]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0c4d27bb PG |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2002-08-22 15:47+0200\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2003-02-05 13:37+0100\n" | |
10 | "Last-Translator: Paweł Gołaszewski <blues@ds.pg.gda.pl>\n" | |
11 | "Language-Team: polski <pl@li.org>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" | |
16 | ||
17 | #: src/gputty.cpp:196 | |
18 | msgid "GPuTTY Configuration" | |
19 | msgstr "Konfiguracja GPuTTY" | |
20 | ||
21 | #: src/gputty.cpp:198 | |
22 | msgid "Specify your connection" | |
23 | msgstr "Określ połączenie" | |
24 | ||
25 | #: src/gputty.cpp:201 | |
26 | msgid "Host Name" | |
27 | msgstr "Nazwa hosta" | |
28 | ||
29 | #: src/gputty.cpp:202 | |
30 | msgid "Port" | |
31 | msgstr "Port" | |
32 | ||
33 | #: src/gputty.cpp:204 | |
34 | msgid "Username" | |
35 | msgstr "Użytkownik" | |
36 | ||
37 | #: src/gputty.cpp:205 | |
38 | msgid "Protocol" | |
39 | msgstr "Protokół" | |
40 | ||
41 | #: src/gputty.cpp:206 | |
42 | msgid "Load, save or delete a session" | |
43 | msgstr "Ładowanie, zapis i usunięcie sesji" | |
44 | ||
45 | #: src/gputty.cpp:208 | |
46 | msgid "Saved Sessions" | |
47 | msgstr "Zapisane sesje" | |
48 | ||
49 | #: src/gputty.cpp:211 | |
50 | msgid "Load" | |
51 | msgstr "Ładuj" | |
52 | ||
53 | #: src/gputty.cpp:212 | |
54 | msgid "Save" | |
55 | msgstr "Zapisz" | |
56 | ||
57 | #: src/gputty.cpp:213 | |
58 | msgid "Delete" | |
59 | msgstr "Usuń" | |
60 | ||
61 | #: src/gputty.cpp:215 | |
62 | msgid "About" | |
63 | msgstr "O programie..." | |
64 | ||
65 | #: src/gputty.cpp:216 | |
66 | msgid "Connect" | |
67 | msgstr "Połącz" | |
68 | ||
69 | #: src/gputty.cpp:217 | |
70 | msgid "Cancel" | |
71 | msgstr "Anuluj" | |
72 | ||
73 | #: src/gputty.cpp:246 | |
74 | msgid "Telnet" | |
75 | msgstr "Telnet" | |
76 | ||
77 | #: src/gputty.cpp:247 | |
78 | msgid "SSH" | |
79 | msgstr "SSH" | |
80 | ||
81 | #. open file for writing | |
82 | #: src/gputty.cpp:319 | |
83 | msgid "Updating config file: " | |
84 | msgstr "Aktualizacja plików konfiguracyjnych: " | |
85 | ||
86 | #: src/gputty.cpp:322 | |
87 | msgid "failure.\n" | |
88 | msgstr "błąd \n" | |
89 | ||
90 | #: src/gputty.cpp:357 | |
91 | msgid "success.\n" | |
92 | msgstr "sukces.\n" | |
93 |