--- bison-2.1/po/pl.po.orig 2005-09-17 00:58:14.000000000 +0200 +++ bison-2.1/po/pl.po 2005-10-22 23:32:29.290879688 +0200 @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bison 2.0a\n" +"Project-Id-Version: bison 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 15:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-24 20:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-20 19:25+0200\n" "Last-Translator: Wojciech Polak \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -130,19 +130,19 @@ "opcjonalnych.\n" #: src/getargs.c:208 -#, fuzzy msgid "" "Operation modes:\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -V, --version output version information and exit\n" -" --print-localedir output directory containing locale-dependent " -"data\n" +" --print-localedir output directory containing locale-dependent data\n" " -y, --yacc emulate POSIX yacc\n" msgstr "" "Tryby działania:\n" -" -h, --help wyświetla pomoc i kończy pracę\n" -" -V, --version wyświetla informacje o wersji i kończy pracę\n" -" -y, --yacc emuluje POSIX yacc\n" +" -h, --help wyświetla pomoc i kończy pracę\n" +" -V, --version wyświetla informacje o wersji i kończy pracę\n" +" --print-localedir wyświetla katalog zawierający dane regionalnie\n" +" zależne\n" +" -y, --yacc emuluje POSIX yacc\n" #: src/getargs.c:216 msgid "" @@ -194,8 +194,8 @@ " `all' include all the above information\n" " `none' disable the report\n" msgstr "" -"LISTA jest listą słów przedzielonych przecinkami. Dopuszczalne są " -"następujące słowa:\n" +"LISTA jest listą słów przedzielonych przecinkami.\n" +"Dopuszczalne są następujące słowa:\n" " `state' opisuje stany\n" " `itemset' dodaje symbole pochodne do listy symboli podstawowych\n" " `look-ahead' drukuje listę możliwych w każdej pozycji symboli-następców\n" @@ -458,9 +458,9 @@ msgstr "nierozpoznana sekwencja ucieczki: %s" #: src/scan-gram.l:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing `{' in %s" -msgstr "brakuje `{' w `%s'" +msgstr "brakuje `{' w %s" #: src/scan-gram.l:797 #, c-format @@ -493,9 +493,9 @@ msgstr "brakujący `%s' na końcu linii" #: src/symlist.c:113 src/symlist.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid $ value: $%d" -msgstr "nieprawidłowa wartość: %s" +msgstr "nieprawidłowa wartość $: $%d" #: src/symtab.c:70 #, c-format --- bison-2.1/runtime-po/pl.po.orig 2005-09-17 00:58:16.000000000 +0200 +++ bison-2.1/runtime-po/pl.po 2005-10-22 23:30:28.959172888 +0200 @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bison 2.0a\n" +"Project-Id-Version: bison-runtime 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 15:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-24 20:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-20 19:28+0200\n" "Last-Translator: Wojciech Polak \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ #: data/glr.c:1636 msgid "syntax is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "składnia jest niejednoznaczna" #: data/glr.c:1930 data/glr.c:1936 data/glr.c:2180 data/lalr1.cc:867 #: data/yacc.c:1258 data/yacc.c:1264