src/menu.c:395 #: src/menu.c:460 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Insert image..." msgstr "/Diálogos/Geral/Inserir Imagem" -# src/menu.c:396 +# src/menu.c:396 #: src/menu.c:462 #, fuzzy msgid "/Dialogs/General/Insert thumbnail..." msgstr "/Diálogos/Geral/Inserir Miniatura" -# src/menu.c:397 +# src/menu.c:397 #: src/menu.c:464 msgid "/Dialogs/Table" msgstr "/Diálogos/Tabela" -# src/menu.c:398 +# src/menu.c:398 #: src/menu.c:465 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Table/tearoff1" msgstr "/Diálogos/Tabela/tearoff1" -# src/menu.c:399 +# src/menu.c:399 #: src/menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Table/Table..." msgstr "/Diálogos/Tabela/Tabela" -# src/menu.c:400 +# src/menu.c:400 #: src/menu.c:467 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Table/Tablerow..." msgstr "/Diálogos/Tabela/Linha da Tabela" -# src/menu.c:401 +# src/menu.c:401 #: src/menu.c:468 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Table/Tablehead..." msgstr "Diálogos/Tabela/Cabeçalho da Tabela" -# src/menu.c:402 +# src/menu.c:402 #: src/menu.c:469 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Table/Tabledata..." msgstr "/Diálogos/Tabela/Dados da Tabela" -# src/menu.c:403 +# src/menu.c:403 #: src/menu.c:470 msgid "/Dialogs/CSS" msgstr "/Diálogos/CSS" -# src/menu.c:404 +# src/menu.c:404 #: src/menu.c:471 #, fuzzy msgid "/Dialogs/CSS/tearoff1" msgstr "/Diálogos/CSS/tearoff1" -# src/menu.c:405 +# src/menu.c:405 #: src/menu.c:472 #, fuzzy msgid "/Dialogs/CSS/Create style..." msgstr "/Diálogos/CSS/Criar Estilo" -# src/menu.c:406 +# src/menu.c:406 #: src/menu.c:473 #, fuzzy msgid "/Dialogs/CSS/Span..." msgstr "/Diálogos/CSS/Span" -# src/menu.c:407 +# src/menu.c:407 #: src/menu.c:474 #, fuzzy msgid "/Dialogs/CSS/Div..." msgstr "/Diálogos/CSS/Div" -# src/menu.c:408 +# src/menu.c:408 #: src/menu.c:476 #, fuzzy msgid "/Dialogs/CSS/Add class..." msgstr "/Diálogos/CSS/Adicionar Classe" -# src/menu.c:409 +# src/menu.c:409 #: src/menu.c:478 #, fuzzy msgid "/Dialogs/CSS/Style..." msgstr "/Diálogos/CSS/Estilo" -# src/menu.c:410 +# src/menu.c:410 #: src/menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Dialogs/CSS/Link to stylesheet..." msgstr "/Diálogos/CSS/Link para a Página de Estilos" -# src/menu.c:411 +# src/menu.c:411 #: src/menu.c:480 msgid "/Dialogs/Frame" msgstr "/Diálogos/Frame" -# src/menu.c:412 +# src/menu.c:412 #: src/menu.c:481 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Frame/tearoff1" msgstr "/Diálogos/Frame/tearoff1" -# src/menu.c:413 +# src/menu.c:413 #: src/menu.c:482 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Frame/Frameset..." msgstr "/Diálogos/Frame/Frameset" -# src/menu.c:414 +# src/menu.c:414 #: src/menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Frame/Frame..." msgstr "/Diálogos/Frame/Frame" -# src/menu.c:415 +# src/menu.c:415 #: src/menu.c:484 msgid "/Dialogs/Form" msgstr "/Diálogos/Formulário" -# src/menu.c:416 +# src/menu.c:416 #: src/menu.c:485 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Form/tearoff1" msgstr "/Diálogos/Formulário/tearoff1" -# src/menu.c:417 +# src/menu.c:417 #: src/menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Form/Form..." msgstr "/Diálogos/Formulário/Formulário" -# src/menu.c:423 +# src/menu.c:423 #: src/menu.c:487 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Form/Input button..." msgstr "/Diálogos/Formulário/Botões Rádio" -# src/menu.c:420 +# src/menu.c:420 #: src/menu.c:488 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Form/Text..." msgstr "/Diálogos/Formulário/Texto" -# src/menu.c:421 +# src/menu.c:421 #: src/menu.c:489 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Form/Hidden..." msgstr "/Diálogos/Formulário/Oculto" -# src/menu.c:422 +# src/menu.c:422 #: src/menu.c:490 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Form/Textarea..." msgstr "/Diálogos/Formulário/Área de Texto" -# src/menu.c:423 +# src/menu.c:423 #: src/menu.c:491 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Form/Radio buttons..." msgstr "/Diálogos/Formulário/Botões Rádio" -# src/menu.c:424 +# src/menu.c:424 #: src/menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Form/Check buttons..." msgstr "/Diálogos/Formulário/Botões Check" -# src/menu.c:425 +# src/menu.c:425 #: src/menu.c:493 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Form/Select..." msgstr "/Diálogos/Formulário/Caixa de Seleção" -# src/menu.c:426 +# src/menu.c:426 #: src/menu.c:494 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Form/Option..." msgstr "/Diálogos/Formulário/Opção" -# src/menu.c:426 +# src/menu.c:426 #: src/menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Form/Option group..." msgstr "/Diálogos/Formulário/Opção" -# src/menu.c:427 +# src/menu.c:427 #: src/menu.c:496 msgid "/Dialogs/Javascript" msgstr "/Diálogos/Javascript" -# src/menu.c:428 +# src/menu.c:428 #: src/menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Javascript/tearoff1" msgstr "/Diálogos/Javascript/tearoff1" -# src/menu.c:429 +# src/menu.c:429 #: src/menu.c:498 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Javascript/Mouseover Script" msgstr "/Diálogos/Javascript/Script Mouseover" -# src/menu.c:429 +# src/menu.c:429 #: src/menu.c:499 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Javascript/Netscape 4 Resize Bugfix Script" msgstr "/Diálogos/Javascript/Script Mouseover" -# src/menu.c:429 +# src/menu.c:429 #: src/menu.c:500 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Javascript/Image Preload Script" msgstr "/Diálogos/Javascript/Script Mouseover" -# src/menu.c:430 +# src/menu.c:430 #: src/menu.c:501 msgid "/Dialogs/_WML" msgstr "/Diálogos/_WML" -# src/menu.c:431 +# src/menu.c:431 #: src/menu.c:502 msgid "/Dialogs/WML/tearoff1" msgstr "/Diálogos/WML/tearoff1" -# src/menu.c:432 +# src/menu.c:432 #: src/menu.c:503 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Standard Document" msgstr "/Diálogos/WML/Cartão" -# src/menu.c:433 +# src/menu.c:433 #: src/menu.c:504 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Card..." msgstr "/Diálogos/WML/Cartão" -# src/menu.c:434 +# src/menu.c:434 #: src/menu.c:505 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Postfield..." msgstr "/Diálogos/WML/Postfield" -# src/menu.c:435 +# src/menu.c:435 #: src/menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Go..." msgstr "//Diálogos/WML/Go" -# src/menu.c:436 +# src/menu.c:436 #: src/menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Do..." msgstr "/Diálogos/WML/Do" -# src/menu.c:437 +# src/menu.c:437 #: src/menu.c:508 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Anchor..." msgstr "/Diálogos/WML/Âncora" -# src/menu.c:438 +# src/menu.c:438 #: src/menu.c:509 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Access..." msgstr "/Diálogos/WML/Acessar" -# src/menu.c:439 +# src/menu.c:439 #: src/menu.c:510 msgid "/Dialogs/WML/sep11" msgstr "/Diálogos/WML/sep11" -# src/menu.c:440 +# src/menu.c:440 #: src/menu.c:511 msgid "/Dialogs/WML/Paragraph" msgstr "/Diálogos/WML/Parágrafo" -# src/menu.c:441 +# src/menu.c:441 #: src/menu.c:512 msgid "/Dialogs/WML/Line Break" msgstr "/Diálogos/WML/Quebra de Linha" -# src/menu.c:442 +# src/menu.c:442 #: src/menu.c:513 msgid "/Dialogs/WML/Italic" msgstr "/Diálogos/WML/Itálico" -# src/menu.c:443 +# src/menu.c:443 #: src/menu.c:514 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Non-Breaking Space" msgstr "/Diálogos/WML/Espaço sem quebra" -# src/menu.c:444 +# src/menu.c:444 #: src/menu.c:515 msgid "/Dialogs/WML/Bold" msgstr "/Diálogos/WML/Negrito" -# src/menu.c:445 +# src/menu.c:445 #: src/menu.c:516 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/sep12" msgstr "/Diálogos/WML/sep12" -# src/menu.c:446 +# src/menu.c:446 #: src/menu.c:517 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Prev" msgstr "/Diálogos/WML/Prev" -# src/menu.c:447 +# src/menu.c:447 #: src/menu.c:518 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Refresh" msgstr "/Diálogos/WML/Refrescar" -# src/menu.c:448 +# src/menu.c:448 #: src/menu.c:519 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Noop" msgstr "/Diálogos/WML/Sem operação" -# src/menu.c:449 +# src/menu.c:449 #: src/menu.c:520 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/sep13" msgstr "/Diálogos/WML/sep13" -# src/menu.c:450 +# src/menu.c:450 #: src/menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Dialogs/WML/Set Variable..." @@ -4190,55 +4190,55 @@ msgid "/Dialogs/imagemap development..." msgstr "" -# src/menu.c:451 +# src/menu.c:451 #: src/menu.c:525 msgid "/E_xternal" msgstr "/E_xterno" -# src/menu.c:452 +# src/menu.c:452 #: src/menu.c:526 msgid "/External/tearoff1" msgstr "/Externo/tearoff1" -# src/menu.c:453 +# src/menu.c:453 #: src/menu.c:527 #, fuzzy msgid "/External/Weblint..." msgstr "/Externo/Weblint" -# src/menu.c:454 +# src/menu.c:454 #: src/menu.c:528 msgid "/External/sep1" msgstr "/Externo/sep1" -# src/menu.c:455 +# src/menu.c:455 #: src/menu.c:529 msgid "/External/Filters" msgstr "/Externo/Filtros" -# src/menu.c:456 +# src/menu.c:456 #: src/menu.c:530 #, fuzzy msgid "/External/Filters/tearoff1" msgstr "/Externo/Filtros/tearoff1" -# src/menu.c:457 +# src/menu.c:457 #: src/menu.c:531 msgid "/External/Commands" msgstr "/Externo/Comandos" -# src/menu.c:458 +# src/menu.c:458 #: src/menu.c:532 msgid "/External/Commands/tearoff1" msgstr "/Externo/Comandos/tearoff1" -# src/menu.c:474 +# src/menu.c:474 #: src/menu.c:534 #, fuzzy msgid "/_Perl" msgstr "/_Ajuda" -# src/menu.c:452 +# src/menu.c:452 #: src/menu.c:535 #, fuzzy msgid "/Perl/tearoff1" @@ -4252,130 +4252,130 @@ msgid "/Perl/Strip CR Codes" msgstr "" -# src/menu.c:459 +# src/menu.c:459 #: src/menu.c:539 msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -# src/menu.c:460 +# src/menu.c:460 #: src/menu.c:540 msgid "/Options/tearoff1" msgstr "/Opções/tearoff1" -# src/menu.c:461 +# src/menu.c:461 #: src/menu.c:541 #, fuzzy msgid "/Options/Preferences..." msgstr "/Opções/Preferências" -# src/menu.c:462 +# src/menu.c:462 #: src/menu.c:542 msgid "/Options/View Main toolbar" msgstr "/Opções/Visualizar a Barra de Ferramentas Principal" -# src/menu.c:463 +# src/menu.c:463 #: src/menu.c:543 msgid "/Options/View HTML toolbar" msgstr "/Opções/Visualizar a Barra de Ferramentas HTML" -# src/menu.c:464 +# src/menu.c:464 #: src/menu.c:544 msgid "/Options/View Custom toolbar" msgstr "/Opções/Visualizar a Barra de Ferramentas Personalizadas" -# src/menu.c:462 +# src/menu.c:462 #: src/menu.c:545 #, fuzzy msgid "/Options/View Filebrowser" msgstr "/Opções/Visualizar a Barra de Ferramentas Principal" -# src/menu.c:465 +# src/menu.c:465 #: src/menu.c:546 msgid "/Options/sep2" msgstr "/Opções/sep2" -# src/menu.c:466 +# src/menu.c:466 #: src/menu.c:547 msgid "/Options/_Lists" msgstr "/Opções/_Listas" -# src/menu.c:460 +# src/menu.c:460 #: src/menu.c:548 #, fuzzy msgid "/Options/Lists/tearoff1" msgstr "/Opções/tearoff1" -# src/menu.c:467 +# src/menu.c:467 #: src/menu.c:549 #, fuzzy msgid "/Options/Lists/External filters..." msgstr "/Opções/Listas/Filtros Externos" -# src/menu.c:468 +# src/menu.c:468 #: src/menu.c:550 #, fuzzy msgid "/Options/Lists/External programs..." msgstr "/Opções/Listas/Programas Externos" -# src/menu.c:469 +# src/menu.c:469 #: src/menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Options/Lists/Syntax highlighting..." msgstr "/Opções/Listas/Coloração de Sintaxe" -# src/menu.c:470 +# src/menu.c:470 #: src/menu.c:552 msgid "/Options/Lists/Reset syntax highlighting" msgstr "/Opções/Listas/Reajustar a Coloração de Sintaxe" -# src/menu.c:471 +# src/menu.c:471 #: src/menu.c:553 msgid "/Options/sep1" msgstr "/Opções/sep1" -# src/menu.c:472 +# src/menu.c:472 #: src/menu.c:554 msgid "/Options/Save config" msgstr "/Opções/Salvar Configurações" -# src/menu.c:473 +# src/menu.c:473 #: src/menu.c:555 msgid "/Options/Save shortcut key settings" msgstr "/Opções/Salvar Configurações de Atalho de Teclado" -# src/menu.c:474 +# src/menu.c:474 #: src/menu.c:556 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -# src/menu.c:475 +# src/menu.c:475 #: src/menu.c:557 #, fuzzy msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajuda/_Sobre" -# src/html.c:893 src/html.c:1244 src/html.c:1358 src/html_form.c:156 -# src/html_form.c:175 src/html_form.c:208 src/html_form.c:252 -# src/html_form.c:291 src/html_form.c:342 src/html_form.c:387 -# src/html_form.c:432 src/images.c:247 src/wml.c:167 src/wml.c:207 -# src/wml.c:323 +# src/html.c:893 src/html.c:1244 src/html.c:1358 src/html_form.c:156 +# src/html_form.c:175 src/html_form.c:208 src/html_form.c:252 +# src/html_form.c:291 src/html_form.c:342 src/html_form.c:387 +# src/html_form.c:432 src/images.c:247 src/wml.c:167 src/wml.c:207 +# src/wml.c:323 #: src/menu.c:615 src/menu.c:621 #, fuzzy msgid "name" msgstr "Nome" -# src/configure.c:467 +# src/configure.c:467 #: src/menu.c:615 src/menu.c:621 #, fuzzy msgid "command" msgstr "Comando Ispell" -# src/menu.c:528 +# src/menu.c:528 #: src/menu.c:616 msgid "Bluefish configuration - external filters" msgstr "Configuração Bluefish - filtros externos" -# src/menu.c:534 +# src/menu.c:534 #: src/menu.c:622 msgid "Bluefish configuration - external commands" msgstr "Configuração Bluefish - comandos externos" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgid "regex pattern" msgstr "" -# src/menu.c:540 +# src/menu.c:540 #: src/menu.c:628 msgid "Bluefish configuration - syntax highlighting" msgstr "Configuração Bluefish - coloração de sintaxe" @@ -4401,7 +4401,7 @@ msgid "ibase result variable name" msgstr "" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/menu.c:1043 src/menu.c:1044 #, fuzzy msgid "row variable name" @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgid "/php/ibase/ibase connect" msgstr "" -# src/html.c:1125 +# src/html.c:1125 #: src/menu.c:1046 #, fuzzy msgid "ibase host" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgid "ibase database path" msgstr "" -# src/interface.c:731 +# src/interface.c:731 #: src/menu.c:1046 #, fuzzy msgid "ibase username" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgid "/php/general/while each in array list" msgstr "" -# src/interface.c:928 +# src/interface.c:928 #: src/menu.c:1047 #, fuzzy msgid "array name" @@ -4473,19 +4473,19 @@ msgid "/sql/select all from table" msgstr "" -# src/interface.c:731 +# src/interface.c:731 #: src/menu.c:1048 #, fuzzy msgid "table name" msgstr "Arquivo novo" -# src/menu.c:386 +# src/menu.c:386 #: src/menu.c:1049 #, fuzzy msgid "/php/general/mail" msgstr "/Diálogos/Geral/Email" -# src/html.c:1038 +# src/html.c:1038 #: src/menu.c:1049 #, fuzzy msgid "email adress" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgid "subject" msgstr "" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/menu.c:1049 #, fuzzy msgid "mail body variable name" @@ -4505,21 +4505,21 @@ msgid "/php/general/for loop" msgstr "" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/menu.c:1050 #, fuzzy msgid "loop variable name" msgstr "Nenhum nome de arquivo conhecido" -# src/html.c:845 +# src/html.c:845 #: src/menu.c:1050 #, fuzzy msgid "from value" msgstr "Valores personalizados" -# src/html_form.c:160 src/html_form.c:179 src/html_form.c:256 -# src/html_form.c:295 src/html_form.c:346 src/html_form.c:391 -# src/html_form.c:476 src/wml.c:171 src/wml.c:211 +# src/html_form.c:160 src/html_form.c:179 src/html_form.c:256 +# src/html_form.c:295 src/html_form.c:346 src/html_form.c:391 +# src/html_form.c:476 src/wml.c:171 src/wml.c:211 #: src/menu.c:1050 #, fuzzy msgid "to value" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgid "/php/ibase/query" msgstr "" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/menu.c:1051 src/menu.c:1056 src/menu.c:1074 src/menu.c:1075 #, fuzzy msgid "result variable name" @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgid "/php/general/include file" msgstr "" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/menu.c:1052 #, fuzzy msgid "filename to include" @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgid "/php/general/if isset" msgstr "" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/menu.c:1054 src/menu.c:1055 #, fuzzy msgid "variable name to test for" @@ -4591,7 +4591,7 @@ msgid "/html/div with class" msgstr "" -# src/project.c:168 +# src/project.c:168 #: src/menu.c:1058 src/menu.c:1059 #, fuzzy msgid "CSS class name" @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgid "/active html/input text" msgstr "" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/menu.c:1066 src/menu.c:1067 src/menu.c:1068 src/menu.c:1069 #: src/menu.c:1070 src/menu.c:1071 #, fuzzy @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgid "/active html/select options/from ibase result" msgstr "" -# src/interface.c:731 +# src/interface.c:731 #: src/menu.c:1071 #, fuzzy msgid "ibase query result" @@ -4702,19 +4702,19 @@ msgid "/DHTML/mouseover image" msgstr "" -# src/interface.c:731 +# src/interface.c:731 #: src/menu.c:1072 #, fuzzy msgid "unique name" msgstr "Arquivo novo" -# src/html.c:942 +# src/html.c:942 #: src/menu.c:1072 #, fuzzy msgid "onMouseOut src" msgstr "OnMouseOut" -# src/html.c:930 +# src/html.c:930 #: src/menu.c:1072 #, fuzzy msgid "onMouseOver src" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgid "odbc data source name" msgstr "" -# src/interface.c:731 +# src/interface.c:731 #: src/menu.c:1073 #, fuzzy msgid "username" @@ -4802,111 +4802,111 @@ msgid "/replace/convert in in selection" msgstr "" -# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111 +# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111 #: src/menu.c:1218 #, fuzzy msgid "Search pattern" msgstr "Procurar" -# src/snr2.c:706 +# src/snr2.c:706 #: src/menu.c:1219 #, fuzzy msgid "Replace string" msgstr "Substituir texto" -# src/menu.c:1127 +# src/menu.c:1127 #: src/menu.c:1222 msgid "Formatstring before" msgstr "Formatstring antes" -# src/menu.c:1132 +# src/menu.c:1132 #: src/menu.c:1223 #, fuzzy msgid "Formatstring after" msgstr "Formatstring depois" -# src/menu.c:1070 +# src/menu.c:1070 #: src/menu.c:1462 msgid "Bluefish config - custom menu" msgstr "Configuração Bluefish - menu personalizado" -# src/menu.c:1083 +# src/menu.c:1083 #: src/menu.c:1471 msgid "Menu path" msgstr "Caminho do Menu" -# src/wml.c:239 +# src/wml.c:239 #: src/menu.c:1491 #, fuzzy msgid "custom dialog" msgstr "Diálogo Go" -# src/toolbars.c:114 +# src/toolbars.c:114 #: src/menu.c:1493 #, fuzzy msgid "custom search and replace" msgstr "Procurar e Substituir" -# src/menu.c:1101 +# src/menu.c:1101 #: src/menu.c:1502 msgid "Number of variables" msgstr "Número de variáveis" -# src/menu.c:1106 +# src/menu.c:1106 #: src/menu.c:1507 msgid "Variables" msgstr "Variáveis" -# src/snr2.c:708 +# src/snr2.c:708 #: src/menu.c:1536 #, fuzzy msgid "Replace where" msgstr "Substituir minúscula" -# src/snr2.c:684 +# src/snr2.c:684 #: src/menu.c:1547 #, fuzzy msgid "case sensitive" msgstr "Sensível a Maiúsculo/Minúsculo" -# src/snr2.c:685 +# src/snr2.c:685 #: src/menu.c:1548 #, fuzzy msgid "regular expression" msgstr "Utilizar casamento regular de expressão" -# src/menu.c:1141 +# src/menu.c:1141 #: src/menu.c:1566 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -# src/menu.c:1143 +# src/menu.c:1143 #: src/menu.c:1568 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -# src/menu.c:1177 +# src/menu.c:1177 #: src/menu.c:1604 msgid "/_Custom menu" msgstr "/_Menu Personalizado" -# src/menu.c:1178 +# src/menu.c:1178 #: src/menu.c:1605 msgid "/Custom menu/sep" msgstr "/Menu Personalizado/sep" -# src/menu.c:1179 +# src/menu.c:1179 #: src/menu.c:1606 #, fuzzy msgid "/Custom menu/Edit custom menu..." msgstr "/Menu Personalizado/Editar Menu Personalizado" -# src/menu.c:1180 +# src/menu.c:1180 #: src/menu.c:1607 msgid "/Custom menu/Reset custom menu" msgstr "/Menu Personalizado/Reajustar Menu Personalizado" -# src/menu.c:1315 +# src/menu.c:1315 #: src/menu.c:1747 msgid "
/File/Open recent" msgstr "/Arquivo/Abrir Recente" @@ -4915,28 +4915,28 @@ msgid "(none)" msgstr "" -# src/network.c:84 +# src/network.c:84 #: src/network.c:84 msgid "Resolving address" msgstr "Resolvendo Endereço" -# src/network.c:127 +# src/network.c:127 #: src/network.c:126 msgid "Retrieving file, press ESC to cancel download" msgstr "Recuperando o arquivo, pressione ESC para cancelar o download" -# src/network.c:154 +# src/network.c:154 #: src/network.c:153 msgid "User aborted download" msgstr "Usuário abortou o download" -# src/network.c:220 +# src/network.c:220 #: src/network.c:221 #, c-format msgid "Retrieving file, %d bytes received, press ESC to cancel" msgstr "Recuperando o arquivo, %d bytes recebidos, pressione ESC para cancelar" -# src/network.c:222 +# src/network.c:222 #: src/network.c:223 #, c-format msgid "Retrieving file, %d bytes of %d bytes received, press ESC to cancel" @@ -4944,114 +4944,114 @@ "Recuperando o arquivo, %d bytes de %d bytes recebidos, pressione ESC para " "cancelar" -# src/project.c:52 +# src/project.c:52 #: src/project.c:52 msgid "Bluefish project - files" msgstr "Projeto Bluefish - arquivos" -# src/project.c:56 +# src/project.c:56 #: src/project.c:56 msgid "Bluefish project - colorlist" msgstr "Projeto Bluefish - lista de cores" -# src/project.c:59 +# src/project.c:59 #: src/project.c:59 msgid "Bluefish project - fontlist" msgstr "Projeto Bluefish - lista de fontes" -# src/project.c:62 +# src/project.c:62 #: src/project.c:62 msgid "Bluefish project - urllist" msgstr "Projeto Bluefish - lista de url" -# src/project.c:69 +# src/project.c:69 #: src/project.c:69 msgid "Bluefish project - targetlist" msgstr "Projeto Bluefish - lista de alvos" -# src/project.c:72 +# src/project.c:72 #: src/project.c:72 msgid "Bluefish project - dtd_cblist" msgstr "Projeto Bluefish - lista dtd_cb" -# src/project.c:75 +# src/project.c:75 #: src/project.c:75 msgid "Bluefish project - classlist" msgstr "Projeto Bluefish - lista de classes" -# src/project.c:52 +# src/project.c:52 #: src/project.c:78 #, fuzzy msgid "Bluefish project - headers" msgstr "Projeto Bluefish - arquivos" -# src/project.c:160 +# src/project.c:160 #: src/project.c:160 msgid "/_Files" msgstr "/_Arquivos" -# src/project.c:161 +# src/project.c:161 #: src/project.c:161 msgid "/Files/Files" msgstr "/Arquivos/Arquivos" -# src/project.c:162 +# src/project.c:162 #: src/project.c:162 msgid "/_Lists" msgstr "/_Listas" -# src/project.c:163 +# src/project.c:163 #: src/project.c:163 msgid "/Lists/Colors" msgstr "/Listas/Cores" -# src/project.c:164 +# src/project.c:164 #: src/project.c:164 msgid "/Lists/Fonts" msgstr "/Listas/Fontes" -# src/project.c:165 +# src/project.c:165 #: src/project.c:165 msgid "/Lists/Url's" msgstr "/Listas/Url's" -# src/project.c:166 +# src/project.c:166 #: src/project.c:166 msgid "/Lists/Targets" msgstr "/Listas/Alvos" -# src/project.c:167 +# src/project.c:167 #: src/project.c:167 msgid "/Lists/Document type definitions" msgstr "/Listas/Definições de Tipo de Documento" -# src/project.c:168 +# src/project.c:168 #: src/project.c:168 msgid "/Lists/CSS classes" msgstr "/Listas/Classes CSS" -# src/project.c:166 +# src/project.c:166 #: src/project.c:169 #, fuzzy msgid "/Lists/headers" msgstr "/Listas/Alvos" -# src/project.c:203 +# src/project.c:203 #: src/project.c:203 msgid "Webdir" msgstr "Webdir" -# src/project.c:204 +# src/project.c:204 #: src/project.c:204 msgid "Template" msgstr "Modelo" -# src/document.c:1593 src/project.c:280 +# src/document.c:1593 src/project.c:280 #: src/project.c:285 msgid "Bluefish warning: some file(s) are modified!" msgstr "Aviso Bluefish: um ou mais arquivos foram modificados!" -# src/project.c:280 +# src/project.c:280 #: src/project.c:285 msgid "" "Some file(s) in your project are modified\n" @@ -5060,26 +5060,26 @@ "Um ou mais arquivos do seu projeto foram modificados\n" "Favor escolher a sua ação" -# src/ref_dialog.c:82 +# src/ref_dialog.c:82 #. start the actual dialog #: src/ref_dialog.c:81 #, fuzzy msgid "PHP Reference" msgstr "Referência PHP3" -# src/ref_dialog.c:93 +# src/ref_dialog.c:93 #. start the actual dialog #: src/ref_dialog.c:91 msgid "SSI Reference" msgstr "Referência SSI" -# src/ref_dialog.c:105 +# src/ref_dialog.c:105 #. start the actual dialog #: src/ref_dialog.c:101 msgid "RXML Reference" msgstr "Referência RXML" -# src/ref_dialog.c:82 +# src/ref_dialog.c:82 #. start the actual dialog #: src/ref_dialog.c:111 #, fuzzy @@ -5090,280 +5090,280 @@ msgid "Group" msgstr "" -# src/html_form.c:115 +# src/html_form.c:115 #: src/ref_dialog.c:222 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Ação" -# src/ref_dialog.c:237 src/rpopup.c:305 +# src/ref_dialog.c:237 src/rpopup.c:305 #: src/ref_dialog.c:244 src/rpopup.c:377 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -# src/ref_dialog.c:238 +# src/ref_dialog.c:238 #: src/ref_dialog.c:245 msgid "Insert & close" msgstr "Inserir & Fechar" -# src/rpopup.c:288 +# src/rpopup.c:288 #: src/rpopup.c:360 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Arquivo" -# src/rpopup.c:296 +# src/rpopup.c:296 #: src/rpopup.c:368 #, fuzzy msgid "Save as" msgstr "Salvar Como" -# src/rpopup.c:299 +# src/rpopup.c:299 #: src/rpopup.c:371 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Mover Para" -# src/rpopup.c:312 +# src/rpopup.c:312 #: src/rpopup.c:384 msgid "cut" msgstr "cortar" -# src/rpopup.c:315 +# src/rpopup.c:315 #: src/rpopup.c:387 msgid "copy" msgstr "copiar" -# src/rpopup.c:318 +# src/rpopup.c:318 #: src/rpopup.c:390 msgid "paste" msgstr "colar" -# src/rpopup.c:321 +# src/rpopup.c:321 #: src/rpopup.c:393 msgid "undo" msgstr "desfazer" -# src/rpopup.c:324 +# src/rpopup.c:324 #: src/rpopup.c:396 msgid "redo" msgstr "refazer" -# src/rpopup.c:328 +# src/rpopup.c:328 #: src/rpopup.c:400 msgid "edit tag" msgstr "editar tag" -# src/snr2.c:685 +# src/snr2.c:685 #: src/snr2.c:219 #, fuzzy msgid "Regular expression error: " msgstr "Utilizar casamento regular de expressão" -# src/snr2.c:685 +# src/snr2.c:685 #: src/snr2.c:220 #, fuzzy msgid "Bluefish warning: regular expression error" msgstr "Utilizar casamento regular de expressão" -# src/snr2.c:474 +# src/snr2.c:474 #: src/snr2.c:633 msgid "Confirm replace" msgstr "Confirmar a substituição" -# src/snr2.c:478 +# src/snr2.c:478 #: src/snr2.c:637 msgid "Are you sure you want to replace this?" msgstr "Você tem certeza que quer substituir isto?" -# src/snr2.c:483 +# src/snr2.c:483 #: src/snr2.c:642 msgid "All" msgstr "Todos" -# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688 +# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688 #: src/snr2.c:868 src/snr2.c:906 src/spell_gui.c:175 msgid "Replace" msgstr "Substituir" -# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111 +# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111 #: src/snr2.c:871 msgid "Search" msgstr "Procurar" -# src/snr2.c:671 +# src/snr2.c:671 #: src/snr2.c:889 msgid "Find: " msgstr "Encontrar: " -# src/snr2.c:675 +# src/snr2.c:675 #: src/snr2.c:893 msgid "Where" msgstr "Onde" -# src/snr2.c:679 +# src/snr2.c:679 #: src/snr2.c:897 msgid "Start at beginning of document" msgstr "Começar no início do documento" -# src/snr2.c:680 +# src/snr2.c:680 #: src/snr2.c:898 msgid "Start at cursor position" msgstr "Começar na posição do cursor" -# src/snr2.c:681 +# src/snr2.c:681 #: src/snr2.c:899 msgid "In selection" msgstr "Na seleção" -# src/snr2.c:682 +# src/snr2.c:682 #: src/snr2.c:900 msgid "In all open files" msgstr "Em todos os arquivos abertos" -# src/snr2.c:684 +# src/snr2.c:684 #: src/snr2.c:902 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensível a Maiúsculo/Minúsculo" -# src/snr2.c:685 +# src/snr2.c:685 #: src/snr2.c:903 msgid "Use regular expression matching" msgstr "Utilizar casamento regular de expressão" -# src/snr2.c:686 +# src/snr2.c:686 #: src/snr2.c:904 msgid "Overlapping searches" msgstr "Procuras sobrepostas" -# src/snr2.c:695 +# src/snr2.c:695 #: src/snr2.c:913 msgid "Replace with: " msgstr "Substituir com: " -# src/snr2.c:706 +# src/snr2.c:706 #: src/snr2.c:924 msgid "Replace text" msgstr "Substituir texto" -# src/snr2.c:707 +# src/snr2.c:707 #: src/snr2.c:925 msgid "Replace uppercase" msgstr "Substituir maiúscula" -# src/snr2.c:708 +# src/snr2.c:708 #: src/snr2.c:926 msgid "Replace lowercase" msgstr "Substituir minúscula" -# src/snr2.c:712 +# src/snr2.c:712 #: src/snr2.c:930 msgid "Prompt before replacing" msgstr "Avisar antes de substituir" -# src/snr2.c:713 +# src/snr2.c:713 #: src/snr2.c:931 msgid "Replace once" msgstr "Substituir uma" -# src/stringlist.c:264 +# src/stringlist.c:264 #: src/stringlist.c:276 msgid " Up " msgstr " Acima " -# src/stringlist.c:266 +# src/stringlist.c:266 #: src/stringlist.c:278 msgid " Down " msgstr " Abaixo " -# src/stringlist.c:268 +# src/stringlist.c:268 #: src/stringlist.c:280 msgid " Sort " msgstr " Ordenar " -# src/toolbars.c:94 +# src/toolbars.c:94 #: src/toolbars.c:99 msgid "New" msgstr "Novo" -# src/toolbars.c:399 +# src/toolbars.c:399 #: src/toolbars.c:101 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Opção..." -# src/document.c:1304 +# src/document.c:1304 #: src/toolbars.c:105 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Salvar Como..." -# src/toolbars.c:105 +# src/toolbars.c:105 #: src/toolbars.c:110 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -# src/toolbars.c:107 +# src/toolbars.c:107 #: src/toolbars.c:112 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -# src/toolbars.c:109 +# src/toolbars.c:109 #: src/toolbars.c:114 msgid "Paste" msgstr "Colar" -# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111 +# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111 #: src/toolbars.c:116 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "Procurar" -# src/toolbars.c:114 +# src/toolbars.c:114 #: src/toolbars.c:119 #, fuzzy msgid "Search and Replace..." msgstr "Procurar e Substituir" -# src/toolbars.c:118 +# src/toolbars.c:118 #: src/toolbars.c:123 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -# src/toolbars.c:120 +# src/toolbars.c:120 #: src/toolbars.c:125 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -# src/toolbars.c:123 +# src/toolbars.c:123 #: src/toolbars.c:128 #, fuzzy msgid "Configure..." msgstr "Configurar" -# src/toolbars.c:125 +# src/toolbars.c:125 #: src/toolbars.c:130 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Imprimir" -# src/toolbars.c:128 +# src/toolbars.c:128 #: src/toolbars.c:133 #, fuzzy msgid "Spellcheck..." msgstr "Checar escrita" -# src/toolbars.c:512 +# src/toolbars.c:512 #: src/toolbars.c:138 -msgid "View in Netscape" -msgstr "Visualizar no Netscape" +msgid "View in Mozilla" +msgstr "Visualizar no Mozilla" -# src/toolbars.c:159 +# src/toolbars.c:159 #: src/toolbars.c:168 msgid "QuickStart..." msgstr "Início Rápido..." -# src/toolbars.c:164 +# src/toolbars.c:164 #. not used anymore #. gtk_toolbar_append_item(GTK_TOOLBAR(html_toolbar), NULL, _("DTD..."), #. "", new_pixmap(185, main_v->main_window->window, NULL), GTK_SIGNAL_FUNC(quickstart_cb), NULL); @@ -5375,365 +5375,365 @@ msgid "Body..." msgstr "Corpo..." -# src/toolbars.c:294 +# src/toolbars.c:294 #: src/toolbars.c:180 src/toolbars.c:379 msgid "Strong" msgstr "Forte" -# src/toolbars.c:296 +# src/toolbars.c:296 #: src/toolbars.c:182 src/toolbars.c:381 msgid "Emphasis" msgstr "Ênfase" -# src/toolbars.c:167 src/toolbars.c:477 +# src/toolbars.c:167 src/toolbars.c:477 #: src/toolbars.c:185 src/toolbars.c:582 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -# src/toolbars.c:169 src/toolbars.c:479 +# src/toolbars.c:169 src/toolbars.c:479 #: src/toolbars.c:187 src/toolbars.c:584 msgid "Italic" msgstr "Itálico" -# src/toolbars.c:172 +# src/toolbars.c:172 #: src/toolbars.c:191 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" -# src/toolbars.c:174 +# src/toolbars.c:174 #: src/toolbars.c:193 msgid "Strikeout" msgstr "Strikeout" -# src/toolbars.c:227 +# src/toolbars.c:227 #: src/toolbars.c:246 #, fuzzy msgid "Headings" msgstr "Cabeçalhos" -# src/toolbars.c:234 +# src/toolbars.c:234 #: src/toolbars.c:253 msgid "Break" msgstr "Quebra" -# src/toolbars.c:236 +# src/toolbars.c:236 #: src/toolbars.c:255 msgid "Break and clear" msgstr "Quebrar e limpar" -# src/toolbars.c:239 +# src/toolbars.c:239 #: src/toolbars.c:258 #, fuzzy msgid "Non-breaking space" msgstr "Espaço sem quebra" -# src/toolbars.c:243 +# src/toolbars.c:243 #: src/toolbars.c:262 msgid "Anchor..." msgstr "Âncora..." -# src/toolbars.c:245 +# src/toolbars.c:245 #: src/toolbars.c:264 msgid "Rule..." msgstr "Régua..." -# src/toolbars.c:247 +# src/toolbars.c:247 #: src/toolbars.c:266 msgid "Image..." msgstr "Imagem..." -# src/configure.c:451 +# src/configure.c:451 #: src/toolbars.c:270 #, fuzzy msgid "Thumbnail..." msgstr "Tipo miniatura" -# src/toolbars.c:253 +# src/toolbars.c:253 #: src/toolbars.c:274 msgid "Center" msgstr "Centralizar" -# src/toolbars.c:256 +# src/toolbars.c:256 #: src/toolbars.c:277 msgid "Right Justify" msgstr "Justificar à Direita" -# src/toolbars.c:260 +# src/toolbars.c:260 #: src/toolbars.c:281 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -# src/toolbars.c:262 +# src/toolbars.c:262 #: src/toolbars.c:283 msgid "E-Mail..." msgstr "E-Mail..." -# src/toolbars.c:266 +# src/toolbars.c:266 #: src/toolbars.c:287 msgid " Quick bar " msgstr " Barra Rápida " -# src/toolbars.c:273 +# src/toolbars.c:273 #: src/toolbars.c:294 msgid "Base Font Size..." msgstr "Tamanho da Fonte Base..." -# src/toolbars.c:275 +# src/toolbars.c:275 #: src/toolbars.c:296 msgid "Font Size +1" msgstr "Tamanho da Fonte +1" -# src/toolbars.c:277 +# src/toolbars.c:277 #: src/toolbars.c:298 msgid "Font Size -1" msgstr "Tamanho da Fonte -1" -# src/toolbars.c:282 +# src/toolbars.c:282 #: src/toolbars.c:303 msgid "Preformatted Text" msgstr "Texto Pré-formatado" -# src/html2.c:809 +# src/html2.c:809 #: src/toolbars.c:368 #, fuzzy msgid "Context formatting" msgstr "decoração do texto" -# src/toolbars.c:288 +# src/toolbars.c:288 #: src/toolbars.c:373 msgid "Subscript" msgstr "Subscrito" -# src/toolbars.c:290 +# src/toolbars.c:290 #: src/toolbars.c:375 msgid "Superscript" msgstr "Elevado" -# src/toolbars.c:312 +# src/toolbars.c:312 #: src/toolbars.c:397 msgid " Fonts " msgstr " Fontes " -# src/toolbars.c:316 +# src/toolbars.c:316 #: src/toolbars.c:401 msgid "Table Wizard..." msgstr "Mago para Tabela..." -# src/toolbars.c:319 +# src/toolbars.c:319 #: src/toolbars.c:404 msgid "Table..." msgstr "Tabela..." -# src/toolbars.c:322 +# src/toolbars.c:322 #: src/toolbars.c:407 msgid "Table Row..." msgstr "Linha da Tabela..." -# src/toolbars.c:325 +# src/toolbars.c:325 #: src/toolbars.c:410 msgid "Table Header..." msgstr "Cabeçalho da Tabela..." -# src/toolbars.c:329 +# src/toolbars.c:329 #: src/toolbars.c:414 msgid "Table Data..." msgstr "Dados da Tabela..." -# src/html_table.c:66 src/toolbars.c:333 +# src/html_table.c:66 src/toolbars.c:333 #: src/html_table.c:83 src/toolbars.c:418 msgid "Table" msgstr "Tabela" -# src/html_table.c:136 src/toolbars.c:335 +# src/html_table.c:136 src/toolbars.c:335 #: src/html_table.c:216 src/toolbars.c:420 msgid "Table Row" msgstr "Linha da Tabela" -# src/html_table.c:185 src/toolbars.c:338 +# src/html_table.c:185 src/toolbars.c:338 #: src/html_table.c:327 src/toolbars.c:423 msgid "Table Header" msgstr "Cabeçalho da Tabela" -# src/html_table.c:258 src/toolbars.c:340 +# src/html_table.c:258 src/toolbars.c:340 #: src/html_table.c:325 src/toolbars.c:425 msgid "Table Data" msgstr "Dados da Tabela" -# src/toolbars.c:343 +# src/toolbars.c:343 #: src/toolbars.c:428 msgid "Table Caption" msgstr "Legenda da Tabela" -# src/toolbars.c:347 +# src/toolbars.c:347 #: src/toolbars.c:432 msgid " Tables " msgstr " Tabelas " -# src/toolbars.c:351 +# src/toolbars.c:351 #: src/toolbars.c:436 msgid "Frame Wizard..." msgstr "Mago para Frames..." -# src/toolbars.c:354 +# src/toolbars.c:354 #: src/toolbars.c:439 msgid "Frameset..." msgstr "Frameset..." -# src/toolbars.c:356 +# src/toolbars.c:356 #: src/toolbars.c:441 msgid "Frame..." msgstr "Frame..." -# src/toolbars.c:363 +# src/toolbars.c:363 #: src/toolbars.c:448 msgid "Noframes" msgstr "Sem frames" -# src/toolbars.c:366 +# src/toolbars.c:366 #: src/toolbars.c:451 msgid "Base Target" msgstr "Alvo Base" -# src/toolbars.c:369 +# src/toolbars.c:369 #: src/toolbars.c:454 msgid " Frames " msgstr " Frames " -# src/toolbars.c:373 +# src/toolbars.c:373 #: src/toolbars.c:458 msgid "Form..." msgstr "Formulário..." -# src/toolbars.c:390 +# src/toolbars.c:390 #: src/toolbars.c:461 #, fuzzy msgid "Input button..." msgstr "Botão Rádio..." -# src/toolbars.c:381 +# src/toolbars.c:381 #: src/toolbars.c:464 msgid "Text..." msgstr "Texto..." -# src/toolbars.c:383 +# src/toolbars.c:383 #: src/toolbars.c:466 msgid "Hidden..." msgstr "Oculto..." -# src/toolbars.c:386 +# src/toolbars.c:386 #: src/toolbars.c:469 msgid "Textarea..." msgstr "Área de Texto..." -# src/toolbars.c:390 +# src/toolbars.c:390 #: src/toolbars.c:473 msgid "Radio Button..." msgstr "Botão Rádio..." -# src/toolbars.c:393 +# src/toolbars.c:393 #: src/toolbars.c:476 msgid "Check Box..." msgstr "Check Box..." -# src/toolbars.c:396 +# src/toolbars.c:396 #: src/toolbars.c:479 msgid "Select..." msgstr "Selecionar..." -# src/toolbars.c:399 +# src/toolbars.c:399 #: src/toolbars.c:482 msgid "Option..." msgstr "Opção..." -# src/toolbars.c:399 +# src/toolbars.c:399 #: src/toolbars.c:484 #, fuzzy msgid "Option group..." msgstr "Opção..." -# src/toolbars.c:401 +# src/toolbars.c:401 #: src/toolbars.c:487 msgid " Forms " msgstr " Formulários " -# src/toolbars.c:405 +# src/toolbars.c:405 #: src/toolbars.c:491 msgid "Quick List..." msgstr "Lista Rápida..." -# src/toolbars.c:409 +# src/toolbars.c:409 #: src/toolbars.c:495 msgid "Unordered List" msgstr "Lista Desordenada" -# src/toolbars.c:413 +# src/toolbars.c:413 #: src/toolbars.c:499 msgid "Ordered List" msgstr "Lista Ordenada" -# src/toolbars.c:415 +# src/toolbars.c:415 #: src/toolbars.c:501 msgid "List Item" msgstr "Item da Lista" -# src/toolbars.c:419 +# src/toolbars.c:419 #: src/toolbars.c:505 msgid "Definition List" msgstr "Lista de Definições" -# src/toolbars.c:423 +# src/toolbars.c:423 #: src/toolbars.c:509 msgid "Definition Term" msgstr "Termo de Definição" -# src/toolbars.c:427 +# src/toolbars.c:427 #: src/toolbars.c:513 msgid "Definition" msgstr "Definição" -# src/toolbars.c:432 +# src/toolbars.c:432 #: src/toolbars.c:518 msgid "Menu" msgstr "Menu" -# src/toolbars.c:436 +# src/toolbars.c:436 #: src/toolbars.c:522 msgid " Lists " msgstr " Listas " -# src/toolbars.c:441 +# src/toolbars.c:441 #: src/toolbars.c:527 #, fuzzy msgid "Create stylesheet..." msgstr "Inserir estilo na página de estilos..." -# src/toolbars.c:444 +# src/toolbars.c:444 #: src/toolbars.c:530 msgid "Span..." msgstr "Span..." -# src/toolbars.c:446 +# src/toolbars.c:446 #: src/toolbars.c:532 msgid "Div..." msgstr "Div..." -# src/toolbars.c:449 +# src/toolbars.c:449 #: src/toolbars.c:536 msgid "Add class to tag..." msgstr "Adicionar classe à tag..." -# src/toolbars.c:454 +# src/toolbars.c:454 #: src/toolbars.c:542 #, fuzzy msgid "Link to stylesheet..." msgstr "Link para a página de estilos" -# src/toolbars.c:457 +# src/toolbars.c:457 #: src/toolbars.c:545 msgid " CSS " msgstr " CSS " -# src/menu.c:429 +# src/menu.c:429 #: src/toolbars.c:552 #, fuzzy msgid "Javascript for Mouseover Effects" @@ -5747,180 +5747,180 @@ msgid "Javascript preload images" msgstr "" -# src/toolbars.c:532 +# src/toolbars.c:532 #: src/toolbars.c:559 #, fuzzy msgid "Empty javascript block" msgstr "Javascript" -# src/toolbars.c:534 +# src/toolbars.c:534 #: src/toolbars.c:561 #, fuzzy msgid "Link to javascript..." msgstr "Link para Javascript" -# src/toolbars.c:532 +# src/toolbars.c:532 #: src/toolbars.c:563 #, fuzzy msgid " Javascript " msgstr "Javascript" -# src/toolbars.c:462 +# src/toolbars.c:462 #: src/toolbars.c:567 msgid "Standard WML Document" msgstr "Documento Padrão WML" -# src/toolbars.c:464 +# src/toolbars.c:464 #: src/toolbars.c:569 #, fuzzy msgid "Card Element..." msgstr "Elemento do Cartão" -# src/toolbars.c:466 +# src/toolbars.c:466 #: src/toolbars.c:571 #, fuzzy msgid "Postfield Element..." msgstr "Elemento Postfield" -# src/toolbars.c:468 +# src/toolbars.c:468 #: src/toolbars.c:573 #, fuzzy msgid "Go Element..." msgstr "Elemento Go" -# src/toolbars.c:470 +# src/toolbars.c:470 #: src/toolbars.c:575 #, fuzzy msgid "Do Element..." msgstr "Elemento Do" -# src/toolbars.c:472 +# src/toolbars.c:472 #: src/toolbars.c:577 #, fuzzy msgid "Anchor Element..." msgstr "Elemento Âncora" -# src/toolbars.c:474 +# src/toolbars.c:474 #: src/toolbars.c:579 #, fuzzy msgid "Access Element..." msgstr "Elemento de Acesso" -# src/toolbars.c:481 +# src/toolbars.c:481 #: src/toolbars.c:586 msgid "Insert a Paragraph" msgstr "Inserir um Parágrafo" -# src/toolbars.c:484 +# src/toolbars.c:484 #: src/toolbars.c:589 msgid "Line Break" msgstr "Quebra de Linha" -# src/toolbars.c:486 +# src/toolbars.c:486 #: src/toolbars.c:591 #, fuzzy msgid "Non-breaking Space" msgstr "Espaço sem quebra" -# src/toolbars.c:489 +# src/toolbars.c:489 #: src/toolbars.c:594 msgid "Previous Document in History" msgstr "Documento Prévio no Histórico" -# src/toolbars.c:491 +# src/toolbars.c:491 #: src/toolbars.c:596 msgid "Refresh Document" msgstr "Refrescar Documento" -# src/toolbars.c:493 +# src/toolbars.c:493 #: src/toolbars.c:598 msgid "No Operation" msgstr "Sem Operação" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/toolbars.c:601 #, fuzzy msgid "Set variable.." msgstr "Nenhum nome de arquivo conhecido" -# src/toolbars.c:499 +# src/toolbars.c:499 #: src/toolbars.c:604 msgid " WML " msgstr " WML " -# src/toolbars.c:503 +# src/toolbars.c:503 #: src/toolbars.c:608 msgid "Imagemap" msgstr "Mapa da Imagem" -# src/toolbars.c:506 +# src/toolbars.c:506 #: src/toolbars.c:611 msgid "Meta..." msgstr "Meta..." -# src/toolbars.c:508 +# src/toolbars.c:508 #: src/toolbars.c:613 msgid "Embed..." msgstr "Embutido..." -# src/toolbars.c:516 +# src/toolbars.c:516 #: src/toolbars.c:617 msgid "Select Colour..." msgstr "Selecionar Cor..." -# src/toolbars.c:519 +# src/toolbars.c:519 #: src/toolbars.c:620 msgid "Insert Time..." msgstr "Inserir Hora..." -# src/toolbars.c:523 +# src/toolbars.c:523 #: src/toolbars.c:624 #, fuzzy msgid "PHP reference..." msgstr "Refrência PHP3..." -# src/toolbars.c:526 +# src/toolbars.c:526 #: src/toolbars.c:627 msgid "SSI reference..." msgstr "Referência SSI..." -# src/toolbars.c:529 +# src/toolbars.c:529 #: src/toolbars.c:630 msgid "RXML reference..." msgstr "Referência RXML..." -# src/toolbars.c:523 +# src/toolbars.c:523 #: src/toolbars.c:633 #, fuzzy msgid "PHP4 reference..." msgstr "Refrência PHP3..." -# src/toolbars.c:536 +# src/toolbars.c:536 #: src/toolbars.c:635 msgid "Insert Generator META-Tag" msgstr "Inserir Gerador de META-Tag" -# src/toolbars.c:538 +# src/toolbars.c:538 #: src/toolbars.c:637 msgid " Other " msgstr " Outro " -# src/wizards.c:59 +# src/wizards.c:59 #: src/wizards.c:69 msgid "Table Wizard" msgstr "Mago para Tabela" -# src/wizards.c:65 +# src/wizards.c:65 #: src/wizards.c:75 msgid "Number of rows" msgstr "Número de Linhas" -# src/wizards.c:74 +# src/wizards.c:74 #: src/wizards.c:79 msgid "Number of Columns per row" msgstr "Número de Colunas por Linha" -# src/html2.c:532 +# src/html2.c:532 #: src/wizards.c:83 #, fuzzy msgid "Tablerows on one line" @@ -5930,7 +5930,7 @@ msgid "Indent table code" msgstr "" -# src/wizards.c:132 +# src/wizards.c:132 #: src/wizards.c:175 msgid "Frame Wizard" msgstr "Mago para Frame" @@ -5939,227 +5939,227 @@ msgid "Use DTD" msgstr "" -# src/wizards.c:147 +# src/wizards.c:147 #: src/wizards.c:188 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -# src/wizards.c:149 +# src/wizards.c:149 #: src/wizards.c:189 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -# src/wizards.c:138 +# src/wizards.c:138 #: src/wizards.c:194 msgid "Number of Frames" msgstr "Número de Frames" -# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361 +# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361 #: src/wizards.c:197 #, fuzzy msgid "Frame's" msgstr "Frame" -# src/wml.c:116 +# src/wml.c:116 #: src/wml.c:100 msgid "WML Card" msgstr "Cartão WML" -# src/wml.c:131 +# src/wml.c:131 #: src/wml.c:115 msgid "OnTimer" msgstr "OnTimer" -# src/wml.c:156 +# src/wml.c:156 #: src/wml.c:162 msgid "WML Postfield" msgstr "Postfield WML" -# src/wml.c:196 +# src/wml.c:196 #: src/wml.c:164 msgid "WML Variable" msgstr "Variável WML" -# src/wml.c:239 +# src/wml.c:239 #: src/wml.c:229 msgid "Go Dialog" msgstr "Diálogo Go" -# src/wml.c:257 +# src/wml.c:257 #: src/wml.c:247 msgid "Sendreferer" msgstr "Sendreferer" -# src/html_form.c:123 src/wml.c:264 +# src/html_form.c:123 src/wml.c:264 #: src/html_form.c:155 src/wml.c:254 msgid "Method" msgstr "Método" -# src/html_form.c:132 src/wml.c:271 +# src/html_form.c:132 src/wml.c:271 #: src/html_form.c:164 src/wml.c:261 msgid "Enctype" msgstr "Enctype" -# src/wml.c:297 +# src/wml.c:297 #: src/wml.c:299 msgid "Do Dialog" msgstr "Diálogo Do" -# src/html_form.c:484 src/wml.c:319 +# src/html_form.c:484 src/wml.c:319 #: src/html_form.c:648 src/html_form.c:692 src/wml.c:321 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -# src/wml.c:330 +# src/wml.c:330 #: src/wml.c:332 msgid "Is Optional" msgstr "É Opcional" -# src/wml.c:353 +# src/wml.c:353 #: src/wml.c:368 msgid "Anchor Dialog" msgstr "Diálogo Âncora" -# src/wml.c:368 +# src/wml.c:368 #: src/wml.c:383 msgid "Accesskey" msgstr "Chave de Acesso" -# src/wml.c:391 +# src/wml.c:391 #: src/wml.c:418 msgid "WML Access Dialog" msgstr "Diálogo de Acesso WML" -# src/wml.c:402 +# src/wml.c:402 #: src/wml.c:428 msgid "Domain" msgstr "Domínio" -# src/wml.c:406 +# src/wml.c:406 #: src/wml.c:432 msgid "Path" msgstr "Caminho" -# src/html_table.c:71 +# src/html_table.c:71 #: src/html_table.c:89 msgid "Cell Padding" msgstr "Espaçamento Interior da Célula" -# src/html_table.c:90 +# src/html_table.c:90 #: src/html_table.c:93 msgid "Cell Spacing" msgstr "Espaçamento Entre Células" -# src/html2.c:807 +# src/html2.c:807 #: src/html_table.c:129 #, fuzzy msgid "Vertical Align" msgstr "alinhamento vertical" -# src/html_table.c:84 +# src/html_table.c:84 #: src/html_table.c:140 msgid " Width " msgstr " Largura " -# src/toolbars.c:245 +# src/toolbars.c:245 #: src/html_table.c:171 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Régua..." -# src/html_table.c:94 src/html_table.c:149 src/html_table.c:214 -# src/html_table.c:288 +# src/html_table.c:94 src/html_table.c:149 src/html_table.c:214 +# src/html_table.c:288 #: src/html_table.c:240 src/html_table.c:354 msgid "VAlign" msgstr "AlinhamentoV" -# src/html_table.c:206 src/html_table.c:280 +# src/html_table.c:206 src/html_table.c:280 #: src/html_table.c:372 msgid "Col Span" msgstr "Span Col" -# src/html_table.c:218 src/html_table.c:292 +# src/html_table.c:218 src/html_table.c:292 #: src/html_table.c:376 msgid "Row Span" msgstr "Span Linha" -# src/html_table.c:228 src/html_table.c:302 +# src/html_table.c:228 src/html_table.c:302 #: src/html_table.c:381 msgid "No Wrap" msgstr "Sem Quebra de Código" -# src/html_form.c:110 +# src/html_form.c:110 #: src/html_form.c:129 msgid "Form" msgstr "Formulário" -# src/html_form.c:115 +# src/html_form.c:115 #: src/html_form.c:147 msgid "Action" msgstr "Ação" -# src/html_form.c:203 +# src/html_form.c:203 #: src/html_form.c:214 msgid "Text area" msgstr "Área de Texto" -# src/html_form.c:286 src/html_form.c:480 +# src/html_form.c:286 src/html_form.c:480 #: src/html_form.c:276 msgid "Text" msgstr "Texto" -# src/html_form.c:307 +# src/html_form.c:307 #: src/html_form.c:298 msgid "Max Length" msgstr "Comp Máx" -# src/html_form.c:337 +# src/html_form.c:337 #: src/html_form.c:343 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Botão Rádio" -# src/html_form.c:247 +# src/html_form.c:247 #: src/html_form.c:406 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -# src/html_form.c:337 +# src/html_form.c:337 #: src/html_form.c:462 msgid "Radio Button" msgstr "Botão Rádio" -# src/html_form.c:351 src/html_form.c:396 +# src/html_form.c:351 src/html_form.c:396 #: src/html_form.c:476 src/html_form.c:539 msgid "Checked" msgstr "Marcado" -# src/html_form.c:382 +# src/html_form.c:382 #: src/html_form.c:524 msgid "Check Box" msgstr "Check Box" -# src/html_form.c:427 +# src/html_form.c:427 #: src/html_form.c:583 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -# src/html_form.c:441 +# src/html_form.c:441 #: src/html_form.c:598 msgid "Multiple selections" msgstr "Seleções Múltiplas" -# src/html_form.c:471 +# src/html_form.c:471 #: src/html_form.c:638 msgid "Option" msgstr "Opção" -# src/html_form.c:489 +# src/html_form.c:489 #: src/html_form.c:653 msgid "Selected" msgstr "Selecionado" -# src/html_form.c:471 +# src/html_form.c:471 #: src/html_form.c:687 #, fuzzy msgid "Option group" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgid "Select on ispell returned error, what now?\n" msgstr "" -# src/document.c:1347 src/document.c:1547 +# src/document.c:1347 src/document.c:1547 #: src/spell.c:750 #, fuzzy msgid "Bluefish Spell Checker Error" @@ -6209,26 +6209,26 @@ "dictionary in the Spellchecker Options menu." msgstr "" -# src/toolbars.c:128 +# src/toolbars.c:128 #. gtk_object_set_data (GTK_OBJECT (spc_gui.window), "spc_window", spc_gui.window); #: src/spell_gui.c:140 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Checar escrita" -# src/toolbars.c:496 +# src/toolbars.c:496 #: src/spell_gui.c:151 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Setvar" -# src/configure.c:350 +# src/configure.c:350 #: src/spell_gui.c:166 #, fuzzy msgid "Word" msgstr "Quebra de palavra" -# src/menu.c:135 +# src/menu.c:135 #: src/spell_gui.c:195 #, fuzzy msgid "Progress" @@ -6240,7 +6240,7 @@ "in this section" msgstr "" -# src/configure.c:471 +# src/configure.c:471 #: src/spell_gui.c:207 #, fuzzy msgid "" @@ -6248,7 +6248,7 @@ "Dictionary" msgstr "Usar dicionário pessoal" -# src/html.c:1315 +# src/html.c:1315 #: src/spell_gui.c:211 #, fuzzy msgid "" @@ -6256,7 +6256,7 @@ "Word" msgstr "Desordenado" -# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688 +# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688 #: src/spell_gui.c:215 #, fuzzy msgid "" @@ -6268,91 +6268,91 @@ msgid "checking spelling" msgstr "" -# src/html.c:611 +# src/html.c:611 #: src/perl.c:71 #, fuzzy msgid "Perl Version" msgstr "Versão HTML" -# src/document.c:1103 +# src/document.c:1103 #: src/perl.c:94 #, fuzzy msgid "Could not eval() strip_cr." msgstr "Não foi possível salvar o arquivo:\n" -# src/toolbars.c:290 +# src/toolbars.c:290 #: src/perl.c:115 #, fuzzy msgid "Call Perlscript" msgstr "Elevado" -# src/toolbars.c:288 +# src/toolbars.c:288 #: src/perl.c:122 #, fuzzy msgid "Scriptname" msgstr "Subscrito" -# src/toolbars.c:96 +# src/toolbars.c:96 #~ msgid "Open" #~ msgstr "Abrir" -# src/toolbars.c:100 +# src/toolbars.c:100 #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Salvar Como" -# src/toolbars.c:496 +# src/toolbars.c:496 #~ msgid "Setvar" #~ msgstr "Setvar" -# src/coloursel.c:182 +# src/coloursel.c:182 #~ msgid "Select color" #~ msgstr "Selecionar cor" -# src/configure.c:327 +# src/configure.c:327 #~ msgid "Configuration Window" #~ msgstr "Janela de Configuração" -# src/configure.c:328 +# src/configure.c:328 #~ msgid "Bluefish: configure" #~ msgstr "Bluefish: configurar" -# src/callbacks.c:387 +# src/callbacks.c:387 #~ msgid "Error delete temporary saved file" #~ msgstr "Erro ao apagar o arquivo salvo temporário" -# src/menu.c:90 +# src/menu.c:90 #, fuzzy #~ msgid "Word Count " #~ msgstr "/Editar/Cortar" -# src/menu.c:90 +# src/menu.c:90 #, fuzzy #~ msgid "Word Count %d" #~ msgstr "/Editar/Cortar" -# src/toolbars.c:160 +# src/toolbars.c:160 #~ msgid "DTD..." #~ msgstr "DTD..." -# src/toolbars.c:162 +# src/toolbars.c:162 #~ msgid "Head..." #~ msgstr "Cabeçalho..." -# src/configure.c:437 +# src/configure.c:437 #, fuzzy #~ msgid "Cascading StyleSheet edit property" #~ msgstr "Filtro CSS" -# src/configure.c:363 +# src/configure.c:363 #, fuzzy #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editor" -# src/images.c:424 src/images.c:449 +# src/images.c:424 src/images.c:449 #~ msgid "hmmmmmm...." #~ msgstr "hmmmmmm...." -# src/images.c:429 src/images.c:454 +# src/images.c:429 src/images.c:454 #~ msgid "" #~ "This version of Bluefish was not\n" #~ "compiled with imlib support. sorry." @@ -6360,112 +6360,112 @@ #~ "Esta versão do Bluefish não foi\n" #~ "compilada com suporte a imlib. Sinto." -# src/menu.c:407 +# src/menu.c:407 #, fuzzy #~ msgid "/Dialogs/CSS/NEW CSS DIALOG" #~ msgstr "/Diálogos/CSS/Div" -# src/html.c:1397 +# src/html.c:1397 #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL" -# src/html2.c:244 src/html2.c:245 +# src/html2.c:244 src/html2.c:245 #~ msgid "DIV" #~ msgstr "DIV" -# src/html2.c:246 src/html2.c:275 +# src/html2.c:246 src/html2.c:275 #~ msgid "class " #~ msgstr "classe" -# src/html2.c:273 src/html2.c:274 +# src/html2.c:273 src/html2.c:274 #~ msgid "SPAN" #~ msgstr "SPAN" -# src/html.c:1202 src/html.c:1279 +# src/html.c:1202 src/html.c:1279 #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Espaço" -# src/toolbars.c:532 +# src/toolbars.c:532 #~ msgid "Javascript" #~ msgstr "Javascript" -# src/menu.c:418 +# src/menu.c:418 #~ msgid "/Dialogs/Form/Submit" #~ msgstr "/Diálogos/Formulário/Enviar" -# src/menu.c:419 +# src/menu.c:419 #~ msgid "/Dialogs/Form/Reset" #~ msgstr "/Diálogos/Formulário/Limpar" -# src/toolbars.c:376 +# src/toolbars.c:376 #~ msgid "Submit..." #~ msgstr "Enviar..." -# src/toolbars.c:378 +# src/toolbars.c:378 #~ msgid "Reset..." #~ msgstr "Limpar..." -# src/html_form.c:151 +# src/html_form.c:151 #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Enviar" -# src/html_form.c:170 +# src/html_form.c:170 #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Limpar" -# src/configure.c:443 +# src/configure.c:443 #~ msgid "Image dialog options" #~ msgstr "Opções da janela de diálogo de imagem" -# src/html.c:606 +# src/html.c:606 #~ msgid "Quick Start - Document Type Definition Selection" #~ msgstr "Início Rápido - Seleção da Definição do Tipo de Documento" -# src/html.c:620 +# src/html.c:620 #~ msgid "HTML 3.2" #~ msgstr "HTML 3.2" -# src/html.c:621 +# src/html.c:621 #~ msgid "HTML 4.0" #~ msgstr "HTML 4.0" -# src/html.c:622 +# src/html.c:622 #~ msgid "XHTML 1.0" #~ msgstr "XHTML 1.0" -# src/html.c:623 +# src/html.c:623 #~ msgid "XHTML 1.1" #~ msgstr "XHTML 1.1" -# src/html.c:646 +# src/html.c:646 #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Básico" -# src/html.c:647 +# src/html.c:647 #~ msgid "Strict" #~ msgstr "Exato" -# src/html.c:649 +# src/html.c:649 #~ msgid "Transitional" #~ msgstr "Transicional" -# src/html.c:704 +# src/html.c:704 #~ msgid "Head" #~ msgstr "Cabeçalho" -# src/menu.c:382 +# src/menu.c:382 #~ msgid "/Dialogs/General/DTD" #~ msgstr "/Diálogos/Geral/DTD" -# src/menu.c:383 +# src/menu.c:383 #~ msgid "/Dialogs/General/Head" #~ msgstr "/Diálogos/Geral/Cabeçalho" -# src/project.c:78 +# src/project.c:78 #~ msgid "Bluefish project - metalist" #~ msgstr "Projeto Bluefish - metalista" -# src/project.c:169 +# src/project.c:169 #~ msgid "/Lists/META tags" #~ msgstr "/Listas/META tags" --- bluefish-0.7-patched/src/toolbars.c.netscape Sun Sep 16 16:21:11 2001 +++ bluefish-0.7-patched/src/toolbars.c Wed Mar 6 09:39:31 2002 @@ -135,7 +135,7 @@ #endif gtk_toolbar_append_space(GTK_TOOLBAR(main_widget)); gtk_toolbar_append_item(GTK_TOOLBAR(main_widget), NULL, - _("View in Netscape"), "", + _("View in Mozilla"), "", new_pixmap(170, main_v->main_window->window, NULL), GTK_SIGNAL_FUNC(view_in_netscape_cb), NULL); gtk_widget_show(main_widget); DEBUG_MSG("make_main_widget, end\n"); --- bluefish-0.7-patched/src/menu.c.netscape Mon Oct 29 17:00:37 2001 +++ bluefish-0.7-patched/src/menu.c Wed Mar 6 09:39:31 2002 @@ -159,7 +159,7 @@ {N_("/Edit/Word Count"), NULL, word_count_cb, 0, NULL}, {N_("/_View"), NULL, NULL, 0, ""}, {N_("/_View/Tearoff1"), NULL, NULL, 0, ""}, - {N_("/View/View in _Netscape"), NULL, view_in_netscape_cb, 0, NULL}, + {N_("/View/View in _Mozilla"), NULL, view_in_netscape_cb, 0, NULL}, {N_("/View/_Drag 'n Drop Window"), NULL, dndwin_cb, 0, NULL}, #ifdef HAVE_IMAGE_LIBS {N_("/View/_Preview image under cursor"), NULL, preview_image_by_position_cb, 0, NULL}, --- bluefish-0.7-patched/src/pixmaps.c.netscape Tue Jul 24 09:03:47 2001 +++ bluefish-0.7-patched/src/pixmaps.c Wed Mar 6 09:39:31 2002 @@ -110,7 +110,7 @@ #include "../pixmaps/image_map.xpm" #include "../pixmaps/meta.xpm" #include "../pixmaps/embed.xpm" -#include "../pixmaps/netscape.xpm" +#include "../pixmaps/mozilla.xpm" #include "../pixmaps/color_select.xpm" #include "../pixmaps/color_select_small.xpm" #include "../pixmaps/time.xpm" @@ -423,7 +423,7 @@ pixm = gdk_pixmap_create_from_xpm_d(window, &mask, background, embed_xpm); break; case 170: - pixm = gdk_pixmap_create_from_xpm_d(window, &mask, background, netscape_xpm); + pixm = gdk_pixmap_create_from_xpm_d(window, &mask, background, mozilla_xpm); break; case 171: pixm = gdk_pixmap_create_from_xpm_d(window, &mask, background, color_select_xpm); --- bluefish-0.7-patched/src/callbacks.c.netscape Tue Jul 24 09:03:46 2001 +++ bluefish-0.7-patched/src/callbacks.c Wed Mar 6 09:39:31 2002 @@ -122,7 +122,7 @@ } else { statusbar_message(_("Browser is not running, starting browser"), 2000); /* this part is now only valid for netscape .... */ - command = g_strdup_printf("netscape %s &", url2); + command = g_strdup_printf("mozilla %s &", url2); DEBUG_MSG("view_in_netscape, command=%s\n", command); system(command); g_free(command); --- bluefish-0.7-patched/manual/de/chapter3.html.netscape Wed Mar 6 19:47:45 2002 +++ bluefish-0.7-patched/manual/de/chapter3.html Wed Mar 6 19:48:17 2002 @@ -158,9 +158,9 @@

View menu

-

View in Netscape

+

View in Mozilla

-

This views the currently edited page in Netscape Navigator. If Netscape +

This views the currently edited page in Mozilla. If Mozilla is not running, it is getting started.

Drag 'n Drop Window

--- bluefish-0.7-patched/manual/de/chapter2.html.netscape Wed Mar 6 19:47:48 2002 +++ bluefish-0.7-patched/manual/de/chapter2.html Wed Mar 6 19:49:19 2002 @@ -337,8 +337,8 @@ -

This refers to the View->View in Netscape function. With - this function, you can view your document in Netscape, so as to preview how +

This refers to the View->View in Mozilla function. With + this function, you can view your document in Mozilla, so as to preview how it looks like so far.

Normally, you don't have to change this, but in case the default @@ -347,7 +347,7 @@ is to put %s at the place where the filename would normally be placed (Bluefish will replace that with the filename automaticly).

-

The default setting is: netscape -remote OpenUrl\(%s\)

+

The default setting is: mozilla -remote OpenUrl\"\(%s\)\"

Weblint command

--- bluefish-0.7-patched/manual/en/chapter2.html.netscape Wed Mar 6 19:45:52 2002 +++ bluefish-0.7-patched/manual/en/chapter2.html Wed Mar 6 19:45:35 2002 @@ -339,8 +339,8 @@

Browser command

-

This refers to the View->View in Netscape function. With - this function, you can view your document in Netscape, so as to preview how +

This refers to the View->View in Mozilla function. With + this function, you can view your document in Mozilla, so as to preview how it looks like so far.

Normally, you don't have to change this, but in case the default @@ -349,7 +349,7 @@ is to put %s at the place where the filename would normally be placed (Bluefish will replace that with the filename automaticly).

-

The default setting is: netscape -remote OpenUrl\(%s\)

+

The default setting is: mozilla -remote OpenUrl\"\(%s\)\"

Weblint command

--- bluefish-0.7-patched/manual/en/chapter3.html.netscape Wed Mar 6 19:46:51 2002 +++ bluefish-0.7-patched/manual/en/chapter3.html Wed Mar 6 19:47:21 2002 @@ -150,9 +150,9 @@

View menu

-

View in Netscape

+

View in Mozilla

-

This views the currently edited page in Netscape Navigator. If Netscape +

This views the currently edited page in Mozilla. If Mozilla is not running, it is getting started.

Drag 'n Drop Window

--- bluefish-0.7-patched/manual/es/chapter2.html.netscape Wed Mar 6 19:55:58 2002 +++ bluefish-0.7-patched/manual/es/chapter2.html Wed Mar 6 19:57:10 2002 @@ -335,8 +335,8 @@

Comando para ejecutar el navegador

-

Esta relacionado con la función Ver->Ver en Netscape. - Con esta función es posible visualizar previamente el documento con Netscape.

+

Esta relacionado con la función Ver->Ver en Mozilla. + Con esta función es posible visualizar previamente el documento con Mozilla.

En general, no es necesario cambiar esta opción pero si no funciona la configuración por defecto se pueden escribir los comandos y parámetros tal como se haría si se llamara @@ -344,7 +344,7 @@ en donde normalmente se pondría el nombre del archivo (Bluefish hará este reemplazo automáticamente).

-

La configuración por defecto es: netscape -remote OpenUrl\(%s\)

+

La configuración por defecto es: mozilla -remote OpenUrl\"\(%s\)\"

Comando para ejecutar Weblint

--- bluefish-0.7-patched/manual/es/chapter3.html.netscape Wed Mar 6 19:56:03 2002 +++ bluefish-0.7-patched/manual/es/chapter3.html Wed Mar 6 19:59:17 2002 @@ -145,9 +145,9 @@

Menú Ver

-

Ver en Netscape

+

Ver en Mozilla

-

Visualiza la página recientemente editada en el Netscape Navigator. Si Netscape no está +

Visualiza la página recientemente editada en el Mozilla. Si Mozilla no está abierto automáticamente se lo ejecuta.

Ventana Arrastrar y soltar

--- bluefish-0.7-patched/manual/fr/chapter3.html.netscape Wed Mar 6 19:50:02 2002 +++ bluefish-0.7-patched/manual/fr/chapter3.html Wed Mar 6 19:54:11 2002 @@ -103,9 +103,9 @@

Menu Visualiser

-

Visualiser dans Netscape

+

Visualiser dans Mozilla

-

Cela affiche la page en cours d'édition dans le navigateur Netscape. Si Netscape n'est pas lancé, il le sera.

+

Cela affiche la page en cours d'édition dans le Mozilla. Si Mozilla n'est pas lancé, il le sera.

Fenêtre Drag 'n Drop

--- bluefish-0.7-patched/manual/fr/chapter2.html.netscape Wed Mar 6 19:50:06 2002 +++ bluefish-0.7-patched/manual/fr/chapter2.html Wed Mar 6 19:55:28 2002 @@ -232,11 +232,11 @@

Commande du navigateur

-

Cela se réfère à la fonction Visualiser->Visualiser dans Netscape. Avec cette fonction, vous pouver voir votre document dans Netscape et ainsi avoir un aperçu de ce à quoi il ressemblera jusque là.

+

Cela se réfère à la fonction Visualiser->Visualiser dans Mozilla. Avec cette fonction, vous pouver voir votre document dans Mozilla et ainsi avoir un aperçu de ce à quoi il ressemblera jusque là.

Normalement, vous n'avez pas à chager cela, mais au cas où le paramètre par défaut ne fonctionnerait pas, vous pouvez écrire la commande et les paramètres, comme si vous appelez le programme du bash. La seule chose que vous devez noter est de mettre %s à la place où doit être placé le nom du fichier (Bluefish le remplacera automatiquement par le nom du fichier).

-

Le paramètre par défaut est: netscape -remote OpenUrl\(%s\)

+

Le paramètre par défaut est: mozilla -remote OpenUrl\"\(%s\)\"

Commande Weblint

@@ -258,4 +258,4 @@ préc | sommaire | suiv - \ No newline at end of file + --- bluefish-0.7-patched/manual/hu/chapter3.html.netscape Wed Mar 6 19:59:36 2002 +++ bluefish-0.7-patched/manual/hu/chapter3.html Wed Mar 6 20:01:22 2002 @@ -151,10 +151,10 @@

Nézet menü

-

Megtekintés Netscape-pel

+

Megtekintés Mozilla

-

Az aktuális dokumentumot megnyitja a Netscape Navigatorban. Ha a - Netscape nem fut, elindítja.

+

Az aktuális dokumentumot megnyitja a Mozilla. Ha a + Mozilla nem fut, elindítja.

Drag 'n Drop ablak

--- bluefish-0.7-patched/manual/hu/chapter2.html.netscape Wed Mar 6 19:59:38 2002 +++ bluefish-0.7-patched/manual/hu/chapter2.html Wed Mar 6 20:02:01 2002 @@ -347,7 +347,7 @@

Böngészõparancs

-

Ez a Nézet-->Megtekintés Netscape-pel pontra utal. Ezzel +

Ez a Nézet-->Megtekintés Mozilla pontra utal. Ezzel a paranccsal megnézheted, hogy fog kinézni az oldalad a böngészõben.

Általában nem kell megváltoztatni a beállított értéket, de ha az nem @@ -356,7 +356,7 @@ kell írnod oda, ahova egyébként a fájlnév kerülne. A Bluefish ezt automatikusan kicseréli a fájl nevére.

-

Az alapértelmezett beállítás: netscape -remote OpenUrl\(%s\)

+

Az alapértelmezett beállítás: mozilla -remote OpenUrl\"\(%s\)\"

Weblint parancs

--- bluefish-0.7-patched/manual/it/chapter2.html.netscape Wed Mar 6 20:03:30 2002 +++ bluefish-0.7-patched/manual/it/chapter2.html Wed Mar 6 20:04:41 2002 @@ -142,13 +142,13 @@ Comando browser -CHE COS'E': Benche' certamente si sara' sentito nominare Netscape, nel caso in cui non si sappia cosa sia, Netscape e' uno dei piu' antichi, dei migliori e dei piu' utilizzati browser web nei sistemi Unix (ma anche in Windows). Propriamente, Netscape e' il nome della ditta che l'ha progettato, ma normalmente e' chiamato cosi' anziche' Netscape Navigator (o Netscape Communicator, che contiene piu' di un browser web). La maggior parte dei sistemi Linux (come le distribuzioni Linux e Solaris) installano Netscape. +CHE COS'E': Benche' certamente si sara' sentito nominare Mozilla, nel caso in cui non si sappia cosa sia, Mozilla e' uno dei piu' antichi, dei migliori e dei piu' utilizzati browser web nei sistemi Unix (ma anche in Windows). Propriamente, Netscape e' il nome della ditta che l'ha progettato, ma normalmente e' chiamato cosi' anziche' Netscape Navigator (o Netscape Communicator, che contiene piu' di un browser web). La maggior parte dei sistemi Linux (come le distribuzioni Linux e Solaris) installano Netscape. Questo si riferisce all'opzione View-->View (Visualizza-->Visualizza) in Netscape. Con questa funzione si puo' vedere il proprio documento in Netscape, in modo da avere un'anteprima del suo aspetto fino al punto attuale di elaborazione. Normalmente non e' necessario modificare questa impostazione, ma nel caso in cui il valore predefinito non funzioni, si possono scrivere comandi e parametri come se si chiamasse il programma da bash. La sola cosa da notare e' di inserire %s al posto del nome (Bluefish lo rimpiazza automaticamente). -L'impostazione predefinita e': netscape -remote OpenUrl\(%s) +L'impostazione predefinita e': mozilla -remote OpenUrl\(%s) Comando Weblint --- bluefish-0.7-patched/pixmaps/mozilla.xpm.netscape Wed Mar 6 09:39:31 2002 +++ bluefish-0.7-patched/pixmaps/mozilla.xpm Wed Mar 6 09:39:31 2002 @@ -0,0 +1,256 @@ +/* XPM */ +static char * mozilla_xpm[] = { +"32 32 221 2", +" c None", +". c #4D4510", +"+ c #4E4E00", +"@ c #2E2E00", +"# c #4A2E00", +"$ c #3F2204", +"% c #6E1407", +"& c #900303", +"* c #A30000", +"= c #665A04", +"- c #4C240E", +"; c #D30000", +"> c #510A00", +", c #FF0000", +"' c #49460C", +") c #980201", +"! c #720F0F", +"~ c #393901", +"{ c #D00000", +"] c #BD0101", +"^ c #A50000", +"/ c #7B0101", +"( c #383800", +"_ c #49290A", +": c #BC0101", +"< c #250B0B", +"[ c #640909", +"} c #550D0D", +"| c #402708", +"1 c #666609", +"2 c #2F2F04", +"3 c #231600", +"4 c #451600", +"5 c #481600", +"6 c #3F1200", +"7 c #750303", +"8 c #6A0404", +"9 c #0D0404", +"0 c #581111", +"a c #930000", +"b c #450303", +"c c #2F1200", +"d c #3C1600", +"e c #3E1801", +"f c #191902", +"g c #161600", +"h c #281600", +"i c #1F1F04", +"j c #5C5C00", +"k c #6C6C03", +"l c #3F2200", +"m c #B80000", +"n c #DC0000", +"o c #7D0000", +"p c #690808", +"q c #A50A0A", +"r c #800909", +"s c #C10000", +"t c #D70101", +"u c #230A0A", +"v c #7C0000", +"w c #E40000", +"x c #D60303", +"y c #220505", +"z c #170000", +"A c #730000", +"B c #5D5D09", +"C c #875720", +"D c #332A02", +"E c #730404", +"F c #E20000", +"G c #450000", +"H c #DF0000", +"I c #F70000", +"J c #FE0000", +"K c #CD0606", +"L c #6B0000", +"M c #DA0000", +"N c #F10101", +"O c #B00000", +"P c #E50000", +"Q c #5B0000", +"R c #070303", +"S c #780303", +"T c #770808", +"U c #352D05", +"V c #595905", +"W c #550800", +"X c #D70000", +"Y c #AB0202", +"Z c #730C0C", +"` c #F40101", +" . c #910101", +".. c #240808", +"+. c #0F0000", +"@. c #900000", +"#. c #DB0303", +"$. c #600A0A", +"%. c #EF0000", +"&. c #DF0101", +"*. c #0B0303", +"=. c #090904", +"-. c #37330E", +";. c #201B09", +">. c #BD0000", +",. c #B60404", +"'. c #5E1818", +"). c #910E0E", +"!. c #391919", +"~. c #271818", +"{. c #660C0C", +"]. c #740606", +"^. c #DB0505", +"/. c #E60000", +"(. c #790000", +"_. c #F60000", +":. c #710B0B", +"<. c #121200", +"[. c #5A4600", +"}. c #710600", +"|. c #510606", +"1. c #210C0C", +"2. c #6F3927", +"3. c #5C1411", +"4. c #541515", +"5. c #9F0000", +"6. c #950101", +"7. c #760B0B", +"8. c #F30000", +"9. c #B20101", +"0. c #230F02", +"a. c #885521", +"b. c #544D02", +"c. c #A20909", +"d. c #C60303", +"e. c #9B0F0F", +"f. c #A70B0B", +"g. c #C50000", +"h. c #720000", +"i. c #1D0000", +"j. c #B70000", +"k. c #331403", +"l. c #6F6F06", +"m. c #382500", +"n. c #CC0F08", +"o. c #FF1E0F", +"p. c #FF150A", +"q. c #FF1309", +"r. c #FB1E0F", +"s. c #640905", +"t. c #740505", +"u. c #E70000", +"v. c #432506", +"w. c #AF7613", +"x. c #4D2B0D", +"y. c #FF2F17", +"z. c #FF6231", +"A. c #FF582C", +"B. c #FF552A", +"C. c #FF391C", +"D. c #9D1C0E", +"E. c #3E0606", +"F. c #691107", +"G. c #5D5D00", +"H. c #545408", +"I. c #750404", +"J. c #DD0000", +"K. c #C40808", +"L. c #EA0000", +"M. c #380000", +"N. c #C40000", +"O. c #4C4C00", +"P. c #4E4E02", +"Q. c #B10101", +"R. c #AD0101", +"S. c #340E01", +"T. c #2C1804", +"U. c #6B0500", +"V. c #0C0000", +"W. c #9D0303", +"X. c #D80000", +"Y. c #CB0505", +"Z. c #514908", +"`. c #452A06", +" + c #D50303", +".+ c #F10000", +"++ c #740000", +"@+ c #474204", +"#+ c #707005", +"$+ c #4F4F00", +"%+ c #000000", +"&+ c #5E0A0A", +"*+ c #F00000", +"=+ c #4E0000", +"-+ c #610000", +";+ c #FC0000", +">+ c #44140D", +",+ c #555000", +"'+ c #634C07", +")+ c #320D05", +"!+ c #CB0000", +"~+ c #3D0505", +"{+ c #8A7605", +"]+ c #960000", +"^+ c #B40000", +"/+ c #3B0C0A", +"(+ c #402900", +"_+ c #3A0707", +":+ c #313108", +"<+ c #2C2900", +"[+ c #550808", +"}+ c #422F00", +"|+ c #977B09", +"1+ c #323203", +"2+ c #3C0D0D", +"3+ c #303001", +"4+ c #4A4114", +"5+ c #646409", +"6+ c #1F1F07", +"7+ c #6E6B01", +"8+ c #6C6902", +" ", +" ", +" ", +" . ", +" + @ ", +" # $ ", +" % & ", +" * * = ", +" - ; ; - ", +" > , , > ", +" ' ) , , ! ' ", +" ~ { ] ^ / ( ", +" _ : < [ } | ", +" 1 2 3 4 5 5 5 5 5 5 6 7 8 9 0 a b c d e f g h 5 4 3 i j ", +" k l m , , , , , n o p q r s t u v w x y z A , m l B C ", +" D E F , , F G H I J K L M N w O P Q R S T U ", +" V W X , Y Z I ` ...+.@., #.$.%.&.*.=.-. ", +" ;.>.,.'.).!.~.{.].^./.^ (._.:.<. ", +" [.}.|.1.2.3.4.5.6.7./.8.9.0. ", +" a.b.c.d.e.f.g.h.i.j., , k.l. ", +" m.n.o.o.p.q.r.s.t.u., v.w. ", +" x.y.z.z.A.B.C.D.E.P , F.G. ", +" H.I., , , , J.K.L.M.N., s O. ", +" P.Q., , 8.R.S.T.U.V.W.X.Y.Z. ", +" `. +, .+++@+#+ $+%+&+, *+=+ ", +" -+;+J.>+,+ '+)+!+H ~+ ", +" {+]+^+/+ (+@._+:+ ", +" <+[+}+|+ 1+2+<+ ", +" 3+4+ 5+6+ ", +" 7+ 8+ ", +" ", +" "}; --- bluefish-0.7-patched/configure.in.netscape Wed Mar 6 10:04:52 2002 +++ bluefish-0.7-patched/configure.in Wed Mar 6 10:07:48 2002 @@ -205,7 +205,7 @@ if test "$CYGWIN" = "yes"; then AC_PATH_PROG(WEBLINT, weblint, weblint) - AC_PATH_PROG(NETSCAPE, netscape, netscape, $PATH=$PATH) + AC_PATH_PROG(NETSCAPE, netscape, mozilla, $PATH=$PATH) AC_PATH_PROG(TIDY, tidy, tidy) AC_DEFINE_UNQUOTED(WEBLINT_COMMAND,"$WEBLINT") @@ -215,7 +215,7 @@ else AC_PATH_PROG(WEBLINT, weblint, /usr/bin/weblint) - AC_PATH_PROG(NETSCAPE, netscape, /usr/local/netscape/netscape, $PATH=$PATH:/usr/local/netscape) + AC_PATH_PROG(NETSCAPE, netscape, /usr/bin/mozilla, $PATH=$PATH:/usr/bin/mozilla) AC_PATH_PROG(TIDY, tidy, /usr/bin/tidy) AC_PATH_PROG(RXVT, rxvt, /usr/X11R6/bin/rxvt) AC_PATH_PROG(MIDNIGHT_COMMANDER, mc, /usr/bin/mc) --- bluefish-0.7-patched/configure.ac.netscape Wed Mar 6 10:04:57 2002 +++ bluefish-0.7-patched/configure.ac Wed Mar 6 10:09:40 2002 @@ -210,7 +210,7 @@ if test "$CYGWIN" = "yes"; then AC_PATH_PROG(WEBLINT, weblint, weblint) - AC_PATH_PROG(NETSCAPE, netscape, netscape, $PATH=$PATH) + AC_PATH_PROG(NETSCAPE, netscape, mozilla, $PATH=$PATH) AC_PATH_PROG(TIDY, tidy, tidy) AC_DEFINE_UNQUOTED(WEBLINT_COMMAND,"$WEBLINT") @@ -220,7 +220,7 @@ else AC_PATH_PROG(WEBLINT, weblint, /usr/bin/weblint) - AC_PATH_PROG(NETSCAPE, netscape, /usr/local/netscape/netscape, $PATH=$PATH:/usr/local/netscape) + AC_PATH_PROG(NETSCAPE, netscape, /usr/bin/mozilla, $PATH=$PATH:/usr/bin/mozilla) AC_PATH_PROG(TIDY, tidy, /usr/bin/tidy) AC_PATH_PROG(RXVT, rxvt, /usr/X11R6/bin/rxvt) AC_PATH_PROG(MIDNIGHT_COMMANDER, mc, /usr/bin/mc)