]> git.pld-linux.org Git - packages/acl.git/commitdiff
- for 2.2.47
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Fri, 15 Feb 2008 23:23:15 +0000 (23:23 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    acl-pl.po-update.patch -> 1.1

acl-pl.po-update.patch [new file with mode: 0644]

diff --git a/acl-pl.po-update.patch b/acl-pl.po-update.patch
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ecf5c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,351 @@
+--- acl-2.2.47/po/pl.po.orig   2007-09-11 04:00:49.000000000 +0200
++++ acl-2.2.47/po/pl.po        2008-02-16 00:08:46.628227053 +0100
+@@ -1,165 +1,166 @@
+ # Polish translation for acl.
+ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the acl package.
+-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004.
++# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2008.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: acl-2.2.22\n"
+-"POT-Creation-Date: 2004-01-28 22:30+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2004-01-28 22:31+0100\n"
++"Project-Id-Version: acl-2.2.47\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2008-02-11 17:34+1100\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-02-16 00:01+0100\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:59
++#: ../chacl/chacl.c:45
+ #, c-format
+ msgid "Usage:\n"
+ msgstr "Sk³adnia:\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:60
++#: ../chacl/chacl.c:46
+ #, c-format
+ msgid "\t%s acl pathname...\n"
+ msgstr "\t%s acl ¶cie¿ka...\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:61
++#: ../chacl/chacl.c:47
+ #, c-format
+ msgid "\t%s -b acl dacl pathname...\n"
+ msgstr "\t%s -b acl dacl ¶cie¿ka...\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:62
++#: ../chacl/chacl.c:48
+ #, c-format
+ msgid "\t%s -d dacl pathname...\n"
+ msgstr "\t%s -d dacl ¶cie¿ka...\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:63
++#: ../chacl/chacl.c:49
+ #, c-format
+ msgid "\t%s -R pathname...\n"
+ msgstr "\t%s -R ¶cie¿ka...\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:64
++#: ../chacl/chacl.c:50
+ #, c-format
+ msgid "\t%s -D pathname...\n"
+ msgstr "\t%s -D ¶cie¿ka...\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:65
++#: ../chacl/chacl.c:51
+ #, c-format
+ msgid "\t%s -B pathname...\n"
+ msgstr "\t%s -B ¶cie¿ka...\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:66
++#: ../chacl/chacl.c:52
+ #, c-format
+ msgid "\t%s -l pathname...\t[not IRIX compatible]\n"
+ msgstr "\t%s -l ¶cie¿ka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:68
++#: ../chacl/chacl.c:54
+ #, c-format
+ msgid "\t%s -r pathname...\t[not IRIX compatible]\n"
+ msgstr "\t%s -r ¶cie¿ka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:159
++#: ../chacl/chacl.c:145
+ #, c-format
+ msgid "%s: error removing access acl on \"%s\": %s\n"
+ msgstr "%s: b³±d przy usuwaniu dostêpowego acl dla \"%s\": %s\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:166
++#: ../chacl/chacl.c:152
+ #, c-format
+ msgid "%s: error removing default acl on \"%s\": %s\n"
+ msgstr "%s: b³±d przy usuwaniu domy¶lnego acl dla \"%s\": %s\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:185 ../chacl/chacl.c:204
++#: ../chacl/chacl.c:171 ../chacl/chacl.c:190
+ #, c-format
+ msgid "%s: access ACL '%s': %s at entry %d\n"
+ msgstr "%s: dostêpowe ACL '%s': %s na pozycji %d\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:272
++#: ../chacl/chacl.c:258
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot get access ACL on '%s': %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ dostêpowego ACL dla '%s': %s\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:278
++#: ../chacl/chacl.c:264
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot get default ACL on '%s': %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego ACL dla '%s': %s\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:284
++#: ../chacl/chacl.c:270
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot get access ACL text on '%s': %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ dostêpowego tekstu ACL dla '%s': %s\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:291
++#: ../chacl/chacl.c:277
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot get default ACL text on '%s': %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego tekstu ACL dla '%s': %s\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:317
++#: ../chacl/chacl.c:303
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot set access acl on \"%s\": %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ dostêpowego acl dla \"%s\": %s\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:323
++#: ../chacl/chacl.c:309
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot set default acl on \"%s\": %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ domy¶lnego acl dla \"%s\": %s\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:341
++#: ../chacl/chacl.c:327
+ #, c-format
+ msgid "%s: opendir failed: %s\n"
+ msgstr "%s: opendir nie powiod³o siê: %s\n"
+-#: ../chacl/chacl.c:355
++#: ../chacl/chacl.c:341
+ #, c-format
+ msgid "%s: malloc failed: %s\n"
+ msgstr "%s: malloc nie powiód³ siê: %s\n"
+-#: ../setfacl/do_set.c:404
++#: ../setfacl/do_set.c:408
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s: Malformed access ACL `%s': %s at entry %d\n"
+ msgstr "%s: %s: ¬le sformu³owane dostêpowe ACL `%s': %s na pozycji %d\n"
+-#: ../setfacl/do_set.c:431
++#: ../setfacl/do_set.c:435
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s: Malformed default ACL `%s': %s at entry %d\n"
+ msgstr "%s: %s: ¬le sformu³owane domy¶lne ACL `%s': %s na pozycji %d\n"
+-#: ../setfacl/do_set.c:494
++#: ../setfacl/do_set.c:497
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s: Only directories can have default ACLs\n"
+ msgstr "%s: %s: Tylko katalogi mog± mieæ domy¶lne ACL-e\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:151
++#: ../setfacl/setfacl.c:144
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
+ msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:156
++#: ../setfacl/setfacl.c:149
+ #, c-format
+ msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
+ msgstr "%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wej¶cia, przerwanie pracy\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:177
++#: ../setfacl/setfacl.c:169
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s: %s in line %d\n"
+ msgstr "%s: %s: %s w linii %d\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:201
++#: ../setfacl/setfacl.c:193
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s: Cannot change owner/group: %s\n"
+ msgstr "%s: %s: Nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela/grupy: %s\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:241
++#: ../setfacl/setfacl.c:233
+ #, c-format
+ msgid "%s %s -- set file access control lists\n"
+ msgstr "%s %s -- ustawianie list kontroli dostêpu do plików (ACL-i)\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:243 ../setfacl/setfacl.c:701
++#: ../setfacl/setfacl.c:235 ../setfacl/setfacl.c:614
+ #, c-format
+ msgid "Usage: %s %s\n"
+ msgstr "Sk³adnia: %s %s\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:246
++#: ../setfacl/setfacl.c:238
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "  -m, --modify=acl        modify the current ACL(s) of file(s)\n"
+@@ -176,7 +177,7 @@
+ "  -b, --remove-all        usuniêcie wszystkich rozszerzonych pozycji ACL\n"
+ "  -k, --remove-default    usuniêcie domy¶lnego ACL\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:255
++#: ../setfacl/setfacl.c:247
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "      --set=acl           set the ACL of file(s), replacing the current ACL\n"
+@@ -187,7 +188,7 @@
+ "      --set-file=plik     odczytanie z pliku pozycji ACL do ustawienia\n"
+ "      --mask              przeliczenie maski efektywnych uprawnieñ\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:261
++#: ../setfacl/setfacl.c:253
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "  -n, --no-mask           don't recalculate the effective rights mask\n"
+@@ -196,7 +197,7 @@
+ "  -n, --no-mask           nie przeliczanie maski efektywnych uprawnieñ\n"
+ "  -d, --default           wykonywanie operacji na domy¶lnym ACL\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:266
++#: ../setfacl/setfacl.c:258
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "  -R, --recursive         recurse into subdirectories\n"
+@@ -213,7 +214,7 @@
+ "      --restore=plik      odtworzenie ACL-i (odwrotno¶æ `getfacl -R')\n"
+ "      --test              tryb testowy (ACL-e nie s± modyfikowane)\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:274 ../getfacl/getfacl.c:558
++#: ../setfacl/setfacl.c:266 ../getfacl/getfacl.c:573
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "      --version           print version and exit\n"
+@@ -222,52 +223,57 @@
+ "      --version           wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
+ "      --help              ten tekst pomocy\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:493
++#: ../setfacl/setfacl.c:280 ../getfacl/getfacl.c:714
++#, c-format
++msgid "%s: Standard input: %s\n"
++msgstr "%s: Standardowe wej¶cie: %s\n"
++
++#: ../setfacl/setfacl.c:416
+ #, c-format
+ msgid "%s: Option -%c incomplete\n"
+ msgstr "%s: Opcja -%c niekompletna\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:498
++#: ../setfacl/setfacl.c:421
+ #, c-format
+ msgid "%s: Option -%c: %s near character %d\n"
+ msgstr "%s: Opcja -%c: %s obok znaku %d\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:584
++#: ../setfacl/setfacl.c:497
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s in line %d of file %s\n"
+ msgstr "%s: %s w linii %d pliku %s\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:592
++#: ../setfacl/setfacl.c:505
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s in line %d of standard input\n"
+ msgstr "%s: %s w linii %d standardowego wej¶cia\n"
+-#: ../setfacl/setfacl.c:703 ../getfacl/getfacl.c:774
++#: ../setfacl/setfacl.c:616 ../getfacl/getfacl.c:729
+ #, c-format
+ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+ msgstr "`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n"
+-#: ../getfacl/getfacl.c:462
++#: ../getfacl/getfacl.c:477
+ #, c-format
+ msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
+ msgstr "%s: Usuniêcie wiod±cego '/' ze ¶cie¿ek bezwzglêdnych\n"
+-#: ../getfacl/getfacl.c:531
++#: ../getfacl/getfacl.c:546
+ #, c-format
+ msgid "%s %s -- get file access control lists\n"
+ msgstr "%s %s -- odczyt list kontroli dostêpu do plików (ACL-i)\n"
+-#: ../getfacl/getfacl.c:533 ../getfacl/getfacl.c:772
++#: ../getfacl/getfacl.c:548 ../getfacl/getfacl.c:727
+ #, c-format
+ msgid "Usage: %s [-%s] file ...\n"
+ msgstr "Sk³adnia: %s [-%s] plik ...\n"
+-#: ../getfacl/getfacl.c:539
++#: ../getfacl/getfacl.c:554
+ #, c-format
+ msgid "  -d, --default           display the default access control list\n"
+ msgstr "  -d, --default           wy¶wietlenie domy¶lnej listy kontroli dostêpu\n"
+-#: ../getfacl/getfacl.c:543
++#: ../getfacl/getfacl.c:558
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "      --access            display the file access control list only\n"
+@@ -278,7 +284,7 @@
+ "      --skip-base         skip files that only have the base entries\n"
+ "  -R, --recursive         recurse into subdirectories\n"
+ "  -L, --logical           logical walk, follow symbolic links\n"
+-"  -P  --physical          physical walk, do not follow symbolic links\n"
++"  -P, --physical          physical walk, do not follow symbolic links\n"
+ "      --tabular           use tabular output format\n"
+ "      --numeric           print numeric user/group identifiers\n"
+ "      --absolute-names    don't strip leading '/' in pathnames\n"
+@@ -299,11 +305,6 @@
+ "                            u¿ytkowników/grup\n"
+ "      --absolute-names    nie usuwanie wiod±cego '/' z nazw plików\n"
+-#: ../getfacl/getfacl.c:760
+-#, c-format
+-msgid "%s: Standard input: %s\n"
+-msgstr "%s: Standardowe wej¶cie: %s\n"
+-
+ #: ../libacl/acl_error.c:34
+ msgid "Multiple entries of same type"
+ msgstr "Wiele pozycji tego samego typu"
+@@ -320,16 +321,16 @@
+ msgid "Invalid entry type"
+ msgstr "Nieprawid³owy typ pozycji"
+-#: ../libacl/perm_copy_fd.c:123 ../libacl/perm_copy_fd.c:135
+-#: ../libacl/perm_copy_fd.c:197 ../libacl/perm_copy_file.c:123
+-#: ../libacl/perm_copy_file.c:138 ../libacl/perm_copy_file.c:149
+-#: ../libacl/perm_copy_file.c:234
++#: ../libacl/perm_copy_fd.c:124 ../libacl/perm_copy_fd.c:136
++#: ../libacl/perm_copy_fd.c:198 ../libacl/perm_copy_file.c:124
++#: ../libacl/perm_copy_file.c:139 ../libacl/perm_copy_file.c:150
++#: ../libacl/perm_copy_file.c:235
+ #, c-format
+ msgid "setting permissions for %s"
+ msgstr "ustawianie uprawnieñ dla %s"
+-#: ../libacl/perm_copy_fd.c:185 ../libacl/perm_copy_file.c:198
+-#: ../libacl/perm_copy_file.c:223
++#: ../libacl/perm_copy_fd.c:186 ../libacl/perm_copy_file.c:199
++#: ../libacl/perm_copy_file.c:224
+ #, c-format
+ msgid "preserving permissions for %s"
+ msgstr "zachowywanie uprawnieñ dla %s"
This page took 0.146481 seconds and 4 git commands to generate.