From 727d61dab2b0ebe27d313f152eb3c1b01a844f0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Bogusz Date: Wed, 28 Jan 2004 22:02:05 +0000 Subject: [PATCH] - initial, for 2.2.22 Changed files: acl-pl.po -> 1.1 --- acl-pl.po | 335 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 335 insertions(+) create mode 100644 acl-pl.po diff --git a/acl-pl.po b/acl-pl.po new file mode 100644 index 0000000..bdc9d2f --- /dev/null +++ b/acl-pl.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# Polish translation for acl. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the acl package. +# Jakub Bogusz , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: acl-2.2.22\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-28 22:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-28 22:31+0100\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../chacl/chacl.c:59 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Sk³adnia:\n" + +#: ../chacl/chacl.c:60 +#, c-format +msgid "\t%s acl pathname...\n" +msgstr "\t%s acl ¶cie¿ka...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:61 +#, c-format +msgid "\t%s -b acl dacl pathname...\n" +msgstr "\t%s -b acl dacl ¶cie¿ka...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:62 +#, c-format +msgid "\t%s -d dacl pathname...\n" +msgstr "\t%s -d dacl ¶cie¿ka...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:63 +#, c-format +msgid "\t%s -R pathname...\n" +msgstr "\t%s -R ¶cie¿ka...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:64 +#, c-format +msgid "\t%s -D pathname...\n" +msgstr "\t%s -D ¶cie¿ka...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:65 +#, c-format +msgid "\t%s -B pathname...\n" +msgstr "\t%s -B ¶cie¿ka...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:66 +#, c-format +msgid "\t%s -l pathname...\t[not IRIX compatible]\n" +msgstr "\t%s -l ¶cie¿ka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n" + +#: ../chacl/chacl.c:68 +#, c-format +msgid "\t%s -r pathname...\t[not IRIX compatible]\n" +msgstr "\t%s -r ¶cie¿ka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n" + +#: ../chacl/chacl.c:159 +#, c-format +msgid "%s: error removing access acl on \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: b³±d przy usuwaniu dostêpowego acl dla \"%s\": %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:166 +#, c-format +msgid "%s: error removing default acl on \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: b³±d przy usuwaniu domy¶lnego acl dla \"%s\": %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:185 ../chacl/chacl.c:204 +#, c-format +msgid "%s: access ACL '%s': %s at entry %d\n" +msgstr "%s: dostêpowe ACL '%s': %s na pozycji %d\n" + +#: ../chacl/chacl.c:272 +#, c-format +msgid "%s: cannot get access ACL on '%s': %s\n" +msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ dostêpowego ACL dla '%s': %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:278 +#, c-format +msgid "%s: cannot get default ACL on '%s': %s\n" +msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego ACL dla '%s': %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:284 +#, c-format +msgid "%s: cannot get access ACL text on '%s': %s\n" +msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ dostêpowego tekstu ACL dla '%s': %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:291 +#, c-format +msgid "%s: cannot get default ACL text on '%s': %s\n" +msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego tekstu ACL dla '%s': %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:317 +#, c-format +msgid "%s: cannot set access acl on \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ dostêpowego acl dla \"%s\": %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:323 +#, c-format +msgid "%s: cannot set default acl on \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ domy¶lnego acl dla \"%s\": %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:341 +#, c-format +msgid "%s: opendir failed: %s\n" +msgstr "%s: opendir nie powiod³o siê: %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:355 +#, c-format +msgid "%s: malloc failed: %s\n" +msgstr "%s: malloc nie powiód³ siê: %s\n" + +#: ../setfacl/do_set.c:404 +#, c-format +msgid "%s: %s: Malformed access ACL `%s': %s at entry %d\n" +msgstr "%s: %s: ¬le sformu³owane dostêpowe ACL `%s': %s na pozycji %d\n" + +#: ../setfacl/do_set.c:431 +#, c-format +msgid "%s: %s: Malformed default ACL `%s': %s at entry %d\n" +msgstr "%s: %s: ¬le sformu³owane domy¶lne ACL `%s': %s na pozycji %d\n" + +#: ../setfacl/do_set.c:494 +#, c-format +msgid "%s: %s: Only directories can have default ACLs\n" +msgstr "%s: %s: Tylko katalogi mog± mieæ domy¶lne ACL-e\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:151 +#, c-format +msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n" +msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:156 +#, c-format +msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n" +msgstr "%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wej¶cia, przerwanie pracy\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:177 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s in line %d\n" +msgstr "%s: %s: %s w linii %d\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:201 +#, c-format +msgid "%s: %s: Cannot change owner/group: %s\n" +msgstr "%s: %s: Nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela/grupy: %s\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:241 +#, c-format +msgid "%s %s -- set file access control lists\n" +msgstr "%s %s -- ustawianie list kontroli dostêpu do plików (ACL-i)\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:243 ../setfacl/setfacl.c:701 +#, c-format +msgid "Usage: %s %s\n" +msgstr "Sk³adnia: %s %s\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:246 +#, c-format +msgid "" +" -m, --modify=acl modify the current ACL(s) of file(s)\n" +" -M, --modify-file=file read ACL entries to modify from file\n" +" -x, --remove=acl remove entries from the ACL(s) of file(s)\n" +" -X, --remove-file=file read ACL entries to remove from file\n" +" -b, --remove-all remove all extended ACL entries\n" +" -k, --remove-default remove the default ACL\n" +msgstr "" +" -m, --modify=acl zmiana aktualnego(ych) ACL(-i) pliku(ów)\n" +" -M, --modify-file=plik odczyt z pliku pozycji ACL do zmodyfikowania\n" +" -x, --remove=acl usuniêcie wpisów z ACL(-i) pliku(ów)\n" +" -X, --remove-file=plik odczyt z pliku pozycji ACL do usuniêcia\n" +" -b, --remove-all usuniêcie wszystkich rozszerzonych pozycji ACL\n" +" -k, --remove-default usuniêcie domy¶lnego ACL\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:255 +#, c-format +msgid "" +" --set=acl set the ACL of file(s), replacing the current ACL\n" +" --set-file=file read ACL entries to set from file\n" +" --mask do recalculate the effective rights mask\n" +msgstr "" +" --set=acl ustawienie ACL pliku(ów), zastêpuj±c aktualne\n" +" --set-file=plik odczytanie z pliku pozycji ACL do ustawienia\n" +" --mask przeliczenie maski efektywnych uprawnieñ\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:261 +#, c-format +msgid "" +" -n, --no-mask don't recalculate the effective rights mask\n" +" -d, --default operations apply to the default ACL\n" +msgstr "" +" -n, --no-mask nie przeliczanie maski efektywnych uprawnieñ\n" +" -d, --default wykonywanie operacji na domy¶lnym ACL\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:266 +#, c-format +msgid "" +" -R, --recursive recurse into subdirectories\n" +" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n" +" -P, --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" +" --restore=file restore ACLs (inverse of `getfacl -R')\n" +" --test test mode (ACLs are not modified)\n" +msgstr "" +" -R, --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n" +" -L, --logical przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n" +" symbolicznymi\n" +" -P, --physical przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za dowi±zaniami\n" +" symbolicznymi\n" +" --restore=plik odtworzenie ACL-i (odwrotno¶æ `getfacl -R')\n" +" --test tryb testowy (ACL-e nie s± modyfikowane)\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:274 ../getfacl/getfacl.c:558 +#, c-format +msgid "" +" --version print version and exit\n" +" --help this help text\n" +msgstr "" +" --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n" +" --help ten tekst pomocy\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:493 +#, c-format +msgid "%s: Option -%c incomplete\n" +msgstr "%s: Opcja -%c niekompletna\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:498 +#, c-format +msgid "%s: Option -%c: %s near character %d\n" +msgstr "%s: Opcja -%c: %s obok znaku %d\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:584 +#, c-format +msgid "%s: %s in line %d of file %s\n" +msgstr "%s: %s w linii %d pliku %s\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:592 +#, c-format +msgid "%s: %s in line %d of standard input\n" +msgstr "%s: %s w linii %d standardowego wej¶cia\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:703 ../getfacl/getfacl.c:774 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:462 +#, c-format +msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n" +msgstr "%s: Usuniêcie wiod±cego '/' ze ¶cie¿ek bezwzglêdnych\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:531 +#, c-format +msgid "%s %s -- get file access control lists\n" +msgstr "%s %s -- odczyt list kontroli dostêpu do plików (ACL-i)\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:533 ../getfacl/getfacl.c:772 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-%s] file ...\n" +msgstr "Sk³adnia: %s [-%s] plik ...\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:539 +#, c-format +msgid " -d, --default display the default access control list\n" +msgstr " -d, --default wy¶wietlenie domy¶lnej listy kontroli dostêpu\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:543 +#, c-format +msgid "" +" --access display the file access control list only\n" +" -d, --default display the default access control list only\n" +" --omit-header do not display the comment header\n" +" --all-effective print all effective rights\n" +" --no-effective print no effective rights\n" +" --skip-base skip files that only have the base entries\n" +" -R, --recursive recurse into subdirectories\n" +" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n" +" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" +" --tabular use tabular output format\n" +" --numeric print numeric user/group identifiers\n" +" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n" +msgstr "" +" --access wy¶wietlenie tylko listy kontroli dostêpu do pliku\n" +" -d, --default wy¶wietlenie tylko domy¶lnej listy kontroli dostêpu\n" +" --omit-header nie wy¶wietlanie nag³ówka z komentarzem\n" +" --all-effective wy¶wietlanie wszystkich efektywnych uprawnieñ\n" +" --no-effective nie wy¶wietlanie efektywnych uprawnieñ\n" +" --skip-base pominiêcie plików z sam± podstawow± pozycj±\n" +" -R, --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n" +" -L, --logical przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n" +" symbolicznymi\n" +" -P, --physical przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za dowi±zaniami\n" +" symbolicznymi\n" +" --tabular wyj¶cie w formacie tabeli\n" +" --numeric wy¶wietlanie liczbowych identyfikatorów\n" +" u¿ytkowników/grup\n" +" --absolute-names nie usuwanie wiod±cego '/' z nazw plików\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:760 +#, c-format +msgid "%s: Standard input: %s\n" +msgstr "%s: Standardowe wej¶cie: %s\n" + +#: ../libacl/acl_error.c:34 +msgid "Multiple entries of same type" +msgstr "Wiele pozycji tego samego typu" + +#: ../libacl/acl_error.c:36 +msgid "Duplicate entries" +msgstr "Powtórzone pozycje" + +#: ../libacl/acl_error.c:38 +msgid "Missing or wrong entry" +msgstr "Brakuj±ca lub b³êdna pozycja" + +#: ../libacl/acl_error.c:40 +msgid "Invalid entry type" +msgstr "Nieprawid³owy typ pozycji" + +#: ../libacl/perm_copy_fd.c:123 ../libacl/perm_copy_fd.c:135 +#: ../libacl/perm_copy_fd.c:197 ../libacl/perm_copy_file.c:123 +#: ../libacl/perm_copy_file.c:138 ../libacl/perm_copy_file.c:149 +#: ../libacl/perm_copy_file.c:234 +#, c-format +msgid "setting permissions for %s" +msgstr "ustawianie uprawnieñ dla %s" + +#: ../libacl/perm_copy_fd.c:185 ../libacl/perm_copy_file.c:198 +#: ../libacl/perm_copy_file.c:223 +#, c-format +msgid "preserving permissions for %s" +msgstr "zachowywanie uprawnieñ dla %s" -- 2.44.0