#!/usr/bin/perl
#my %lang;
#use strict;
# --------------------------------
$Lang{Start_Archive} = "Start archiwizacji";
$Lang{Stop_Dequeue_Archive} = "Zatrzymaj/Dequeue archiwizacje";
$Lang{Start_Full_Backup} = "Uruchom pełny Backup";
$Lang{Start_Incr_Backup} = "Uruchom przyrostowy Backup";
$Lang{Stop_Dequeue_Backup} = "Zatrzymaj/Dequeue Backup";
$Lang{Restore} = "Przywróć";
$Lang{Type_full} = "Pełny";
$Lang{Type_incr} = "przyrostowy";
# -----
$Lang{Only_privileged_users_can_view_admin_options} = "Tylko użytkownik posiadający uprawnienia ma dostęp do opcji administracyjnych.";
$Lang{H_Admin_Options} = "BackupPC serwer: administracja";
$Lang{Admin_Options} = "Administracja";
$Lang{Admin_Options_Page} = <
\${h2("Kontrola serwera")}
EOF
$Lang{Unable_to_connect_to_BackupPC_server} = "Nie można uzyskać połączenia z serwerem BackupPC",
"Skrypt CGI (\$MyURL) nie może uzyskać połączenia z serwerem"
. " BackupPC na \$Conf{ServerHost} port \$Conf{ServerPort}. Wystąpił"
. " błąd: \$err.",
"Być może serwer BackupPC nie jest uruchomiony lub jest to "
. " błąd konfiguracji. Zawiadom administratora systemu.";
$Lang{Admin_Start_Server} = <
Serwer BackupPC na \$Conf{ServerHost} port \$Conf{ServerPort}
nie jest aktualnie uruchomiony (możliwe, że go tylko zatrzymałeś lub jeszcze nie uruchomiłeś).
Czy chcesz uruchomić serwer?
EOF
# -----
$Lang{H_BackupPC_Server_Status} = "Status serwera BackupPC";
$Lang{BackupPC_Server_Status_General_Info}= <
PID serwera: \$Info{pid}, na komputerze \$Conf{ServerHost},
wersja \$Info{Version}, uruchomiony o \$serverStartTime.
Status wygenerowano o \$now.
Ostatnie wczytanie konfiguracji: \$configLoadTime.
Sprawdzenie obecności nowych zleceń o \$nextWakeupTime.
Pozostałe informacje:
\$numBgQueue oczekujące zlecenia archiwizacji od ostatniego scheduled wakeup,
\$numUserQueue oczekujące zlecenia użytkownika,
\$numCmdQueue oczekujące zlecenia,
\$poolInfo
Pool file system was recently at \$Info{DUlastValue}%
(\$DUlastTime), dziś maksymalnie jest \$Info{DUDailyMax}% (\$DUmaxTime)
wczoraj było maksymalnie \$Info{DUDailyMaxPrev}%.
EOF
# --------------------------------
$Lang{BackupPC__Server_Summary} = "BackupPC: Podsumowanie ";
$Lang{BackupPC__Archive} = "BackupPC: Archiwizacja";
$Lang{BackupPC_Summary} = <
Status wygenerowano o \$now.
\${h2("Komputery z dobrymi kopiami zapasowymi")}
Jest \$hostCntGood komputerów, na których dokonano archiwizacji, łącznie:
\$fullTot pełny rozmiar archiwum: \${fullSizeTot}GB
(prior to pooling and compression),
\$incrTot incr backups of total size \${incrSizeTot}GB
(prior to pooling and compression).
Komputer
Użytkownik
#Pełny
Pełny Age/days
Wielkość/GB
Szybkość MB/sec
#Przyrostowy
Przyrost. Age/days
Status
Ostatnia próba
\$strGood
\${h2("Komputery bez kopii zapasowych")}
Jest \$hostCntNone komputerów bez kopii zapasowych.
Komputer
Użytkownik
#Pełny
Pełny Age/days
Wielkość/GB
Szybkość MB/sec
#Przyrostowy
Przyrost. Age/days
Aktualny stan
Ostatnia próba archiwizacji
\$strNone
EOF
$Lang{BackupPC_Archive} = <
Jest \$hostCntGood komputerów, na których dokonano archiwizacji, łącznie: \${fullSizeTot}GB
EOF
$Lang{BackupPC_Archive2} = <
\$HostListStr
\${h2("Backup Summary")}
Kliknij na numer archiwum w celu przejrzenia i odzyskania plików.
Backup#
Typ
Filled
Start Date
Duration/mins
Age/days
Server Backup Path
\$str
\$restoreStr
\${h2("Xfer Error Summary")}
Backup#
Typ
View
#Xfer errs
#bad files
#bad share
#tar errs
\$errStr
\${h2("File Size/Count Reuse Summary")}
Existing files are those already in the pool; new files are those added
to the pool.
Empty files and SMB errors aren\'t counted in the reuse and new counts.
Łącznie
Istniejące pliki
Nowe pliki
Backup#
Typ
#Pliki
Wielkość/MB
MB/sec
#Pliki
Wielkość/MB
#Pliki
Wielkość/MB
\$sizeStr
\${h2("Compression Summary")}
Compression performance for files already in the pool and newly
compressed files.
Przeszukujesz archiwum #\$num, którego tworzenie zostało rozpoczęte o \$backupTime
(\$backupAge dni temu),
\$filledBackup
Enter directory:
Click on a directory below to navigate into that directory,
Kliknij na plik poniżej w celu jego przywrócenia,
Możesz obejrzeć arhichiwum historia aktualnego katalogu.
\${h2("Zawartość \${EscHTML(\$dirDisplay)}")}
\$dirStr
\$fileHeader
\$topCheckAll
\$fileStr
\$checkAll
EOF
# ------------------------------
$Lang{DirHistory_backup_for__host} = "BackupPC: Directory backup history for \$host";
#
# These two strings are used to build the links for directories and
# file versions. Files are appended with a version number.
#
$Lang{DirHistory_dirLink} = "dir";
$Lang{DirHistory_fileLink} = "v";
$Lang{DirHistory_for__host} = <
This display shows each unique version of files across all
the backups:
Click on a backup number to return to the backup browser,
Click on a directory link (\$Lang->{DirHistory_dirLink}) to navigate
into that directory,
Click on a file version link (\$Lang->{DirHistory_fileLink}0,
\$Lang->{DirHistory_fileLink}1, ...) to download that file,
Files with the same contents between different backups have the same
version number,
Files or directories not present in a particular backup have an
empty box.
Files shown with the same version might have different attributes.
Select the backup number to see the file attributes.
EOF
# -----------------------------------
$Lang{Email_Summary} = "BackupPC: Podsumowanie Poczty";
# -----------------------------------
# !! ERROR messages !!
# -----------------------------------
$Lang{BackupPC__Lib__new_failed__check_apache_error_log} = "BackupPC::Lib->new failed: sprawdź logi z błędami APACHE\n";
$Lang{Wrong_user__my_userid_is___} =
"Niewłaściwy użytkownik: my userid jest \$>, instead of \$uid"
. "(\$Conf{BackupPCUser})\n";
# $Lang{Only_privileged_users_can_view_PC_summaries} = "Tylko uprzywilejowany użytkowmik może ogladac podsumowanie dla komputerów.";
$Lang{Only_privileged_users_can_stop_or_start_backups} =
"Tylko uprzywilejowany użytkowmik może zatrzymać lub uruchomić sporządzanie kopii na"
. " \${EscHTML(\$host)}.";
$Lang{Invalid_number__num} = "Niepoprawny numer \$num";
$Lang{Unable_to_open__file__configuration_problem} = "nie można odczytać \$file: problem z konfiguracją?";
$Lang{Only_privileged_users_can_view_log_or_config_files} = "Tylko uprzywilejowany użytkowmik może ogladac pliki z logami lub konfiguracyjne.";
$Lang{Only_privileged_users_can_view_log_files} = "Tylko uprzywilejowany użytkowmik może ogladac pliki konfiguracyjne.";
$Lang{Only_privileged_users_can_view_email_summaries} = "Tylko uprzywilejowany użytkowmik może oglądać podsumowanie poczty.";
$Lang{Only_privileged_users_can_browse_backup_files} = "
Tylko uprzywilejowany użytkowmik może ogladac pliki kopii zapasowych."
. " dla komputera \${EscHTML(\$In{host})}.";
$Lang{Empty_host_name} = "Pusta nazwa komputera.";
$Lang{Directory___EscHTML} = "Katalog \${EscHTML(\"\$TopDir/pc/\$host/\$num\")}"
. " jest pusty";
$Lang{Can_t_browse_bad_directory_name2} = "Can\'t browse bad directory name"
. " \${EscHTML(\$relDir)}";
$Lang{Only_privileged_users_can_restore_backup_files} = "Tylko uprzywilejowany użytkowmik może odzyskać pliki z kopii zapasowej"
. " dla komputera \${EscHTML(\$In{host})}.";
$Lang{Bad_host_name} = "zła nazwa hosta \${EscHTML(\$host)}";
$Lang{You_haven_t_selected_any_files__please_go_Back_to} = "Nie zostały wybrane żadne pliki. Wróć i popraw"
. " wybierz pliki.";
$Lang{You_haven_t_selected_any_hosts} = "Nie został wybrany żaden komputer. Wróć i popraw."
. " wybierz komputery.";
$Lang{Nice_try__but_you_can_t_put} = "Nice try, but you can\'t put \'..\' in any of the file names";
$Lang{Host__doesn_t_exist} = "Komputer \${EscHTML(\$In{hostDest})} nie istnieje";
$Lang{You_don_t_have_permission_to_restore_onto_host} = "You don\'t have permission to restore onto host"
. " \${EscHTML(\$In{hostDest})}";
$Lang{Can_t_open_create} = "Nie moge otworzyć/utworzyć "
. "\${EscHTML(\"\$TopDir/pc/\$hostDest/\$reqFileName\")}";
$Lang{Only_privileged_users_can_restore_backup_files2} = "Only privileged users can restore backup files"
. " dla komputera \${EscHTML(\$host)}.";
$Lang{Empty_host_name} = "Pusta nazwa komputera";
$Lang{Unknown_host_or_user} = "Nieznany komputer lub użytkownik \${EscHTML(\$host)}";
$Lang{Only_privileged_users_can_view_information_about} = "Only privileged users can view information about"
. " komputer \${EscHTML(\$host)}." ;
$Lang{Only_privileged_users_can_view_archive_information} = "Only privileged users can view archive information.";
$Lang{Only_privileged_users_can_view_restore_information} = "Only privileged users can view restore information.";
$Lang{Restore_number__num_for_host__does_not_exist} = "Restore number \$num for host \${EscHTML(\$host)} does"
. " nie istnieje.";
$Lang{Archive_number__num_for_host__does_not_exist} = "Archive number \$num for host \${EscHTML(\$host)} does"
. " nie istnieje.";
$Lang{Can_t_find_IP_address_for} = "Can\'t find IP address for \${EscHTML(\$host)}";
$Lang{host_is_a_DHCP_host} = <
Until I see \$host at a particular DHCP address, you can only
start this request from the client machine itself.
EOF
# ------------------------------------
# !! Server Mesg !!
# ------------------------------------
$Lang{Backup_requested_on_DHCP__host} = "Backup requested on DHCP \$host (\$In{hostIP}) by"
. " \$User from \$ENV{REMOTE_ADDR}";
$Lang{Backup_requested_on__host_by__User} = "Backup requested on \$host by \$User";
$Lang{Backup_stopped_dequeued_on__host_by__User} = "Backup stopped/dequeued on \$host by \$User";
$Lang{Restore_requested_to_host__hostDest__backup___num} = "Restore requested to host \$hostDest, backup #\$num,"
. " by \$User from \$ENV{REMOTE_ADDR}";
$Lang{Archive_requested} = "Archive requested by \$User from \$ENV{REMOTE_ADDR}";
# -------------------------------------------------
# ------- Stuff that was forgotten ----------------
# -------------------------------------------------
$Lang{Status} = "Status";
$Lang{PC_Summary} = "Podsumowanie";
$Lang{LOG_file} = "LOG file";
$Lang{LOG_files} = "LOG files";
$Lang{Old_LOGs} = "Old LOGs";
$Lang{Email_summary} = "Email summary";
$Lang{Config_file} = "Plik konfiguracji";
$Lang{Hosts_file} = "Plik z komputerami";
$Lang{Current_queues} = "Current queues";
$Lang{Documentation} = "Dokumentacja";
#$Lang{Host_or_User_name} = "Nazwa Komputera lub Użytkownika:";
$Lang{Go} = "Go";
$Lang{Hosts} = "Komputery";
$Lang{Select_a_host} = "Wybierz komputer...";
$Lang{There_have_been_no_archives} = "
There have been no archives
\n";
$Lang{This_PC_has_never_been_backed_up} = "
Ten komputer nigdy nie miał sporzadzanych kopii bezpieczeństwa!!
\n";
$Lang{This_PC_is_used_by} = "
Komputer jest używany przez \${UserLink(\$user)}";
$Lang{Extracting_only_Errors} = "(Pokaż tylko błędy)";
$Lang{XferLOG} = "XferLOG";
$Lang{Errors} = "Błędy";
# ------------
$Lang{Last_email_sent_to__was_at___subject} = <Ostatni email wysłany do \${UserLink(\$user)} o \$mailTime, temat "\$subj".
EOF
# ------------
$Lang{The_command_cmd_is_currently_running_for_started} = <Polecenie \$cmd jest aktualnie uruchomione na \$host. Uruchomiono o \$startTime.
EOF
# -----------
$Lang{Host_host_is_queued_on_the_background_queue_will_be_backed_up_soon} = <Host \$host is queued on the background queue (will be backed up soon).
EOF
# ----------
$Lang{Host_host_is_queued_on_the_user_queue__will_be_backed_up_soon} = <Host \$host is queued on the user queue (will be backed up soon).
EOF
# ---------
$Lang{A_command_for_host_is_on_the_command_queue_will_run_soon} = <Polecenie dla \$host is on the command queue (will run soon).
EOF
# --------
$Lang{Last_status_is_state_StatusHost_state_reason_as_of_startTime} = <Ostatni znany status to \"\$Lang->{\$StatusHost{state}}\"\$reason o \$startTime.
EOF
# --------
$Lang{Last_error_is____EscHTML_StatusHost_error} = <Ostatni błąd to \"\${EscHTML(\$StatusHost{error})}\".
EOF
# ------
$Lang{Pings_to_host_have_failed_StatusHost_deadCnt__consecutive_times} = <Pingi do \$host utracone kolejno \$StatusHost{deadCnt} razy.
EOF
# -----
$Lang{Prior_to_that__pings} = "Prior to that, pings";
# -----
$Lang{priorStr_to_host_have_succeeded_StatusHostaliveCnt_consecutive_times} = <\$priorStr do \$host doszły kolejno \$StatusHost{aliveCnt} razy.
EOF
$Lang{Because__host_has_been_on_the_network_at_least__Conf_BlackoutGoodCnt_consecutive_times___} = <Ponieważ \$host nie był obecny w sieci kolejno \$Conf{BlackoutGoodCnt}
razy, nie będą podejmowane próby sporządzenia kopii do \$blackoutStr.
EOF
$Lang{__time0_to__time1_on__days} = "\$t0 to \$t1 on \$days";
$Lang{Backups_are_deferred_for_hours_hours_change_this_number} = <Backups are deferred for \$hours godzin
({Stop_Dequeue_Archive})}&host=\$host\">Zmień numer).
EOF
$Lang{tryIP} = " i \$StatusHost{dhcpHostIP}";
# $Lang{Host_Inhost} = "Host \$In{host}";
$Lang{checkAll} = <
Wybierz wszystko
EOF
$Lang{checkAllHosts} = <
Zaznacz wszystkie
EOF
$Lang{fileHeader} = <
Nazwa
Typ
Tryb
#
Wielkość
Data modyfikacji
EOF
$Lang{Home} = "Home";
$Lang{Browse} = "Przegląd kopii";
$Lang{Last_bad_XferLOG} = "Ostatni błędny XferLOG";
$Lang{Last_bad_XferLOG_errors_only} = "ostatni błędny XferLOG (errors only)";
$Lang{This_display_is_merged_with_backup} = < This display is merged with backup #\$numF.
EOF
$Lang{Visit_this_directory_in_backup} = < Select the backup you wish to view:
EOF
$Lang{Restore_Summary} = <
Kliknij na numer aby uzyskać więcej szczegółów.
Odzyskiwanie#
Rezultat
Data rozpoczęcia
Dur/mins
#plików
MB
#błędy tar
#błędy xfer
\$restoreStr
EOF
$Lang{Archive_Summary} = <kliknij na numerze wybranego archiwum aby zobaczyć szczegóły.
EOF
#$Lang{on} = "on";
$Lang{off} = "wyłączony";
$Lang{backupType_full} = "pełny";
$Lang{backupType_incr} = "przyrostowy";
$Lang{backupType_partial} = "częściowy";
$Lang{failed} = "nieudany";
$Lang{success} = "sukces";
$Lang{and} = "i";
# ------
# Hosts states and reasons
$Lang{Status_idle} = "bezczynny";
$Lang{Status_backup_starting} = "rozpoczęto sporządzanie kopii";
$Lang{Status_backup_in_progress} = "sporządzanie kopi w trakcie";
$Lang{Status_restore_starting} = "rozpoczęto odzyskiwanie";
$Lang{Status_restore_in_progress} = "odzyskiwanie w trakcie";
$Lang{Status_link_pending} = "link pending";
$Lang{Status_link_running} = "link running";
$Lang{Reason_backup_done} = "ukończony sporządzanie kopie";
$Lang{Reason_restore_done} = "odzyskiwanie ukończone";
$Lang{Reason_archive_done} = "archiwizacja ukończona";
$Lang{Reason_nothing_to_do} = "nie ma nic do zrobienia";
$Lang{Reason_backup_failed} = "backup nie powiódł się";
$Lang{Reason_restore_failed} = "odzyskiwanie nie powiodło się";
$Lang{Reason_archive_failed} = "archiwizacja nie powiodła się";
$Lang{Reason_no_ping} = "brak ping";
$Lang{Reason_backup_canceled_by_user} = "sporządzanie kopii przerwane przez użytkownika";
$Lang{Reason_restore_canceled_by_user} = "odzyskiwanie przerwane przez użytkownika";
$Lang{Reason_archive_canceled_by_user} = "archiwizowanie przerwane przez użytkownika";
# ---------
# Email messages
# No backup ever
$Lang{EMailNoBackupEverSubj} = "BackupPC: brak kopii zapasowych z \$host ";
$Lang{EMailNoBackupEverMesg} = <<'EOF';
To: $user$domain
cc:
Subject: $subj
Szanowny $userName,
Twój komputer ($host) nie jest aktualnie zabezpieczony przed utratą danych
przez nasze oprogramowanie BackupPC.
Archiwizacja przez BackupPC sporządzana jest automatycznie gdy Twój PC jest
podłączony do sieci. Powinieneś skontaktować się z działem IT jeśli:
- Twój komputer był regularnie podłączony do sieci, tzn
występuje problem w konfiguracji uniemożliwiający wykonywanie
kopii zapasowych.
- Nie chcesz aby Twój PC był archiwizowany i nie chcesz otrzymywać
tych emaili.
W innym przypadku zadbaj o to aby Twój PC był podłączony do sieci gdy
przebywasz w biurze.
Regards,
BackupPC Genie
http://backuppc.sourceforge.net
EOF
# No recent backup
$Lang{EMailNoBackupRecentSubj} = "BackupPC: no recent backups on \$host";
$Lang{EMailNoBackupRecentMesg} = <<'EOF';
To: $user$domain
cc:
Subject: $subj
Dear $userName,
Your PC ($host) has not been successfully backed up for $days days.
Your PC has been correctly backed up $numBackups times from $firstTime to $days
ago. PC backups should occur automatically when your PC is connected
to the network.
If your PC has been connected for more than a few hours to the
network during the last $days days you should contact IS to find
out why backups are not working.
Otherwise, if you are out of the office, there's not much you can
do, other than manually copying especially critical files to other
media. You should be aware that any files you have created or
changed in the last $days days (including all new email and
attachments) cannot be restored if your PC disk crashes.
Regards,
BackupPC Genie
http://backuppc.sourceforge.net
EOF
# Old Outlook files
$Lang{EMailOutlookBackupSubj} = "BackupPC: Outlook files on \$host need to be backed up";
$Lang{EMailOutlookBackupMesg} = <<'EOF';
To: $user$domain
cc:
Subject: $subj
Dear $userName,
The Outlook files on your PC have $howLong.
These files contain all your email, attachments, contact and calendar
information. Your PC has been correctly backed up $numBackups times from
$firstTime to $lastTime days ago. However, Outlook locks all its files when
it is running, preventing these files from being backed up.
It is recommended you backup the Outlook files when you are connected
to the network by exiting Outlook and all other applications, and,
using just your browser, go to this link:
$CgiURL?host=$host
Select "Start Incr Backup" twice to start a new incremental backup.
You can select "Return to $host page" and then hit "reload" to check
the status of the backup. It should take just a few minutes to
complete.
Regards,
BackupPC Genie
http://backuppc.sourceforge.net
EOF
$Lang{howLong_not_been_backed_up} = "nie sporządzono kopii poprawnie";
$Lang{howLong_not_been_backed_up_for_days_days} = "nie sporządzono kopi przez \$days dni";
#end of lang_pl.pm