From e8fafcffc95b5a9ff2683dc1c9fbce2815f931ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Bogusz Date: Fri, 23 Aug 2013 16:51:48 +0200 Subject: [PATCH] - updated to 2.0.21 - updated pl.po-update patch --- gnupg2-pl.po-update.patch | 245 +++++--------------------------------- gnupg2.spec | 4 +- 2 files changed, 29 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/gnupg2-pl.po-update.patch b/gnupg2-pl.po-update.patch index 1bbd606..24d5681 100644 --- a/gnupg2-pl.po-update.patch +++ b/gnupg2-pl.po-update.patch @@ -1,232 +1,41 @@ ---- gnupg-2.0.20/po/pl.po.orig 2013-05-12 17:25:57.235013323 +0200 -+++ gnupg-2.0.20/po/pl.po 2013-05-12 17:31:52.618331743 +0200 -@@ -2,14 +2,14 @@ - # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, - # 2007 Free Software Foundation, Inc. - # Janusz A. Urbanowicz , 1999, 2000, 2001, 2002, 2003-2004 --# Jakub Bogusz , 2003-2011. -+# Jakub Bogusz , 2003-2013. +--- gnupg-2.0.21/po/pl.po.orig 2013-08-23 16:12:12.437321823 +0200 ++++ gnupg-2.0.21/po/pl.po 2013-08-23 16:19:07.357304412 +0200 +@@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" --"Project-Id-Version: gnupg-2.0.17\n" -+"Project-Id-Version: gnupg-2.0.20\n" +-"Project-Id-Version: gnupg-2.0.20\n" ++"Project-Id-Version: gnupg-2.0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" - "POT-Creation-Date: 2013-05-10 15:57+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2011-01-12 08:34+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-05-12 17:25+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2013-08-19 12:18+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-05-12 17:25+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-08-23 16:15+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" -@@ -169,32 +169,33 @@ - "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " - "allow this?" - msgstr "" -+"Proces ssh zarz±da³ u¿ycia klucza%%0a %s%%0A (%s)%%0ACzy zezwoliæ na to?" - - #: agent/command-ssh.c:2146 - msgid "Allow" --msgstr "" -+msgstr "Zgoda" - - #: agent/command-ssh.c:2146 - msgid "Deny" --msgstr "" -+msgstr "Odmowa" - - #: agent/command-ssh.c:2155 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" --msgstr "Proszê wprowadziæ has³o dla klucza ssh%0A %c" -+msgstr "Proszê wprowadziæ has³o dla klucza ssh%%0A %F%%0A (%c)" - - #: agent/command-ssh.c:2484 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 - msgid "Please re-enter this passphrase" - msgstr "Proszê ponownie wprowadziæ to has³o" - - #: agent/command-ssh.c:2509 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " - "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" - msgstr "" - "Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A %s" --"%%0A w miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta" -+"%%0A %s%%0Aw miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta" - - #: agent/command-ssh.c:2548 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 - #: tools/symcryptrun.c:436 -@@ -229,8 +230,7 @@ - msgstr "Kod resetuj±cy" - - #: agent/divert-scd.c:238 --#, fuzzy, c-format --#| msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." -+#, c-format - msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." - msgstr "%s%%0A%%0ADo wpisywania nale¿y u¿yæ klawiatury czytnika." - -@@ -347,8 +347,7 @@ - msgstr "Tak, ochrona nie jest potrzebna" +@@ -441,10 +441,8 @@ + msgstr "nie u¿ywanie pamiêci PIN-ów przy podpisywaniu" - #: agent/genkey.c:308 --#, fuzzy, c-format --#| msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" -+#, c-format - msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" - msgstr "Proszê wprowadziæ has³o do%0Azabezpieczenia swojego nowego klucza" - -@@ -2142,19 +2141,14 @@ - msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - - #: g10/gpg.c:843 + #: agent/gpg-agent.c:189 -#, fuzzy --#| msgid "" --#| "Syntax: gpg [options] [files]\n" --#| "sign, check, encrypt or decrypt\n" --#| "default operation depends on the input data\n" - msgid "" - "Syntax: gpg [options] [files]\n" - "Sign, check, encrypt or decrypt\n" - "Default operation depends on the input data\n" - msgstr "" - "Sk³adnia: gpg [opcje] [pliki]\n" --"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" --"domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -+"Podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, rozszyfrowywanie\n" -+"Domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" +-#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" + msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" +-msgstr "zezwolenie klientom na oznaczanie kluczy jako \"zaufanych\"" ++msgstr "brak zezwolenia dla klientów na oznaczanie kluczy jako \"zaufanych\"" - #: g10/gpg.c:854 sm/gpgsm.c:543 - msgid "" -@@ -6765,16 +6759,12 @@ - msgstr "Wywo³anie: kbxutil [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + #: agent/gpg-agent.c:192 + msgid "allow presetting passphrase" +@@ -452,11 +450,11 @@ - #: kbx/kbxutil.c:120 --#, fuzzy --#| msgid "" --#| "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" --#| "list, export, import Keybox data\n" - msgid "" - "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" - "List, export, import Keybox data\n" - msgstr "" - "Sk³adnia: kbxutil [opcje] [pliki]\n" --"wypisywanie, eksport, import danych Keybox\n" -+"Wypisywanie, eksport, import danych Keybox\n" - - #: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2783 - #, c-format -@@ -6959,16 +6949,12 @@ - msgstr "|N|Nowy PIN" - - #: scd/app-openpgp.c:2256 --#, fuzzy --#| msgid "|A|Please enter the Admin PIN" - msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" --msgstr "|A|Proszê wprowadziæ PIN administracyjny" -+msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN administracyjny i nowy PIN administracyjny" - - #: scd/app-openpgp.c:2257 --#, fuzzy --#| msgid "||Please enter the PIN" - msgid "||Please enter the PIN and New PIN" --msgstr "||Proszê wpisaæ PIN" -+msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN i nowy PIN" - - #: scd/app-openpgp.c:2314 scd/app-openpgp.c:3104 - msgid "error reading application data\n" -@@ -7052,8 +7038,6 @@ - msgstr "nie mo¿na dostaæ siê do %s - niepoprawna karta OpenPGP?\n" - - #: scd/app-dinsig.c:299 --#, fuzzy --#| msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" - msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad" - msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika" - -@@ -7097,8 +7081,6 @@ - msgstr "|N|od³±czenie karty po N sekundach nieaktywno¶ci" - - #: scd/scdaemon.c:144 --#, fuzzy --#| msgid "do not use a reader's keypad" - msgid "do not use a reader's pinpad" - msgstr "nie u¿ywanie klawiatury czytnika" - -@@ -7108,7 +7090,7 @@ - - #: scd/scdaemon.c:152 - msgid "use variable length input for pinpad" + #: agent/gpg-agent.c:193 + msgid "enable ssh support" -msgstr "" -+msgstr "u¿ycie wej¶cia z klawiatury czytnika o zmiennej d³ugo¶ci" - - #: scd/scdaemon.c:267 - msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" -@@ -7455,26 +7437,18 @@ - msgstr "b³±d podczas pobierania informacji o wykorzystaniu klucza: %s\n" - - #: sm/certlist.c:142 --#, fuzzy --#| msgid "certificate should have not been used for certification\n" - msgid "certificate should not have been used for certification\n" - msgstr "certyfikat nie powinien byæ u¿ywany do po¶wiadczania\n" - - #: sm/certlist.c:154 --#, fuzzy --#| msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" - msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" - msgstr "certyfikat nie powinien byæ u¿ywany do podpisywania odpowiedzi OCSP\n" ++msgstr "w³±czenie obs³ugi ssh" - #: sm/certlist.c:165 --#, fuzzy --#| msgid "certificate should have not been used for encryption\n" - msgid "certificate should not have been used for encryption\n" - msgstr "certyfikat nie powinien byæ u¿ywany do szyfrowania\n" - - #: sm/certlist.c:166 --#, fuzzy --#| msgid "certificate should have not been used for signing\n" - msgid "certificate should not have been used for signing\n" - msgstr "certyfikat nie powinien byæ u¿ywany do podpisywania\n" - -@@ -7822,20 +7796,15 @@ - msgstr "Wywo³anie: gpgsm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - - #: sm/gpgsm.c:525 --#, fuzzy --#| msgid "" --#| "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" --#| "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" --#| "default operation depends on the input data\n" - msgid "" - "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" - "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" - "Default operation depends on the input data\n" - msgstr "" - "Sk³adnia: gpgsm [opcje] [pliki]\n" --"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie z u¿yciem S/" -+"Podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, rozszyfrowywanie z u¿yciem S/" - "MIME\n" --"domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -+"Domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" - - #: sm/gpgsm.c:617 - msgid "usage: gpgsm [options] " -@@ -8376,7 +8345,7 @@ - - #: tools/symcryptrun.c:156 - msgid "decryption modus" --msgstr "tryb deszyfrowania" -+msgstr "tryb rozszyfrowywania" + #: agent/gpg-agent.c:196 + msgid "enable putty support" +-msgstr "" ++msgstr "w³±czenie obs³ugi putty" - #: tools/symcryptrun.c:157 - msgid "encryption modus" -@@ -8543,6 +8512,3 @@ - msgstr "" - "Sk³adnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n" - "Sprawdzanie has³a ze standardowego wej¶cia wzglêdem pliku wzorców\n" -- --#~ msgid "failed to allocated keyDB handle\n" --#~ msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ uchwytu keyDB\n" + #: agent/gpg-agent.c:202 + msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" diff --git a/gnupg2.spec b/gnupg2.spec index c3092aa..5feaa61 100644 --- a/gnupg2.spec +++ b/gnupg2.spec @@ -6,12 +6,12 @@ Summary: GNU Privacy Guard - tool for secure communication and data storage - enhanced version Summary(pl.UTF-8): GnuPG - narzędzie do bezpiecznej komunikacji i bezpiecznego przechowywania danych - wersja rozszerzona Name: gnupg2 -Version: 2.0.20 +Version: 2.0.21 Release: 1 License: GPL v3+ Group: Applications/File Source0: ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg/gnupg-%{version}.tar.bz2 -# Source0-md5: 9d18ee71bb0b10d40d1c8a393bdd7a89 +# Source0-md5: 48c05f5dfe97cf21ae0ced811aaad750 Source1: gnupg-agent.sh Patch0: %{name}-info.patch Patch1: %{name}-pth.patch -- 2.44.0