]> git.pld-linux.org Git - packages/LDP-Author-Guide.git/blob - LDP-Author-Guide.spec
85405c730041c8f1abfbd6431cc28506373a0b93
[packages/LDP-Author-Guide.git] / LDP-Author-Guide.spec
1 Summary:        LDP Author Guide
2 Summary(pl):    Podrêcznik dla autorów LDP
3 Name:           LDP-Author-Guide
4 Version:        3.14
5 Release:        1
6 License:        distributable
7 Group:          Documentation
8 Source0:        http://www.tldp.org/LDP/%{name}.html.tar.gz
9 # Source0-md5:  618a6538d1e162a096266fc62ee81af4
10 URL:            http://www.tldp.org/LDP/LDP-Author-Guide/index.html
11 Requires:       LDP-base
12 BuildArch:      noarch
13 BuildRoot:      %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
14
15 %description
16 Lists the tools, procedures, and hints to get LDP authors up to speed
17 and writing.
18
19 There are many ways to contribute to the Linux movement without
20 actually writing code. One of the most important is writing
21 documentation, allowing each person to share their knowledge with
22 thousands of others around the world. This Guide is designed to help
23 you get familiar with how the LDP works, and what tools you'll need to
24 write your own HOWTO.
25
26 %description -l pl
27 W tym podrêczniku wymienione s± narzêdzia, procedury i wskazówki,
28 które u³atwiaj± ¿ycie autorom dokumentów LDP.
29
30 Jest wiele sposobów wspierania ruchu spo³eczno¶ci linuksowej,
31 niekoniecznie trzeba programowaæ. Jednym z najwa¿niejszych jest
32 pisanie dokumentacji, pozwala to dzieliæ siê swoj± wiedz± z tysi±cami
33 u¿ytkowników z ca³ego ¶wiata. Ten przewodnik jest po to, ¿eby¶
34 zaznajomi³(a) siê z tym jak dzia³a LDP i jakie narzêdzia bêd± Ci
35 potrzebne do napisania w³asnego HOWTO.
36
37 %prep
38 %setup -q -n %{name}
39
40 %install
41 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
42 install -d $RPM_BUILD_ROOT%{_docdir}/LDP/%{name}
43 cp -a * $RPM_BUILD_ROOT%{_docdir}/LDP/%{name}
44
45 %clean
46 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
47
48 %files
49 %defattr(644,root,root,755)
50 %{_docdir}/LDP/%{name}
This page took 0.057798 seconds and 2 git commands to generate.