--- acl-2.2.51/po/pl.po.orig 2010-01-23 00:00:28.000000000 +0100 +++ acl-2.2.51/po/pl.po 2011-04-21 18:09:36.582567808 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Polish translation for acl. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Jakub Bogusz , 2004. +# Jakub Bogusz , 2004-2011. # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -17,161 +17,168 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: acl-2.2.22\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-28 22:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-28 22:31+0100\n" +"Project-Id-Version: acl-2.2.51\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-19 10:54-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:01+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../chacl/chacl.c:59 +#: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Składnia:\n" -#: ../chacl/chacl.c:60 +#: ../chacl/chacl.c:47 #, c-format msgid "\t%s acl pathname...\n" msgstr "\t%s acl ścieżka...\n" -#: ../chacl/chacl.c:61 +#: ../chacl/chacl.c:48 #, c-format msgid "\t%s -b acl dacl pathname...\n" msgstr "\t%s -b acl dacl ścieżka...\n" -#: ../chacl/chacl.c:62 +#: ../chacl/chacl.c:49 #, c-format msgid "\t%s -d dacl pathname...\n" msgstr "\t%s -d dacl ścieżka...\n" -#: ../chacl/chacl.c:63 +#: ../chacl/chacl.c:50 #, c-format msgid "\t%s -R pathname...\n" msgstr "\t%s -R ścieżka...\n" -#: ../chacl/chacl.c:64 +#: ../chacl/chacl.c:51 #, c-format msgid "\t%s -D pathname...\n" msgstr "\t%s -D ścieżka...\n" -#: ../chacl/chacl.c:65 +#: ../chacl/chacl.c:52 #, c-format msgid "\t%s -B pathname...\n" msgstr "\t%s -B ścieżka...\n" -#: ../chacl/chacl.c:66 +#: ../chacl/chacl.c:53 #, c-format msgid "\t%s -l pathname...\t[not IRIX compatible]\n" msgstr "\t%s -l ścieżka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n" -#: ../chacl/chacl.c:68 +#: ../chacl/chacl.c:55 #, c-format msgid "\t%s -r pathname...\t[not IRIX compatible]\n" msgstr "\t%s -r ścieżka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n" -#: ../chacl/chacl.c:159 +#: ../chacl/chacl.c:146 #, c-format msgid "%s: error removing access acl on \"%s\": %s\n" msgstr "%s: błąd przy usuwaniu dostępowego acl dla \"%s\": %s\n" -#: ../chacl/chacl.c:166 +#: ../chacl/chacl.c:153 #, c-format msgid "%s: error removing default acl on \"%s\": %s\n" msgstr "%s: błąd przy usuwaniu domyślnego acl dla \"%s\": %s\n" -#: ../chacl/chacl.c:185 ../chacl/chacl.c:204 +#: ../chacl/chacl.c:172 ../chacl/chacl.c:191 #, c-format msgid "%s: access ACL '%s': %s at entry %d\n" msgstr "%s: dostępowe ACL '%s': %s na pozycji %d\n" -#: ../chacl/chacl.c:272 +#: ../chacl/chacl.c:259 #, c-format msgid "%s: cannot get access ACL on '%s': %s\n" msgstr "%s: nie można odczytać dostępowego ACL dla '%s': %s\n" -#: ../chacl/chacl.c:278 +#: ../chacl/chacl.c:265 #, c-format msgid "%s: cannot get default ACL on '%s': %s\n" msgstr "%s: nie można odczytać domyślnego ACL dla '%s': %s\n" -#: ../chacl/chacl.c:284 +#: ../chacl/chacl.c:271 #, c-format msgid "%s: cannot get access ACL text on '%s': %s\n" msgstr "%s: nie można odczytać dostępowego tekstu ACL dla '%s': %s\n" -#: ../chacl/chacl.c:291 +#: ../chacl/chacl.c:278 #, c-format msgid "%s: cannot get default ACL text on '%s': %s\n" msgstr "%s: nie można odczytać domyślnego tekstu ACL dla '%s': %s\n" -#: ../chacl/chacl.c:317 +#: ../chacl/chacl.c:304 #, c-format msgid "%s: cannot set access acl on \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można ustawić dostępowego acl dla \"%s\": %s\n" -#: ../chacl/chacl.c:323 +#: ../chacl/chacl.c:310 #, c-format msgid "%s: cannot set default acl on \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można ustawić domyślnego acl dla \"%s\": %s\n" -#: ../chacl/chacl.c:341 +#: ../chacl/chacl.c:328 #, c-format msgid "%s: opendir failed: %s\n" msgstr "%s: opendir nie powiodło się: %s\n" -#: ../chacl/chacl.c:355 +#: ../chacl/chacl.c:342 #, c-format msgid "%s: malloc failed: %s\n" msgstr "%s: malloc nie powiódł się: %s\n" -#: ../setfacl/do_set.c:404 +#: ../setfacl/do_set.c:409 #, c-format msgid "%s: %s: Malformed access ACL `%s': %s at entry %d\n" msgstr "%s: %s: Źle sformułowane dostępowe ACL `%s': %s na pozycji %d\n" -#: ../setfacl/do_set.c:431 +#: ../setfacl/do_set.c:436 #, c-format msgid "%s: %s: Malformed default ACL `%s': %s at entry %d\n" msgstr "%s: %s: Źle sformułowane domyślne ACL `%s': %s na pozycji %d\n" -#: ../setfacl/do_set.c:494 +#: ../setfacl/do_set.c:500 #, c-format msgid "%s: %s: Only directories can have default ACLs\n" msgstr "%s: %s: Tylko katalogi mogą mieć domyślne ACL-e\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:151 +#: ../setfacl/setfacl.c:148 #, c-format msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n" msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:156 +#: ../setfacl/setfacl.c:153 #, c-format msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n" msgstr "%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wejścia, przerwanie pracy\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:177 +#: ../setfacl/setfacl.c:174 #, c-format msgid "%s: %s: %s in line %d\n" msgstr "%s: %s: %s w linii %d\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:201 +#: ../setfacl/setfacl.c:206 #, c-format msgid "%s: %s: Cannot change owner/group: %s\n" msgstr "%s: %s: Nie można zmienić właściciela/grupy: %s\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:241 +#: ../setfacl/setfacl.c:225 +#, c-format +msgid "%s: %s: Cannot change mode: %s\n" +msgstr "%s: %s: Nie można zmienić uprawnień: %s\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:267 #, c-format msgid "%s %s -- set file access control lists\n" msgstr "%s %s -- ustawianie list kontroli dostępu do plików (ACL-i)\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:243 ../setfacl/setfacl.c:701 +#: ../setfacl/setfacl.c:269 ../setfacl/setfacl.c:655 #, c-format msgid "Usage: %s %s\n" msgstr "Składnia: %s %s\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:246 +#: ../setfacl/setfacl.c:272 #, c-format msgid "" " -m, --modify=acl modify the current ACL(s) of file(s)\n" @@ -188,7 +195,7 @@ " -b, --remove-all usunięcie wszystkich rozszerzonych pozycji ACL\n" " -k, --remove-default usunięcie domyślnego ACL\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:255 +#: ../setfacl/setfacl.c:281 #, c-format msgid "" " --set=acl set the ACL of file(s), replacing the current ACL\n" @@ -199,7 +206,7 @@ " --set-file=plik odczytanie z pliku pozycji ACL do ustawienia\n" " --mask przeliczenie maski efektywnych uprawnień\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:261 +#: ../setfacl/setfacl.c:287 #, c-format msgid "" " -n, --no-mask don't recalculate the effective rights mask\n" @@ -208,7 +215,7 @@ " -n, --no-mask nie przeliczanie maski efektywnych uprawnień\n" " -d, --default wykonywanie operacji na domyślnym ACL\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:266 +#: ../setfacl/setfacl.c:292 #, c-format msgid "" " -R, --recursive recurse into subdirectories\n" @@ -225,96 +232,96 @@ " --restore=plik odtworzenie ACL-i (odwrotność `getfacl -R')\n" " --test tryb testowy (ACL-e nie są modyfikowane)\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:274 ../getfacl/getfacl.c:558 +#: ../setfacl/setfacl.c:300 ../getfacl/getfacl.c:587 #, c-format msgid "" -" --version print version and exit\n" -" --help this help text\n" +" -v, --version print version and exit\n" +" -h, --help this help text\n" msgstr "" -" --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n" -" --help ten tekst pomocy\n" +" -v, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n" +" -h, --help ten tekst pomocy\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:493 +#: ../setfacl/setfacl.c:317 ../getfacl/getfacl.c:729 +#, c-format +msgid "%s: Standard input: %s\n" +msgstr "%s: Standardowe wejście: %s\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:453 #, c-format msgid "%s: Option -%c incomplete\n" msgstr "%s: Opcja -%c niekompletna\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:498 +#: ../setfacl/setfacl.c:458 #, c-format msgid "%s: Option -%c: %s near character %d\n" msgstr "%s: Opcja -%c: %s obok znaku %d\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:584 +#: ../setfacl/setfacl.c:534 #, c-format msgid "%s: %s in line %d of file %s\n" msgstr "%s: %s w linii %d pliku %s\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:592 +#: ../setfacl/setfacl.c:542 #, c-format msgid "%s: %s in line %d of standard input\n" msgstr "%s: %s w linii %d standardowego wejścia\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:703 ../getfacl/getfacl.c:774 +#: ../setfacl/setfacl.c:657 ../getfacl/getfacl.c:744 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "`%s --help' wyświetli więcej informacji.\n" -#: ../getfacl/getfacl.c:462 +#: ../getfacl/getfacl.c:489 #, c-format msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n" msgstr "%s: Usunięcie wiodącego '/' ze ścieżek bezwzględnych\n" -#: ../getfacl/getfacl.c:531 +#: ../getfacl/getfacl.c:560 #, c-format msgid "%s %s -- get file access control lists\n" msgstr "%s %s -- odczyt list kontroli dostępu do plików (ACL-i)\n" -#: ../getfacl/getfacl.c:533 ../getfacl/getfacl.c:772 +#: ../getfacl/getfacl.c:562 ../getfacl/getfacl.c:742 #, c-format msgid "Usage: %s [-%s] file ...\n" msgstr "Składnia: %s [-%s] plik ...\n" -#: ../getfacl/getfacl.c:539 +#: ../getfacl/getfacl.c:568 #, c-format msgid " -d, --default display the default access control list\n" msgstr " -d, --default wyświetlenie domyślnej listy kontroli dostępu\n" -#: ../getfacl/getfacl.c:543 +#: ../getfacl/getfacl.c:572 #, c-format msgid "" -" --access display the file access control list only\n" +" -a, --access display the file access control list only\n" " -d, --default display the default access control list only\n" -" --omit-header do not display the comment header\n" -" --all-effective print all effective rights\n" -" --no-effective print no effective rights\n" -" --skip-base skip files that only have the base entries\n" +" -c, --omit-header do not display the comment header\n" +" -e, --all-effective print all effective rights\n" +" -E, --no-effective print no effective rights\n" +" -s, --skip-base skip files that only have the base entries\n" " -R, --recursive recurse into subdirectories\n" " -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n" -" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" -" --tabular use tabular output format\n" -" --numeric print numeric user/group identifiers\n" -" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n" +" -P, --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" +" -t, --tabular use tabular output format\n" +" -n, --numeric print numeric user/group identifiers\n" +" -p, --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n" msgstr "" -" --access wyświetlenie tylko listy kontroli dostępu do pliku\n" +" -a, --access wyświetlenie tylko listy kontroli dostępu do pliku\n" " -d, --default wyświetlenie tylko domyślnej listy kontroli dostępu\n" -" --omit-header nie wyświetlanie nagłówka z komentarzem\n" -" --all-effective wyświetlanie wszystkich efektywnych uprawnień\n" -" --no-effective nie wyświetlanie efektywnych uprawnień\n" -" --skip-base pominięcie plików z samą podstawową pozycją\n" +" -c, --omit-header nie wyświetlanie nagłówka z komentarzem\n" +" -e, --all-effective wyświetlanie wszystkich efektywnych uprawnień\n" +" -E, --no-effective nie wyświetlanie efektywnych uprawnień\n" +" -s, --skip-base pominięcie plików z samą podstawową pozycją\n" " -R, --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n" " -L, --logical przechodzenie logiczne, podążanie za dowiązaniami\n" " symbolicznymi\n" " -P, --physical przechodzenie fizyczne, nie podążanie za dowiązaniami\n" " symbolicznymi\n" -" --tabular wyjście w formacie tabeli\n" -" --numeric wyświetlanie liczbowych identyfikatorów\n" +" -t, --tabular wyjście w formacie tabeli\n" +" -n, --numeric wyświetlanie liczbowych identyfikatorów\n" " użytkowników/grup\n" -" --absolute-names nie usuwanie wiodącego '/' z nazw plików\n" - -#: ../getfacl/getfacl.c:760 -#, c-format -msgid "%s: Standard input: %s\n" -msgstr "%s: Standardowe wejście: %s\n" +" -p, --absolute-names nie usuwanie wiodącego '/' z nazw plików\n" #: ../libacl/acl_error.c:34 msgid "Multiple entries of same type" @@ -332,16 +339,16 @@ msgid "Invalid entry type" msgstr "Nieprawidłowy typ pozycji" -#: ../libacl/perm_copy_fd.c:123 ../libacl/perm_copy_fd.c:135 -#: ../libacl/perm_copy_fd.c:197 ../libacl/perm_copy_file.c:123 -#: ../libacl/perm_copy_file.c:138 ../libacl/perm_copy_file.c:149 -#: ../libacl/perm_copy_file.c:234 +#: ../libacl/perm_copy_fd.c:124 ../libacl/perm_copy_fd.c:136 +#: ../libacl/perm_copy_fd.c:198 ../libacl/perm_copy_file.c:124 +#: ../libacl/perm_copy_file.c:139 ../libacl/perm_copy_file.c:150 +#: ../libacl/perm_copy_file.c:235 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "ustawianie uprawnień dla %s" -#: ../libacl/perm_copy_fd.c:185 ../libacl/perm_copy_file.c:198 -#: ../libacl/perm_copy_file.c:223 +#: ../libacl/perm_copy_fd.c:186 ../libacl/perm_copy_file.c:199 +#: ../libacl/perm_copy_file.c:224 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "zachowywanie uprawnień dla %s"