From f76818c806e94532c40a4668ff9485f9ae2dda94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Bogusz Date: Fri, 16 Mar 2007 21:55:35 +0000 Subject: [PATCH] - updated for 2.0.3 Changed files: gnupg2-pl.po-update.patch -> 1.2 --- gnupg2-pl.po-update.patch | 1247 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 656 insertions(+), 591 deletions(-) diff --git a/gnupg2-pl.po-update.patch b/gnupg2-pl.po-update.patch index 72d0fcc..3c49de0 100644 --- a/gnupg2-pl.po-update.patch +++ b/gnupg2-pl.po-update.patch @@ -1,6 +1,6 @@ ---- gnupg-2.0.2/po/pl.po.orig 2007-01-31 15:13:26.000000000 +0100 -+++ gnupg-2.0.2/po/pl.po 2007-02-03 12:23:32.196694065 +0100 -@@ -1,90 +1,75 @@ +--- gnupg-2.0.3/po/pl.po.orig 2007-03-08 14:21:50.000000000 +0100 ++++ gnupg-2.0.3/po/pl.po 2007-03-16 22:31:22.993241724 +0100 +@@ -1,90 +1,77 @@ # Gnu Privacy Guard. # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Janusz A. Urbanowicz , 1999, 2000, 2001, 2002. @@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" -+"Project-Id-Version: gnupg-2.0.2\n" ++"Project-Id-Version: gnupg-2.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" - "POT-Creation-Date: 2007-01-31 15:12+0100\n" + "POT-Creation-Date: 2007-03-08 14:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" -"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -+"PO-Revision-Date: 2007-02-01 20:01+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2007-03-16 22:29+0100\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,72 +32,74 @@ -"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/" -"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" -"enc.c\n" -+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " ++"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - #: agent/call-pinentry.c:193 + #: agent/call-pinentry.c:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" +msgstr "nie uda³o siê uzyskaæ blokady pinentry: %s\n" - #: agent/call-pinentry.c:390 + #: agent/call-pinentry.c:424 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" -msgstr "" +msgstr "Proszê wprowadziæ swój PIN, ¿eby odblokowaæ klucz tajny dla tej sesji" - #: agent/call-pinentry.c:393 + #: agent/call-pinentry.c:427 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" -msgstr "Podaj d³ugie, skomplikowane has³o, np. ca³e zdanie.\n" -+msgstr "Proszê wprowadziæ swoje has³o, ¿eby odblokowaæ klucz tajny dla tej sesji" ++msgstr "" ++"Proszê wprowadziæ swoje has³o, ¿eby odblokowaæ klucz tajny dla tej sesji" - #: agent/call-pinentry.c:440 + #: agent/call-pinentry.c:474 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" -msgstr "" +msgstr "SETERROR %s (próba %d z %d)" - #: agent/call-pinentry.c:460 agent/call-pinentry.c:472 + #: agent/call-pinentry.c:494 agent/call-pinentry.c:506 -#, fuzzy msgid "PIN too long" -msgstr "linia zbyt d³uga\n" +msgstr "PIN zbyt d³ugi" - #: agent/call-pinentry.c:461 + #: agent/call-pinentry.c:495 -#, fuzzy msgid "Passphrase too long" -msgstr "has³o zbyt d³ugie\n" +msgstr "Has³o zbyt d³ugie" - #: agent/call-pinentry.c:469 + #: agent/call-pinentry.c:503 -#, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" -msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" +msgstr "Niew³a¶ciwy znak w PIN-ie" - #: agent/call-pinentry.c:474 + #: agent/call-pinentry.c:508 msgid "PIN too short" -msgstr "" +msgstr "PIN zbyt krótki" - #: agent/call-pinentry.c:486 + #: agent/call-pinentry.c:520 -#, fuzzy msgid "Bad PIN" -msgstr "b³±d MPI" +msgstr "Niepoprawny PIN" - #: agent/call-pinentry.c:487 + #: agent/call-pinentry.c:521 -#, fuzzy msgid "Bad Passphrase" -msgstr "niepoprawne has³o" +msgstr "Niepoprawne has³o" - #: agent/call-pinentry.c:523 + #: agent/call-pinentry.c:557 -#, fuzzy msgid "Passphrase" -msgstr "niepoprawne has³o" @@ -110,9 +112,9 @@ -msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs³ugiwany\n" +msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n" - #: agent/command-ssh.c:690 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1020 g10/keygen.c:3067 + #: agent/command-ssh.c:690 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1024 g10/keygen.c:3067 #: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267 -@@ -106,71 +91,68 @@ +@@ -106,39 +93,39 @@ msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n" #: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635 @@ -165,11 +167,12 @@ #: agent/command-ssh.c:2351 #, c-format - msgid "" +@@ -146,31 +133,30 @@ "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" "0Awithin gpg-agent's key storage" --msgstr "" -+msgstr "Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A %s%%0A w miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta" + msgstr "" ++"Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A %s%" ++"%0A w miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta" #: agent/command-ssh.c:2852 -#, fuzzy, c-format @@ -204,15 +207,18 @@ #: agent/genkey.c:90 #, c-format -@@ -181,57 +163,54 @@ +@@ -181,57 +167,57 @@ "Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " "passphrase should%%0Abe at least %u characters long." msgstr[0] "" -+"Uwaga: Wprowadzono has³o, które na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has³o powinno mieæ przynajmniej%%0A%u znak d³ugo¶ci." ++"Uwaga: Wprowadzono has³o, które na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has³o " ++"powinno mieæ przynajmniej%%0A%u znak d³ugo¶ci." msgstr[1] "" -+"Uwaga: Wprowadzono has³o, które na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has³o powinno mieæ przynajmniej%%0A%u znaki d³ugo¶ci." ++"Uwaga: Wprowadzono has³o, które na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has³o " ++"powinno mieæ przynajmniej%%0A%u znaki d³ugo¶ci." +msgstr[2] "" -+"Uwaga: Wprowadzono has³o, które na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has³o powinno mieæ przynajmniej%%0A%u znaków d³ugo¶ci." ++"Uwaga: Wprowadzono has³o, które na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has³o " ++"powinno mieæ przynajmniej%%0A%u znaków d³ugo¶ci." #: agent/genkey.c:100 -#, fuzzy @@ -252,7 +258,7 @@ -msgstr "zmiana has³a klucza" +msgstr "Proszê wprowadziæ nowe has³o" - #: agent/gpg-agent.c:112 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 + #: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 #: scd/scdaemon.c:103 -#, fuzzy msgid "" @@ -264,137 +270,137 @@ +"@Opcje:\n" " " - #: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:105 + #: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:105 msgid "run in server mode (foreground)" -msgstr "" +msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)" - #: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:108 + #: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:108 msgid "run in daemon mode (background)" -msgstr "" +msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)" - #: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 + #: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpg.c:470 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 #: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 -@@ -242,126 +221,120 @@ - #: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110 +@@ -242,119 +228,113 @@ + #: agent/gpg-agent.c:118 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110 #: sm/gpgsm.c:336 msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mniej komunikatóww" +msgstr "mniej komunikatów" - #: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:111 + #: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:111 msgid "sh-style command output" -msgstr "" +msgstr "wyj¶cie poleceñ w stylu sh" - #: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:112 + #: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:112 msgid "csh-style command output" -msgstr "" +msgstr "wyj¶cie poleceñ w stylu csh" - #: agent/gpg-agent.c:120 tools/symcryptrun.c:188 + #: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:188 -#, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" -msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" +msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU" - #: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:121 + #: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:121 msgid "do not detach from the console" -msgstr "" +msgstr "nie odczepianie od konsoli" - #: agent/gpg-agent.c:126 + #: agent/gpg-agent.c:127 msgid "do not grab keyboard and mouse" -msgstr "" +msgstr "nie przechwytywanie klawiatury i myszy" - #: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338 + #: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338 #: tools/symcryptrun.c:187 -#, fuzzy msgid "use a log file for the server" -msgstr "szukanie kluczy na serwerze" +msgstr "u¿ycie pliku loga dla serwera" - #: agent/gpg-agent.c:129 + #: agent/gpg-agent.c:130 -#, fuzzy msgid "use a standard location for the socket" -msgstr "" -"Czy na pewno zaktualizowaæ ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorów? " +msgstr "u¿ycie standardowego po³o¿enia gniazda" - #: agent/gpg-agent.c:133 + #: agent/gpg-agent.c:134 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" -msgstr "" +msgstr "|PGM|u¿ycie PGM jako programu do wprowadzania PIN-u" - #: agent/gpg-agent.c:135 + #: agent/gpg-agent.c:137 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" -msgstr "" +msgstr "|PGM|u¿ycie PGM jako programu SCdaemon" - #: agent/gpg-agent.c:136 + #: agent/gpg-agent.c:138 -#, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" -msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" +msgstr "nie u¿ywanie SCdaemona" - #: agent/gpg-agent.c:143 + #: agent/gpg-agent.c:145 msgid "ignore requests to change the TTY" -msgstr "" +msgstr "ignorowanie ¿±dañ zmiany TTY" - #: agent/gpg-agent.c:145 + #: agent/gpg-agent.c:147 msgid "ignore requests to change the X display" -msgstr "" +msgstr "ignorowanie ¿±dañ zmiany ekranu X" - #: agent/gpg-agent.c:148 + #: agent/gpg-agent.c:150 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" -msgstr "" +msgstr "|N|przedawnienie pamiêtanych PIN-ów po N sekundach" - #: agent/gpg-agent.c:154 + #: agent/gpg-agent.c:156 msgid "do not use the PIN cache when signing" -msgstr "" +msgstr "nie u¿ywanie pamiêci PIN-ów przy podpisywaniu" - #: agent/gpg-agent.c:156 + #: agent/gpg-agent.c:158 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" -msgstr "" +msgstr "zezwolenie klientom na oznaczanie kluczy jako \"zaufanych\"" - #: agent/gpg-agent.c:158 + #: agent/gpg-agent.c:160 -#, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" -msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n" +msgstr "zezwolenie na predefiniowane has³o" - #: agent/gpg-agent.c:159 + #: agent/gpg-agent.c:161 msgid "enable ssh-agent emulation" -msgstr "" +msgstr "w³±czenie emulacji ssh-agenta" - #: agent/gpg-agent.c:161 + #: agent/gpg-agent.c:163 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" -msgstr "" +msgstr "|PLIK|zapis ustawieñ ¶rodowiska tak¿e do PLIKU" - #: agent/gpg-agent.c:244 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 - #: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 - #: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:225 + #: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 + #: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 + #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:225 -#, fuzzy msgid "Please report bugs to <" -msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres .\n" +msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <" - #: agent/gpg-agent.c:247 + #: agent/gpg-agent.c:250 -#, fuzzy msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" -msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" +msgstr "Wywo³anie: gpg-agent [opcje] (-h podaje pomoc)" - #: agent/gpg-agent.c:249 + #: agent/gpg-agent.c:252 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" @@ -402,153 +408,154 @@ +"Sk³adnia: gpg-agent [opcje] [polecenie [argumenty]]\n" +"Zarz±dzanie kluczem tajnym dla GnuPG\n" - #: agent/gpg-agent.c:308 + #: agent/gpg-agent.c:311 #, c-format msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "brak miejsca w bezpiecznej pamiêci podczas przydzielania %lu bajtów" - #: agent/gpg-agent.c:311 + #: agent/gpg-agent.c:314 #, c-format msgid "out of core while allocating %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "brak miejsca podczas przydzielania %lu bajtów" - #: agent/gpg-agent.c:342 g10/gpg.c:927 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646 + #: agent/gpg-agent.c:345 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:266 sm/gpgsm.c:646 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" -msgstr "" +msgstr "podano b³êdny poziom diagnostyki ,,%s''\n" - #: agent/gpg-agent.c:516 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1831 - #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:768 - #: tools/symcryptrun.c:1056 + #: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1835 + #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:358 sm/gpgsm.c:768 +@@ -362,6 +342,7 @@ #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" --msgstr "" -+msgstr "biblioteka libgcrypt jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n" + msgstr "" ++"biblioteka libgcrypt jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n" - #: agent/gpg-agent.c:610 g10/gpg.c:2031 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:865 + #: agent/gpg-agent.c:615 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:435 sm/gpgsm.c:865 #, c-format -@@ -383,7 +356,7 @@ - #: g10/plaintext.c:158 +@@ -383,7 +364,7 @@ + #: g10/plaintext.c:164 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "b³±d tworzenia `%s': %s\n" +msgstr "b³±d tworzenia ,,%s'': %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:1319 agent/gpg-agent.c:1323 - #: agent/gpg-agent.c:1359 agent/gpg-agent.c:1363 g10/exec.c:174 -@@ -394,77 +367,76 @@ + #: agent/gpg-agent.c:1239 agent/gpg-agent.c:1342 agent/gpg-agent.c:1346 + #: agent/gpg-agent.c:1382 agent/gpg-agent.c:1386 g10/exec.c:174 +@@ -394,77 +375,76 @@ - #: agent/gpg-agent.c:1230 scd/scdaemon.c:946 + #: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:948 msgid "name of socket too long\n" -msgstr "" +msgstr "nazwa gniazda zbyt d³uga\n" - #: agent/gpg-agent.c:1256 scd/scdaemon.c:972 + #: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create socket: %s\n" -msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n" +msgstr "nie mo¿na utworzyæ gniazda: %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1285 scd/scdaemon.c:1001 + #: agent/gpg-agent.c:1308 scd/scdaemon.c:1003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" -msgstr "b³±d przy wysy³aniu do ,,%s'': %s\n" +msgstr "b³±d podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1293 scd/scdaemon.c:1009 + #: agent/gpg-agent.c:1316 scd/scdaemon.c:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "listen() failed: %s\n" -msgstr "zapis zmian nie powiód³ siê: %s\n" +msgstr "listen() nie powiod³o siê: %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1299 scd/scdaemon.c:1015 + #: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" -msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" +msgstr "nas³uchiwanie na gnie¼dzie ,,%s''\n" - #: agent/gpg-agent.c:1327 agent/gpg-agent.c:1369 g10/openfile.c:421 + #: agent/gpg-agent.c:1350 agent/gpg-agent.c:1392 g10/openfile.c:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: katalog utworzony\n" +msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n" - #: agent/gpg-agent.c:1375 + #: agent/gpg-agent.c:1398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" -msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod³a: %s\n" +msgstr "stat() nie powiod³o siê dla ,,%s'': %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1379 + #: agent/gpg-agent.c:1402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" -msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ katalogu: %s\n" +msgstr "nie mo¿na u¿yæ ,,%s'' jako katalogu domowego\n" - #: agent/gpg-agent.c:1481 + #: agent/gpg-agent.c:1504 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" -msgstr "" +msgstr "obs³uga 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n" - #: agent/gpg-agent.c:1486 + #: agent/gpg-agent.c:1509 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -msgstr "" +msgstr "obs³uga 0x%lx dla fd %d zakoñczona\n" - #: agent/gpg-agent.c:1503 + #: agent/gpg-agent.c:1526 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" -msgstr "" +msgstr "obs³uga ssh 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n" - #: agent/gpg-agent.c:1508 + #: agent/gpg-agent.c:1531 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -msgstr "" +msgstr "obs³uga ssh 0x%lx dla fd %d zakoñczona\n" - #: agent/gpg-agent.c:1604 scd/scdaemon.c:1134 + #: agent/gpg-agent.c:1627 scd/scdaemon.c:1136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powiód³ siê: %s\n" +msgstr "pth_select nie powiod³o siê: %s - czekanie 1s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1710 scd/scdaemon.c:1201 + #: agent/gpg-agent.c:1733 scd/scdaemon.c:1203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s stopped\n" -msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n" +msgstr "%s %s zatrzymany\n" - #: agent/gpg-agent.c:1731 + #: agent/gpg-agent.c:1754 -#, fuzzy msgid "no gpg-agent running in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n" +msgstr "brak dzia³aj±cego gpg-agenta w tej sesji\n" - #: agent/gpg-agent.c:1741 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 + #: agent/gpg-agent.c:1764 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 #: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 -@@ -478,103 +450,102 @@ +@@ -478,103 +458,104 @@ msgstr "wersja %d protoko³u agenta nie jest obs³ugiwana\n" #: agent/preset-passphrase.c:100 -#, fuzzy msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" -msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -+msgstr "Wywo³anie: gpg-preset-passphrase [opcje] UCHWYT_KLUCZA (-h podaje pomoc)\n" ++msgstr "" ++"Wywo³anie: gpg-preset-passphrase [opcje] UCHWYT_KLUCZA (-h podaje pomoc)\n" #: agent/preset-passphrase.c:103 msgid "" @@ -588,8 +595,8 @@ msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." --msgstr "" -+msgstr "Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia wa¿nego obiektu w systemie GnuPG." + msgstr "" ++"Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia wa¿nego obiektu w systemie GnuPG." #: agent/protect-tool.c:1218 -#, fuzzy @@ -674,11 +681,12 @@ #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry #. and has one special property: A "%%0A" is used by -@@ -591,13 +562,14 @@ +@@ -591,13 +572,15 @@ "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " "fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -+"Proszê sprawdziæ, ¿e certyfikat zidentyfikowany jako:%%0a ,,%s''%%0Ama odcisk:%%0A %s" ++"Proszê sprawdziæ, ¿e certyfikat zidentyfikowany jako:%%0a ,,%s''%%0Ama " ++"odcisk:%%0A %s" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other @@ -690,12 +698,12 @@ #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry #. and has one special property: A "%%0A" is used by -@@ -612,66 +584,64 @@ - msgid "" +@@ -613,65 +596,65 @@ "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" --msgstr "" -+msgstr "Czy absolutnie ufasz, ¿e%%0A ,,%s''%%0Apoprawnie po¶wiadcza certyfikaty u¿ytkowników?" + msgstr "" ++"Czy absolutnie ufasz, ¿e%%0A ,,%s''%%0Apoprawnie po¶wiadcza certyfikaty " ++"u¿ytkowników?" #: agent/trustlist.c:505 -#, fuzzy @@ -777,7 +785,7 @@ #: common/simple-pwquery.c:310 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -@@ -684,22 +654,19 @@ +@@ -684,22 +667,19 @@ #: common/simple-pwquery.c:379 msgid "communication problem with gpg-agent\n" @@ -803,7 +811,7 @@ #: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 #, c-format -@@ -707,14 +674,14 @@ +@@ -707,14 +687,14 @@ msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ zrzutów pamiêci: %s\n" #: common/sysutils.c:183 @@ -822,7 +830,7 @@ #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 -@@ -746,21 +713,20 @@ +@@ -746,21 +726,20 @@ #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: common/yesno.c:111 msgid "okay|okay" @@ -848,7 +856,7 @@ #: g10/armor.c:368 #, c-format -@@ -784,22 +750,21 @@ +@@ -784,22 +763,21 @@ msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na koñcu dokumentu\n" #: g10/armor.c:616 @@ -875,7 +883,7 @@ #: g10/armor.c:859 msgid "premature eof (in CRC)\n" -@@ -810,12 +775,11 @@ +@@ -810,12 +788,11 @@ msgstr "b³±d formatu CRC\n" #: g10/armor.c:871 g10/armor.c:1429 @@ -890,14 +898,14 @@ msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koñcz±cej)\n" -@@ -843,26 +807,23 @@ - msgid "" +@@ -844,25 +821,24 @@ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" --msgstr "" + msgstr "" -"nazwa adnotacji mo¿e zawieraæ tylko litery, cyfry, kropki i podkre¶lenia, \n" -"i musi koñczyæ siê ,,=''\n" -+msgstr "nazwa adnotacji musi zawieraæ tylko znaki drukowalne lub spacje i koñczyæ siê znakiem ,,=''\n" ++"nazwa adnotacji musi zawieraæ tylko znaki drukowalne lub spacje i koñczyæ " ++"siê znakiem ,,=''\n" #: g10/build-packet.c:990 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" @@ -922,7 +930,7 @@ #: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081 msgid "not human readable" -@@ -870,25 +831,24 @@ +@@ -870,25 +846,24 @@ #: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 msgid "no running gpg-agent - starting one\n" @@ -953,7 +961,7 @@ msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" -@@ -900,66 +860,61 @@ +@@ -900,66 +875,61 @@ #: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" @@ -1034,7 +1042,7 @@ #: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:285 #, c-format -@@ -968,84 +923,75 @@ +@@ -968,84 +938,75 @@ #: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " @@ -1138,7 +1146,7 @@ #: g10/card-util.c:1085 #, c-format -@@ -1054,25 +1000,25 @@ +@@ -1054,25 +1015,25 @@ " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" @@ -1171,7 +1179,7 @@ #: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 #: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:687 -@@ -1080,113 +1026,100 @@ +@@ -1080,113 +1041,100 @@ msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n" #: g10/card-util.c:1200 @@ -1277,7 +1285,7 @@ -msgstr "" +msgstr "sprawdzenie PIN-u i wypisanie wszystkich danych" - #: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1632 + #: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1636 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " @@ -1299,23 +1307,23 @@ -msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" +msgstr "Polecenia dla administratora nie s± dozwolone\n" - #: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2253 + #: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2257 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n" +msgstr "Niepoprawne polecenie (spróbuj ,,help'')\n" #: g10/decrypt.c:112 g10/encode.c:892 msgid "--output doesn't work for this command\n" -@@ -1199,7 +1132,7 @@ +@@ -1199,7 +1147,7 @@ - #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3401 g10/keyserver.c:1714 + #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1714 #: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n" -@@ -1214,19 +1147,16 @@ +@@ -1214,19 +1162,16 @@ msgstr "(chyba, ¿e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" #: g10/delkey.c:135 @@ -1338,7 +1346,7 @@ #: g10/delkey.c:165 #, c-format -@@ -1244,7 +1174,7 @@ +@@ -1244,7 +1189,7 @@ #: g10/delkey.c:208 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" @@ -1347,7 +1355,7 @@ #: g10/encode.c:228 g10/sign.c:1300 #, c-format -@@ -1279,7 +1209,7 @@ +@@ -1279,7 +1224,7 @@ #: g10/encode.c:512 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" @@ -1356,7 +1364,7 @@ #: g10/encode.c:543 msgid "" -@@ -1288,17 +1218,21 @@ +@@ -1288,17 +1233,21 @@ "nie mo¿na u¿yæ szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla których szyfrujesz.\n" #: g10/encode.c:561 @@ -1382,7 +1390,7 @@ #: g10/encode.c:767 #, c-format -@@ -1346,21 +1280,20 @@ +@@ -1346,21 +1295,20 @@ "nieszczelne uprawnienia ustawieñ - wo³anie zewnêtrznych programów wy³±czone\n" #: g10/exec.c:345 @@ -1408,7 +1416,7 @@ #: g10/exec.c:511 #, c-format -@@ -1391,72 +1324,65 @@ +@@ -1391,72 +1339,65 @@ msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na skasowaæ tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" #: g10/export.c:63 @@ -1491,16 +1499,16 @@ -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" +msgstr "nie powiod³o siê odbezpieczanie podklucza: %s\n" - #: g10/export.c:583 + #: g10/export.c:586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "OSTRZE¯ENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: klucz prywatny %s nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" - #: g10/export.c:632 + #: g10/export.c:635 msgid "WARNING: nothing exported\n" -@@ -1467,7 +1393,6 @@ +@@ -1467,7 +1408,6 @@ msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wy³±czony\n" #: g10/getkey.c:176 @@ -1508,14 +1516,14 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[brak identyfikatora u¿ytkownika]" -@@ -1475,28 +1400,28 @@ +@@ -1475,28 +1415,28 @@ #: g10/getkey.c:1004 #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" +msgstr "automatycznie pobrano `%s' poprzez %s\n" - #: g10/getkey.c:1831 + #: g10/getkey.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" @@ -1523,83 +1531,83 @@ -"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi³a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" +"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi³a uznanie za poprawny klucza %s.\n" - #: g10/getkey.c:2385 g10/keyedit.c:3721 + #: g10/getkey.c:2390 g10/keyedit.c:3723 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominiêty\n" +msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %s - pominiêty\n" - #: g10/getkey.c:2616 + #: g10/getkey.c:2621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n" +msgstr "u¿ywany jest podklucz %s zamiast klucza g³ównego %s\n" - #: g10/getkey.c:2663 + #: g10/getkey.c:2668 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n" +msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n" - #: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:54 + #: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:56 msgid "" -@@ -1543,9 +1468,8 @@ +@@ -1543,9 +1483,8 @@ msgstr "lista kluczy i podpisów" - #: g10/gpg.c:383 + #: g10/gpg.c:385 -#, fuzzy msgid "list and check key signatures" -msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" +msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisów kluczy" - #: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:255 + #: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:255 msgid "list keys and fingerprints" -@@ -1609,15 +1533,15 @@ +@@ -1609,15 +1548,15 @@ - #: g10/gpg.c:408 + #: g10/gpg.c:410 msgid "print the card status" -msgstr "" +msgstr "wy¶wietlenie stanu karty" - #: g10/gpg.c:409 + #: g10/gpg.c:411 msgid "change data on a card" -msgstr "" +msgstr "zmiana danych na karcie" - #: g10/gpg.c:410 + #: g10/gpg.c:412 msgid "change a card's PIN" -msgstr "" +msgstr "zmiana PIN-u karty" - #: g10/gpg.c:419 + #: g10/gpg.c:421 msgid "update the trust database" -@@ -1629,7 +1553,7 @@ +@@ -1629,7 +1568,7 @@ - #: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:263 + #: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:263 msgid "run in server mode" -msgstr "" +msgstr "uruchomienie w trybie serwera" - #: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 - #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:178 -@@ -1676,11 +1600,11 @@ + #: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 + #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:178 +@@ -1676,11 +1615,11 @@ - #: g10/gpg.c:522 + #: g10/gpg.c:524 msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +msgstr "¶cis³e zachowanie OpenPGP" - #: g10/gpg.c:523 + #: g10/gpg.c:525 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" +msgstr "generowanie wiadomo¶ci zgodnych z PGP 2.x" - #: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:392 + #: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:392 msgid "" -@@ -1704,12 +1628,13 @@ +@@ -1704,12 +1643,13 @@ "@\n" "Przyk³ady:\n" "\n" @@ -1616,18 +1624,18 @@ +" --list-keys [nazwy] pokazanie klucze\n" +" --fingerprint [nazwy] pokazanie odcisków kluczy\n" - #: g10/gpg.c:747 g10/gpgv.c:96 + #: g10/gpg.c:751 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" -@@ -1762,136 +1687,137 @@ +@@ -1762,136 +1702,137 @@ msgstr "sprzeczne polecenia\n" - #: g10/gpg.c:1074 + #: g10/gpg.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" - #: g10/gpg.c:1271 + #: g10/gpg.c:1275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" @@ -1635,7 +1643,7 @@ +msgstr "" +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu domowego ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1274 + #: g10/gpg.c:1278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1643,21 +1651,21 @@ +msgstr "" +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1277 + #: g10/gpg.c:1281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do %s ,,%s''.\n" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do rozszerzenia ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1283 + #: g10/gpg.c:1287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''.\n" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu domowego ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1286 + #: g10/gpg.c:1290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1665,14 +1673,14 @@ +msgstr "" +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1289 + #: g10/gpg.c:1293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''.\n" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do rozszerzenia ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1295 + #: g10/gpg.c:1299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" @@ -1682,7 +1690,7 @@ +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu zawieraj±cego katalog " +"domowy ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1298 + #: g10/gpg.c:1302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" @@ -1693,7 +1701,7 @@ +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu zawieraj±cego plik " +"konfiguracyjny ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1301 + #: g10/gpg.c:1305 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" @@ -1703,7 +1711,7 @@ +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu zawieraj±cego " +"rozszerzenie ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1307 + #: g10/gpg.c:1311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" @@ -1713,7 +1721,7 @@ +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu zawieraj±cego katalog " +"domowy ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1310 + #: g10/gpg.c:1314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" @@ -1724,7 +1732,7 @@ +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu zawieraj±cego plik " +"konfiguracyjny ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1313 + #: g10/gpg.c:1317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" @@ -1734,79 +1742,79 @@ +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu zawieraj±cego " +"rozszerzenie ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1456 + #: g10/gpg.c:1460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" +msgstr "nieznana opcja konfiguracyjna ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:1549 + #: g10/gpg.c:1553 msgid "display photo IDs during key listings" -msgstr "" +msgstr "wy¶wietlenie ID zdjêæ przy wypisywaniu kluczy" - #: g10/gpg.c:1551 + #: g10/gpg.c:1555 msgid "show policy URLs during signature listings" -msgstr "" +msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy wypisywaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:1553 + #: g10/gpg.c:1557 -#, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" +msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy wypisywaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:1555 + #: g10/gpg.c:1559 msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "" +msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy wypisywaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:1559 + #: g10/gpg.c:1563 msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" +msgstr "pokazywanie adnotacji u¿ytkownika przy wypisywaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:1561 + #: g10/gpg.c:1565 -#, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" +msgstr "" +"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy wypisywaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:1563 + #: g10/gpg.c:1567 msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +msgstr "pokazywanie poprawno¶ci ID u¿ytkownika przy wypisywaniu kluczy" - #: g10/gpg.c:1565 + #: g10/gpg.c:1569 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" +"pokazywanie uniewa¿nionych i wygas³ych ID u¿ytkownika na listach kluczy" - #: g10/gpg.c:1567 + #: g10/gpg.c:1571 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" +msgstr "pokazywanie uniewa¿nionych i wygas³ych podkluczy na listach kluczy" - #: g10/gpg.c:1569 + #: g10/gpg.c:1573 -#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "okazanie, w którym zbiorze znajduje siê dany klucz" +msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy" - #: g10/gpg.c:1571 + #: g10/gpg.c:1575 -#, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" +msgstr "pokazywanie dat wyga¶niêcia przy wypisywaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:1989 + #: g10/gpg.c:1993 #, c-format -@@ -1904,36 +1830,34 @@ +@@ -1904,36 +1845,34 @@ msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n" - #: g10/gpg.c:2262 + #: g10/gpg.c:2266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" @@ -1814,275 +1822,281 @@ "modu³ szyfru ,,%s'' nie zosta³ za³adowany z powodu niebezpiecznych praw " "dostêpu\n" - #: g10/gpg.c:2417 g10/gpg.c:2429 + #: g10/gpg.c:2421 g10/gpg.c:2433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" +msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym czasem wyga¶niêcia podpisu\n" - #: g10/gpg.c:2511 + #: g10/gpg.c:2515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" +msgstr ",,%s'' nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" - #: g10/gpg.c:2534 g10/gpg.c:2727 g10/keyedit.c:4078 + #: g10/gpg.c:2538 g10/gpg.c:2733 g10/keyedit.c:4080 -#, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "niezrozuma³y URI serwera kluczy\n" +msgstr "niezrozumia³y URL serwera kluczy\n" - #: g10/gpg.c:2546 + #: g10/gpg.c:2550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje serwera kluczy\n" - #: g10/gpg.c:2549 + #: g10/gpg.c:2553 -#, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n" - #: g10/gpg.c:2556 + #: g10/gpg.c:2560 #, c-format -@@ -1954,67 +1878,65 @@ +@@ -1954,72 +1893,69 @@ msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" - #: g10/gpg.c:2576 + #: g10/gpg.c:2580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wypisywania\n" - #: g10/gpg.c:2579 + #: g10/gpg.c:2583 -#, fuzzy msgid "invalid list options\n" -msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" +msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n" - #: g10/gpg.c:2587 + #: g10/gpg.c:2591 msgid "display photo IDs during signature verification" -msgstr "" +msgstr "wy¶wietlanie ID zdjêæ przy sprawdzaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:2589 + #: g10/gpg.c:2593 msgid "show policy URLs during signature verification" -msgstr "" +msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy sprawdzaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:2591 + #: g10/gpg.c:2595 -#, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" +msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:2593 + #: g10/gpg.c:2597 msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" +msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy sprawdzaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:2597 + #: g10/gpg.c:2601 msgid "show user-supplied notations during signature verification" -msgstr "" +msgstr "pokazywanie adnotacji u¿ytkownika przy sprawdzaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:2599 + #: g10/gpg.c:2603 -#, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" +msgstr "" +"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy sprawdzaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:2601 + #: g10/gpg.c:2605 -#, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" +msgstr "pokazywanie poprawno¶ci ID u¿ytkownika przy sprawdzaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:2603 + #: g10/gpg.c:2607 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" +"pokazywanie uniewa¿nionych i wygas³ych ID u¿ytkownika przy sprawdzaniu " +"podpisów" - #: g10/gpg.c:2605 + #: g10/gpg.c:2609 +-#, fuzzy + msgid "show only the primary user ID in signature verification" +-msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" ++msgstr "pokazywanie tylko g³ównego ID u¿ytkownika przy sprawdzaniu podpisu" + + #: g10/gpg.c:2611 msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" +msgstr "sprawdzanie podpisów z danymi PKA" - #: g10/gpg.c:2607 + #: g10/gpg.c:2613 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" +msgstr "zwiêkszenie zaufania podpisów z poprawnymi danymi PKA" - #: g10/gpg.c:2614 + #: g10/gpg.c:2620 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje sprawdzania\n" - #: g10/gpg.c:2617 + #: g10/gpg.c:2623 -#, fuzzy msgid "invalid verify options\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n" - #: g10/gpg.c:2624 + #: g10/gpg.c:2630 #, c-format -@@ -2022,13 +1944,13 @@ +@@ -2027,13 +1963,13 @@ msgstr "nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki programów wykonywalnych na %s\n" - #: g10/gpg.c:2798 + #: g10/gpg.c:2804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawna lista auto-key-locate\n" - #: g10/gpg.c:2801 + #: g10/gpg.c:2807 msgid "invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n" - #: g10/gpg.c:2882 sm/gpgsm.c:1232 + #: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1232 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -@@ -2050,9 +1972,9 @@ +@@ -2055,9 +1991,9 @@ msgstr "%s nie ma sensu w po³±czeniu z %s!\n" - #: g10/gpg.c:2913 + #: g10/gpg.c:2924 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" +msgstr "nie zadzia³a z niebezpieczn± pamiêci± z powodu %s\n" - #: g10/gpg.c:2927 + #: g10/gpg.c:2938 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -@@ -2081,9 +2003,8 @@ +@@ -2086,9 +2022,8 @@ msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" - #: g10/gpg.c:3030 + #: g10/gpg.c:3041 -#, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" +msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n" - #: g10/gpg.c:3036 + #: g10/gpg.c:3047 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -@@ -2098,7 +2019,6 @@ +@@ -2103,7 +2038,6 @@ msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" - #: g10/gpg.c:3055 + #: g10/gpg.c:3066 -#, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -@@ -2142,17 +2062,17 @@ +@@ -2147,17 +2081,17 @@ msgstr "%s jeszcze nie dzia³a z %s!\n" - #: g10/gpg.c:3170 + #: g10/gpg.c:3181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostêpny w trybie %s\n" - #: g10/gpg.c:3175 + #: g10/gpg.c:3186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "skrót ,,%s'' nie jest dostêpny w trybie %s\n" - #: g10/gpg.c:3180 + #: g10/gpg.c:3191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostêpna w trybie %s\n" -@@ -2174,27 +2094,26 @@ +@@ -2179,27 +2113,26 @@ msgstr "--symmetric [plik]" - #: g10/gpg.c:3313 + #: g10/gpg.c:3324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n" +msgstr "szyfrowanie symetryczne ,,%s'' nie powiod³o siê: %s\n" - #: g10/gpg.c:3323 + #: g10/gpg.c:3334 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" - #: g10/gpg.c:3336 + #: g10/gpg.c:3347 -#, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" +msgstr "--symmetric --encrypt [plik]" - #: g10/gpg.c:3338 + #: g10/gpg.c:3349 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +msgstr "nie mo¿na u¿yæ --symmetric --encrypt wraz z --s2k-mode 0\n" - #: g10/gpg.c:3341 + #: g10/gpg.c:3352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dostêpne w trybie %s\n" +msgstr "nie mo¿na u¿yæ --symmetric --encrypt w trybie %s\n" - #: g10/gpg.c:3359 + #: g10/gpg.c:3370 msgid "--sign [filename]" -@@ -2205,18 +2124,17 @@ +@@ -2210,18 +2143,17 @@ msgstr "--sign --encrypt [plik]" - #: g10/gpg.c:3387 + #: g10/gpg.c:3398 -#, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [plik]" - #: g10/gpg.c:3389 + #: g10/gpg.c:3400 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +msgstr "nie mo¿na u¿yæ --symmetric --sign --encrypt wraz z --s2k-mode 0\n" - #: g10/gpg.c:3392 + #: g10/gpg.c:3403 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dostêpne w trybie %s\n" +msgstr "nie mo¿na u¿yæ --symmetric --sign --encrypt w trybie %s\n" - #: g10/gpg.c:3412 + #: g10/gpg.c:3423 msgid "--sign --symmetric [filename]" -@@ -2224,7 +2142,7 @@ +@@ -2229,7 +2161,7 @@ - #: g10/gpg.c:3421 + #: g10/gpg.c:3432 msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [plik]\"" +msgstr "--clearsign [plik]" - #: g10/gpg.c:3446 + #: g10/gpg.c:3457 msgid "--decrypt [filename]" -@@ -2280,7 +2198,7 @@ - #: g10/gpg.c:3738 +@@ -2285,7 +2217,7 @@ + #: g10/gpg.c:3749 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu ,%s'\n" +msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu ,,%s''\n" - #: g10/gpg.c:3855 + #: g10/gpg.c:3866 msgid "[filename]" -@@ -2299,9 +2217,8 @@ +@@ -2304,9 +2236,8 @@ msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" - #: g10/gpg.c:4206 + #: g10/gpg.c:4217 -#, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" @@ -2090,7 +2104,7 @@ #: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" -@@ -2324,7 +2241,7 @@ +@@ -2329,7 +2260,7 @@ "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" @@ -2099,7 +2113,7 @@ "Sprawdzanie podpisów ze znanych zaufanych kluczy\n" #: g10/helptext.c:51 -@@ -2333,7 +2250,7 @@ +@@ -2338,7 +2269,7 @@ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" @@ -2108,7 +2122,7 @@ "eksportowane poza ten system. Potrzebne s± one do zbudowania sieci\n" "zaufania, i nie ma to nic wspólnego z tworzon± automatycznie sieci±\n" "certyfikatów." -@@ -2374,6 +2291,17 @@ +@@ -2379,6 +2310,17 @@ "\n" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" @@ -2126,7 +2140,7 @@ #: g10/helptext.c:86 msgid "" -@@ -2393,7 +2321,7 @@ +@@ -2398,7 +2340,7 @@ #: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 #: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" @@ -2135,7 +2149,7 @@ #: g10/helptext.c:107 msgid "" -@@ -2402,7 +2330,7 @@ +@@ -2407,7 +2349,7 @@ "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" @@ -2144,7 +2158,7 @@ "Mo¿na tu podaæ datê w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" "w³a¶ciwej obs³ugi b³êdów - system próbuje interpretowaæ podan± warto¶æ\n" "jako okres." -@@ -2478,7 +2406,7 @@ +@@ -2483,7 +2425,7 @@ "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" @@ -2153,7 +2167,7 @@ "czy to¿samo¶æ u¿ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " "identyfikatorze.\n" "Innym u¿ytkownikom przyda siê informacja, jak dog³êbnie zosta³o to przez\n" -@@ -2488,16 +2416,16 @@ +@@ -2493,16 +2435,16 @@ "dog³êbnie\n" " to¿samo¶æ u¿ytkownika zosta³a przez Ciebie potwierdzona.\n" "\n" @@ -2173,7 +2187,7 @@ " klucza, sprawdzenie to¿samo¶ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" " zdjêciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno¶ci adresu poczty\n" " elektronicznej przez wymianê poczty z tym adresem.\n" -@@ -2510,7 +2438,6 @@ +@@ -2515,7 +2457,6 @@ "Je¶li nie wiesz co odpowiedzieæ, podaj \"0\"." #: g10/helptext.c:188 @@ -2181,7 +2195,7 @@ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisaæ WSZYSTKIE identyfikatory u¿ytkownika." -@@ -2533,7 +2460,7 @@ +@@ -2538,7 +2479,7 @@ "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" "To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale¿y go usuwaæ\n" @@ -2190,7 +2204,7 @@ "którym go z³o¿ono lub do innego klucza nim po¶wiadczonego." #: g10/helptext.c:207 -@@ -2553,7 +2480,7 @@ +@@ -2558,7 +2499,7 @@ msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2199,7 +2213,7 @@ #: g10/helptext.c:217 msgid "" -@@ -2577,7 +2504,7 @@ +@@ -2582,7 +2523,7 @@ msgstr "" "Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikatorów na aktualne\n" "ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuniêta do przodu o\n" @@ -2208,7 +2222,7 @@ #: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -@@ -2585,7 +2512,7 @@ +@@ -2590,7 +2531,7 @@ #: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." @@ -2217,7 +2231,7 @@ #: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -@@ -2626,7 +2553,7 @@ +@@ -2631,7 +2572,7 @@ " \"Klucz nie jest ju¿ u¿ywany\"\n" " Klucz zosta³ wycofany z u¿ycia.\n" " \"Identyfikator u¿ytkownika przesta³ byæ poprawny\"\n" @@ -2226,7 +2240,7 @@ " poprawny.\n" #: g10/helptext.c:274 -@@ -2636,7 +2563,7 @@ +@@ -2641,7 +2582,7 @@ "An empty line ends the text.\n" msgstr "" "Je¶li chcesz, mo¿esz podaæ opis powodu wystawienia certyfikatu\n" @@ -2235,7 +2249,7 @@ "Pusta linia koñczy wprowadzanie tekstu.\n" #: g10/helptext.c:289 -@@ -2650,34 +2577,31 @@ +@@ -2655,34 +2596,31 @@ #: g10/import.c:96 msgid "import signatures that are marked as local-only" @@ -2277,7 +2291,7 @@ #: g10/import.c:271 #, c-format -@@ -2685,7 +2609,7 @@ +@@ -2690,7 +2628,7 @@ msgstr "blok typu %d zostaje pominiêty\n" #: g10/import.c:280 @@ -2286,7 +2300,7 @@ msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -@@ -2755,14 +2679,14 @@ +@@ -2760,14 +2698,14 @@ msgstr " nie w³±czono do zbioru: %lu\n" #: g10/import.c:328 @@ -2305,256 +2319,256 @@ #: g10/import.c:571 #, c-format -@@ -2770,68 +2694,71 @@ +@@ -2775,68 +2713,71 @@ "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" +"OSTRZE¯ENIE: klucz %s zawiera preferencje dla niedostêpnych\n" +"algorytmów dla tych ID u¿ytkownika:\n" - #: g10/import.c:609 + #: g10/import.c:612 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" +msgstr " ,,%s'': preferowany szyfr %s\n" - #: g10/import.c:621 + #: g10/import.c:627 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, skrót %s\n" +msgstr " ,,%s'': preferowany algorytm skrótu %s\n" - #: g10/import.c:633 + #: g10/import.c:639 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" +msgstr " ,,%s'': preferowany algorytm kompresji %s\n" - #: g10/import.c:646 + #: g10/import.c:652 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" +msgstr "zdecydowanie sugerowane jest uaktualnienie ustawieñ i ponowne\n" - #: g10/import.c:648 + #: g10/import.c:654 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" +msgstr "rozes³anie tego klucza w celu unikniêcia niezgodno¶ci algorytmów\n" - #: g10/import.c:672 + #: g10/import.c:678 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" +"mo¿na uaktualniæ swoje ustawienia poprzez: gpg --edit-key %s updpref save\n" - #: g10/import.c:722 g10/import.c:1120 + #: g10/import.c:728 g10/import.c:1126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n" +msgstr "klucz %s: brak identyfikatora u¿ytkownika\n" - #: g10/import.c:751 + #: g10/import.c:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta³ naprawiony\n" +msgstr "klucz %s: podklucz uszkodzony przez serwer zosta³ naprawiony\n" - #: g10/import.c:766 + #: g10/import.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: przyjêto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" +msgstr "klucz %s: przyjêto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" - #: g10/import.c:772 + #: g10/import.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n" +msgstr "klucz %s: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n" - #: g10/import.c:774 + #: g10/import.c:780 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" - #: g10/import.c:784 g10/import.c:1242 + #: g10/import.c:790 g10/import.c:1248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" +msgstr "klucz %s: brak klucza publicznego: %s\n" - #: g10/import.c:790 + #: g10/import.c:796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominiêty\n" +msgstr "klucz %s: nowy klucz - pominiêty\n" - #: g10/import.c:799 + #: g10/import.c:805 #, c-format -@@ -2841,266 +2768,262 @@ - #: g10/import.c:804 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145 +@@ -2846,266 +2787,262 @@ + #: g10/import.c:810 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapis do '%s'\n" +msgstr "zapis do ,,%s''\n" - #: g10/import.c:808 g10/import.c:903 g10/import.c:1160 g10/import.c:1303 - #: g10/import.c:2365 g10/import.c:2387 + #: g10/import.c:814 g10/import.c:909 g10/import.c:1166 g10/import.c:1309 + #: g10/import.c:2371 g10/import.c:2393 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" +msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy ,,%s'': %s\n" - #: g10/import.c:827 + #: g10/import.c:833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" +msgstr "klucz %s: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" - #: g10/import.c:851 + #: g10/import.c:857 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokaln± kopi±\n" +msgstr "klucz %s: nie zgadza siê z lokaln± kopi±\n" - #: g10/import.c:868 g10/import.c:1260 + #: g10/import.c:874 g10/import.c:1266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" +msgstr "klucz %s: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" - #: g10/import.c:876 g10/import.c:1267 + #: g10/import.c:882 g10/import.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n" +msgstr "klucz %s: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza: %s\n" - #: g10/import.c:913 + #: g10/import.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n" - #: g10/import.c:916 + #: g10/import.c:922 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n" - #: g10/import.c:919 + #: g10/import.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" - #: g10/import.c:922 + #: g10/import.c:928 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych podpisów\n" - #: g10/import.c:925 + #: g10/import.c:931 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" - #: g10/import.c:928 + #: g10/import.c:934 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" - #: g10/import.c:931 + #: g10/import.c:937 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d podpis wyczyszczony\n" - #: g10/import.c:934 + #: g10/import.c:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d podpisów wyczyszczonych\n" - #: g10/import.c:937 + #: g10/import.c:943 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d identyfikator u¿ytkownika wyczyszczony\n" - #: g10/import.c:940 + #: g10/import.c:946 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d identyfikatorów u¿ytkownika wyczyszczonych\n" - #: g10/import.c:963 + #: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' bez zmian\n" - #: g10/import.c:1126 + #: g10/import.c:1132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pominiêty\n" +msgstr "klucz %s: klucz tajny z b³êdnym szyfrem %d - pominiêty\n" - #: g10/import.c:1137 + #: g10/import.c:1143 -#, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" +msgstr "wczytywanie kluczy tajnych nie jest dozwolone\n" - #: g10/import.c:1154 g10/import.c:2380 + #: g10/import.c:1160 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "brak domy¶lego zbioru kluczy tajnych: %s\n" +msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" - #: g10/import.c:1165 + #: g10/import.c:1171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" +msgstr "klucz %s: klucz tajny wczytany do zbioru\n" - #: g10/import.c:1195 + #: g10/import.c:1201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n" +msgstr "klucz %s: ten klucz tajny ju¿ znajduje siê w zbiorze\n" - #: g10/import.c:1205 + #: g10/import.c:1211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" +msgstr "klucz %s: brak klucza tajnego: %s\n" - #: g10/import.c:1235 + #: g10/import.c:1241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" @@ -2564,112 +2578,112 @@ +"klucz %s: brak klucza publicznego którego dotyczy wczytany certyfikat\n" +" uniewa¿nienia\n" - #: g10/import.c:1278 + #: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - odrzucony\n" +msgstr "klucz %s: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - odrzucony\n" - #: g10/import.c:1310 + #: g10/import.c:1316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewa¿nienia zosta³ ju¿ wczytany\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' certyfikat uniewa¿nienia zosta³ ju¿ wczytany\n" - #: g10/import.c:1376 + #: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n" +msgstr "klucz %s: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n" - #: g10/import.c:1391 + #: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obs³ugiwany\n" +msgstr "klucz %s: algorytm asymetryczny dla id ,,%s'' nie jest obs³ugiwany\n" - #: g10/import.c:1393 + #: g10/import.c:1399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" +msgstr "klucz %s: niepoprawny podpis na identyfikatorze ,,%s''\n" - #: g10/import.c:1411 + #: g10/import.c:1417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n" +msgstr "klucz %s: brak podklucza do dowi±zania\n" - #: g10/import.c:1422 g10/import.c:1472 + #: g10/import.c:1428 g10/import.c:1478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm asymetryczny\n" +msgstr "klucz %s: nieobs³ugiwany algorytm asymetryczny\n" - #: g10/import.c:1424 + #: g10/import.c:1430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n" +msgstr "klucz %s: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n" - #: g10/import.c:1439 + #: g10/import.c:1445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX: usuniêto wielokrotne dowi±zanie podklucza\n" +msgstr "klucz %s: usuniêto wielokrotne dowi±zanie podklucza\n" - #: g10/import.c:1461 + #: g10/import.c:1467 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, którego dotyczy uniewa¿nienie\n" +msgstr "klucz %s: brak podklucza, którego dotyczy uniewa¿nienie\n" - #: g10/import.c:1474 + #: g10/import.c:1480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewa¿nienie podklucza\n" +msgstr "klucz %s: niepoprawne uniewa¿nienie podklucza\n" - #: g10/import.c:1489 + #: g10/import.c:1495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: usuniêto wielokrotne uniewa¿nienie podklucza\n" +msgstr "klucz %s: usuniêto wielokrotne uniewa¿nienie podklucza\n" - #: g10/import.c:1531 + #: g10/import.c:1537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: pominiêto identyfikator u¿ytkownika '" +msgstr "klucz %s: pominiêto identyfikator u¿ytkownika ,,%s''\n" - #: g10/import.c:1552 + #: g10/import.c:1558 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n" +msgstr "klucz %s: podklucz pominiêty\n" - #: g10/import.c:1579 + #: g10/import.c:1585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pominiêty\n" +msgstr "klucz %s: podpis nieeksportowalny (klasy 0x%02X) - pominiêty\n" - #: g10/import.c:1589 + #: g10/import.c:1595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" @@ -2678,35 +2692,35 @@ +"klucz %s: pominiêto certyfikat uniewa¿nienia umieszczony\n" " w niew³a¶ciwym miejscu\n" - #: g10/import.c:1606 + #: g10/import.c:1612 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: pominiêto - niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s\n" +msgstr "klucz %s: pominiêto - niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s\n" - #: g10/import.c:1620 + #: g10/import.c:1626 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: pominiêto - podpis na podkluczu w niew³a¶ciwym miejscu\n" +msgstr "klucz %s: pominiêto - podpis na podkluczu w niew³a¶ciwym miejscu\n" - #: g10/import.c:1628 + #: g10/import.c:1634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: pominiêto - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n" +msgstr "klucz %s: pominiêto - nieoczekiwana klasa podpisu (0x%02X)\n" - #: g10/import.c:1728 + #: g10/import.c:1734 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "key %08lX: do³±czono powtórzony identyfikator u¿ytkownika\n" +msgstr "key %s: do³±czono powtórzony identyfikator u¿ytkownika\n" - #: g10/import.c:1790 + #: g10/import.c:1796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" @@ -2716,7 +2730,7 @@ +"OSTRZE¯ENIE: klucz %s móg³ zostaæ uniewa¿niony:\n" +" zapytanie o uniewa¿niaj±cy klucz %s w serwerze kluczy\n" - #: g10/import.c:1804 + #: g10/import.c:1810 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" @@ -2726,33 +2740,33 @@ +"OSTRZE¯ENIE: klucz %s móg³ zostaæ uniewa¿niony:\n" +" brak uniewa¿niaj±cego klucza %s.\n" - #: g10/import.c:1863 + #: g10/import.c:1869 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa¿nienia\n" +msgstr "klucz %s: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa¿nienia\n" - #: g10/import.c:1897 + #: g10/import.c:1903 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo¶redni podpis\n" +msgstr "klucz %s: dodano bezpo¶redni podpis\n" - #: g10/import.c:2286 + #: g10/import.c:2292 -#, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" +msgstr "UWAGA: numer seryjny klucza nie zgadza siê z numerem karty\n" - #: g10/import.c:2294 + #: g10/import.c:2300 -#, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n" +msgstr "UWAGA: klucz g³ówny jest aktywny i zapisany na karcie\n" - #: g10/import.c:2296 + #: g10/import.c:2302 -#, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n" @@ -2760,7 +2774,7 @@ #: g10/keydb.c:170 #, c-format -@@ -3113,9 +3036,9 @@ +@@ -3118,9 +3055,9 @@ msgstr "zbiór kluczy ,,%s'' zosta³ utworzony\n" #: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 @@ -2772,7 +2786,7 @@ #: g10/keydb.c:699 #, c-format -@@ -3168,7 +3091,6 @@ +@@ -3173,7 +3110,6 @@ "wykryto %d identyfikatorów u¿ytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n" #: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 @@ -2780,7 +2794,7 @@ msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" -@@ -3178,17 +3100,16 @@ +@@ -3183,17 +3119,16 @@ "Zastanów siê jak bardzo ufasz temu u¿ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" "to¿samo¶ci innych u¿ytkowników (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n" "z ró¿nych ¼róde³, dokumenty potwierdzaj±ce to¿samo¶æ, itd.).\n" @@ -2802,7 +2816,7 @@ #: g10/keyedit.c:440 msgid "" -@@ -3196,10 +3117,13 @@ +@@ -3201,10 +3136,13 @@ "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" @@ -2817,7 +2831,7 @@ #: g10/keyedit.c:600 #, c-format -@@ -3227,14 +3151,13 @@ +@@ -3232,14 +3170,13 @@ msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." #: g10/keyedit.c:684 @@ -2835,7 +2849,7 @@ #: g10/keyedit.c:708 #, c-format -@@ -3255,7 +3178,7 @@ +@@ -3260,7 +3197,7 @@ "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" @@ -2844,7 +2858,7 @@ "przekroczy³ datê wa¿no¶ci.\n" #: g10/keyedit.c:735 -@@ -3268,7 +3191,7 @@ +@@ -3273,7 +3210,7 @@ "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" @@ -2853,7 +2867,7 @@ "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" #: g10/keyedit.c:760 -@@ -3277,23 +3200,23 @@ +@@ -3282,23 +3219,23 @@ "Czy chcesz zamieniæ go na pe³ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " #: g10/keyedit.c:781 @@ -2884,7 +2898,7 @@ #: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" -@@ -3318,7 +3241,7 @@ +@@ -3323,7 +3260,7 @@ #: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" @@ -2893,7 +2907,7 @@ #: g10/keyedit.c:917 msgid "" -@@ -3350,74 +3273,53 @@ +@@ -3355,74 +3292,53 @@ msgstr " (3) Bardzo dok³adnie.%s\n" #: g10/keyedit.c:934 @@ -2981,7 +2995,7 @@ #: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " -@@ -3432,6 +3334,7 @@ +@@ -3437,6 +3353,7 @@ #: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" @@ -2989,7 +3003,7 @@ #: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3401 msgid "This key is not protected.\n" -@@ -3442,9 +3345,8 @@ +@@ -3447,9 +3364,8 @@ msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n" #: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3404 @@ -3000,7 +3014,7 @@ #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3408 msgid "Key is protected.\n" -@@ -3453,7 +3355,7 @@ +@@ -3458,7 +3374,7 @@ #: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" @@ -3009,7 +3023,7 @@ #: g10/keyedit.c:1186 msgid "" -@@ -3476,9 +3378,8 @@ +@@ -3481,9 +3397,8 @@ "\n" #: g10/keyedit.c:1209 @@ -3020,7 +3034,7 @@ #: g10/keyedit.c:1280 msgid "moving a key signature to the correct place\n" -@@ -3489,45 +3390,46 @@ +@@ -3494,45 +3409,46 @@ msgstr "zapis zmian i wyj¶cie" #: g10/keyedit.c:1369 @@ -3077,7 +3091,7 @@ #: g10/keyedit.c:1392 msgid "add a user ID" -@@ -3538,56 +3440,48 @@ +@@ -3543,56 +3459,48 @@ msgstr "dodanie zdjêcia u¿ytkownika do klucza" #: g10/keyedit.c:1396 @@ -3145,7 +3159,7 @@ #: g10/keyedit.c:1426 msgid "list preferences (expert)" -@@ -3598,21 +3492,18 @@ +@@ -3603,21 +3511,18 @@ msgstr "rozbudowana lista ustawieñ" #: g10/keyedit.c:1430 @@ -3172,7 +3186,7 @@ #: g10/keyedit.c:1439 msgid "change the passphrase" -@@ -3623,47 +3514,45 @@ +@@ -3628,47 +3533,45 @@ msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela" #: g10/keyedit.c:1445 @@ -3223,16 +3237,16 @@ +"zagêszczanie bezu¿ytecznych ID u¿ytkowników i usuwanie wszystkich podpisów z " +"kluczy" - #: g10/keyedit.c:1577 + #: g10/keyedit.c:1581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr "b³±d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" +msgstr "b³±d odczytu bloku klucza tajnego ,,%s'': %s\n" - #: g10/keyedit.c:1595 + #: g10/keyedit.c:1599 msgid "Secret key is available.\n" -@@ -3684,24 +3573,28 @@ +@@ -3689,24 +3592,28 @@ " a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" @@ -3242,124 +3256,124 @@ +"(ltsign,\n" +" tnrsign itd.).\n" - #: g10/keyedit.c:1745 + #: g10/keyedit.c:1749 msgid "Key is revoked." msgstr "Klucz uniewa¿niony." - #: g10/keyedit.c:1764 + #: g10/keyedit.c:1768 -#, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " -msgstr "Podpisaæ wszystkie identyfikatory u¿ytkownika na tym kluczu? " +msgstr "Czy na pewno podpisaæ wszystkie identyfikatory u¿ytkownika? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:1771 + #: g10/keyedit.c:1775 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied¼: wybierz identyfikatory u¿ytkownika do podpisania.\n" - #: g10/keyedit.c:1780 + #: g10/keyedit.c:1784 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" -msgstr "nieznana klasa podpisu" +msgstr "Nieznany rodzaj podpisu ,,%s''\n" - #: g10/keyedit.c:1803 + #: g10/keyedit.c:1807 #, c-format -@@ -3717,108 +3610,97 @@ +@@ -3722,108 +3629,97 @@ msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n" - #: g10/keyedit.c:1829 + #: g10/keyedit.c:1833 -#, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " +msgstr "" +"Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:1830 + #: g10/keyedit.c:1834 -#, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? " +msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:1880 + #: g10/keyedit.c:1884 -#, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? " +msgstr "Czy na pewno przenie¶æ g³ówny klucz (t/N) " - #: g10/keyedit.c:1892 + #: g10/keyedit.c:1896 -#, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n" +msgstr "Musisz wybraæ dok³adnie jeden klucz.\n" - #: g10/keyedit.c:1920 + #: g10/keyedit.c:1924 msgid "Command expects a filename argument\n" -msgstr "" +msgstr "Polecenie oczekuje argumentu bêd±cego nazw± pliku\n" - #: g10/keyedit.c:1934 + #: g10/keyedit.c:1938 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n" +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n" - #: g10/keyedit.c:1951 + #: g10/keyedit.c:1955 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" -msgstr "b³±d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" +msgstr "B³±d podczas odczytu klucza zapasowego z `%s': %s\n" - #: g10/keyedit.c:1975 + #: g10/keyedit.c:1979 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n" - #: g10/keyedit.c:1978 + #: g10/keyedit.c:1982 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? " +msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:1979 + #: g10/keyedit.c:1983 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? " +msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:2014 + #: g10/keyedit.c:2018 -#, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno uniewa¿niæ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " +msgstr "" +"Czy na pewno uniewa¿niæ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:2015 + #: g10/keyedit.c:2019 -#, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno uniewa¿niæ ten identyfikator u¿ytkownika? " +msgstr "Czy na pewno uniewa¿niæ ten identyfikator u¿ytkownika? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:2033 + #: g10/keyedit.c:2037 -#, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? " +msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ca³y klucz? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:2044 + #: g10/keyedit.c:2048 -#, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? " +msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane podklucze? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:2046 + #: g10/keyedit.c:2050 -#, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? " +msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten podklucz? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:2096 + #: g10/keyedit.c:2100 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" @@ -3367,82 +3381,82 @@ +"dostarczonej\n" +"przez u¿ytkownika\n" - #: g10/keyedit.c:2138 + #: g10/keyedit.c:2142 -#, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "ustawienie opcji klucza" +msgstr "Ustawienie listy ustawieñ na:\n" - #: g10/keyedit.c:2144 + #: g10/keyedit.c:2148 -#, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -"Czy na pewno zaktualizowaæ ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorów? " +"Czy na pewno uaktualniæ ustawienia dla wybranych identyfikatorów? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:2146 + #: g10/keyedit.c:2150 -#, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno usaktualniæ ustawienia? " +msgstr "Czy na pewno uaktualniæ ustawienia? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:2214 + #: g10/keyedit.c:2218 -#, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " -msgstr "Zapisaæ zmiany? " +msgstr "Zapisaæ zmiany? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:2217 + #: g10/keyedit.c:2221 -#, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " -msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? " +msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:2227 + #: g10/keyedit.c:2231 #, c-format -@@ -3844,73 +3726,71 @@ +@@ -3849,73 +3745,71 @@ - #: g10/keyedit.c:2405 + #: g10/keyedit.c:2407 msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" +msgstr "no-modify dla serwera kluczy" - #: g10/keyedit.c:2420 g10/keylist.c:308 + #: g10/keyedit.c:2422 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" +msgstr "Preferowany serwer kluczy: " - #: g10/keyedit.c:2428 g10/keyedit.c:2429 + #: g10/keyedit.c:2430 g10/keyedit.c:2431 -#, fuzzy msgid "Notations: " -msgstr "Adnotacja: " +msgstr "Adnotacje: " - #: g10/keyedit.c:2639 + #: g10/keyedit.c:2641 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawieraj± opisu ustawieñ.\n" - #: g10/keyedit.c:2698 + #: g10/keyedit.c:2700 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" -msgstr "Klucz mo¿e zostaæ uniewa¿niony przez klucz %s " +msgstr "Ten klucz zosta³ uniewa¿niony %s przez klucz %s u¿ytkownika %s\n" - #: g10/keyedit.c:2719 + #: g10/keyedit.c:2721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" -msgstr "Klucz mo¿e zostaæ uniewa¿niony przez klucz %s " +msgstr "Klucz mo¿e zostaæ uniewa¿niony przez klucz %s u¿ytkownika %s" - #: g10/keyedit.c:2725 + #: g10/keyedit.c:2727 -#, fuzzy msgid "(sensitive)" -msgstr " (poufne)" +msgstr "(poufne)" - #: g10/keyedit.c:2741 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2873 + #: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875 #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format @@ -3450,119 +3464,119 @@ -msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n" +msgstr "utworzono: %s" - #: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:961 + #: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:979 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "revoked: %s" -msgstr "[uniewa¿niony]" +msgstr "uniewa¿niono: %s" - #: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 + #: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expired: %s" -msgstr " [wygasa :%s]" +msgstr "wygas³: %s" - #: g10/keyedit.c:2748 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875 + #: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 - #: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:967 + #: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:985 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expires: %s" -msgstr " [wygasa :%s]" +msgstr "wygasa: %s" - #: g10/keyedit.c:2750 + #: g10/keyedit.c:2752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "usage: %s" -msgstr " zaufanie: %c/%c" +msgstr "u¿ycie: %s" - #: g10/keyedit.c:2765 + #: g10/keyedit.c:2767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trust: %s" -msgstr " zaufanie: %c/%c" +msgstr "zaufanie: %s" - #: g10/keyedit.c:2769 + #: g10/keyedit.c:2771 #, c-format msgid "validity: %s" -msgstr "" +msgstr "poprawno¶æ: %s" - #: g10/keyedit.c:2776 + #: g10/keyedit.c:2778 msgid "This key has been disabled" -@@ -3918,7 +3798,7 @@ +@@ -3923,7 +3817,7 @@ - #: g10/keyedit.c:2804 g10/keylist.c:200 + #: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " -msgstr "" +msgstr "nr-karty: " - #: g10/keyedit.c:2828 + #: g10/keyedit.c:2830 msgid "" -@@ -3930,15 +3810,13 @@ +@@ -3935,15 +3829,13 @@ - #: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:526 - #: g10/mainproc.c:1803 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 + #: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:526 + #: g10/mainproc.c:1831 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 -#, fuzzy msgid "revoked" -msgstr "[uniewa¿niony]" +msgstr "uniewa¿niony" - #: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:530 - #: g10/mainproc.c:1805 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 + #: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:530 + #: g10/mainproc.c:1833 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 -#, fuzzy msgid "expired" -msgstr "data" +msgstr "wygas³" - #: g10/keyedit.c:2959 + #: g10/keyedit.c:2961 msgid "" -@@ -4001,29 +3879,29 @@ +@@ -4006,29 +3898,29 @@ msgstr "niepoprawny" - #: g10/keyedit.c:3244 + #: g10/keyedit.c:3246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" -msgstr "Identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ uniewa¿niony." +msgstr "Identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' upakowany: %s\n" - #: g10/keyedit.c:3251 + #: g10/keyedit.c:3253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -msgstr "Identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ uniewa¿niony." +msgstr "Identyfikator u¿ytkownika ,,%s'': %d podpis wyczyszczony\n" - #: g10/keyedit.c:3252 + #: g10/keyedit.c:3254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" -msgstr "Identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ uniewa¿niony." +msgstr "Identyfikator u¿ytkownika ,,%s'': %d podpisów wyczyszczonych\n" - #: g10/keyedit.c:3260 + #: g10/keyedit.c:3262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" -msgstr "identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ ju¿ uniewa¿niony\n" +msgstr "Identyfikator u¿ytkownika ,,%s'': ju¿ zmniejszony.\n" - #: g10/keyedit.c:3261 + #: g10/keyedit.c:3263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" -msgstr "identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ ju¿ uniewa¿niony\n" +msgstr "Identyfikator u¿ytkownika ,,%s'': ju¿ czysty.\n" - #: g10/keyedit.c:3355 + #: g10/keyedit.c:3357 msgid "" -@@ -4032,7 +3910,7 @@ +@@ -4037,7 +3929,7 @@ " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: To jest klucz PGP wersji 2.x. Wyznaczenie mu klucza\n" @@ -3570,180 +3584,180 @@ +" uniewa¿niaj±cego spowoduje, ¿e niektóre wersje PGP przestan±\n" " go rozumieæ.\n" - #: g10/keyedit.c:3366 -@@ -4049,12 +3927,11 @@ + #: g10/keyedit.c:3368 +@@ -4054,12 +3946,11 @@ - #: g10/keyedit.c:3426 + #: g10/keyedit.c:3428 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "nie mo¿na wyznaczuæ klucza do uniewa¿niania jego samego\n" +msgstr "nie mo¿na wyznaczyæ klucza do uniewa¿niania jego samego\n" - #: g10/keyedit.c:3448 + #: g10/keyedit.c:3450 -#, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony kluczem uniewa¿niaj±cym!\n" +msgstr "ten klucz zosta³ ju¿ uznany kluczem uniewa¿niaj±cym\n" - #: g10/keyedit.c:3467 + #: g10/keyedit.c:3469 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -@@ -4062,22 +3939,19 @@ +@@ -4067,22 +3958,19 @@ "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na cofn±æ wyznaczenia klucza jako uniewa¿niaj±cego!\n" - #: g10/keyedit.c:3473 + #: g10/keyedit.c:3475 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczyæ ten klucz jako uniewa¿niaj±cy? (t/N): " +msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczyæ ten klucz jako uniewa¿niaj±cy? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:3534 + #: g10/keyedit.c:3536 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n" - #: g10/keyedit.c:3540 + #: g10/keyedit.c:3542 -#, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" -msgstr "Proszê wybraæ tylko jeden podklucz.\n" +msgstr "Proszê wybraæ najwy¿ej jeden podklucz.\n" - #: g10/keyedit.c:3544 + #: g10/keyedit.c:3546 -#, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n" -@@ -4094,47 +3968,44 @@ +@@ -4099,47 +3987,44 @@ msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" - #: g10/keyedit.c:3682 + #: g10/keyedit.c:3684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" -msgstr "OSTRZE¯ENIE: podklucz podpisuj±cy %08lX nie jest skro¶nie podpisany\n" +msgstr "podklucz podpisuj±cy %s jest ju¿ skro¶nie podpisany\n" - #: g10/keyedit.c:3688 + #: g10/keyedit.c:3690 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" +"podklucz %s nie jest podpisuj±cy, wiêc nie musi byæ skro¶nie podpisany\n" - #: g10/keyedit.c:3850 + #: g10/keyedit.c:3852 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Proszê wybraæ dok³adnie jeden identyfikator u¿ytkownika.\n" - #: g10/keyedit.c:3889 g10/keyedit.c:3999 g10/keyedit.c:4119 g10/keyedit.c:4260 + #: g10/keyedit.c:3891 g10/keyedit.c:4001 g10/keyedit.c:4121 g10/keyedit.c:4262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominiêty\n" - #: g10/keyedit.c:4060 + #: g10/keyedit.c:4062 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" +msgstr "Podaj preferowany URL serwera kluczy: " - #: g10/keyedit.c:4140 + #: g10/keyedit.c:4142 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz tego u¿yæ? (t/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz go zast±piæ? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:4141 + #: g10/keyedit.c:4143 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz tego u¿yæ? (t/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz go usun±æ? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:4203 + #: g10/keyedit.c:4205 -#, fuzzy msgid "Enter the notation: " -msgstr "Adnotacje podpisu: " +msgstr "Adnotacje: " - #: g10/keyedit.c:4352 + #: g10/keyedit.c:4354 -#, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " -msgstr "Nadpisaæ (t/N)? " +msgstr "Kontynuowaæ? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:4416 + #: g10/keyedit.c:4418 #, c-format -@@ -4142,24 +4013,24 @@ +@@ -4147,24 +4032,24 @@ msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" - #: g10/keyedit.c:4474 + #: g10/keyedit.c:4476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" -msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" +msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o skrócie %s\n" - #: g10/keyedit.c:4501 + #: g10/keyedit.c:4503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No subkey with index %d\n" -msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" +msgstr "Brak podklucza o numerze %d.\n" - #: g10/keyedit.c:4636 + #: g10/keyedit.c:4638 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" -msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: " +msgstr "identyfikator u¿ytkownika: ,,%s''\n" - #: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746 + #: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" +msgstr "podpisany twoim kluczem %s w %s%s%s\n" - #: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748 + #: g10/keyedit.c:4643 g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4750 msgid " (non-exportable)" -@@ -4179,19 +4050,18 @@ +@@ -4184,19 +4069,18 @@ msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N) " - #: g10/keyedit.c:4680 + #: g10/keyedit.c:4682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" -msgstr "Te identyfikatory s± podpisane przez Ciebie:\n" +msgstr "Te identyfikatory na kluczu %s s± podpisane przez Ciebie:\n" - #: g10/keyedit.c:4706 + #: g10/keyedit.c:4708 -#, fuzzy msgid " (non-revocable)" -msgstr " (podpis nieeksportowalny) " +msgstr " (podpis nieuniewa¿nialny) " - #: g10/keyedit.c:4713 + #: g10/keyedit.c:4715 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" -msgstr "uniewa¿niony przez %08lX w %s\n" +msgstr "uniewa¿niony przez twój klucz %s w %s\n" - #: g10/keyedit.c:4735 + #: g10/keyedit.c:4737 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -@@ -4218,44 +4088,43 @@ +@@ -4223,44 +4107,43 @@ "przysz³o¶ci)\n" - #: g10/keyedit.c:4936 + #: g10/keyedit.c:4938 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" -msgstr "identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ ju¿ uniewa¿niony\n" +msgstr "Klucz %s jest ju¿ uniewa¿niony.\n" - #: g10/keyedit.c:4998 + #: g10/keyedit.c:5000 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" -msgstr "identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ ju¿ uniewa¿niony\n" +msgstr "Podklucz %s jest ju¿ uniewa¿niony.\n" - #: g10/keyedit.c:5093 + #: g10/keyedit.c:5095 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" @@ -3786,7 +3800,7 @@ #: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" -@@ -4278,72 +4147,70 @@ +@@ -4283,72 +4166,72 @@ #: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2954 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" @@ -3796,8 +3810,9 @@ #: g10/keygen.c:1276 msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" --msgstr "" -+msgstr "OSTRZE¯ENIE: niektóre programy OpenPGP nie potrafi± obs³u¿yæ klucza RSA o tej d³ugo¶ci skrótu\n" + msgstr "" ++"OSTRZE¯ENIE: niektóre programy OpenPGP nie potrafi± obs³u¿yæ klucza RSA o " ++"tej d³ugo¶ci skrótu\n" #: g10/keygen.c:1492 -#, fuzzy @@ -3875,7 +3890,7 @@ #: g10/keygen.c:1605 #, c-format -@@ -4351,14 +4218,14 @@ +@@ -4356,14 +4239,14 @@ msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" #: g10/keygen.c:1607 @@ -3894,7 +3909,7 @@ #: g10/keygen.c:1610 #, c-format -@@ -4371,29 +4238,29 @@ +@@ -4376,29 +4259,29 @@ msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" #: g10/keygen.c:1614 @@ -3932,7 +3947,7 @@ #: g10/keygen.c:1720 #, c-format -@@ -4414,7 +4281,7 @@ +@@ -4419,7 +4302,7 @@ " m = key expires in n months\n" " y = key expires in n years\n" msgstr "" @@ -3941,7 +3956,7 @@ " 0 = klucz nie ma okre¶lonego terminu wa¿no¶ci\n" " = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n dni\n" " w = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n tygodni\n" -@@ -4430,7 +4297,7 @@ +@@ -4435,7 +4318,7 @@ " m = signature expires in n months\n" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" @@ -3950,7 +3965,7 @@ " 0 = klucz nie ma okre¶lonego terminu wa¿no¶ci\n" " = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n dni\n" " w = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n tygodni\n" -@@ -4439,36 +4306,34 @@ +@@ -4444,36 +4327,34 @@ #: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " @@ -3996,7 +4011,7 @@ #: g10/keygen.c:1854 msgid "" -@@ -4479,12 +4344,10 @@ +@@ -4484,12 +4365,10 @@ "Niemniej daty do roku 2106 bêd± poprawnie obs³ugiwane.\n" #: g10/keygen.c:1861 @@ -4010,7 +4025,7 @@ msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -@@ -4514,7 +4377,7 @@ +@@ -4519,7 +4398,7 @@ #: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" @@ -4019,7 +4034,7 @@ #: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " -@@ -4551,7 +4414,7 @@ +@@ -4556,7 +4435,7 @@ #: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" @@ -4028,7 +4043,7 @@ "komentarza.\n" #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in -@@ -4577,7 +4440,7 @@ +@@ -4582,7 +4461,7 @@ msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n" @@ -4037,7 +4052,7 @@ #: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" -@@ -4589,6 +4452,7 @@ +@@ -4594,6 +4473,7 @@ "\n" msgstr "" "Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" @@ -4045,7 +4060,7 @@ #: g10/keygen.c:2070 #, c-format -@@ -4616,7 +4480,7 @@ +@@ -4621,7 +4501,7 @@ msgstr "" "Musimy wygenerowaæ du¿o losowych bajtów. Dobrym pomys³em aby pomóc " "komputerowi\n" @@ -4054,7 +4069,7 @@ "dzia³añ (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk±, odwo³anie siê do " "dysków);\n" "dziêki temu generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej " -@@ -4630,17 +4494,17 @@ +@@ -4635,17 +4515,17 @@ #: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" @@ -4076,7 +4091,7 @@ #: g10/keygen.c:3242 #, c-format -@@ -4667,7 +4531,6 @@ +@@ -4672,7 +4552,6 @@ msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n" #: g10/keygen.c:3307 @@ -4084,7 +4099,7 @@ msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" -@@ -4702,24 +4565,23 @@ +@@ -4707,24 +4586,23 @@ "UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" #: g10/keygen.c:3422 g10/keygen.c:3551 @@ -4116,7 +4131,7 @@ #: g10/keyid.c:540 g10/keyid.c:552 g10/keyid.c:564 g10/keyid.c:576 msgid "never " -@@ -4735,7 +4597,7 @@ +@@ -4740,7 +4618,7 @@ #: g10/keylist.c:306 msgid "Critical preferred keyserver: " @@ -4125,7 +4140,7 @@ #: g10/keylist.c:359 msgid "Critical signature notation: " -@@ -4768,18 +4630,17 @@ +@@ -4773,18 +4651,17 @@ msgstr " Odcisk podklucza:" #: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 @@ -4148,7 +4163,7 @@ #: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -@@ -4800,19 +4661,19 @@ +@@ -4805,19 +4682,19 @@ msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n" #: g10/keyring.c:1382 @@ -4174,7 +4189,7 @@ #: g10/keyring.c:1512 #, c-format -@@ -4821,117 +4682,115 @@ +@@ -4826,117 +4703,115 @@ #: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" @@ -4330,7 +4345,7 @@ #: g10/keyserver.c:1514 g10/keyserver.c:2042 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -@@ -4940,71 +4799,71 @@ +@@ -4945,71 +4820,71 @@ #: g10/keyserver.c:1520 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" @@ -4415,36 +4430,36 @@ -msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na skasowaæ pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na przeanalizowaæ URI %s\n" - #: g10/mainproc.c:228 + #: g10/mainproc.c:227 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "%d - dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny\n" +msgstr "dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny (%d)\n" - #: g10/mainproc.c:281 + #: g10/mainproc.c:280 #, c-format -@@ -5012,33 +4871,34 @@ +@@ -5017,33 +4892,34 @@ msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" - #: g10/mainproc.c:291 + #: g10/mainproc.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" +msgstr "has³o wygenerowane nieznanym algorytmem skrótu %d\n" - #: g10/mainproc.c:357 + #: g10/mainproc.c:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public key is %s\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX\n" +msgstr "klucz publiczny to %s\n" - #: g10/mainproc.c:414 + #: g10/mainproc.c:413 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" - #: g10/mainproc.c:447 + #: g10/mainproc.c:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" @@ -4452,110 +4467,119 @@ +msgstr "" +"zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s o identyfikatorze %s, stworzonym %s\n" - #: g10/mainproc.c:451 g10/pkclist.c:219 + #: g10/mainproc.c:450 g10/pkclist.c:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" +msgstr " ,,%s''\n" - #: g10/mainproc.c:455 + #: g10/mainproc.c:454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" +msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s\n" - #: g10/mainproc.c:469 + #: g10/mainproc.c:468 #, c-format -@@ -5062,7 +4922,7 @@ - #: g10/mainproc.c:525 +@@ -5067,7 +4943,7 @@ + #: g10/mainproc.c:524 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "szyfr IDEA nie jest dostêpny, próba u¿ycia %s zamiast\n" +msgstr "szyfr IDEA nie jest dostêpny, próba u¿ycia %s zamiast niego\n" - #: g10/mainproc.c:558 + #: g10/mainproc.c:557 msgid "decryption okay\n" -@@ -5096,61 +4956,59 @@ +@@ -5097,7 +4973,7 @@ + + #: g10/mainproc.c:691 + msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" +-msgstr "" ++msgstr "OSTRZE¯ENIE: widziano wiele czystych tekstów\n" + + #: g10/mainproc.c:832 + msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +@@ -5105,61 +4981,59 @@ "osobny certyfikat uniewa¿nienia - u¿yj ,,gpg --import'' aby go wczytaæ\n" - #: g10/mainproc.c:1167 g10/mainproc.c:1204 + #: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1222 -#, fuzzy msgid "no signature found\n" -msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \"" +msgstr "nie znaleziono podpisu\n" - #: g10/mainproc.c:1442 + #: g10/mainproc.c:1460 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n" - #: g10/mainproc.c:1542 + #: g10/mainproc.c:1569 -#, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "nie mo¿na obs³uzyæ tych wielokrotnych podpisów\n" +msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ tych wieloznacznych danych podpisu\n" - #: g10/mainproc.c:1553 + #: g10/mainproc.c:1580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygas³a %s.\n" +msgstr "Podpisano w %s\n" - #: g10/mainproc.c:1554 + #: g10/mainproc.c:1581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +msgstr " przy u¿yciu klucza %s %s\n" - #: g10/mainproc.c:1558 + #: g10/mainproc.c:1585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" +msgstr "Podpisano w %s kluczem %s o numerze %s\n" - #: g10/mainproc.c:1578 + #: g10/mainproc.c:1605 msgid "Key available at: " msgstr "Klucz dostêpny w: " - #: g10/mainproc.c:1711 g10/mainproc.c:1759 + #: g10/mainproc.c:1738 g10/mainproc.c:1786 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \"" +msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez ,,%s''" - #: g10/mainproc.c:1713 g10/mainproc.c:1761 + #: g10/mainproc.c:1740 g10/mainproc.c:1788 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Przeterminowany podpis z³o¿ony przez \"" +msgstr "Przeterminowany podpis z³o¿ony przez ,,%s''" - #: g10/mainproc.c:1715 g10/mainproc.c:1763 + #: g10/mainproc.c:1742 g10/mainproc.c:1790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \"" +msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez ,,%s''" - #: g10/mainproc.c:1765 + #: g10/mainproc.c:1792 msgid "[uncertain]" msgstr "[niepewne]" - #: g10/mainproc.c:1796 + #: g10/mainproc.c:1824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " aka \"%s\"" -msgstr " alias \"" +msgstr " alias ,,%s''" - #: g10/mainproc.c:1894 + #: g10/mainproc.c:1922 #, c-format -@@ -5208,43 +5066,44 @@ +@@ -5217,43 +5091,44 @@ msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" #: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 @@ -4614,7 +4638,7 @@ #: g10/misc.c:726 #, c-format -@@ -5259,22 +5118,23 @@ +@@ -5268,22 +5143,23 @@ #: g10/misc.c:732 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -4644,7 +4668,7 @@ #: g10/misc.c:813 msgid "Uncompressed" -@@ -5282,9 +5142,8 @@ +@@ -5291,9 +5167,8 @@ #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: g10/misc.c:838 @@ -4655,7 +4679,7 @@ #: g10/misc.c:948 #, c-format -@@ -5292,14 +5151,14 @@ +@@ -5301,14 +5176,14 @@ msgstr "ta wiadomo¶æ mo¿e nie daæ siê odczytaæ za pomoc± %s\n" #: g10/misc.c:1123 @@ -4674,7 +4698,7 @@ #: g10/openfile.c:87 #, c-format -@@ -5307,9 +5166,8 @@ +@@ -5316,9 +5191,8 @@ msgstr "Plik ,,%s'' ju¿ istnieje. " #: g10/openfile.c:91 @@ -4685,7 +4709,7 @@ #: g10/openfile.c:124 #, c-format -@@ -5356,20 +5214,20 @@ +@@ -5365,20 +5239,20 @@ msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" #: g10/passphrase.c:310 g10/passphrase.c:600 @@ -4711,7 +4735,7 @@ #: g10/passphrase.c:349 msgid "Repeat passphrase\n" -@@ -5384,29 +5242,28 @@ +@@ -5393,29 +5267,28 @@ msgstr "anulowano przez u¿ytkownika\n" #: g10/passphrase.c:381 g10/passphrase.c:447 @@ -4748,7 +4772,7 @@ #: g10/photoid.c:74 msgid "" -@@ -5427,22 +5284,21 @@ +@@ -5436,22 +5309,21 @@ msgstr "Nazwa pliku ze zdjêciem w formacie JPEG: " #: g10/photoid.c:117 @@ -4776,7 +4800,7 @@ msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" -@@ -5487,52 +5343,45 @@ +@@ -5496,52 +5368,45 @@ msgstr "iImMwWpP" #: g10/pkclist.c:214 @@ -4842,7 +4866,7 @@ #: g10/pkclist.c:293 #, c-format -@@ -5540,41 +5389,40 @@ +@@ -5549,41 +5414,40 @@ "The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" msgstr "" @@ -4892,7 +4916,7 @@ msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -@@ -5583,12 +5431,10 @@ +@@ -5592,12 +5456,10 @@ "NIE MA pewno¶ci, czy klucz nale¿y do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" "Je¶li nie masz co do tego ¿adnych w±tpliwo¶ci i *naprawdê* wiesz co robisz,\n" "mo¿esz odpowiedzieæ ,,tak'' na nastêpne pytanie.\n" @@ -4906,7 +4930,7 @@ #: g10/pkclist.c:514 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -@@ -5597,7 +5443,7 @@ +@@ -5606,7 +5468,7 @@ #: g10/pkclist.c:521 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" @@ -4915,7 +4939,7 @@ " (brak klucza uniewa¿niaj±cego aby to sprawdziæ)\n" #: g10/pkclist.c:530 -@@ -5609,9 +5455,8 @@ +@@ -5618,9 +5480,8 @@ msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n" #: g10/pkclist.c:534 @@ -4926,7 +4950,7 @@ #: g10/pkclist.c:540 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -@@ -5619,25 +5464,27 @@ +@@ -5628,25 +5489,27 @@ #: g10/pkclist.c:545 msgid "Note: This key has been disabled.\n" @@ -4957,7 +4981,7 @@ #: g10/pkclist.c:603 msgid "Note: This key has expired!\n" -@@ -5685,11 +5532,11 @@ +@@ -5694,11 +5557,11 @@ #: g10/pkclist.c:897 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" @@ -4971,7 +4995,7 @@ #: g10/pkclist.c:947 msgid "" -@@ -5716,7 +5563,7 @@ +@@ -5725,7 +5588,7 @@ msgstr "pominiêty: zosta³ ju¿ wybrany w innej opcji\n" #: g10/pkclist.c:1046 @@ -4980,7 +5004,7 @@ msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "nieznany domy¶lny adresat ,,%s''\n" -@@ -5730,14 +5577,14 @@ +@@ -5739,14 +5602,14 @@ msgstr "brak poprawnych adresatów\n" #: g10/pkclist.c:1480 @@ -4997,12 +5021,12 @@ -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n" +msgstr "Uwaga: klucz %s nie ma preferencji dla %s\n" - #: g10/plaintext.c:91 + #: g10/plaintext.c:97 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -@@ -5766,14 +5613,14 @@ +@@ -5775,14 +5638,14 @@ msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku ,,%s''\n" - #: g10/plaintext.c:589 + #: g10/plaintext.c:600 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" @@ -5018,7 +5042,7 @@ #: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -@@ -5781,22 +5628,22 @@ +@@ -5790,22 +5653,22 @@ #: g10/pubkey-enc.c:227 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" @@ -5047,7 +5071,7 @@ #: g10/pubkey-enc.c:312 msgid "NOTE: key has been revoked" -@@ -5809,9 +5656,9 @@ +@@ -5818,9 +5681,9 @@ msgstr "wywo³anie funkcji build_packet nie powiod³o siê: %s\n" #: g10/revoke.c:147 @@ -5059,7 +5083,7 @@ #: g10/revoke.c:308 msgid "To be revoked by:\n" -@@ -5819,10 +5666,9 @@ +@@ -5828,10 +5691,9 @@ #: g10/revoke.c:312 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" @@ -5071,7 +5095,7 @@ msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego klucza? (t/N) " -@@ -5840,12 +5686,12 @@ +@@ -5849,12 +5711,12 @@ msgstr "Certyfikat uniewa¿nienia zosta³ utworzony.\n" #: g10/revoke.c:413 @@ -5086,7 +5110,7 @@ msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n" -@@ -5856,10 +5702,9 @@ +@@ -5865,10 +5727,9 @@ #: g10/revoke.c:512 msgid "public key does not match secret key!\n" @@ -5098,7 +5122,7 @@ msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego klucza? (t/N) " -@@ -5922,9 +5767,8 @@ +@@ -5931,9 +5792,8 @@ msgstr "(nie podano)\n" #: g10/revoke.c:725 @@ -5109,7 +5133,7 @@ #: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" -@@ -5936,9 +5780,9 @@ +@@ -5945,9 +5805,9 @@ msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs³ugiwany\n" #: g10/seckey-cert.c:74 @@ -5121,7 +5145,7 @@ #: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" -@@ -5951,8 +5795,7 @@ +@@ -5960,8 +5820,7 @@ #: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" @@ -5131,7 +5155,7 @@ #: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -@@ -5972,81 +5815,80 @@ +@@ -5981,81 +5840,80 @@ #: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" @@ -5238,7 +5262,7 @@ #: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -@@ -6075,7 +5917,7 @@ +@@ -6084,7 +5942,7 @@ "w podpisach dla PGP 2.x nie mo¿na umie¶ciæ URL-a do regulaminu podpisu\n" #: g10/sign.c:146 @@ -5247,7 +5271,7 @@ msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -@@ -6083,13 +5925,13 @@ +@@ -6092,13 +5950,13 @@ " (jest zbyt d³ugi). U¿yty zostanie nie rozwiniêty.\n" #: g10/sign.c:174 @@ -5264,7 +5288,7 @@ #: g10/sign.c:347 #, c-format -@@ -6097,9 +5939,9 @@ +@@ -6106,9 +5964,9 @@ msgstr "sprawdzenie z³o¿onego podpisu nie powiod³o siê: %s\n" #: g10/sign.c:356 @@ -5276,7 +5300,7 @@ #: g10/sign.c:792 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -@@ -6108,10 +5950,12 @@ +@@ -6117,10 +5975,12 @@ "podpisów\n" #: g10/sign.c:868 @@ -5291,7 +5315,7 @@ #: g10/sign.c:995 msgid "signing:" -@@ -6129,16 +5973,16 @@ +@@ -6138,16 +5998,16 @@ #: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" @@ -5311,7 +5335,7 @@ msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "pominiêty ,,%s'': %s\n" -@@ -6147,11 +5991,10 @@ +@@ -6156,11 +6016,10 @@ msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n" #: g10/skclist.c:210 @@ -5325,7 +5349,7 @@ #: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format -@@ -6165,41 +6008,38 @@ +@@ -6174,41 +6033,38 @@ "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" "# Lista przypisanych warto¶ci zaufania, stworzona %s\n" @@ -5378,7 +5402,7 @@ #: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 #, c-format -@@ -6221,9 +6061,9 @@ +@@ -6230,9 +6086,9 @@ msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n" #: g10/tdbio.c:500 @@ -5390,7 +5414,7 @@ #: g10/tdbio.c:515 #, c-format -@@ -6231,14 +6071,14 @@ +@@ -6240,14 +6096,14 @@ msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" #: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 @@ -5409,7 +5433,7 @@ #: g10/tdbio.c:553 #, c-format -@@ -6351,25 +6191,24 @@ +@@ -6360,25 +6216,24 @@ msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym d³ugim numerem klucza\n" #: g10/trustdb.c:258 @@ -5443,7 +5467,7 @@ #: g10/trustdb.c:345 #, c-format -@@ -6385,67 +6224,64 @@ +@@ -6394,67 +6249,64 @@ #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" @@ -5525,7 +5549,7 @@ #: g10/trustdb.c:577 msgid "no need for a trustdb check\n" -@@ -6457,19 +6293,19 @@ +@@ -6466,19 +6318,19 @@ msgstr "nastêpne sprawdzanie bazy odbêdzie siê %s\n" #: g10/trustdb.c:592 @@ -5551,7 +5575,7 @@ #: g10/trustdb.c:1034 msgid "please do a --check-trustdb\n" -@@ -6489,25 +6325,29 @@ +@@ -6498,25 +6350,29 @@ msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" #: g10/trustdb.c:2174 @@ -5586,7 +5610,7 @@ #: g10/verify.c:119 msgid "" -@@ -6525,9 +6365,9 @@ +@@ -6534,9 +6390,9 @@ msgstr "linia wej¶cia %u zbyt d³uga lub brak znaku LF\n" #: g10/verify.c:249 @@ -5598,7 +5622,7 @@ #: jnlib/logging.c:626 #, c-format -@@ -6537,958 +6377,910 @@ +@@ -6546,959 +6402,916 @@ #: jnlib/utf8conv.c:71 #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" @@ -5649,7 +5673,19 @@ +"Sk³adnia: kbxutil [opcje] [pliki]\n" +"wypisywanie, eksport, import danych Keybox\n" - #: scd/app-nks.c:345 + #: scd/app-nks.c:328 scd/app-openpgp.c:1330 + msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" +-msgstr "" ++msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika" + + #: scd/app-nks.c:332 scd/app-openpgp.c:1334 scd/app-openpgp.c:1366 + #: scd/app-openpgp.c:1485 + #, c-format + msgid "PIN callback returned error: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Zapytanie zwrotne o PIN zwróci³o b³±d: %s\n" + + #: scd/app-nks.c:380 msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" -msgstr "" +msgstr "NullPIN nie zosta³ jeszcze zmieniony\n" @@ -5693,19 +5729,8 @@ #: scd/app-openpgp.c:1316 #, c-format msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]" --msgstr "" -+msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika%%0A[podpisów wykonanych: %lu]" - - #: scd/app-openpgp.c:1330 - msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" --msgstr "" -+msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika" - - #: scd/app-openpgp.c:1334 scd/app-openpgp.c:1366 scd/app-openpgp.c:1485 - #, c-format - msgid "PIN callback returned error: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Zapytanie zwrotne o PIN zwróci³o b³±d: %s\n" + msgstr "" ++"||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika%%0A[podpisów wykonanych: %lu]" #: scd/app-openpgp.c:1350 #, c-format @@ -5934,13 +5959,13 @@ -msgstr "sprzeczne polecenia\n" +msgstr "zezwolenie na u¿ycie poleceñ karty administratora" - #: scd/scdaemon.c:193 + #: scd/scdaemon.c:195 -#, fuzzy msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" -msgstr "Wywo³anie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" +msgstr "Wywo³anie: scdaemon [opcje] (-h podaje pomoc)" - #: scd/scdaemon.c:195 + #: scd/scdaemon.c:197 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for GnuPG\n" @@ -5948,18 +5973,18 @@ +"Sk³adnia: scdaemon [opcje] [polecenie [argumenty]]\n" +"Demon kart procesorowych dla GnuPG\n" - #: scd/scdaemon.c:682 + #: scd/scdaemon.c:684 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" -msgstr "" +msgstr "proszê u¿yæ opcji ,,--daemon'' do uruchomienia programu w tle\n" - #: scd/scdaemon.c:1030 + #: scd/scdaemon.c:1032 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" -msgstr "" +msgstr "obs³uga fd %d uruchomiona\n" - #: scd/scdaemon.c:1035 + #: scd/scdaemon.c:1037 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" -msgstr "" @@ -6240,8 +6265,8 @@ #: sm/certlist.c:125 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" --msgstr "" -+msgstr "nie okre¶lono sposobu wykorzystania klucza - przyjêto wszystkie sposoby\n" + msgstr "" ++"nie okre¶lono sposobu wykorzystania klucza - przyjêto wszystkie sposoby\n" #: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255 -#, fuzzy, c-format @@ -6628,7 +6653,8 @@ -"Sk³adnia: gpg [opcje] [pliki]\n" -"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" +"Sk³adnia: gpgsm [opcje] [pliki]\n" -+"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie z u¿yciem S/MIME\n" ++"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie z u¿yciem S/" ++"MIME\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" #: sm/gpgsm.c:617 @@ -6702,8 +6728,8 @@ #: sm/import.c:235 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" --msgstr "" -+msgstr "podstawowe sprawdzenia certyikatu nie powiod³y siê - nie zaimportowany\n" + msgstr "" ++"podstawowe sprawdzenia certyikatu nie powiod³y siê - nie zaimportowany\n" #: sm/import.c:421 sm/import.c:453 -#, fuzzy, c-format @@ -6793,8 +6819,8 @@ #: sm/misc.c:57 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" --msgstr "" -+msgstr "GPG_TTY nie zosta³o ustawione - u¿ycie byæ mo¿e nieprawid³owego domy¶lnego\n" + msgstr "" ++"GPG_TTY nie zosta³o ustawione - u¿ycie byæ mo¿e nieprawid³owego domy¶lnego\n" #: sm/qualified.c:113 -#, fuzzy, c-format @@ -6811,7 +6837,7 @@ #: sm/qualified.c:224 #, c-format -@@ -7500,12 +7292,18 @@ +@@ -7510,12 +7323,19 @@ "\n" "%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" @@ -6826,11 +6852,12 @@ "Note, that this software is not officially approved to create or verify such " "signatures.\n" msgstr "" -+"Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e to oprogramowaie nie jest oficjalnie zatwierdzone do tworzenia i sprawdzania takich podpisów.\n" ++"Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e to oprogramowaie nie jest oficjalnie zatwierdzone do " ++"tworzenia i sprawdzania takich podpisów.\n" #: sm/qualified.c:321 #, c-format -@@ -7514,260 +7312,253 @@ +@@ -7524,290 +7344,281 @@ "\"%s\"\n" "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" @@ -6874,7 +6901,7 @@ -msgstr " alias \"" +msgstr " alias" - #: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:186 + #: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:186 -#, fuzzy msgid "quiet" -msgstr "wyj¶cie" @@ -6972,108 +6999,139 @@ -msgstr "b³±d przy wysy³aniu do ,,%s'': %s\n" +msgstr "b³±d wysy³ania standardowych opcji: %s\n" - #: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 - #: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:696 + #: tools/gpgconf-comp.c:445 tools/gpgconf-comp.c:525 tools/gpgconf-comp.c:592 + #: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:720 msgid "Options controlling the diagnostic output" -msgstr "" +msgstr "Opcje steruj±ce wyj¶ciem diagnostycznym" - #: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 - #: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:719 + #: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605 + #: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:743 msgid "Options controlling the configuration" -msgstr "" +msgstr "Opcje steruj±ce konfiguracj±" - #: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 - #: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:726 + #: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:612 + #: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:750 -#, fuzzy msgid "Options useful for debugging" -msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu" +msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki" - #: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 - #: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:734 + #: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:568 tools/gpgconf-comp.c:617 + #: tools/gpgconf-comp.c:676 tools/gpgconf-comp.c:758 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" -msgstr "" +msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKu" - #: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 + #: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:684 msgid "Options controlling the security" -msgstr "" +msgstr "Opcje steruj±ce bezpieczeñstwem" - #: tools/gpgconf-comp.c:601 + #: tools/gpgconf-comp.c:488 + msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" +-msgstr "" ++msgstr "|N|przedawnienie kluczy SSH po N sekundach" + + #: tools/gpgconf-comp.c:492 + msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" +-msgstr "" ++msgstr "|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia pamiêci podrêcznej PIN-ów na N sekund" + + #: tools/gpgconf-comp.c:496 + msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" +-msgstr "" ++msgstr "|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia kluczy SSH na N sekund" + + #: tools/gpgconf-comp.c:506 + msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" +-msgstr "" ++msgstr "|N|ustawienie minimalnej d³ugo¶ci nowych hase³ na N" + + #: tools/gpgconf-comp.c:625 msgid "Configuration for Keyservers" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja dla serwerów kluczy" - #: tools/gpgconf-comp.c:606 + #: tools/gpgconf-comp.c:630 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" -msgstr "" +msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (¿±dania DNS)" - #: tools/gpgconf-comp.c:665 + #: tools/gpgconf-comp.c:689 msgid "do not check CRLs for root certificates" -msgstr "" +msgstr "nie sprawdzanie CRL dla g³ównych certyfikatów" - #: tools/gpgconf-comp.c:709 + #: tools/gpgconf-comp.c:733 msgid "Options controlling the format of the output" -msgstr "" +msgstr "Opcje steruj±ce formatem wyj¶cia" - #: tools/gpgconf-comp.c:745 + #: tools/gpgconf-comp.c:769 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" -msgstr "" +msgstr "Opcje steruj±ce interaktywno¶ci± i wymuszaniem" - #: tools/gpgconf-comp.c:755 + #: tools/gpgconf-comp.c:779 msgid "Configuration for HTTP servers" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP" - #: tools/gpgconf-comp.c:766 + #: tools/gpgconf-comp.c:790 msgid "use system's HTTP proxy setting" -msgstr "" +msgstr "u¿ycie systemowego ustawienia proxy HTTP" - #: tools/gpgconf-comp.c:771 + #: tools/gpgconf-comp.c:795 msgid "Configuration of LDAP servers to use" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja u¿ywanych serwerów LDAP" - #: tools/gpgconf-comp.c:808 + #: tools/gpgconf-comp.c:832 msgid "Configuration for OCSP" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja dla OCSP" - #: tools/gpgconf.c:56 + #: tools/gpgconf.c:58 msgid "list all components" -msgstr "" +msgstr "lista wszystkich komponentów" - #: tools/gpgconf.c:57 + #: tools/gpgconf.c:59 msgid "|COMPONENT|list options" -msgstr "" +msgstr "|KOMPONENT|wypisanie opcji" - #: tools/gpgconf.c:58 + #: tools/gpgconf.c:60 msgid "|COMPONENT|change options" -msgstr "" +msgstr "|KOMPONENT|zmiana opcji" - #: tools/gpgconf.c:66 + #: tools/gpgconf.c:62 + msgid "apply global default values" +-msgstr "" ++msgstr "zastosowanie globalnych warto¶ci domy¶lnych" + + #: tools/gpgconf.c:64 +-#, fuzzy + msgid "check global configuration file" +-msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" ++msgstr "sprawdzenie globalnego pliku konfiguracyjnego" + + #: tools/gpgconf.c:72 msgid "activate changes at runtime, if possible" -msgstr "" +msgstr "uaktywnienie zmian w czasie dzia³ania o ile to mo¿liwe" - #: tools/gpgconf.c:89 + #: tools/gpgconf.c:94 -#, fuzzy msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" -msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" +msgstr "Wywo³anie: gpgconf [opcje] (-h podaje pomoc)" - #: tools/gpgconf.c:92 + #: tools/gpgconf.c:97 msgid "" "Syntax: gpgconf [options]\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" @@ -7081,23 +7139,29 @@ +"Sk³adnia: gpgconf [opcje]\n" +"Zarz±dzanie opcjami konfiguracji dla narzêdzi z systemu GnuPG\n" - #: tools/gpgconf.c:176 + #: tools/gpgconf.c:183 tools/gpgconf.c:216 -#, fuzzy msgid "usage: gpgconf [options] " -msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" +msgstr "wywo³anie: gpgconf [opcje]" - #: tools/gpgconf.c:178 + #: tools/gpgconf.c:185 msgid "Need one component argument" -msgstr "" +msgstr "Wymagany jest jeden argument komponentu" - #: tools/gpgconf.c:187 + #: tools/gpgconf.c:194 -#, fuzzy msgid "Component not found" -msgstr "brak klucza publicznego" +msgstr "Nie znaleziono komponentu" + #: tools/gpgconf.c:218 +-#, fuzzy + msgid "No argument allowed" +-msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" ++msgstr "Argument nie jest dozwolony" + #: tools/no-libgcrypt.c:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format @@ -7158,11 +7222,12 @@ #: tools/symcryptrun.c:231 msgid "" -@@ -7775,1675 +7566,125 @@ +@@ -7815,1675 +7626,126 @@ "[options...] COMMAND [inputfile]\n" "Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -+"Sk³adnia: symcryptrun --class KLASA --program PROGRAM --keyfile PLIK_KLUCZA [opcje...] POLECENIE [plik-we¶ciowy]\n" ++"Sk³adnia: symcryptrun --class KLASA --program PROGRAM --keyfile PLIK_KLUCZA " ++"[opcje...] POLECENIE [plik-we¶ciowy]\n" +"Wywo³anie prostego narzêdzia do szyfrowania symetrycznego\n" #: tools/symcryptrun.c:313 -- 2.44.0