]> git.pld-linux.org Git - packages/autoconf.git/blame - autoconf.spec
- invoke fix-info-dir via /sbin/postshell where possible to avoid extra /bin/sh dep
[packages/autoconf.git] / autoconf.spec
CommitLineData
8035721e 1#
2# Conditional build:
83db2d3f 3%bcond_without emacs # without emacs autoconf-mode
4%bcond_without xemacs # without XEmacs autoconf-mode
5#
6%undefine with_emacs
7%undefine with_xemacs
fb1a9c1f 8#
f18c227a 9%include /usr/lib/rpm/macros.perl
801e2598 10Summary: GNU autoconf - source configuration tools
f272452b
ER
11Summary(de.UTF-8): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
12Summary(es.UTF-8): Una herramienta GNU para configurar automáticamente el código fuente
13Summary(fr.UTF-8): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
14Summary(it.UTF-8): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
15Summary(ko.UTF-8): 스스로 환경에 따라 소스 코드를 맞춰주는 GNU 도구
16Summary(pl.UTF-8): GNU autoconf - narzędzie do automatycznego konfigurowania źródeł
17Summary(pt_BR.UTF-8): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
18Summary(ru.UTF-8): GNU autoconf - автоконфигуратор исходных текстов
19Summary(uk.UTF-8): GNU autoconf - автоконфігуратор вихідних текстів
801e2598 20Name: autoconf
e512afa1 21Version: 2.61
66f5c9b4 22Release: 9
31e3b1a4 23License: GPL
801e2598 24Group: Development/Building
01debe43 25# stable releases:
c2064ff7 26Source0: ftp://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
e512afa1 27# Source0-md5: 36d3fe706ad0950f1be10c46a429efe0
732cf1b1 28# devel releases:
48962bc5 29#Source0: ftp://alpha.gnu.org/pub/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
30Patch0: %{name}-mawk.patch
1e1f6151
JB
31Patch1: %{name}-info.patch
32Patch2: %{name}-AC_EGREP.patch
33Patch3: %{name}-cxxcpp-warnonly.patch
6bf9c357 34Patch4: %{name}-gettext.patch
788a4205 35Patch5: %{name}-define.patch
4e2ec329 36URL: http://www.gnu.org/software/autoconf/
5aec5fb5 37BuildConflicts: m4 = 1.4o
83db2d3f 38%{?with_emacs:BuildRequires: emacs}
66f5c9b4 39BuildRequires: m4 >= 3:1.4.10-2
f18c227a 40BuildRequires: rpm-perlprov
37cd3364 41BuildRequires: texinfo >= 4.2
83db2d3f 42%{?with_xemacs:BuildRequires: xemacs}
5aec5fb5
PG
43Conflicts: gettext < 0.10.38-3
44Requires: /bin/awk
45Requires: diffutils
6d69f45c 46%requires_eq m4
5aec5fb5 47Requires: mktemp
f18c227a 48BuildArch: noarch
dba72cf3 49Obsoletes: autoconf252
f18c227a 50Obsoletes: autoconf253
83db2d3f 51BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
50194085 52
82686674 53%define _libdir %{_datadir}
54
50194085 55%description
83fb1536 56GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
57Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
58packages, since the person building the package is allowed to specify
59various configuration options.
82686674 60
83fb1536 61You should install Autoconf if you are developing software and you'd
62like to use it to create shell scripts which will configure your
b29ff912 63source code packages.
82686674 64
83fb1536 65Note that the Autoconf package is not required for the end user who
66may be configuring software with an Autoconf-generated script;
67Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
68use.
82686674 69
deea1453
JR
70%description -l de.UTF-8
71GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
72Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
83fb1536 73beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
74das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
75zu spezifizieren.
82686674 76
83fb1536 77Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
deea1453 78Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
b29ff912 79Quellencodepakete konfigurieren.
82686674 80
deea1453 81Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
83fb1536 82angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
deea1453 83konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
83fb1536 84nicht ihr Gebrauch angefordert.
82686674 85
deea1453
JR
86%description -l es.UTF-8
87Autoconf de GNU es una herramienta para configurar código y makefiles
e69fae81 88de fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los
89conjuntos portables y configurables, puesto que se permite a la
90persona que construye el conjunto especificar varias opciones de la
deea1453 91configuración.
82686674 92
deea1453
JR
93Usted debe instalar Autoconf si está desarrollando software y quisiera
94utilizarlo para crear los shell scriptes que configurarán sus
95conjuntos del código fuente.
50194085 96
deea1453 97Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
e69fae81 98utilizador del extremo que puede configurar software con una escritura
deea1453 99Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la generación
e69fae81 100de las escrituras, no su uso.
82686674 101
deea1453 102%description -l fr.UTF-8
83fb1536 103GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
104fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
deea1453
JR
105créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
106personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
83fb1536 107configuration.
82686674 108
deea1453
JR
109Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
110voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
b29ff912 111commandes interactif qui configureront vos modules de code source.
82686674 112
deea1453
JR
113Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
114peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
115Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
83fb1536 116non leur utilisation.
82686674 117
deea1453
JR
118%description -l it.UTF-8
119GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
82686674 120makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
deea1453
JR
121pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
122il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
83fb1536 123configurazione.
82686674 124
83fb1536 125Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
126voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
b29ff912 127i vostri pacchetti di codice sorgente.
82686674 128
deea1453
JR
129Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
130utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
131Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
83fb1536 132degli scritti, il non loro uso.
50194085 133
deea1453
JR
134%description -l pl.UTF-8
135GNU autoconf jest narzędziem wykorzystywanym do automatycznego
136konfigurowania kodów źródłowych pakietów programów oraz do generowania
137na podstawie automatycznie rozpoznanego środowiska plików Makefile i
138innych zależnych od zawartości systemu, w którym ma przebiegać proces
139kompilacji. Pomaga programiście w konfigurowaniu i tworzeniu
140oprogramowania dającego się przenieść na różne platformy. Umożliwia
141wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
142
143GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny końcowemu użytkownikowi, a
144tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
145
146%description -l pt_BR.UTF-8
147GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
148Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
149configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
150especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
151somente para gerar scripts de configuração.
152
153%description -l ru.UTF-8
154GNU autoconf - инструмент для автоконфигурации исходных текстов и
155генерации Makefile'ов. Помогает программисту создавать портируемые и
156конфигурируемые пакеты, позволяя тому, кто эти пакеты собирает,
157задавать различные опции конфигурации.
158
159"autoconf" не является необходимым для конечного пользователя, его
160используют только для генерации конфигурационных скриптов.
161
162%description -l uk.UTF-8
163GNU autoconf - це інструмент для автоматичної конфігурації вихідних
164текстів та генерації Makefile'ів. Допомогає програмісту створювати
165мобільні пакети, що дозволяють конфігурацію. Це дозволяє тому, хто
166займається зборкою таких пакетів, задавати різні опції конфігурації.
167
168"autoconf" не є необхідним для кінцевого користувача, його
169використовують тільки для генерації конфігураційних скриптів.
f18c227a 170
72ecce5f 171%package -n emacs-autoconf-mode-pkg
01debe43 172Summary: emacs autoconf-mode
f272452b 173Summary(pl.UTF-8): Tryb autoconf dla emacsa
01debe43
JB
174Group: Applications/Editors/Emacs
175Requires: emacs
72ecce5f
AM
176
177%description -n emacs-autoconf-mode-pkg
178Emacs autoconf-mode.
179
deea1453 180%description -n emacs-autoconf-mode-pkg -l pl.UTF-8
72ecce5f
AM
181Tryb edycji autoconf dla emacsa.
182
5dbbfab5
AF
183%package -n xemacs-autoconf-mode-pkg
184Summary: xemacs autoconf-mode
f272452b 185Summary(pl.UTF-8): Tryb autoconf dla emacsa
5dbbfab5
AF
186Group: Applications/Editors/Emacs
187Requires: xemacs
188
189%description -n xemacs-autoconf-mode-pkg
190Emacs autoconf-mode.
191
deea1453 192%description -n xemacs-autoconf-mode-pkg -l pl.UTF-8
5dbbfab5
AF
193Tryb edycji autoconf dla emacsa.
194
50194085 195%prep
196%setup -q
92a91d3d
JB
197%patch0 -p1
198%patch1 -p1
c4018b14 199%patch2 -p1
e280682b 200%patch3 -p1
6bf9c357 201%patch4 -p1
788a4205 202%patch5 -p1
50194085 203
204%build
a5c7f538 205%configure \
83db2d3f 206 %{?with_xemacs:EMACS=xemacs}
8682bcea 207%{__make} -j1
50194085 208
209%install
210rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
82686674 211
8682bcea 212%{__make} -j1 install \
a5c7f538 213 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
83db2d3f 214%if %{with xemacs}
a5c7f538 215 lispdir=%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
216%endif
217
83db2d3f 218%if %{with xemacs}
a5c7f538 219xemacs -batch -no-autoloads -l autoload -f batch-update-directory \
220 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
221xemacs -batch -vanilla -f batch-byte-compile \
cca07583 222 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/auto-autoloads.el
a5c7f538 223%endif
224
83db2d3f 225%if %{with emacs} && %{with xemacs}
5dbbfab5
AF
226rm lib/emacs/*.elc
227%{__make} -C lib/emacs install-dist_lispLISP \
228 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
229 EMACS=emacs \
230 lispdir=%{_emacs_lispdir}
f0d7fabb 231%endif
50194085 232
c9fd1b62
JB
233%clean
234rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
235
ad0e37da
ER
236%post -p /sbin/postshell
237-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
50194085 238
ad0e37da
ER
239%postun -p /sbin/postshell
240-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
50194085 241
242%files
98d37541 243%defattr(644,root,root,755)
fb1a9c1f 244%doc AUTHORS BUGS ChangeLog ChangeLog.2 NEWS README THANKS TODO
26479293 245%attr(755,root,root) %{_bindir}/*
5aec5fb5 246%{_libdir}/autoconf
c9153654 247%{_infodir}/*.info*
d51ba446 248%{_mandir}/man1/*
98d37541 249
83db2d3f 250%if %{with emacs}
72ecce5f
AM
251%files -n emacs-autoconf-mode-pkg
252%defattr(644,root,root,755)
a5c7f538 253%{_emacs_lispdir}/autoconf/*.elc
5dbbfab5
AF
254%endif
255
83db2d3f 256%if %{with xemacs}
5dbbfab5
AF
257%files -n xemacs-autoconf-mode-pkg
258%defattr(644,root,root,755)
a5c7f538 259%dir %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
260%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/*.elc
8035721e 261%endif
This page took 0.073872 seconds and 4 git commands to generate.